Жанр: Любовные романы
Предложение повесы
...ала моей женой.
- Мне трудно это понять.
Он секунду помедлил, взял ее за подбородок и повернул к себе ее лицо, прижался к ее губам. Его поцелуй становился все
более настойчивым, властным. Ее губы приоткрылись, и она обвила его шею руками, еще крепче прижавшись к нему,
ощутив всю мощь его охваченного страстью тела.
Оба дошли до той опасной черты, когда надо остановиться. Дыхание Демона участилось, когда рука Флик скользнула к
внутренней части его бедра.
Он выпустил ее из объятий.
- Нам пора возвращаться.
Не успела она опомниться, как они вернулись в гостиную, обмениваясь с другими гостями пустыми фразами, в то время
как Флик пыталась прийти в себя. Демон же был, как всегда, невозмутим, выдержан и хладнокровен.
На следующее утро, со стопкой книг под мышкой, Флик вышла из боковой двери, надевая на ходу перчатки, и вдруг
наткнулась на каменную стену.
К счастью, стена была покрыта упругими мышцами и имела руки, которые обхватили ее, не дав упасть.
Она судорожно втянула в себя воздух, сдув кудряшки, упавшие на глаза.
Он схватил ее за плечи и отстранил от себя.
- Куда ты собралась?
Властный тон вызвал в ней бурю протеста. Вскинув голову, она шагнула мимо него.
- В библиотеку.
Он круто повернулся и пошел за ней.
- Я отвезу тебя.
Он даже не поинтересовался, согласна ли она, не говоря уж о том, что не счел нужным поздороваться. И это после того,
что произошло между ними ночью.
- Спасибо, но я вполне способна самостоятельно вернуть книги и выбрать новые.
- Не сомневаюсь, - с вызовом произнес он.
Она хотела огрызнуться, но тут заметила вороных, запряженных в его коляску. Ее лицо мгновенно смягчилось, а глаза
загорелись.
- Ох! Какие красавцы! - Она говорила благоговейно, отдавая должное несравненным коням, нетерпеливо рывшим
копытами землю. - Новые?
- Да. - Демон шел за ней, пока она рассматривала вороных, восхищаясь их статями. Когда она замолчала, чтобы
перевести дыхание, он добавил: - Я хотел немного на них проехаться, чтобы они начали привыкать к городскому
движению.
Флик едва его слышала: ее внимание было поглощено стройными вороными. Воспользовавшись этим, он взял ее за руку и
усадил в коляску.
- Они так хорошо держат головы! - Она уселась на сиденье. - А какой у них ход?
Едва выслушав его ответ, она снова затараторила о лошадях, а когда наконец умолкла, они уже выехали на дорогу. Демон
ждал, когда Флик опомнится и обрушится на него с упреками за то, что он воспользовался ее слабостью. Но вместо этого она
положила книги на сиденье и со вздохом откинулась на спинку.
Атаки не последовало, и Демон искоса посмотрел на Флик. Теперь взгляд ее был прикован не к вороным, а к его рукам,
державшим вожжи.
Глаза у нее горели, на губах появилась восторженная улыбка. За всю жизнь он ни разу не позволил женщине управлять
своими лошадьми.
Хотя вороных он приобрел совсем недавно, они были приучены к упряжке и оказались вполне послушными. Да и он
будет рядом.
К тому же, сидя в седле, она управляется с поводьями лучше его самого.
Коляска покатила по дороге к Ньюмаркету. Вздохнув, он повернулся к Флик:
- Хочешь ненадолго взять вожжи?
Выражение ее лица сторицей вознаградило его за жертву: глубочайшее изумление сменилось огромной радостью, которая
вдруг исчезла.
- Но... - она смотрела на него, надежда в ее лице боролась с неминуемым разочарованием, - я никогда не правила
парой.
Он заставил себя небрежно пожать плечами:
- Это почти все равно что одной. Ну-ка отодвинь книги и садись поближе ко мне.
Она села так, что их бедра соприкоснулись. Ощутив жар в паху, Демон вложил вожжи ей в руки и прижал пальцы.
