Жанр: Любовные романы
Волны святого волшебства
...окоились о том, чтобы спрятать ее от чужих
глаз. Взять хотя бы жену Мартинеса. Шлюха из Рио. Бог знает, сколько
других...
Фил глазом не моргнул. Кривая усмешка не сошла с его губ. Но каким-то
образом Анжела вдруг поняла, что он уже не забавляется.
- Я польщен вашим интересом к моей личной жизни,- вежливо сказал он.-
Однако не вижу необходимости надоедать моим гостям ее подробностями.- Он
повернулся к девушке.- Как вы себя сегодня чувствуете?
Анжела облизала губы.
- Превосходно. Его глаза блеснули.
- Ни царапин, ни ссадин, ни синяков? Ни ломоты в костях?
Она, усмехнувшись, пожала плечами, стараясь не встречаться с ним взглядом.
- Ломота — да. Для первого путешествия верхом условия были далеко
не идеальными. Пожалуй, пара царапин.
Он выглядел нетерпеливым.
- Давно вам не делали прививку от столбняка?
Глаза Анжелы расширились.
- Думаю, с детства. А что? Он повернулся к Регине Вернер.
- Вот видите, в конце концов, есть гораздо более серьезные вещи, чем
обсуждение моей сексуальной жизни,- ласково сказал он.- Позаботьтесь об этом
перед уходом, хорошо? Он повернулся.
- Если я понадоблюсь, то вы найдете меня в кабинете. Увидимся за
ланчем.
Похоже, им обеим нечего было возразить. Он слегка кивнул. Это был изящный
жест благодарности за следование его указаниям, так его поняла Анжела. Было
очевидно, что ему и в голову не приходило, что его могут не послушаться. И
что самое обидное, у него были для такой самоуверенности все основания.
Регина, даже не ворча, повела ее в импровизированный медпункт, примыкающий к
конюшне. Она посмотрела на оставленные лесом следы и нашла их пустяковыми,
но все же сделала своей подопечной противостолбнячный укол, как велел Фил
Боргес.
Она проявила также повышенный интерес к маленькой царапине на шее у Анжелы,
видимо нанесенной незаметно для нее острым концом какой-то ветки.
- Ты разве раньше никогда не слышала о Филиппе Боргесе?
Анжела покачала головой, вздрогнув, когда та прижгла ей царапину йодом.
- А что думаешь о нем теперь, когда узнала его поближе? —
рассеянно спросила Регина, накладывая на поврежденное место полоску липкого
пластыря.
Анжела старалась не покраснеть. Поскольку в комнате не было Фила Боргеса,
это ей удалось.
- Он очень грубый и высокомерный,- честно сказала она.
Регина отступила, любуясь делом рук своих.
- Но привлекательный?
Анжела пожала плечами, не отвечая.
- Он выглядит, пожалуй, защитником слабых, — продолжала Регина.-
Он о тебе заботился в лесу?
- Он заботился не только обо мне,- сухо сказала Анжела.
- Да, разумеется.- Голос фройляйн Вернер звучал задумчиво.- Мне
представляется, что это для него в новинку.
Анжела напряглась.
- Напротив, у меня было впечатление, что он прекрасно ориентируется в
лесу,- осторожно сказала она, не совсем понимая, о чем идет речь.
Регина начала убирать свои инструменты, выкинув ампулу от противостолбнячной
сыворотки в ведро с надписью
медицинские отходы
. Похоже, ей вдруг
захотелось выговориться. Она медленно сказала:
- Он циник. Не сомневаюсь, что ты считаешь его забавным. Даже
сексуальным. Ведь так сейчас говорят девушки?... Я уверена, что ты считаешь
его сексуальным. Половина населения здешних мест согласится с тобой.
Настоящая невинность бежит от таких людей, он может уязвить ее до глубины
души. Но в этом человеке под цинизмом кроется и много хорошего. Анжела
встала.
- Полагаю, вы правы. Глаза Регины сузились.
