Жанр: Любовные романы
Романтический уик-энд
... если у тебя нет никаких особенных дел, ты не
смогла бы помочь мне с заданием по тригонометрии? Я отвезу тебя домой, и мы
позанимаемся. Если, конечно, у тебя не назначено свидание со Скоттом, —
добавила она.
— Нет, у Скотта грипп, — ответила Кейти. — Я подожду тебя на
стоянке возле твоей машины.
Мелисса благодарно сжала руку подруги.
— Отлично, там и встретимся!
Когда Кейти мчалась на следующий урок, ей в голову пришла замечательная
мысль — она спросит Мелиссу, как ей преподнести Скотту новость о приглашении
Дэнни в Вест-Пойнт на выходные.
— Это же прекрасно! — воскликнула Мелисса, когда Кейти показала ей
письмо Дэнни. — Так великолепно, что даже не верится! О таком свидании
можно только мечтать — тебе непременно, обязательно надо поехать! —
Кейти промолчала, а Мелисса уставилась на нее. — Ты ведь поедешь,
правда?
— Как же я могу это сделать, если я встречаюсь со Скоттом? —
сказала Кейти. — Я поеду только в том случае, если он не станет
возражать. Я собираюсь поговорить с ним завтра и подумала: может, ты
подскажешь, как это преподнести, чтобы он все правильно воспринял.
Мелисса откинулась назад и, воздев глаза к небу, простонала:
— Кейти О'Коннор, ты, наверное, сошла с ума! Скотт ни за что не
согласится, чтобы ты провела выходные с каким-то парнем, пусть это всего
лишь сосед по комнате твоего брата. Он никогда не поймет, что это даже не
настоящее свидание, а так, эпизод. Ты не должна ему ничего рассказывать!
— Но это необходимо, — упорствовала Кейти. — Я не смогу
поехать, если не скажу обо всем Скотту.
Мелисса придвинулась к Кейти поближе.
— Ты только представь, как ты пойдешь по Тропе влюбленных вместе с
красавцем курсантом. Вообрази, как ты будешь с ним на параде и на футбольном
матче, как ты остановишься в отеле
Тэйер
, где живут не только девушки
курсантов, но и кинозвезды и фотомодели. Ведь такой случай бывает раз в
жизни!
— Я это знаю, но ведь...
— Кстати, когда Скотт ездит на футбольные соревнования в другие города,
вокруг него наверняка крутятся всякие девчонки. Могу поспорить: он даже
приглашает их в кафе — перекусить, попить кока-колы. Но ведь тебе он никогда
не рассказывает об этом, потому что для него самого это ничего не значит.
Разве я не права?
Такая мысль никогда раньше не приходила Кейти в голову. Теперь же, когда она
об этом задумалась, ей стало не по себе.
— Может, ты и права, но все же...
— Это абсолютно то же самое! — убеждала ее Мелисса. — Поэтому
тебе надо поехать, но вовсе не обязательно рассказывать Скотту, куда ты
отправляешься. Придумай какую-нибудь причину, по которой тебе надо уехать на
выходные. Если же тебя будет мучить совесть, ты сможешь рассказать ему всю
правду после поездки. Если он тебя по-настоящему любит, то поймет.
— Я думаю, мне нужно будет еще как следует поразмыслить над
этим, — сказала Кейти. — А теперь давай займемся тригонометрией,
ладно? По сравнению с моими проблемами твоя — проще пареной репы.
После того как Мелисса ушла домой, Кейти уселась за свой письменный стол, в
раздумье разглядывая красную с золотом листву за окном. Она вынуждена была
признать, что доводы Мелиссы были очень убедительны. Но что бы ни говорила
ей подруга, Кейти все еще не могла решить для себя, правильно ли это —
поехать в Вест-Пойнт, не сказав ни слова Скотту. Но с другой стороны, если
она расскажет ему обо всем, а Скотт не позволит ей принять приглашение
Дэнни, это будет просто ужасно! Ей так хочется поехать!
В течение следующих дней Кейти боролась с сомнениями и никак не могла найти
верное решение. Каждый раз, беседуя со Скоттом по телефону, она чувствовала
себя виноватой, утаивая эту новость, но заставить себя заговорить о поездке
она никак не могла. Кейти пыталась убедить себя в том, что не стоит
расстраивать Скотта, пока он болен, но в глубине души сознавала, что просто
трусит.
