Жанр: Любовные романы
Когда падают звезды...
...возмутимо ответил мистер
Альварес, — но вот откуда ты об этом узнала?
— Из твоего телефонного разговора, который я случайно услышала, выйдя
из ванной. Если я не ошибаюсь, вы с папочкой обсуждали детали предстоящей
церемонии, — ядовито-сладким голосом промолвила девушка.
— Ах, вот оно что, — сказал он, немного подумав. — Я,
конечно, тогда не догадался, что ты подслушивала и, к тому же был еще не в
курсе, что ты понимаешь по-арабски, а потом, когда узнал, как-то не
сопоставил. И ты, видимо, слушала не с самого начала?
— Зато до самого конца, — раздраженно отозвалась девушка. — И
была очень счастлива узнать, что ты — ничтожество.
— Ну хорошо, теперь я кое-что понимаю, — протянул Джеф, что-то
обдумывая. — Но все равно, я не считаю, что это был повод сбегать от
меня, — продолжил он, немного погодя. — Ведь у нас, кажется, было
заключено соглашение сроком на полных двое суток. Я, как дурак, выполнял
твои желания, а вот ты свою часть, выполнила не до конца.
— Я как-то не посчитала возможным соблюдать все пункты подобного
соглашения накануне твоей свадьбы. Мне, знаешь ли, неприятна сама мысль об
отношениях с женатыми мужчинами.
— Но я был тогда еще не женат, — напомнил Джеффри.
— Какое это имеет значение! — опять сорвалась Сильвия. — Ты
был все равно, что женат. Тебя ждала невеста. А ты развлекался в этот момент
со мной! И ты еще смеешь спрашивать меня, почему я сбежала!
— Извини, но я же честно сказал тебе, что у нас есть только два дня, а
потом мы расходимся в разные стороны. Ты согласилась, хотя я тебя не
принуждал.
— Но я же не знала, что ты собираешься жениться! Мне и в голову не
пришло, что ты можешь быть таким подлецом. И ты еще смел рассуждать со мной
о порядочности. По-моему, изменять своей невесте за день до свадьбы — просто
верх непорядочности.
— Ладно, моя невеста — это отдельный разговор. Ты-то сама, о чем
думала, когда соглашалась провести со мной эти два дня?
— А разве у меня был выбор?
— Разумеется, был. Ты могла плюнуть мне в лицо после моего не очень
порядочного предложения и уйти. Та сама чего от меня ждала? Я могу наконец
это узнать?
— Я думала... — сбивчиво начала девушка. — Я надеялась,
что... — Вдруг ей надоело что-то трусливо блеять, и она выпалила: — Да
я просто хотела побыть с тобой! Да, просто побыть, потому что тогда ты
казался мне милым, нежным и обаятельным молодым человеком, наделенным
фантазией и чувством юмора. Пусть хотя бы два дня, если не было другой
возможности. Я думала, у тебя какая-то тайна, о которой ты не мог говорить,
какие-то обстоятельства, не позволяющие тебе остаться в Штатах. Мне и в
голову не пришло, что все так просто. Что ты всего-навсего собираешься
жениться. Ты мог мне об этом сказать, а уже потом предлагать свое дурацкое
соглашение.
— Но я же понимал, что в таком случае ты ни за что не останешься.
— Значит, ты не отрицаешь, что обманул меня! А еще врал, что
предпочитаешь всегда говорить правду.
— Я не отрицаю того, что не рассказал тебе об истинном положении дел,
но это еще не обман. А вот ты, порядочная девушка, которая предпочитает
всегда говорить правду, врала мне прямо в глаза.
— Это когда же? — опешила Сильвия.
— Это тогда же, когда ты сказала, что хочешь сходить в парикмахерскую.
И была при этом весьма убедительна. Я почти тебе поверил. А ты преспокойно
забрала свои вещи и уехала, да еще и украла мои ключи.
— У меня не было другого выхода, — беспомощно сказала она. —
Я же не могла не запереть дверь.
— А, по-моему, был, — с жесткостью в голосе изрек Альварес. —
Ты могла честно сказать мне про то, что услышала мой разговор с отцом, а не
сбегать украдкой, пока меня не было дома. Мы могли бы вместе обсудить
ситуацию.