- Разумеется, со мной ему нечего делать. Или с тобой. Пошли на ланч?
Ланч подавали в маленьком салоне, окна которого выходили в сад. Филиппа еще
не было. Анна с извинениями принесла на подносе напитки и салаты:
- Кругом, знаете, столько народу, и всем надо помочь. Сеньор все еще
занят, но очень скоро присоединится к вам.
Он вошел вместе с блондинкой, чьи шторы задергивал прошлой ночью. Анжела
почувствовала, как краска залила ей лицо.
Регина Вернер напряглась.
- Доброе утро,- небрежно сказала блондинка, не подозревая о подспудных
страстях.- Я вас искала, Регина. Фил говорил, что, к сожалению, для вас
сейчас нет свободной комнаты. Так вы можете лететь со мной вертолетом
сегодня днем. А в Санта-Круз найдется кому вас приютить.
Доктор сильно нахмурилась, но не возразила. Слова женщины были вполне
дружелюбны, хотя звучали твердо.
- Тогда я пойду укладываться,- сказала она ледяным тоном и покинула
комнату.
Блондинка вздохнула.
- Не уверена, что была достаточно тактична, дорогой. Она, видимо,
настроилась побыть здесь, пока вода не спадет.
Фил подошел к буфету и наполнил пару бокалов. Анжела заметила, что он даже
не спросил женщину, чего именно та хотела бы выпить. Судя по сцене, которую
она наблюдала прошлой ночью, он знал о прекрасной блондинке все, что
следовало знать.
Однако Анжеле он выпить не предложил. Наверное, считает меня слишком молодой, сердито подумала она.
- Поразительно,- сказал Фил довольно безразличным тоном,- она хочет
остаться здесь, чтобы обратить меня в веру. Она делает это при каждом
удобном случае. Может быть, она и отличный врач, но, честно говоря, Сильвия,
мне от нее одни неприятности. Я бы хотел, чтобы она уехала.
- Ну, вот она и уезжает,- успокаивающе сказала женщина по имени Сильвия.-
Относись к этому философски. Она не во всем плоха, шахтеры ею очень
довольны.
- Я
им сочувствую,- сказал Фил, мигом проглотив
свою выпивку.- Она ходячее доказательство того, что любовь к ближнему
— заблуждение. Сегодня утром она внушала этой девочке, что я грешник.
Анжела боролась со смущением. Когда она подняла глаза, то обнаружила, что
Сильвия проницательно смотрит на нее.
- Фил, кажется, не склонен представить нас, — сказала она с улыбкой.-
Так вот, меня зовут Сильвия Мартинес. Я слышала о вашем ужасном путешествии.
Как чувствуете себя сегодня?
- Отлично,- осторожно сказала Анжела.
Улыбка женщины была полна настоящей теплоты и участия. Она улыбнулась в ответ.-
Несколько царапин, и все.
Она инстинктивно потрогала маленькую полоску на шее. Как раньше Регина,
Сильвия подняла брови. Она быстро глянула на Фила, прежде чем снова
повернулась к девушке.
- Так что вы собираетесь делать? Сегодняшний вертолет будет переполнен,
но в ближайшие дни мы сможем доставить вас в Санта-Круз, если пожелаете.
Анжела покачала головой.
- Я знаю, что это звучит глупо, но я ни о чем не думала. Все, что Я до
сих пор делала, так это выполняла указания Уинстона.
Конечно, так больше не должно быть. В этом была одна из причин их
ожесточенных перепалок. Но рассказывать об этом посторонним не стоило, даже
если они выражают сочувствие. Когда она вернется домой, они с Уинстоном сами
разберутся.
На красивом лице Сильвии промелькнуло сочувствие.
- Так вы хотите подождать его здесь?
- Я... я думаю, да. Сильвия снова взглянула на Фила. Проследив за ее
взглядом, Анжела с удивлением увидела на его лице странное выражение:
отчасти унылое, отчасти покорное.