- Вот так. Чтобы ты правила одновременно одной рукой.
Флик кивнула. От радости она едва не лишилась дара речи. Он слегка откинулся назад, на всякий случай вытянув руку у
нее за спиной, чтобы перехватить вожжи, если понадобится.
Флик трудно было придержать лошадей перед поворотом. Он скрипнул зубами, но не взял ее руки в свои. Постепенно она
освоилась.
Демон обнаружил, что, передав вожжи Флик, получил большое преимущество: смог полностью сосредоточиться на ней
- ее лице, фигуре, чудесных золотых волосах, которыми играл ветерок. Ее нежное лицо пылало от возбуждения и радости.
И, глядя на нее, Демон был по-настоящему счастлив.
Когда показались первые конюшни, Флик вопросительно посмотрела на него. Дальше могут встретиться лошади, люди и
даже собаки, а это вряд ли понравится вороным. Демон кивнул и взял вожжи у нее из рук.
Флик откинулась на сиденье с блаженным вздохом. Она давно мечтала править коляской. А вороные Демона! Лучшей
пары она в жизни не видела. Они были не такими сильными, как его гнедые, зато гораздо изящнее: стройные ноги, длинные
выгнутые шеи... И она ими правила! Она уже предвкушала, как расскажет об этом генералу. А Диллон - тот просто
позеленеет от зависти. Она снова вздохнула и, счастливо улыбаясь, стала смотреть по сторонам.
Только теперь она осознала, что Демон увез ее почти насильно. Заманил. Она поддалась на сладкие уговоры и села в
коляску джентльмена, позволив умчать себя в город.
Она искоса глянула на своего похитителя. Он смотрел прямо перед собой. По его спокойному лицу трудно было
догадаться, о чем он думает. Ничто не указывало на то, что все это он подстроил, намеренно взял утром своих вороных,
чтобы отвлечь ее внимание. И все же она в этом нисколько не сомневалась.
Однако упрекнуть его в этом было бы невежливо, поскольку она получила огромное удовольствие.
За коляской бежала толпа мальчишек. Высадив Флик, Демон выбрал двоих и, дав им четкие указания, оставил вороных на
их попечении.
Флик удивилась, но не проронила ни слова. Взяла книги и направилась в библиотеку. Демон шел следом и открыл перед
ней дверь.
Как обычно, в библиотеке над историческими трактатами дремали два пожилых джентльмена. Флик шепотом
поздоровалась с толстой некрасивой женщиной, следившей за этим царством книг из-за стола у входа.
- Я возвращаю эти книги.
- Прекрасно, прекрасно. - Нацепив пенсне, миссис Хиггинс просмотрела заглавия. - Ну что, понравилась генералу
биография майора?
- Да, очень. Он попросил меня взять что-нибудь в этом же роде.
- Посмотрите на втором стеллаже, милочка, посередине...
Миссис Хиггинс вдруг замолчала. Глядя мимо Флик, она сняла пенсне, чтобы лучше рассмотреть того, кто пожаловал в ее
владения.
- Мистер Кинстер сопровождает меня, - объяснила Флик и, повернувшись к Демону, махнула рукой на кресла в
центральном проходе: - Вы подождете меня?
Он перевел взгляд с двух пожилых джентльменов на нее. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
- Я пойду с тобой.
Флик пыталась сосредоточиться на книгах, но романы и литературные герои не шли ни в какое сравнение с мужчиной,
следовавшим за ней. Ее попытки не думать о нем оказались тщетны.
Она не понимала, что происходит, и твердо решила выбросить все эти мысли из головы и посмотреть, как будут
развиваться события дальше.
Она очень сомневалась в серьезности его намерений. Он вел с ней игру, поскольку привык флиртовать с искушенными
светскими дамами. Несомненно, их второй танец, и вальс, и теплые слова при свете луны, и страстный поцелуй - все это
аристократический флирт: так леди и джентльмены его круга развлекаются по вечерам.
Она остановилась перед полкой, где стояли ее любимые романы, принадлежавшие перу мисс Остин и миссис Рэдклиф, не
обращая внимания на неодобрительное хмыканье у себя за спиной.