— Да ну, Кейти, оставь ты ради Бога! — простонала Мелисса, когда
Кейти еще раз поделилась с ней своими сомнениями. — Я тебя просто не
понимаю. Ты ведешь себя так, будто это вопрос жизни или смерти. Я уже
говорила тебе и повторяю: выходные в Вест-Пойнте — это лишь эпизод, а не
свидание. И потом, чего ради ты должна отчитываться перед Скоттом
Макаллистером обо всем, что делаешь? Ты его девушка, но не рабыня! Будь
независимой! Будь самостоятельной!
В четверг в школу пришла, наконец, Кимми. Она выглядела бледной после
перенесенного гриппа. Кейти была бесконечно рада, ей не терпелось
возобновить их ежедневные беседы за ленчем.
Когда они, как обычно, уселись за свой столик, Кейти намеревалась попросить
совета Кимми по поводу поездки в Вест-Пойнт. Но сначала ей надо было
рассказать подружке обо всем, что произошло в школе за время ее болезни, и,
конечно же, о постановке их драмкружком мюзикла
Бригадун
.
— Я пойду пробоваться на главную роль, но Мелисса тоже претендует на
эту роль, так что я, скорее всего, ее не получу.
— С чего это ты так решила? — поинтересовалась Кимми. —
Неужели она так великолепно играет?
— Нет, я бы не сказала, — ответила Кейти. — Во всяком случае
раньше она особенно не блистала. Но почему-то, если мы беремся за что-нибудь
одновременно, победа всегда остается за ней.
Кимми на некоторое время задумалась, а потом изрекла:
— Мне кажется, дружба у вас какая-то странная.
— Нет, — попыталась убедить ее Кейти. — Просто в ней всегда
было больше, чем во мне, развито чувство соперничества, но во всем остальном
мы с ней очень похожи.
— Хотелось бы верить тебе на слово, — сказала Кимми. — Но
судя по тому, что я уже заметила в характере Мелиссы, я лично сказала бы,
что более разных людей, чем вы с ней, трудно и представить.
— Она тебе не особенно нравится, правда? — вырвалось у Кейти. Эта
мысль ей раньше не приходила в голову, но теперь, подумав об этом, она
расстроилась.
У Кимми был смущенный вид.
— Знаешь, Кейти, я ведь Мелиссу почти не знаю, как и все другие девочки
в школе, кроме тебя. А если не знаешь человека как следует, он не может
нравиться.
Кимми решила перевести разговор на другую тему.
— Ну а как величайшая любовь твоей жизни? Ты ни разу даже не упомянула
Скотта. Это на тебя не похоже.
— Да, ты права, — согласилась Кейти. — Он не ходит в школу
уже целую неделю. У него грипп. Мы с ним подолгу говорим по телефону, но он
не хочет, чтобы его навещали, так что я его не видела с понедельника.
Наступил подходящий момент завести разговор о Вест-Пойнте, и Кейти начала
было:
— Кстати, о Скотте...
Но как раз в этот момент к столу, где сидели они с Кимми, подошла Кэрол со
своим подносом, и Кейти замолчала.
— Привет! — сказала Кэрол. — Ничего, если я присяду к вам?
Кейти, ты не забыла, что сегодня после занятий прослушивание? Я хочу
попробоваться на комедийную роль Мэг, так что решила спеть
Не могу
отказаться
из мюзикла
Оклахома
. Ужасно смешная песня! А ты что споешь?
—
Как дела в Глокка Морра?
из
Радуги Финиана
, — ответила
Кейти.
— Да, я помню, как ты играла роль Шэрон в этом спектакле года два назад, — вставила Кимми.
— И я помню, — сказала Кэрол. — Ты там блистала!
Весь остаток перемены девочки болтали о постановках драмкружка, о
прослушивании для участия в мюзикле
Бригадун
, и у Кейти не было
возможности рассказать Кимми о приглашении брата. И вообще, по мере того как
приближался час прослушивания, она все больше и больше нервничала и
совершенно забыла обо всем остальном. Но несмотря на то что сильно
волновалась, Кейти успешно справилась с песней и с удовольствием прочитала
те строки из пьесы, которые выбрала для нее мисс Карлетти, руководившая
кружком. На роль Фионы прослушивались еще несколько девочек, но Мелисса так
и не появилась. Кейти не знала, что и думать, — либо она решила не
участвовать в постановке, либо собирается прийти на прослушивание в пятницу.