— После того, что я услышала, мне больше не хотелось с тобой
разговаривать, — тихо пробормотала девушка. — Потом, ты не выражал
никакого стремления обсуждать свои личные дела. — Злость у нее прошла,
и наступила ужасная слабость. Теперь она понимала, что на самолет уже вряд
ли успеет, а желание разбираться с Джеффри почему-то совершенно улетучилось.
Ей опять ужасно захотелось спать.
— Значит, тебе не интересно, что я хотел тебе сказать тем вечером,
когда пригласил в ресторан? — спросил Джеффри.
В его голосе тоже прозвучала усталость.
— Наверное, нет, — ответила Сильвия, закрывая глаза. — На
самолет, как я понимаю, я уже опаздываю. Но, думаю, мне все же стоит
попытаться. Надо же как-то потом оправдываться перед властями из-за
просроченной визы.
Ее спутник некоторое время ничего не отвечал. Потом он вздохнул и
проговорил:
— Знаешь, мы уже потратили столько времени, может, ты согласишься
подождать еще пять минут?
— Пожалуйста, — равнодушно пожала плечами Сильвия. — Хозяин —
барин. Без твоей помощи я все равно, видимо, не доберусь до столицы.
— Скажи, пожалуйста, — неуверенным голосом начал Джеффри, —
это тебе ничего не напоминает? — Он извлек из кармана брюк маленькую
синюю бархатную коробочку и показал ее девушке.
Та нехотя повернула голову и сказала:
— Мне это напоминает футляр для драгоценностей.
— А если заглянуть внутрь?
— Зачем? — пожала она плечами.
— Хотя бы для того, что бы увидеть содержимое.
Сильвия опять пожала плечами, взяла коробочку в руки и открыла ее. На
голубой шелковой подкладке лежало кольцо из светло-желтого, почти белого
золота. В центре был вделан довольно большой выпуклый синий камень округлой
формы, а вокруг него, образуя сверкающую кайму на золотой
тарелочке
,
блестели маленькие бриллиантовые искорки. У девушки на миг сбилось дыхание:
она вспомнила то раннее утро на теплоходе, их разговор на палубе.
— Значит, это и есть сапфир, — сказала она тихо. — Очень
красивый.
— А если примерить? — вкрадчиво произнес Альварес.
— Зачем? — опять заупрямилась Сильвия.
— Чтобы убедиться, что оно тебе по размеру.
— Джеффри, я в любом случае не приму от тебя такого подарка. Даже как
компенсацию за моральный ущерб, — решительно произнесла девушка,
протягивая драгоценность обратно.
Но он только сжал ее пальцы, держащие коробочку.
— Сильвия, пожалуйста, — сказал он просительно, но очень твердо.
— Ну хорошо, я его примерю, — согласилась она, — но потом ты
возьмешь его обратно.
Девушка вынула перстень из коробки и попыталась надеть его на указательный
палец.
— Видишь, не налезает, — сказала она облегченно.
— А на другой? Дай-ка я сам попробую. — Джеффри взял кольцо и
ловко надел его на безымянный палец ее правой руки. — По-моему, сидит
как влитой, — удовлетворенно произнес он, глядя на кисть ее руки.
— Джеффри, я все равно его не возьму, это слишком дорогой
подарок, — сказала девушка, высвобождая руку из его пальцев и снимая
кольцо.
— Но оно хоть тебе нравится? — с надеждой спросил молодой
человек. — Ты, по-моему, его даже не разглядела.
— Нравится, — нетерпеливо заверила она.
— А ты посмотри получше, — попросил он.
Сильвия тяжело вздохнула, понимая, что чем дольше она сопротивляется, тем
меньше у нее шансов успеть на рейс. Она положила кольцо на ладонь и стала
его рассматривать. И вдруг, когда она повернула его под определенным углом,
в темно-синей, как ночное небо, глубине сапфира загорелась серебристая
звездочка. Девушка ахнула и спросила:
— Что это?
— Такой сапфир называется астериксом, — ответил Джеффри. —
Мне предлагали много разных, но когда я увидел этот, то понял, что именно он
должен принадлежать девушке со звезды.