Демон прислонился плечом к стеллажу, засунул руки в карманы и смотрел на нее скептически. Если ей нужны
романтические отношения, какого дьявола она ищет их в книгах?
Это не сулило ему ничего хорошего. Пока она выбирала книги, он прикидывал, как ускорить задуманное. Она юна,
неопытна, к тому же своевольна и упряма. И может заартачиться и взбрыкнуть, если он будет настойчив. Здесь нужно
терпение. Много терпения.
Рано или поздно он наденет ей обручальное кольцо, чего бы это ему ни стоило.
Первая попытка жениться на Флик закончилась провалом. Она все уладила, не дав ему возможности сделать красивый
жест и разыграть благородство. Он был потрясен. Поскольку за благородством он скрывал свое истинное желание
заполучить Флик любым способом. Ни одна женщина не вызывала в нем такой безудержной страсти. И невозможность
утолить эту страсть причиняла ему не только физическую, но и душевную боль.
Он потерял уверенность в себе, лишился покоя. Все его мысли были заняты этим ангелочком. Он и мысли не допускал,
что она может принадлежать кому-то другому.
Выбрав три книги, Флик пошла дальше. Демон неспешно последовал за ней. Она остановилась, чтобы взять поваренную
книгу "Рецепты итальянского Ренессанса".
- Собираешься пригласить итальянского графа?
- Это для Фогги. Она обожает рецепты.
Книга оказалась увесистой, и Флик никак не могла снять ее с полки.
- Давай я, - предложил Демон.
- Спасибо.
Флик передала ему поваренную книгу и еще три, которые выбрала для себя.
Хорошо, что никто из знакомых не увидит его, подумал Демон, поджав губы.
- Генерал любит читать о джентльменах, связанных с лошадьми. Прошлый раз я принесла ему книгу о майорекавалеристе.
- Она стала осматривать полки. - Вы не знаете, какая книга могла бы его заинтересовать?
Демон посмотрел на кожаные корешки с золотым тиснением.
- Я мало читаю.
- О! - Она удивленно вскинула брови. - А что вы делаете по вечерам?
- Я предпочитаю активные занятия.
- И никогда не расслабляетесь?
Улыбнувшись, он чуть понизил голос:
- Занятия, которые я предпочитаю, гарантируют возможность расслабиться.
Ее щеки чуть зарумянились, но она выдержала его взгляд.
Ухмыльнувшись про себя, Демон снова посмотрел на книги. По крайней мере перестанет считать его милым дядюшкой.
- Как насчет этой?
Он снял с полки том и передал Флик.
- Полковник Дж. Э. Уинсон. "Воспоминания командующего конницей". О да! Великолепно. Это о действиях кавалерии
во время кампании на Пиренейском полуострове.
- Превосходно. Мы можем идти?
Флик кивнула.
С неодобрением поглядывая на Демона, миссис Хиггинс записала в журнал взятые девушкой книги. Флик, словно не
замечая ее, весело болтала. Демон дал себе слово никогда больше не приходить в это унылое место.
Он взял у Флик книги и сказал:
- Пойдем. Я отвезу тебя домой.
Флик улыбнулась, попрощалась с миссис Хиггинс и пошла к двери. Демон последовал за ней, строя планы, которые
избавят ее наконец от необходимости читать любовные романы.
Глава 10
Для Флик поездка в библиотеку положила начало в высшей степени странной неделе.
Демон отвез ее домой по самой длинной дороге, якобы для того, чтобы еще раз испытать вороных. Распрощались они
очень мило, Флик одарила его теплой улыбкой.
На следующее утро он снова приехал, но не для того, чтобы повидаться с ней, а чтобы обсудить с генералом
родословную, которой тот заинтересовался. Генерал, как всегда, пригласил его на ленч, и Демон согласился.
После ленча Флик прошла с ним до конюшни. Она была начеку, но Демон ничего не предпринимал, только лукаво
сообщил, что наслаждается видами (день выдался ветреный, и у нее развевалась юбка). Однако глаза у него горели, а взгляд
был напряженным.