- Что скажешь, дорогой? — спросила Сильвия.
Последовала пауза. Он осушил свой стакан и некоторое время глядел на него
так, будто это кристалл, способный дать ответ. Затем равнодушно сказал:
- Мне все равно. Комнат хватает...- Тут ему пришла в голову новая
мысль: — Разумеется, если она не начнет свою пропаганду.
Сильвия рассмеялась с облегчением. Она повернулась к Анжеле.
- Вы можете дать торжественное обещание не пытаться обратить его в веру? — спросила она.
Анжела с улыбкой кивнула.
- Это обязанность отца, а не моя.
- Прекрасно,- сказал Фил. Он подошел к подносу с напитками и взял еще
стакан. Не оборачиваясь, он произнес: — Решено. Она остается на
фазенде, пока Уинстон не вернется и не скажет ей, что надо делать.
Его голос звучит странно, подумала Анжела. Сильвия, однако, ничего не
заметила.
- Ну, вот и хорошо.- Она поколебалась и мягко добавила: — А если
окажется, что Уинстона... долгое время не будет, что вы станете делать? Есть
у вас опекун в Бразилии?
- Опекун? — Анжела выглядела оскорбленной.- Боже мой, конечно
нет! Мне ведь уже двадцать три года!
- Двадцать три! — воскликнул Фил и добавил ругательство, о смысле
которого девушка с воспитанием Анжелы могла лишь смутно догадываться.
— Да что ж этот Уинстон себе позволяет, черт бы его побрал?!
- Что вы имеете в виду? — пролепетала обиженная и шокированная
Анжела.
- То, что он держит вас взаперти в этой миссии,- средневековье какое-
то! — Он был в холодной ярости, тонкие губы кривились.- Поглядывайте
иногда на себя в зеркало, вы выглядите как школьница! — сказал он
почти свирепо.- Вы и ведете себя как школьница. Косички и котятки, о
Господи! Я думал, вам лет семнадцать.
- А какая разница, сколько мне лет? — осведомилась Анжела.
На его лице появилось язвительное выражение.
- Ваш вопрос только подтверждает мою правоту. Вам нельзя возвращаться в
эту проклятую миссию. Вам надо сначала повзрослеть, И как можно скорее.
Что- то было в его голосе такое, от чего Анжелу бросило в дрожь.
- Вы очень добры, но, право же, не стоит обо мне беспокоиться,- сказала
она.- Я и сама хотела бы вернуться в Англию. Мы с Уинстоном это обсуждали.
Фил поглядел на нее с пониманием.
- Вы сможете продолжить это обсуждение у меня дома, когда старое
чудовище вернется,- сухо сказал он.- Я нахожу, что при таком обсуждении
моральная поддержка вам не помешает.
Сильвия кивнула.
- Хорошая мысль. Дайте мне знать, если и я смогу пригодиться,- добавила
она. — Могу, например, связаться с вашей семьей или друзьями в Англии.
Анжела поблагодарила ее.
Словно обрадовавшись, что одна проблема из огромного списка решена, Сильвия
заговорила о продолжающихся спасательных работах. Это заняло у них все
оставшееся время ланча, от возвращения Регины до отправления вертолета.
Фил вышел к машине, чтобы усадить в нее Сильвию, когда остальные пассажиры
уже заняли места. Он перебросился несколькими словами с пилотом. Анжела
наблюдала за ним, укрывшись под навесом веранды. Снова пошел сильный дождь.
Когда Фил побежал обратно к дому, его мокрые волосы были прибиты к голове
ветром от винта.
Он помахал рукой вслед вертикально взлетающему вертолету. Анжела вздрогнула
от грохота.
Фил, смеясь, вбежал на веранду. Несмотря на дождь, промочивший ему рубашку и
брюки и ручьями стекающий по лицу, он выглядел живее любого живого существа,
которое ей приходилось видеть, подумала Анжела. Он пылал как пламя. Если
встать слишком близко к нему, можно обжечься.