Сильвия поднесла перстень к самым глазам и стала завороженно следить, как в
бархатно-синем океане то исчезает, то опять появляется, разбрасывая лучи,
прекрасная и загадочная мерцающая звезда. Тут она случайно заметила, что на
широком внутреннем ободке очень мелким шрифтом выгравирована в две строчки
какая-то надпись. Она прищурилась и с трудом разобрала:
Сильвии, любимой
дочери звезд, в день помолвки
. И дата: 20.04.69. Их последний день в Нью-
Йорке.
— Как это, помолвки? — непонимающе спросила она. — Ведь у нас
с тобой был уже медовый месяц. Какая же может быть помолвка в конце
свадебного путешествия?
— У некоторых людей может, особенно если они такие сумасшедшие, как
одни наши общие знакомые, — проворчал Джеффри.
— Но я не понимаю, такого в нашей игре запланировано не было, —
сказала Сильвия, обдумывая, в каком смысле было употреблено слово
любимой
.
— Я хотел сделать тебе сюрприз, — поджав губы, объяснил молодой
человек. — А ты взяла и сбежала. Я, между прочим, очень обиделся. И я
даже не знаю, чем ты сможешь возместить мне моральный ущерб. Разве тем, что
согласишься сейчас, а не два с лишним месяца назад.
— Соглашусь на что? — шепотом спросила девушка.
— Выйти за меня замуж, разумеется. Чего ради я стал бы дарить тебе
кольцо, где сообщается о твоей помолвке?
11
Наступила тишина, нарушаемая только шумом шоссе за окном. Девушке вдруг
стало невыносимо жарко, и она машинально расстегнула две верхних пуговицы на
своем жакете.
— У тебя нет чего-нибудь попить? — спросила она хрипло. — У
меня совершенно в горле пересохло.
Джеффри молча протянул ей фляжку с водой. Она, разумеется, оказалась
отвратительно теплой, но Сильвия с облегчением сделала два больших глотка.
— Но, подожди, как я могу выйти за тебя замуж, если ты женат? —
тупо спросила она. — Или тебе одной жены мало? Я понимаю, что мы в
исламской стране, но я-то не мусульманка.
— А кто тебе сказал, что я женат? — осведомился Альварес.
— Но я же сама слышала!
— Ты слышала только о том, что готовится свадьба. Но ты же не
присутствовала на ней. Почему ты думаешь, что она состоялась?
— А она не состоялась? — так же тупо спросила девушка.
— Она не состоялась по причине подлого побега невесты. Надо сказать, ты
поставила меня в совершенно идиотское положение перед отцом. Я неожиданно
разрываю помолвку с одной женщиной и сообщаю, что собираюсь жениться на
другой, а эта другая вдруг покидает меня без объяснения причин, как только я
собрался сделать ей предложение. Папа был просто вне себя. Ему же пришлось
из-за меня поссориться с отцом той девушки, которую он выбрал мне в жены. Он
потом неделю со мной не разговаривал, а, смягчившись, дал мне всего три
месяца на решение наших с тобой проблем личного характера. И срок, между
прочим, истекает примерно через две недели. Так что лучше соглашайся скорее,
а то он мне еще кого-нибудь подберет.
Сильвия некоторое время молча переваривала всю эту информацию, а потом
спросила не очень уверенно:
— Значит, ты меня любишь?
— Я тебя ненавижу, — отозвался Джеффри, снова с нежностью надевая
кольцо ей на палец. — Меня по твоей милости уже два с лишним месяца
преследуют кошмары, что ты выходишь замуж за другого. Причем этот другой
всякий раз разный. Господи, кого там только не было: испанцы, французы,
итальянцы. Только вот грека еще не случалось.
— Так мы же до Греции так и не доехали, — заметила девушка. И
неожиданно для себя громко рассмеялась.
Джеффри несколько секунд смотрел на нее, а потом тоже засмеялся. В следующую
минуту они оба уже хохотали до слез, обнимая друг друга. Сильвия то
прижималась лбом к его плечу и колотила ему по спине кулачками, то просто
ерошила его волосы руками. Наконец они насмеялись вдоволь и, не разжимая
объятий, взглянули друг другу в глаза. А затем начали медленно и
сосредоточенно целоваться.