Демон появлялся каждый день в разное время, постоянно держа ее в напряжении.
Теперь он уже не ограничивался взглядами, а то и дело прикасался к ней, что выводило ее из равновесия.
Самым ужасным оказался день, когда Демон уговорил ее вместе с ним понаблюдать за Блетчли. Они стояли у выездного
круга.
- Блетчли вел еще с кем-нибудь переговоры насчет результатов забегов?
Демон покачал головой.
- Я уже начинаю думать...
- О чем? - не дав ему договорить, спросила Флик.
Демон поморщился и устремил взгляд на Блетчли, стоявшего на своем излюбленном месте под дубом, откуда видны были
тренировки лошадей сразу нескольких конюшен.
- Я начинаю думать, - продолжил Демон, - что его не интересуют другие забеги. Он, конечно, болтает с жокеями, но
для того лишь, чтобы завести с ними дружбу. Если не считать трех забегов на скачках Весенней ярмарки, он больше ни о чем
не договаривался.
- Значит?
- Значит, не исключено, что все забеги, которые интересуют синдикат, уже обеспечены - их всего три. Но и на них
можно немало заработать. Видимо, Блетчли ждет, пока его хозяева свяжутся с ним, а тем временем старается узнать о жокеях
как можно больше, чтобы в будущем легче было с ними договариваться. В следующий раз мошенники станут действовать
через несколько месяцев.
Флик посмотрела на Блетчли:
- Он ищет слабые места? Чтобы шантажировать жокеев?
- Возможно.
Она безошибочно определила момент, когда его мысли перешли со скачек на нее...
- Не смотри на него так пристально, а то он заметит.
- А я и не смотрю.
Она смотрела на его губы. Они изогнулись и стали приближаться к ней...
Флик напряглась и заставила себя отвести взгляд.
- Пожалуй, нам лучше пройтись.
Она не собиралась целоваться с ним на людях.
- Пожалуй. - Он иронически улыбнулся.
Она взяла его под руку, и они неспешно пошли по кругу.
На следующее утро он отвез ее в город, в "Ветви", полакомиться лепешками, которые, по его словам, были необычайно
хороши. После трапезы они прогулялись по главной улице, где им из своей кареты радостно улыбнулась миссис Пембертон.
Флик могла поклясться, что жена викария еще никогда не смотрела на нее столь благосклонно. Что же все-таки задумал
Демон? Эта мысль не давала Флик покоя. Особенно после встречи с миссис Пембертон. Видимо, Демон действительно за ней
ухаживает. Он сам ей об этом сказал.
Нервы ее были натянуты до предела уже целую неделю. Она должна прояснить ситуацию.
В конце концов, она знает Демона. Не побоялась попросить его помочь Диллону, и он не отказался. Так что...
Флик дождалась следующего дня, когда Демон повез ее оттачивать мастерство править парой. Вожжи пока были у него.
Не дав себе времени подумать или струсить, она спросила:
- Почему вы проводите со мной так много времени?
Он резко повернулся, глаза его потемнели.
- Я же тебе говорил: я за тобой ухаживаю.
Его хмурый вид не обещал ничего хорошего, однако она была полна решимости прояснить все до конца.
- Да, но дело просто в... - Она небрежно махнула рукой.
Помрачнев еще сильнее, он придержал гнедых.
- В чем?
- Ну... - Флик посмотрела ему в глаза. - В самой атмосфере. Ночь, луна.
Демон остановил лошадей.
- А как же последние дни? Прошла еще неделя. - Он был поражен. Чертыхнувшись, застопорил колеса, привязал
вожжи и повернулся к ней. - Только не говори, будто ты ничего не заметила. Или не обратила внимания.
Флик уставилась на него:
- Вы серьезно?
Ее изумление чуть было не вывело его из себя окончательно.
- Серьезно? - Он сжал кулаки и посмотрел ей в глаза. - Разумеется! А что, по-твоему, означали последние дни?
- Ну...
Он так разгневался, что Флик предпочла промолчать. Он говорил тихо, отчеканивая каждое слово. Но лучше бы сорвался
на крик.
