Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Приглашение к искушению

страница №17

ь она. - И сколько же времени мне сидеть дома, под
замком?
- До тех пор, пока... - Фин обнял ее и прижал к себе. - Пока не получишь
водительские права.
- Я их получила много лет назад.
- Тогда я попрошу Уэса отобрать их, - пошутил Фин, но его лицо оставалось
серьезным. - Знаешь, как я испугался
за тебя...
- Я тоже очень сильно испугалась, особенно когда очутилась в реке, - сказала
Софи и положила голову Фину на
плечо. - Представляешь, пока я барахталась в воде, потеряла свои серебряные
колечки... Как жаль!
- Господи, Софи, о каких колечках ты говоришь? Если хочешь, я подарю тебе
сотни таких колечек! Главное, что
осталась жива.
- Я хочу поговорить с Софи! - неожиданно раздался строгий голос начальника
полиции.
Фин помог ей встать, и они вместе направились в дом. В гостиной у камина с
отсутствующим видом стояла Эми, и
Фин, взглянув на нее, с неожиданной злостью подумал: "Когда же Софи перестанет
тебя опекать? Это из-за тебя она чуть
не лишилась жизни!"
- Доктор утверждает, что Зейна накачали снотворным, - сказал Уэс, обращаясь
почему-то к Софи.
"О Господи, неужели это все-таки семейка Демпси его угрохала? - испуганно
подумал Фин. - Нет, не может быть,
хотя, впрочем... Эми и Дэви - весьма подозрительные личности..."
Софи никак не отреагировала на заявление начальника полиции, а Фин уточнил:
- Количества снотворного оказалось достаточно, чтобы вызвать смерть?
- Нет, но снотворного было много, - ответил Уэс и обратился к Эми: - На
одежде Блэка были обнаружены старые
пятна плесени. Я хотел бы осмотреть вашу занавеску для душа. Принеси ее сюда.
Эми побледнела, бросила быстрый взгляд на брата, и Дэви ответил:
- Занавеска была такая старая, что действовала мне на нервы, и я давно уже
выбросил ее.
- Не морочь мне голову! - неожиданно резко перебил его шериф. - Эми, я тебя
спрашиваю: ты ни в чем не хочешь
мне признаться?
- Нет, - прошептала она.
- Эми, не валяй дурака! Я отлично знаю, что ты двигала труп Зейна, и мне
необходимо знать, где именно, в каком
месте ты его обнаружила. Отвечай!
Лицо Эми залилось краской, а Софи, наоборот, еще сильнее побледнела. Фин,
заметив это, взял ее за руку и сказал:
- Уэс, мисс Демпси себя плохо чувствует, мы выйдем с ней на свежий воздух, не
возражаешь?
- Идите, - разрешил тот.
Они снова устроились на ступенях крыльца, и Фин, обняв Софи, горячо зашептал:
- Софи, я чувствую, ты от меня многое скрываешь, но я не требую от тебя
признаний. Однако я очень прошу о
другом: перестань покрывать свою семейку. И Эми, и Дэви уже давно исчерпали
лимит твоего доверия, они
злоупотребляют твоей любовью, подставляют тебя, втягивают в неприятности.
- Фин, мы не убивали Зейна Блэка, - тихо отозвалась Софи. - Честное слово. Я
не лгу. Мы просто передвинули
тело. - И быстро испуганно оглянулась: не услышал ли ее признание начальник
полиции?
- Так вот почему в тот вечер Дэви так настойчиво звал тебя спуститься вниз! А
ты на ходу сочиняла небылицы про
какие-то намеченные на вечер планы...
- Понимаешь, Эми готовилась к съемкам и на мостках обнаружила бездыханного
Зейна. Она практичная женщина и
смекнула, что если сразу же сообщить полиции о своей ужасной находке, то утром
здесь будет толпиться народ и съемки
сорвутся. А время поджимает, фильм надо снимать быстро, вот Эми и оттащила
мертвого Блэка к деревьям, потом
позвала нас с Дэви, мы погрузили его в багажник и отвезли к черному ходу бара.
- Софи, надо непременно рассказать обо всем Уэсу, - качая головой, произнес
Фин.
- Нет, я не могу предать сестру!
- Но ты не должна расплачиваться за ее ошибки! Сколько можно опекать Эми? Она
взрослая женщина и сама может
о себе позаботиться!
- Я уверена, что когда твоя Дилли вырастет и получит водительские права, ты
все равно будешь заботиться о ней и
продолжать считать ее маленьким ребенком, - возразила Софи. - Нет, Фин, я не
предам сестру.