Но так или иначе, Кейти была рада, что ей не пришлось выступать в
присутствии Мелиссы. Она, как и обещала, позвонила Скотту сразу же после
возвращения из школы.
— Я знал, что ты выступишь успешно, — сказал Скотт. — Я
сказал Мелиссе, чтобы она и не пыталась получить главную роль, потому что
она достанется тебе.
— Мелиссе? — повторила Кейти. Она ушам своим не верила. — Ты
что, разговаривал с ней сегодня?
— Да, она навестила меня после уроков и принесла замороженный йогурт.
Кейти нахмурилась.
— Насколько я помню, ты говорил, что не хочешь, чтобы тебя навещали.
— Я и не хотел, — ответил Скотт. — Но, думаю, Мелиссе никто
об этом не сказал. Она явилась, позвонила в дверь, и мама впустила ее. И мы
с ней очень интересно побеседовали.
— Очень мило. Так о чем же вы беседовали? — спросила Кейти,
стараясь справиться с охватившим ее волнением.
— Да о многом — о прослушивании в школе и всякой всячине. В общем-то
говорила в основном Мелисса... — Помолчав он продолжал: — Знаешь, я
думаю, что ошибался в отношении Мелиссы. Она вовсе не легкомысленная. Мне
как-то не приходило в голову, что ей сейчас очень нелегко. Она еще остро
переживает развод своих родителей, хотя старается не показывать этого. И еще
она сказала, что, кроме нас с тобой, ребята в школе не особенно-то
дружелюбно к ней настроены. У меня сложилось впечатление, что Мелисса в каком-
то смысле очень одинока.
— Может быть, ты и прав, — согласилась Кейти. Ей стало стыдно, что
она, пусть только на минутку, приревновала Скотта к своей лучшей
подруге. — Но если это так, то в этом есть и моя вина. Если не считать
интервью для
Часа подростка
, я с ней в последнее время почти не виделась.
— Не вини себя, Кейти, — сказал Скотт. — Мелисса очень
высокого мнения о тебе — она говорила об этом без умолку. Но послушай, я
записан на прием к врачу, и через несколько минут мне надо уже выходить.
Если он сегодня даст мне справку, то завтра мы с тобой увидимся в школе.
— Отлично! — улыбнулась Кейти. — А то я по тебе ужасно
соскучилась!
— Я тоже скучал. Пока, Кейти!
— Пока!
Кейти положила трубку и задумалась — почему они, как обычно, не обменялись
словами
Я люблю тебя
? Однако это тут же вылетело у нее из головы, как
только она вспомнила, что снова не сумела поговорить со Скоттом о поездке в
Вест-Пойнт.
Она покачала головой и вздохнула.
Кого я пытаюсь обмануть? — спрашивала она себя. — Я ведь не
сказала об этом Скотту только из опасения, что он не позволит мне поехать
.
Кейти вспомнила, как совсем недавно Мелисса говорила ей, что надо быть
независимой и самостоятельной.
Она совершенно права, — подумала Кейти. — Мне самой нужно
принимать решения, а не ждать, пока кто-то сделает это за меня
.
— Решать-то мне, — произнесла она вслух. — Вот я и буду
решать!
— Ты что-то сказала, моя родная? — спросила мама, появляясь из
кухни.
— Да нет, это я сама с собой, — ответила Кейти. —
Кстати, — добавила она как бы между прочим. — Я, кажется, забыла
упомянуть, что в своем письме Дэнни приглашает меня в Вест-Пойнт.
— Это замечательно, — обрадовалась миссис О'Коннор. — Почему
ты умолчала об этом?
— Просто я не знала, принимать приглашение или нет, — ответила
Кейти. — Теперь же я приняла решение — пойду и напишу Дэнни, что
приеду.
— Чудесно! — сказала мама. — Когда ты отправляешься?
— Я пока точно не знаю, но думаю, довольно скоро. Сосед Дэнни по
комнате должен написать мне и сообщить все подробности.