— Уф, — сказал наконец Джеффри, счастливо улыбаясь, гладя ее по
голове и не переставая прижимать к себе, — слава Богу, кажется,
проблема решена. Благодарю тебя, Господи, за это чудо! Я уже почти не
надеялся.
Вдруг Сильвия застыла, и выражение блаженства постепенно сползло у нее с
лица.
— Что такое? — обеспокоенно спросил Альварес. — Ты неожиданно
вспомнила, что уже замужем?
— Джеффри, — простонала девушка, — самолет...
— О черт, совсем забыл! — Он выразительно шлепнул себя по
лбу. — А сколько времени? — прокричал он, заводя мотор.
Сильвия со страхом взглянула на часы. Те показывали половину девятого.
— Уже не успеем, — сказала она еле слышно. — Что же теперь
делать?
— Учиться преодолевать трудности, — отозвался молодой человек, изо
всех сил давя на газ. — Я не уверен, что эта колымага выдержит такую
скорость, но мы должны попробовать.
— Джеффри, — через некоторое время позвала девушка, — а как
же мы?
— Что-нибудь придумаем, — заверил он ее, не отрывая глаз от
дороги.
— Но если я сейчас улечу в Штаты, то нам опять придется расстаться.
— Но не улететь ты тоже не можешь, у тебя виза кончилась.
— Но я больше не хочу с тобой расставаться.
— Значит, мне придется лететь с тобой, — пожал он плечами.
Сильвия сначала опешила, но потом поняла, что рядом с Джеффри уже ничему не
удивляется, и только напомнила:
— Но у тебя же нет ни билета, ни американской визы.
— А зачем мне нужна виза, если я американский гражданин? А билет
достать, думаю, проблемы не составит. Единственная проблема — сделать так,
чтобы этот самолет не улетел без нас. Именно это меня сейчас больше всего
занимает. А ты меня отвлекаешь.
Сильвия тут же насупилась и спросила обиженно:
— Чем это, интересно, я тебя отвлекаю?
— Тем, что смотришь на меня такими глазами, — пояснил
Джеффри. — Я и так уже вскипаю. Не забывай, что я почти три месяца жду
обещанной ночи.
Сильвия покраснела и рассмеялась.
— Нет уж, это тебе даром не пройдет, и смех тут не поможет, —
сказал молодой человек, резко тормозя. — Мне нужны мужество и силы,
чтобы совершить подвиг. Поцелуя прекрасной дамы будет пока достаточно.
— Ну, я жду, — напомнил он, поворачиваясь к ней.
— Джеффри, — попробовала запротестовать девушка, — у нас
времени нет.
— Я же сказал, поцелуя будет пока достаточно. Но только целуй так,
чтобы хватило до аэропорта. А то опять придется останавливаться.
Сильвия состроила гримасу мученицы и придвинулась к нему. На лице у Джеффри
все еще была улыбка, но в его глазах уже появилось очень серьезное и
напряженное выражение. Сильвия неуверенно дотронулась рукой до его волос,
откинув их со лба, потом медленно провела ладонью по его щеке, затем легко
коснулась указательным пальцем губ, проследив их контур. Молодой человек
вздрогнул и прошептал:
— Сильвия, ты мучительница! Тебе доставляет удовольствие смотреть, как
я умираю в ожидании?
Девушка кивнула, после чего Джеффри вдруг схватил ее за плечи и с
неожиданной страстью притянул к себе.
— Я тебя сейчас просто съем, — хрипло пообещал он, после чего
впился в ее рот.
Сильвия закрыла глаза, и ей тут же показалось, что ее уносит какая-то
гигантская волна, вроде цунами. Они совсем недавно целовались, но это
выглядело шуткой по сравнению с тем, что происходило в данный момент. Она не
могла даже сосредоточиться на физических ощущениях, на его прикосновениях к
своему телу, его губах, потому что ее уже несло куда-то далеко в открытый
океан. Девушка не знала, прошла ли вечность или всего одно мгновение до
того, как она услышала его шепот:
— Ну признайся наконец, ты — марсианка? Или ты вообще из каких-то
других галактик? Как тебе удалось настолько свести меня с ума?