- Я не имею привычки увиваться за юными девицами ради их невинных улыбок.
- Думаю, нет.
- Можешь не сомневаться. Так что ты, к черту, вообразила?
Выдержав его взгляд, она ответила:
- Я думала, это просто флирт.
- Флирт?
- Способ убить время. - Флик пожала плечами. - Может, для вас это в порядке вещей говорить женщине при свете
луны, что вы за ней ухаживаете... - Она умолкла и посмотрела на него.
- В порядке вещей? Для такого повесы, как я?
- Откуда мне знать?
Сощурив глаза, он всматривался в ее лицо.
- Можешь мне поверить: я действительно за тобой ухаживаю.
Он начал отвязывать вожжи. Флик выпрямилась.
- Но зачем? Зачем за мной ухаживать?
Демон шумно выпустил воздух сквозь стиснутые зубы.
- Пойми ты наконец: я хочу на тебе жениться.
- Не понимаю, зачем это вам.
Он готов был придушить ее вместе со всеми ее "зачем". Тряхнув вожжами, Демон тронул коляску и почувствовал на себе
ее гневный взгляд.
- Все это странно и не поддается никакому объяснению. Вы даже не знали, какая я сейчас, пока не поймали меня верхом
на Флинне. Помнили девчонку с косичками. А я давно выросла.
За поворотом он пустил гнедых быстрее.
- Я хочу на тебе жениться, потому что ты мне подходишь. Аристократка, из хорошей семьи. Подопечная генерала,
выросла в этих местах и отлично разбираешься в лошадях. Мы прекрасная пара. Это понимают все, кроме тебя.
- Холодный расчет? Что может быть хуже?
Холодный? Нет, он точно ее придушит! Знала бы она, как бурлит его кровь, как он желает ее!
- А еще я хочу тебя.
Она устремила на него полный невинного любопытства взгляд:
- А чего именно вы хотите?
Он судорожно вздохнул.
- Хочу, чтобы ты согревала мою постель. Хочу тебя как женщину. Впрочем, не это главное. Но без этого тоже нельзя.
Ты совсем еще юная, неискушенная, и прежде, чем на тебе жениться, я должен определенное время за тобой ухаживать и
соблюдать предписанные правила.
- Предписанные правила?
- Да. Я могу тебя сопровождать, но не должен проявлять настойчивость. Это неприлично. Не должен говорить тебе о
своих чувствах, искать с тобой тайных встреч. Целовать тебя и говорить о том, что ты мне желанна, даже намекать на это.
Тебе вообще не положено ничего знать о страсти.
Услышь сейчас наш разговор миссис Пембертон и ей подобные, сочли бы его в высшей степени непристойным.
- Какая глупость! Не могу же я оставаться в полном неведении. А кроме вас, мне больше некого спросить.
Он вздохнул, по-прежнему не глядя на нее, опасаясь, что не устоит перед невинным взглядом ее голубых глаз.
- Пока мы наедине, можешь спрашивать и говорить что хочешь. Но никто не должен об этом знать.
Что же такое страсть? Флик весьма смутно представляла себе это и, естественно, была заинтригована.
Набрав побольше воздуха и глядя на дорогу, спросила:
- Если вы меня хотите, - она почувствовала, что кровь прилила к лицу, - как мужчина хочет женщину, то почему
вдруг застываете, когда мы рядом? - Демон молчал, и Флик пояснила: - Как той ночью на внутреннем дворике. Мы
целовались, а вы вдруг замерли. Таковы правила поведения, или это что-то другое?
Он окаменел прямо у нее на глазах. Руки напряглись так, что под тканью стал виден каждый мускул. Лицо стало будто
высеченным из мрамора. Изумившись, она ткнула пальцем ему в плечо - ощущение было таким, как если бы она ткнула
скалу.
- Вот так. - Она нахмурилась. - Вы уверены, что это не отвращение?
- Уверен, - с трудом выговорил Демон и с такой силой сжал вожжи, что оставалось лишь надеяться на послушание
гнедых. - Поверь мне, это не отвращение. - Что же? - спросила она после паузы.