Он заметил что-то странное в ее выражении.
- Что-нибудь случилось? Анжела быстро покачала головой.
- Ничего.
- Вас беспокоит, что мы остались вдвоем? Она вытаращила глаза.
- Вдвоем? Но Анна, служанки... они что, ушли?
Он кашлянул, ладонью смахивая капли дождя со скул.
- Нет, они остаются здесь. Но я сомневаюсь, что доктор Вернер зачтет
хоть одну из них в компаньонки молодой девушке.
- Что?
- Это вас беспокоит, не так ли? — проницательно заметил он.- Я
видел, как она вас загнала в тупик перед отъездом.
Анжела вспыхнула. Регина действительно загнала ее в тупик, напомнив о том,
что Уинстон не доверял Филу Боргесу, да к тому же не без влияния этой
добродетельной женщины считал его не заслуживающим спасения.
- Я
думаю, она просто чувствовала свою
ответственность. Поскольку она одна из немногих людей, знавших о моем
существовании.
- Ей просто хотелось вмешаться, — холодно сказал Фил. — Не
слушайте ее. Один одержимый диктатор уже достаточно испортил вашу жизнь. Не
впускайте в нее другого.
- Уинстон вовсе не портил мне жизнь, — тихо возразила она.
- Да? — его голос неожиданно окреп.- Вы хотите жить, скрываясь в
джунглях, в то время как другие учатся в университетах и путешествуют за
океан?
Анжела покачала головой.
- Это не совсем так. Я сама выбрала приезд сюда, не забывайте! В доме
дяди я была несчастна, и то, что предложил Крей, выглядело предпочтительнее.
Пока не выяснилось, что привязанность была иллюзией, грустно добавила она
про себя. Пока не обнаружилось, что его предложение подразумевало полное
умственное и духовное подчинение, а любовь была ее собственной фантазией.
Она отвернулась.
- Просто это не сработало, вот и все, а Уинстон не виноват,- печально
сказала она,
Фил резко повернул ее к себе.
- И как он отнесся к вашему решению уехать?
Анжела вздохнула.
- Он его не принял,- призналась она.
- Может быть, это сделает вашу жизнь более мирной,- заметил Фил.- Как я
понимаю, вы с ним крепко ссорились, в основном из-за вашего решения.
Анжела усмехнулась.
- С Уинстоном Креем нельзя ссориться. Надо делать что он велит. Или он
перестанет вас замечать. — Она слегка кашлянула.- Последнее время он
меня почти не замечал.
Фил поглядел на нее долгим взглядом.
- О Господи! — сказал он наконец.
Она уловила его критический настрой и строго посмотрела на него.
- Вы не понимаете. Да, я не бывала на вечеринках, не посещала
университет и все такое прочее. Вы, наверное, думаете, что я ужасно
неопытная. Но все не так плохо. Зато я умею быть самостоятельной. И верю в
себя.
Он ничего не сказал. Она сбавила тон.
- Вообще-то иногда бывает одиноко,- призналась она.
Он изучал ее лицо.
- Одиноко?
- Да, — быстро сказала Анжела. Она не могла понять, почему вдруг
стала с ним это обсуждать. Она даже слегка испугалась, потому, что никогда
ни с кем это не обсуждала, даже с Терезой.
- Хочется с кем-то поделиться,- выпалила Анжела.-С кем-то посмеяться. С
кем-то, кто может тебя понять.- Она оборвала себя.- Нет, это все жалобное
нытье. Уинстон иногда тоже способен кое-что понять.
Она еще подумала.
- Просто я привыкла мечтать, что на свете есть еще кто-то, кому
хотелось бы побыть со мной. Кому было бы хорошо со мной и своей мечтой.
Она опустила глаза и сжала руки, очень недовольная собой.
- О, вам, должно быть, все это кажется совершенной чепухой,-
пробормотала она.