Сильвия с трудом открыла глаза и с удивлением обнаружила, что они все еще
сидят в этой маленькой и неудобной легковой машине. Голова девушки неловко
сползла со спинки, а сама она оказалась где-то в проеме между креслами.
Они еще некоторое время удивленно смотрели друг другу в глаза, потом Джеффри
помог Сильвии сесть поудобнее, прокашлялся и произнес слегка дрожащим
голосом:
— Все, поехали, а то я не смогу вести машину.
Всю дорогу до аэропорта они молчали. Старый
пежо
несся на пределе своих
возможностей, слышно было только, как в механизме что-то поскрипывает от
натуги. Альварес напряженно всматривался в дорогу, вцепившись в руль так,
что побелели костяшки пальцев. Сильвия не смела поднять глаза и посмотреть
ему в лицо, боясь снова вызвать у него вспышку страсти. Она пыталась
разобраться в своих мыслях и чувствах, но ей не удавалось ни на чем
остановиться. Наконец она решила, что пока лучше предоставить все Джеффри.
Он, судя по всему, лучше понимал, что происходит. Девушка же все еще не
могла оправиться от такой стремительной смены событий.
Наконец вдали показалось здание аэропорта.
— Почти приехали, — прокричал молодой человек. — Сколько
времени?
Сильвия с трудом вышла из оцепенения и со страхом взглянула на свои часы:
— Без трех минут десять. Если только они не остановились.
Было почти невероятно, что они успевали. Самолет еще не мог улететь.
— Не расслабляйся, — бросил Джеффри, резко тормозя и
разворачиваясь у самого входа. — Сейчас нам придется бежать со всех
ног.
— А машина? — спросила Сильвия, пытаясь разогнуть затекшие ноги.
— Да черт с ней! Я же сказал, она мне не нужна.
Он выскочил и схватил замешкавшуюся Сильвию за руку.
— Бежим! Теперь будет просто обидно опоздать.
— У меня еще вещи в камере хранения, — на бегу вспомнила она.
— В крайнем случае, оставишь их здесь, — отозвался Джеффри. —
Я о них потом позабочусь. Самое главное — билет. Или попробовать просто
предложить им денег?
Все еще держась за руки, они влетели в вестибюль аэропорта. Сильвия с ужасом
ожидала в ту же секунду услышать объявление о том, что посадка на их самолет
закончена. Но объявления пока не давали, хотя электронные часы показывали
уже десять ноль три. Они подбежали к справочному окну.
— Извините, — по-арабски обратился Альварес к служащей, наклоняясь
к окошечку. — Посадка на рейс Рабат — Нью-Йорк уже закончена?
Девушка что-то ответила, и по выражению лица Джеффри Сильвия вдруг поняла, что все не так уж плохо.
— Уф, — сказал молодой человек, поворачиваясь к ней. — Будешь
смеяться, но самолет задерживается. Кажется, нас продолжает преследовать
нелетная погода.
Сильвия просто молча подошла к нему, и они обнялись. И тут же на глазах у
всех стали целоваться.
— Боже, как я устала, — наконец пробормотала она в плечо своему
фантастическому жениху. — Я, по-моему, сейчас просто упаду и засну.
— Прости, моя радость, но спать придется в самолете, — решительно
сказал Джеффри. — У нас еще уйма дел. Так, я — за билетом. А ты...
Он оглядел ее и вдруг громко рассмеялся. Потом наклонился к ее уху и
прошептал:
— Извини, дорогая, но тебе срочно нужно привести себя в порядок. А то
ты тут распугаешь всю почтенную публику.
Сильвия оглянулась и посмотрела в большое зеркало. Там отражалось
взлохмаченное создание в ужасно мятом, грязном и порванном на коленках
брючном костюме. На раскрасневшихся щеках тоже были подтеки грязи, а глаза
горели безумным блеском. Самое смешное, что на безымянном пальце правой руки
у этого создания сверкало и переливалось чудесное обручальное кольцо.