Если в ближайшее время он не уложит ее к себе в постель, она просто убьет его своими вопросами. Собрав все свои силы,
он заставил себя успокоиться. Ему стоило немалых усилий усмирить своих бесов, и голос его слегка дрожал.
- Той лунной ночью, если бы я вовремя не остановился и не увел тебя в гостиную, ты стала бы жертвой моей страсти
прямо там, под магнолией.
- О! - воскликнула она с любопытством.
- Я даже знал, как это сделать. Я уложил бы тебя на каменный парапет, задрал юбку, и ты не остановила бы меня.
Он осторожно посмотрел на нее. Покраснев, она пожала плечами:
- Теперь мы этого никогда не узнаем.
Демон промолчал. Она встретилась с ним взглядом и отвела глаза.
- Ладно, - сказала Флик, - про тот двор я поняла. Но почему так происходит? Почему вы сейчас застыли? И вчера
тоже, когда я случайно на вас налетела. Не можете же вы все время меня хотеть.
Еще как может! Демон стиснул зубы и пустил гнедых быстрее.
- Желание - как болезнь. С каждой встречей усиливается.
- Я ведь не сломаюсь, знаете ли. И не ударюсь в истерику, и...
- Очень может быть.
Она хмыкнула:
- И все-таки я не понимаю. Если вы все равно решили на мне жениться...
Он не понял, что она имеет в виду, и посмотрел на нее. В глазах ее Демон прочел не только любопытство, но и открытый
призыв. Проглотив проклятие, он снова стал смотреть на дорогу. Пока ему удается сдерживать своих бесов, но что будет,
если Флик начнет их поощрять?
Нет, нет, нет. Их разделяет пропасть. Ей понадобится полгода, чтобы понять, насколько он искушен. Он не позволит ей
очертя голову броситься в омут.
К несчастью, она так и не стала его опасаться. Напротив, не относилась к нему больше как к дядюшке, а как к равному.
Что было не меньшей ошибкой.
- Это произойдет не так.
Было мучительно больно объяснять ей то, о чем ему даже думать не следовало бы.
- О!
Эти ее "О!" неизменно требовали дальнейших пояснений.
- Желание ведет к физической близости, но в вашем случае это не будет поспешным тайным совокуплением где-то во
дворе.
Он ожидал очередного "О!", но она спросила:
- Почему?
"Потому что я намерен сделать из тебя моего падшего ангела". Он поспешно отбросил эту мысль.
- Потому что... Потому что ты девственница. Невинность не выбрасывают, словно изношенный башмак. Она имеет
собственную ценность, чувственную. Ее не следует пачкать, топтать. Она должна расцвести. Я это знаю. - Последняя фраза
была не только утверждением, но и недавним открытием. - Чтобы невинность расцвела во всей красе, необходимы
внимание и опытность. Страсть и желание. Преданность и постоянство.
Он говорил о вещах, в которых разбирался так же мало, как и она. К счастью, она задумалась и ничего не сказала.
На некоторое время воцарилось молчание.
Повернувшись, он заметил, что она собирается заговорить, и быстро отвел взгляд.
- Бога ради, не спрашивай почему.
И он еще быстрее погнал гнедых.
Только у Хиллгейт-Энда Демон привел свои мысли в порядок и вспомнил, о чем намеревался сообщить Флик во время
прогулки. Переведя гнедых на шаг, он искоса посмотрел на нее. Несмотря на их отношения, он не забыл о синдикате и не
сомневался в том, что Флик тоже помнит.
Он уже начал беспокоиться. За несколько недель слежки за Блетчли они так ничего и не узнали о синдикате. И он решил,
что полагаться только на Блетчли не стоит. И стал обдумывать альтернативные варианты. Можно, конечно, обратиться за
помощью к "Коллегии Кинстеров", но с этим он решил пока повременить. Вейн с женой в Кенте, Габриэль и Люцифер в
Лондоне, но им надо присматривать за близнецами. Ричард, судя по последней информации, увлечен своей шотландской
ведьмой, а Девил занят весенним севом. Но Девил находится поблизости, и при необходимости он сможет обратиться к нему.