Уже поднимаясь по лестнице, Кейти услышала, как мама говорит:
— Мне не терпится рассказать об этом папе. Он будет очень доволен.
Поднявшись к себе в комнату, Кейти тут же уселась за стол и написала брату
коротенькое письмецо.
Дорогой Дэнни!
Ты видишь — я еще помню, кто ты такой! Мне очень стыдно, я до сих
пор не ответила на твое письмо, но ты ведь меня знаешь! Я была страшно
занята уроками, тренировками и прочими делами. Большое тебе спасибо за приглашение. Мне очень хочется приехать к
тебе на выходные: Передай, пожалуйста, Бену Андерсону, что я буду ждать от
него письма и что мне не терпится познакомиться с ним лично. И, конечно, я
буду рада повидаться с тобой. Береги себя! Целую, Кейти. Заклеив конверт и надписав адрес, Кейти стремглав выскочила из дома и
опустила письмо в почтовый ящик на углу.
Ну вот! Дело сделано!
Она была уверена, что теперь ей будет легче
рассказать Скотту о своих планах.
Глава 7
Список участников спектакля
Бригадун
вывесили только в следующий вторник.
Когда Кейти со Скоттом подошли к доске объявлений, она долго не решалась
взглянуть на него. Но, пробежав наконец его глазами, она взвизгнула от
восторга.
— Мне просто не верится! — кричала она, сжимая руку Скотта. —
Кэрол будет играть Мэг, а я Фиону!
Скотт обнял ее.
— Поздравляю, Кейти! Не пойму только, почему это тебя так удивляет. Я
ни минуты не сомневался, что роль достанется тебе. Ну, а дальше — Бродвей!
— Еще бы! — хихикнула Кейти. — Мое имя будет выведено на
светящейся рекламе рядом с именем тети Шейлы.
— Верно, я и забыл, что твоя тетя — актриса, — улыбнулся
Скотт. — Я думаю, в семье О'Конноров никто не лишен актерского таланта.
Кейти улыбнулась.
— Спасибо! Только ты немного ошибся. Тетя Шейла — мамина сестра, а не
папина, так что актерскими способностями отличается семья Шериданов. А
О'Конноры — все военные. Я уверена, тетя Шейла очень обрадуется, когда
узнает, что я буду играть ту же роль, которую она играла несколько лет тому
назад.
Порывшись в сумочке, Кейти достала карандаш и списала в тетрадку по тригонометрии график репетиций.
— Похоже, теперь ты будешь очень занята, — заметил Скотт. —
Начиная со следующей недели у тебя почти каждый день репетиции. Хорошо еще,
что футбольный сезон закончился, а то ты не смогла бы принять участие в
спектакле.
— Да, верно! А ведь я так ждала, что у меня будет хоть немного
свободного времени. — Кейти сокрушенно покачала головой.
— Надеюсь, в твоем насыщенном расписании найдется место и для меня,
мисс Сара Бернар? — поддразнил ее Скотт, когда они направились по коридору
на первый урок.
Засмеявшись, Кейти взяла его за руку.
— Не говори чепухи! Для тебя я всегда найду время!
Весь этот день Кейти действительно ощущала себя звездой Бродвея. Друзья,
товарищи по драмкружку поздравляли ее
с получением
главной роли.
— Мне не терпится увидеть тебя на сцене, окутанную туманом
Бригадуна, — сказала Мелисса, когда подвозила Кейти домой после
тренировки. — Из тебя получится великолепная Фиона, я просто убеждена в
этом.
Кейти улыбнулась.
— Благодарю тебя, Мелисса. Но если бы ты тоже пробовалась на эту роль,
то это я бы поздравляла тебя, а не ты меня.
— Может, и так, — согласилась Мелисса. — Но я даже рада, что
решила отказаться от участия в мюзикле. Я хочу сказать, что мне не хотелось
бы до конца года быть связанной по рукам и ногам репетициями. — Бросив
взгляд на Кейти, она спросила: — А как к этому относится Скотт?
— Он очень рад за меня, — ответила Кейти. — Мне нравится в
нем именно то, что он ко всему относится с пониманием. Я просто уверена, что
он прореагирует на мою поездку в Вест-Пойнт точно так же.
— Так, значит, ты уже решила, что поедешь?
Кейти кивнула.