— О Боже, какой ужас! — прошептала Сильвия, закрывая лицо
руками. — Мне немедленно надо умыться. — Но из-под ее ладоней
неудержимо рвалась счастливая улыбка.
— И желательно сменить костюм, — добавил Джеффри. — У тебя
есть какая-нибудь другая одежда?
— В камере хранения. Я как раз и собиралась переодеться перед посадкой,
поэтому оставила ее там.
— Все, тогда беги, встречаемся здесь. — Он; чмокнул ее в щеку и
поправил ей волосы. — Не задерживайся, я больше не вынесу
разлуки. — Как всегда, было непонятно, всерьез он говорит или в шутку.
Сильвия, как на крыльях, полетела в камеру хранения. Там она достала свою
сумку и пошла искать дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок.
Проходившие мимо люди посматривали на нее с удивлением. Наконец она нашла
то, что искала, и смогла надеть на себя темно-серую юбку в клеточку,
открытую светлую блузку и туфли на каблуках, затем умылась, причесалась,
немного подкрасилась и внимательно себя оглядела. Зеркало отражало ее не в
полный рост, но то, что было видно, Сильвию вполне устроило. Потом она
немного подумала, вынула из сумочки маленький флакончик с восточными духами,
купленными на фесском базаре из любви к экзотике, и слегка ими надушилась.
Удовлетворенно оглядев себя в зеркале, она не без сожаления выбросила
испорченные брюки в мусорное ведро, а жакет положила в сумку и вышла.
Джеффри уже ждал ее. Он осмотрел девушку с головы до ног, принюхался, потом
ухмыльнулся и проговорил, обнимая ее за плечи:
— Теперь, дорогая моя, ты похожа на школьницу, которая тайком от мамы
собралась на танцы.
— Это еще почему? — немного обиделась Сильвия.
— Потому что ты причесана, накрашена и даже надушена, но из под
соблазнительно короткой юбочки у тебя торчат разбитые коленки.
— Господи, Джеффри, ты хоть когда-нибудь сможешь удержаться и не
сказать мне гадость? — сморщилась Сильвия, разглядывая свои
ноги. — Нет чтобы сделать комплемент несчастной девушке, попавшей в
автомобильную аварию.
— Ты самая красивая школьница с разбитыми коленками, — с
готовностью ответил молодой человек, прижимая ее к себе. — Пойдем,
купим тебе темные колготки.
— А как там наш самолет? — спросила девушка, когда они, обнявшись,
направлялись к галантерейной лавке.
— Пока не появлялся. Он летит из Триполи, а там по дороге песчаная
буря.
— Надеюсь, на этот раз нам не придется куковать тут двое суток?
— Что ж, — философски заметил Альварес. — Нет худа без добра
— познакомлю тебя с отцом. Он, кстати, мечтает тебя увидеть.
— Ты уверен? — вдруг испугалась Сильвия.
Она представила себе колоритного и грозного седобородого старца в белом
бурнусе, и ей стало не по себе. До этого события развивались так быстро, что
у нее просто не было времени подумать на эту тему.
— Ты, вероятно, считаешь, что мой отец — неотесанный кочевник, который
спит в обнимку со своим любимым конем? — развеселился Джеффри. —
Мой папаша, между прочим, получил образование в Гарвардском университете,
говорит на двух европейских языках и очень любезен с девушками. И он все еще
весьма хорош собой.
— Да? — удивилась девушка. — Слушай, Джеффри, а когда я узнаю
хоть что-нибудь про твою семью? Я же практически не имею представления даже
о тебе, не говоря уже о твоих родителях.
— Ох, только не сейчас, — драматически вздохнул молодой
человек. — Это длинная и печальная повесть. Что-то вроде
Ромео и
Джульетты
. Вот когда-нибудь, когда мы совсем состаримся и сядем отдохнуть у
камина, а вокруг будут прыгать наши обожаемые несносные внуки...
— Ну почему ты всегда обращаешь все в шутку, когда я говорю о серьезных
вещах! — возмутилась Сильвия.
— Я был вполне серьезен в отношении длины и печальной этой повести, так
что, пожалуйста
...Закладка в соц.сетях