Однако скачками занимается сам Демон, и пока нет смысла. Прежде чем вызывать подкрепление, надо для начала
определить противника.
Он остановил коляску, помог Флик сойти на землю и пошел рядом с ней по лестнице.
- Я завтра уезжаю в Лондон, надо уладить кое-какие дела.
Она остановилась и обернулась к нему.
- Вернусь послезавтра, довольно поздно.
- Как же Блетчли?
- Можешь не беспокоиться. Джиллис, Хиллз и Кросс за ним присмотрят.
- А если что-нибудь случится?
- Сомневаюсь. Но Джиллис сообразит, что делать.
Флик доверяла Джиллису гораздо меньше, чем его хозяину.
- Хорошо. - Она протянула Демону руку: - Счастливого пути.
Взяв ее за руку, он выгнул бровь:
- И скорого возвращения?
Она высокомерно вскинула голову.
- Надеюсь, что увижу вас, как только вы вернетесь.
Он поймал ее взгляд, взял ее руку и прижался губами к запястью.
- Можешь не сомневаться, - ответил он с дерзкой улыбкой.
Отпустив ее руку, он галантно поклонился и зашагал к своим лошадям.
Флик смотрела, как легко он взлетел на козлы, как уверенно направил лошадей и пустил по аллее. Она смотрела ему
вслед, пока он не исчез из виду за густыми деревьями. Хмурясь, пошла в дом и, послав Джейкобсу рассеянную улыбку,
вышла в сад, туда, где в последнее время они часто гуляли с Демоном.
Если бы еще недавно Флик сказали, что у нее испортится настроение из-за того, что два дня она не будет видеть какого-то
джентльмена, она рассмеялась бы.
Но теперь ей было не до смеха.
Конечно, она не собирается сидеть и тосковать: у нее слишком много дел. Надо, например, решить, как она относится к
страсти. Размышляя над этим, Флик медленно шагала по усыпанной гравием дорожке под глициниями.
Демон хочет на ней жениться. Во всяком случае, намерен это сделать. И рассчитывает на ее согласие. По крайней мере
после их откровенного разговора она это поняла. Он хочет жениться на ней потому, что она подходит ему во всех
отношениях, и еще потому, что хочет ее.
Таким образом, перед ней возник очень серьезный вопрос: стоит ли принять его предложение?
Этот вопрос ей просто не хотелось решать. Она и помыслить не могла о том, что он, ее идеал, захочет на ней жениться.
Почувствует к ней страсть. Она способна относительно спокойно думать об этом лишь потому, что в глубине души все еще в
это не верит. Происходящее кажется ей сном.
Но...
Демон говорил совершенно серьезно.
Дойдя до конца дорожки, Флик посмотрела на часы над входом в конюшню. До ленча оставался час. Вокруг не было ни
души, и она продолжила прогулку, пытаясь привести мысли в порядок.
Главное - решить, любит ли она Демона. Она тут же ответила себе на этот вопрос:
- Я тайно любила его все эти годы!
Это откровение несколько смутило Флик, и она долго не могла смириться с данным фактом.
- А он меня любит? - Это был не менее важный вопрос. Ответа она не знала. Из их откровенного разговора это не
вытекало. Она поморщилась. - А что, если не любит?
Ответ был однозначным. Если Демон ее не любит, о замужестве не может быть и речи.
Любовь и брак неразделимы. Флик в этом не сомневалась, хотя в обществе так не считали. Ее родители очень любили
друг друга. Ей было семь лет, когда они погибли, время стерло из памяти их черты, но тепло их любви сохранилось у нее в
душе. Они оставили ей капитал и воспоминания. И воспоминания были ей гораздо дороже. Она знала, что брак по любви -
это бесценное, непреходящее наследство.
Она мечтала о такой любви. Росла в ожидании ее. Союз генерала и его жены, Марджери, насколько ей известно, был
таким же благословенным.
Мысли ее снова возвратились к Демону.
Демон объяснил, почему хочет жениться на ней. Если стать на точку зрения общества, его можно понять. Но для н
...Закладка в соц.сетях