Темные глаза Боргеса сверкнули. Он уже не смахивал воду с лица. Его глаза
изучали ее, как скрытая камера. Хотя она не смотрела на него, но чувствовала
этот обжигающий взгляд. Последовало долгое молчание.
- Не кажется,- угрюмо сказал — наконец Фил.- Вы говорите об
одиночестве души. Нельзя сказать, что я незнаком с этим чувством. Это не
пройдет, пока вы не покинете джунгли. Станет только хуже. Но вот чего вы,
видно, не знаете — такое одиночество может настигнуть человека посреди
многолюдного города. И там оно тяжелее всего.
Она испуганно подняла на него глаза. — Поверьте мне,- тихо сказал он.
Глава пятая
Вдруг случилось нечто странное. Это поняла даже Анжела, хорошо сознающая
собственную неопытность. Их глаза встретились.
Фил Боргес выглядит действительно как сам дьявол, подумала она в
замешательстве. Сильный дождь придал его волосам вороной блеск. Влажные
скулы выделялись особенно дерзко. Его глаза щурились сквозь капли дождя,
повисшие на ресницах...
От этих прищуренных, остановившихся на ней со странно напряженным выражением
глаз что-то у нее внутри затрепетало. Она почувствовала, как ее дыхание
участилось. Ей стало страшно и неуютно, и она поднесла руку к горлу.
Фил продолжал молча разглядывать ее. Он выглядит почти шокированным,
подумала она, шокированным и сердитым.
Анжела вдруг поняла, что ей хочется потрогать его лицо, погладить резкие
морщины вокруг внимательных глаз, снять напряжение со рта, коснувшись его
своими губами...
Она порывисто вздохнула. О чем она только думает!... С другой стороны,
абсолютно неясно, как вести себя с таким дьявольски искушенным мужчиной, как
Фил Боргес. Ее единственная и притом неудачная мысль о любви должна была бы
насторожить ее. Но у нее не было ни опыта защиты, ни способности
восстанавливаться после ущерба, который он, несомненно, мог нанести. Она
была слишком уязвимой, а Фил Боргес слишком взрослым.
- Не надо на меня так смотреть!-сердито сказала она.
Он не стал притворяться, что не понимает, и лишь прошептал ее имя. Но не
попытался дотронуться до нее.
Анжела резко отвернулась.
- Почему мой отец называл вас дьяволом?- спросила она.
Фил поколебался.
- Кто знает...
Она снова повернулась к нему, ее глаза стали жесткими. — Вы знаете. Он
пожал плечами и усмехнулся.
- Мы не сошлись в приоритетах. Анжела покачала головой, отвергая
уклончивый ответ.
Волны святого волшебства.
- Зачем вы говорите
приоритеты
, если имеете в виду принципы?
Моральные принципы!- накинулась она на него.
Он задумчиво смотрел в ее разрумянившееся лицо.
- Вы полагаете, я это имел в виду?-медленно сказал он,
- Вы знаете, что это так,-презрительно промолвила она.
- Интересный вывод.- Его голос стал мягче.- Однако с чего вы взяли?
На этот раз Анжела без смущения встретила его взгляд.
- Я сужу но вашему обращению со мной. На его лице отразилось
недоумение.
- Вы имеете в виду то, что я вытащил вас из миссии, которая должна была
вот-вот уйти под воду, в то время как ваш морально безупречный отец бросил
вас на произвол судьбы?
Это был, несомненно, сильный удар. Анжела вызывающе вздернула подбородок, не
желая обнаруживать, как ее задело упоминание о равнодушии Уинстона.
- Я, скорее, имела в виду то, как вы хулиганили и запугивали меня по
пути сюда,-сказала она.- А еще вашу невыразимую наглость. Вашу грубость.
Особенно прошлым вечером.
- Ага.- Фил Боргес мягко усмехнулся.- Вот как. Так в чем же дело, милочка?-
ядовито спросил он.- Вы в гневе от того, что я поцеловал вас прошлым
вечером? Или от того, что я не пошел дальше?