- Но подумай о себе, подумай о своем будущем. Предоставь наконец Эми
возможность самой выпутываться из
историй, в которые она попадает! Она должна нести ответственность за свои
поступки! Пусть признается Уэсу в том, что
передвинула тело. Ведь Эми не убивала Зейна? Значит, у шерифа нет оснований
арестовывать ее. За прикосновение к
умершему еще никого в тюрьму не сажали. Или... ты сомневаешься в ее
невиновности?
Воцарилась долгая пауза, Софи сосредоточенно смотрела прямо перед собой,
потом, вздохнув, тихо произнесла:
- Нет, ни Эми, ни Дэви не убивали, но... наверное, могли бы накачать его
снотворными таблетками. Совсем недавно
Дэви рассказывал, как однажды подсыпал снотворное какому-то парню... Ну, в
общем, тот некрасиво себя повел, и Дэви
решил ему отомстить. - Она осторожно потрогала рукой голову и добавила: - Фин, я
не знаю. Я не могу с
уверенностью утверждать, что они оба невиновны. Господи, как болит голова...
- Поехали со мной, - решительно сказал Фин, вставая со ступенек и помогая
подняться Софи. - Я отвезу тебя к
доктору Ярнеллу, он еще раз осмотрит твои раны и даст обезболивающие таблетки. А
потом я отведу тебя к себе в
книжный магазин и уложу в постель. Тебе необходим покой и крепкий сон.
- Нет, Фин, - слабо запротестовала Софи, - я не могу оставить Эми.
- Ты должна ее оставить, понимаешь, должна! - горячо воскликнул мэр. - Потому
что это единственный способ
снова не попасть в беду и... остаться в живых!


На следующий день состоялось очередное заседание городского совета. Как
обычно, оно тянулось бесконечно долго,
нудно, скучно, и мысли председательствующего Такера были заняты совсем иными
проблемами. Его мучили подозрения
в отношении Эми.
Стивен Гарви несколько раз брал слово: он то требовал перенести обсуждение
вопроса об установлении уличных
фонарей на следующую неделю, то обвинял мэра в пренебрежении своими гражданскими
обязанностями... Время от
времени Стивен повторял надоевшую всем фразу о сомнительно тесной связи Такера с
киношными девицами и даже
требовал опубликовать разоблачительную статью в местной газете. Но постановление
по данному вопросу с треском
провалилось: только Стивен и Вирджиния подняли руки, остальные члены городского
совета голосовать отказались и
неодобрительно поглядывали на Гарви.
Тогда он в гневе предъявил свой последний козырь:
- Я договорился на местном кабельном телевидении, что в следующий вторник нам
предоставят эфирное время для
просмотра видеофильма "Возвращение в Темптэйшен".
- Ничего себе! - раздался за спиной мэра удивленный возглас Рейчел.
- А с людьми, снимающими этот фильм, ты тоже договорился? - поинтересовался
мэр.
- Я уверен, они будут очень рады предоставленной им возможности
продемонстрировать свое творение
взыскательной публике, - ответил Гарви. - Вот мы и посмотрит, что наснимали на
ферме Уиппл. Это наш
общественный долг, мэр Такер!


Через полчаса после окончания заседания Фин Такер сидел в кабинете начальника
полиции и рассказывал ему о
предстоящей видеопремьере. Уэс внимательно слушал, пил кофе, курил, а потом
уточнил:
- А на ферме Уиппл знают об этом?
- Сомневаюсь. Сейчас туда отправится Рейчел и сообщит им. Может быть, нам
тоже наведаться на ферму?
- Если хочешь, поезжай, а я останусь здесь, - хмуро ответил шериф. - Эми
злится на меня, обижается. Кстати, если
поедешь туда, выясни: есть ли у кого-нибудь из них пистолет двадцать второго
калибра?
- Подобное оружие имеется у многих. Например, у меня есть такой пистолет. Он
принадлежал моему отцу.
- Знаю. Я просмотрел список выданных разрешений на ношение оружия.
Представляешь, почти восемьсот наших
горожан держат у себя дома пистолеты двадцать второго калибра!
- Кто вооружен, тот защищен!
- Итак, пистолет имеется у тебя, у Фрэнка, был у отца Клиа, а значит, и
теперь находится где-то на ферме, у Эда
Ярнелла, у Стивена, черт бы его побрал, у Джун Миллер, у Хилди Мэллоу... - Уэс
внезапно замолчал. - Слушай, да весь
твой городской совет вооружен!