— Я написала об этом Дэнни. Теперь я жду, когда его сосед по комнате
назначит число, а уж тогда я расскажу обо всем Скотту.
— Делай как знаешь, — Мелисса пожала плечами. — Я уже миллион
раз высказывала тебе свое мнение, но не могу же я заставить тебя следовать
моим советам. Кто знает? Может быть, Скотт и поймет, почему ты согласилась
на свидание с совершенно незнакомым тебе человеком — будь он даже сосед
твоего брата. А может, он не станет показывать, как глубоко это его
задевает, лишь бы не испортить тебе удовольствия.
Она остановила свой красный
порше
у дома Кейти.
— Ну вот мы и приехали, Кейти. Увидимся завтра!
— Пока! Спасибо, что подвезла.
Кейти, однако, не сразу вошла в дом, а решила прогуляться, чтобы прокрутить
в голове то, что ей сказала сейчас Мелисса.
Меньше всего мне хотелось бы обидеть Скотта, — думала она, медленно
бредя по улице, обсаженной деревьями. — Нужно ли говорить человеку
правду, если это причиняет ему боль? Я считаю, ничего страшного не случится,
если я вообще ничего ему не скажу
.
Через несколько дней, вернувшись домой из школы, Кейти обнаружила на столике
красивый серый конверт с эмблемой Уэст-Пойнта. Это было письмо от Бена
Андерсона. Она распечатала его, только поднявшись к себе в комнату.
Милая Кейти! Я очень рад, что ты сможешь приехать в Вест-Пойнт.
Свободна ли ты 4 ноября? Это будет суббота, и в 11 утра у нас состоится
военный парад (мы с Дэнни в нем тоже участвуем), а на середину дня
намечается футбольный матч — мы увидим, как команда курсантов военной
академии победит команду гостей. Потом мы сможем вместе пообедать, в каком-
нибудь славном ресторанчике, а вечером, если захочешь, сходим в кино. Я
видел твою фотографию и много слышал о тебе от твоего брата, но не думаю,
что он написал тебе подробно обо мне — я-то его хорошо знаю! Вот мои данные:
рост — 180 см, волосы каштановые, глаза карие, не очень большие. Я
вырос на ранчо в Монтане, поэтому умею хорошо держаться в седле, бросать
лассо и еще много чего умею, но здесь, поблизости от Нью-Йорка, эти
развлечения мне недоступны. Я немного стеснительный и не очень
разговорчивый, но если меня растормошить, я возможно, и выжму из себя одну-
две фразы, а то и больше.
Сейчас я перечитал свое письмо и решил, что я безнадежный зануда.
Но ничего получше мне в голову не приходит. Дэнни сказал, что ты хочешь остановиться в отеле Тэйер
, поэтому,
если ты сможешь выбраться сюда 4 ноября, дай нам поскорее знать — мы
попросим заведующую нашим общежитием забронировать тебе там номер на пару с
какой-нибудь девушкой. С наилучшими пожеланиями Бен Андерсон, рота Д-1. Прочитав письмо Бена до конца, Кейти улыбнулась. Оно не было ни
романтическим, ни волнующим, но показалось ей очень забавным. А волнующее и
романтическое ей совершенно ни к чему!
Она посмотрела на календарь на столе — до четвертого ноября оставалось всего
две недели!
Надо же такое представить! — думала она, спускаясь вниз, чтобы
показать письмо маме. — Всю свою жизнь я мечтала провести выходные в
Вест-Пойнте, и вот через две недели моя мечта осуществится!
Кейти нашла миссис О'Коннор в ее рабочем кабинете, сидящей у компьютера с
устремленным в пространство взглядом.
— Я не отвлекаю тебя? — спросила Кейти. — Такое впечатление,
что ты где-то витаешь.
— Осторожней, Кейти, — полушутя предупредила мама. — Если ты
спутаешь мне мысли, я забуду, как развиваются события, и придется начинать с
самого начала
— Над чем ты сейчас работаешь? — поинтересовалась Кейти, взглянув
на экран компьютера. —
Назад к террору
?
Миссис О'Коннор кивнула
— Да. Убийца выслеживает главную героиню уже на протяжении трех глав, а
у следователя Руссо еще нет никаких улик. Я только сейчас поняла, что если
на одной из следующих страниц не подбросить ему хоть какой-нибудь ключ к
разгадке, то бедной девушке не дожить до конца четвертой главы. А с чем ты
пожаловала — я нужна тебе?