У Анжелы перехватило дыхание. Впервые в жизни она почувствовала такой
приступ ярости, что несколько секунд буквально не видела ничего перед собой
из-за кровавого тумана, застлавшего ей глаза.
- Как вы смеете!
- О, я смею,- холодно ответил он.- А что, разве есть другие причины? Я почему-то так не думаю.
- Что?!
Он взял ее за предплечье, и довольно крепко.
- Послушайте меня, Анжела,- мрачно сказал он.- Последние пять лет вы
жили неестественной жизнью. Конечно, на это надо сделать скидку. Но вы не
ребенок, что бы там ни говорил вам Уинстон Крей. Вы больше не имеете права
вести себя как маленькая девочка.
Анжела свирепо глядела на него. Она была вне себя.
- Что вы имеете в виду? — с ненавистью огрызнулась она.
- А то, что мне совершенно не нужна в доме ломака, действующая на нервы
себе и другим,- грубо сказал он.
Она лишилась слов.
- Усвойте это. Я не святой, а в вас полно сексуальных эмоций, ожидающих
своего часа. И объекта страсти, я бы сказал, — добавил он небрежным
тоном, после чего у Анжелы вспыхнуло такое дикое желание ударить его, какого
она в жизни еще не испытывала. Она незаметно сжала кулаки так, что ногти
впились в ладони.
- Вам поздновато начинать эксперименты, дорогая,- продолжал он.-
Сочувствую, только вот вам совет: не экспериментируйте со мной.
Анжела резко шагнула вперед. Она пылала от стыда, но негодование было
сильнее.
- Уж не хотите ли вы сказать, что это я вас поцеловала прошлым
вечером?! — крикнула она срывающимся от гнева голосом.
На мгновение Фил опешил. Он опустил руки.
- Нет,- спокойно ответил он.- Но это входило в предупреждение, которое
вам было сделано. Как я сказал, я не святой. И между нами есть определенного
свойства притяжение. Подозреваю, что довольно сильное.
Анжела была потрясена. Она издала слабый, нечленораздельный звук.
Фил Боргес между тем продолжал: — Не смотрите на меня так. В этом нет
ничего особенного. Если бы вы жили в реальном мире, то знали бы, что так
случается сплошь и рядом. Вот почему на самом деле вам нужно
экспериментировать, чтобы научиться отделять хорошие флюиды от плохих.
Только сделайте милость, не начинайте, пока не уедете отсюда,- закончил он
усталым голосом. Анжеле хотелось завыть.
- Я ничего не начинала!! — закричала она. Он отступил от нее с
кривой улыбкой на лице.
- Не нарочно, согласен. Но начали.
- Как?!
- Можно одеться мальчиком, можно спрятать волосы и надеть одежду,
которая вам велика, но все это не изменит манеры двигаться.- Анжела
уставилась на него. — И реакции мужчины на эту манеру,- нарочно
добавил Фил Боргес,
Она снова вспыхнула и опустила глаза под его спокойным взглядом. На глазах
выступили слезы, и она сердито смахнула их.
Он шагнул было к ней, но резко остановился. Ей послышалось, что он тихонько
выругался.
Анжела проглотила слезы и надменно вздернула подбородок.
- Если у вас ко мне такие чувства, почему же вы мне не позволили
улететь с синьориной Мартинес?-осведомилась она дрожащим голосом.
Фил вздохнул.
- Вертолет и так был опасно перегружен.
- Но Регина Вернер не хотела уезжать,- настаивала Анжела.- Я могла бы
занять ее место.
После короткой заминки он быстро сказал:
- Это особый случай. Сильвия хотела, чтобы Регина была под рукой в
больнице на случай каких-нибудь осложнений.
В его тоне было что-то, внушавшее Анжеле недоверие. Но, сказала она себе,
если не верить ему, то какие другие причины могли заставить его удерживать
ее на фазенде? Из всего, что он наговорил, было ясно, что ей лучше всего как
можно скорее убраться с его дороги.
Однако прежде чем она собралась бросить ему вызов, он мрачно сказал:
- Но если бы здесь возникла критическая ситуация, вы были бы первым
пассажиром вертолета на Санта-Круз, поверьте мне.
Кто- то позвал его
из дома. Он повернул голову и
ладонью пригладил мокрую шевелюру.
К своему ужасу и изумлению, Анжела почувствовала, как от этого жеста
дрогнуло ее сердце. Волна желания вдруг затопила ее. Она задрожала и
опустила глаза. Наверное, Фил Боргес знал, что говорил, когда упоминал о
сильном влечении, со страхом подумала она. Это было унизительно.
Хриплым, неузнаваемым голосом она произнесла:
- А пока что я постараюсь пореже попадаться вам на глаза.
Он оглянулся на нее. В его глазах мелькнули искорки веселья. Она ненавидела
этот его циничный взгляд.
- Что ж, попробуйте.
Но прежде чем она успела потребовать объяснений, он убежал. Его башмаки
торопливо простучали по каменному полу. Анжела осталась, глядя ему вслед со
смешанным чувством гнева и трепета. Затем медленно последовала за ним в дом.
В этот день она его больше не видела. Ей не было нужды стараться не
попадаться ему на глаза. Как сказала Анна, сеньор уехал на плантацию
оценивать ущерб и искать людей, изгнанных наводнением из своих домов.
В течение всего дня они стекались на фазенду, грязные, несчастные,
напуганные и истощенные. Анна поддерживала кухню в постоянной готовности, и
Анжела предложила ей свою помощь, видя, что та буквально валится с ног от
усталости. Поток беженцев не иссякал.
- Сегодня ночью будет еще хуже,- сказала Анна, глянув в окно на серо-
стальные тучи.
Сердце у Анжелы упало.
- Откуда вы знаете?
- Я не знаю,- честно сказала Анна.- Но так написано в последней записке
сеньора.
Она показала на пару вновь прибывших, съежившихся в своих одеялах над
мисками с фейжоадой.
- Ее принесли братья Монтейро. Сеньор собирается отправиться в бухту
Галисия посмотреть, не осталось ли там пострадавших. Он вряд ли сегодня
вернется.
Анжела вздрогнула. Сама она ни за что не отправилась бы снова в эту
штормовую пустыню. Безусловно, Фил Боргес — храбрый человек. В эту
жуткую погоду он находится где-то вне дома, пытается спасти жизни людей,
которых едва ли знает. Так же, как спас и ее. Это сильно мешало ненавидеть
его, как следовало бы. Она снова вздрогнула.
Анна посмотрела на нее с добротой и сочувствием.
- С ним ничего не случится, с сеньором. Он проделывал это много раз,-
сказала она, неверно истолковав выражение лица Анжелы.- Его всегда зовут,
когда люди теряются в лесу. Он сумеет о себе позаботиться.
- В этом я не сомневаюсь,- бросила Анжела.- В жизни еще не встречала
столь самонадеянного человека. Самонадеянного, циничного и с куском льда
вместо сердца.
Анна подняла глаза к потолку.
- Г-м-м...- уклончиво произнесла она.- Так вот, поскольку о его
возвращении не было речи, обед — полностью на ваше усмотрение. Когда
прикажете подавать?
Анжела отвергла самую мысль об обеде. Она делала все, что могла, для
беженцев. Когда же стало ясно, что она настолько нервничает, что от ее
помощи получается больше вреда, чем пользы, она ушла из кухни и отправилась
бродить по главному зданию, заглядывая в пустые комнаты, доставая книги с
полок, не в силах успокоиться.
Наконец она вернулась в свою комнату. Конечно, заснуть не удастся, но можно
хотя бы поиграть с котенком, думала она. Она уступила ему свою постель для
дневного отдыха.
Однако, войдя в комнату, она увидела на
...Закладка в соц.сетях