— Хочу показать письмо от Бена Андерсона, соседа Дэнни по
комнате, — сказала Кейти, протягивая листок. — Он приглашает меня
приехать в Вест-Пойнт четвертого ноября, на выходные, Вы с папой не будете
возражать?
Быстро пробежав письмо глазами, миссис О'Коннор улыбнулась Кейти.
— Бен кажется мне очень симпатичным молодым человеком. Что касается
меня, то я не против такой поездки. Папа, думаю, тоже не будет возражать..
Кейти скорчила гримасу.
— Еще бы! Я думаю, папа надеется, что я расстанусь со Скоттом ради какого-
то курсанта, который к тому же так далеко отсюда. Но этого не случится!
— Ты несправедлива к папе, — мягко вступилась за мужа миссис
О'Коннор. — Он любит тебя и желает тебе добра. — Потом, переменив
тему разговора, она сказала: — Давай лучше обсудим, как нам подготовиться к
твоей поездке. Тебе надо сегодня же отправить Бену письмо с просьбой
позаботиться о комнате в отеле
Тэйер
на пятницу и субботу. А может, ты
лучше позвонишь ему вечером?
— Позвонить? — отозвалась Кейти. — Но, мама, я не знаю... Я
хочу сказать, мне неловко звонить парню, с которым я даже не знакома.
— Ты же встретишься с ним через две недели, — уточнила
мама. — Так что неплохо сначала познакомиться по телефону. Но если тебя
это смущает, позвони брату. Давай еще вот что решим: я закажу билет на
самолет, а в пятницу днем я или папа отвезем тебя в аэропорт. Если ты,
конечно, не захочешь попросить об этом Скотта, — добавила она.
— Скотт не сможет, — поспешно сказала Кейти, — у него
футбольный матч в Афинах, это последняя игра сезона. Их команда уедет туда
сразу же после занятий в школе.
— Кейти, а у тебя нет неприятностей со Скоттом из-за этой
поездки? — спросила миссис О'Коннор, глядя на дочь.
— Нет, мама, никаких неприятностей! — честно ответила ей Кейти.
Она уже собралась было выйти из комнаты, как вдруг вспомнила о пьесе. —
Между прочим, мама, совсем забыла сказать тебе — сегодня вывесили списки
участников мюзикла
Бригадун
. И знаешь, кто получил главную роль? Я!!!
— Кейти! Это просто замечательно! Я горжусь тобой! — Миссис
О'Коннор обняла Кейти. — Сегодня же вечером, после ужина я позвоню
Шейле — она будет в восторге от такой новости. Кстати, об ужине, —
добавила она, глядя на часы. — Вот-вот вернется с работы папа, а у меня
никаких идей по поводу того, что мы будем есть.
Вечером Кейти сидела у себя в комнате, размышляя, что же все-таки лучше —
написать Бену или позвонить Дэнни, как вдруг услышала крик Вилли,
доносящийся снизу:
— Кейти-и-и! Звонит тетя Шейла, она хочет поговорить с тобой.
Кейти бросилась к телефону — она обожала свою тетку и всегда была рада
поболтать с ней.
— Привет, Шейла! — сказала она. — Как поживаешь? Мы с тобой
уже сто лет не разговаривали!
— А кто, интересно, в этом виноват? — спросил хрипловатый голос,
который так нравился Кейти. — Почему ты сама, противная девчонка, не
позвонила мне и не сообщила такую потрясающую новость? Я узнала о
Бригадуне
от твоей мамы. Поздравляю, Фиона! Когда у вас спектакль? Если я
сумею вырваться, то обязательно прилечу посмотреть вашу постановку.
— Правда? Ах, как это было бы здорово! — радостно воскликнула
Кейти. Поведав тете все подробности, она попросила: — Расскажи мне, в какой
пьесе ты сейчас занята?
— Она называется
Трава зеленеет
, это чудесная комедия потрясающе
талантливого молодого драматурга, — сказала Шейла. — Мы начинаем
представлять ее со следующей недели. Вообще-то, Кейти, у меня к тебе
пре
...Закладка в соц.сетях