- Ладно, мне пора идти, - сказал мэр, поднимаясь с кресла.
- Сегодня утром я ездил в Цинциннати, - сообщил Уэс, и Фин тотчас снова сел в
кресло. - Так вот, нигде не
удалось обнаружить банковскую книжку Зейна Блэка! А по утверждению нескольких
очевидцев, он показывал ее в
пятницу.
"Неужели это все-таки Демпси умыкнули денежки?" - подумал Фин и похолодел.
- Представляешь, что выяснилось? Блэк собирал досье на всех членов городского
совета! У него была целая команда,
помогавшая ему в сборе информации. Как мне сообщили, Зейн был не только хорошим
телеведущим, но и опытным
репортером. Он давно проводил собственные журналистские расследования, но после
того, как обнаружились проблемы с
сердцем, врачи посоветовали ему умерить свой пыл. Вот взгляни-ка! - Уэс протянул
мэру объемистую папку.
Фин открыл первую страницу, на которой значилась фамилия Зейна, и перелистал.
То, что он увидел, неприятно
поразило его. Например, длинный список женщин, с которыми Зейн имел любовные
связи за последние десять лет, с
весьма откровенными деталями и комментариями.
- Мерзавец! - сквозь зубы процедил Фин, брезгливо морщась.
Дальше в папке он обнаружил копии протоколов былых арестов Хилди Мэллоу.
- Это похоже на правду, - кивнул мэр. - Так значит, в свое время Хилди Мэллоу
участвовала в антивоенных
митингах? Молодец, эта дама заслуживает уважения!
- Зейн приходил к ней и тоже пытался ее шантажировать, - сообщил Уэс. -
Угрожал предать огласке былые
аресты, если она не запретит съемки порнофильма, но Хилди не испугалась, а
послала его куда подальше.
Фин перелистал страницы и увидел материалы, посвященные семейству Гарви.
- Надо же! - воскликнул он. - Копии полицейских протоколов задержания
Вирджинии за грубое нарушение правил
дорожного движения! Вот... лишение ее водительских прав...
- Я разговаривал с ней. Миссис Гарви сообщила, что Зейн приходил и к ним
домой. Тоже, ссылаясь на защиту
семейных ценностей и традиций, требовал запретить съемки порнофильма. Хотя мне,
например, непонятно, для чего
угрожать семейству Гарви оглаской, когда они и так рьяно выступают за запрещение
съемок?
- Очевидно, на всякий случай, - ответил Фин и, нахмурившись, стал
просматривать копию счета, присланного Эду
Ярнеллу из одной кинокомпании, производящей порнофильмы. - Ну надо же... Неужели
он и доктора пытался
шантажировать? Господи, какой негодяй!
- Да, но, как и в случае с Хилди Мэллоу, потерпел фиаско. Эд тоже не
испугался и заявил, что всем известно о его
лучшей в южной части Огайо коллекции порнофильмов, так что ему бояться нечего! И
Зейну пришлось убраться
восвояси. Кстати, в досье Блэка имеются весьма любопытные материалы и на Фрэнка
Латса. Вот взгляни! Оказывается,
еще двадцать с лишним лет назад Фрэнк тайком от Джорджии прошел стерилизацию!
Фин мгновенно вспомнил жалобный рассказ Джорджии о том, как она мечтала иметь
дочь, и покачал головой:
- Да... Если бы Джорджия узнала об этом, то непременно бросила бы своего
ненаглядного Фрэнка! И как только
Зейну удалось добыть подобную информацию?
- Это еще не все. Оказывается, у Стивена Гарви болезнь Паркинсона!
- Так вот почему у него дрожат руки, - изумленно протянул Фин и впервые в
жизни искренне посочувствовал
Стивену. - Я-то думал, это от злости... Теперь понятно, почему Вирджиния водит
машину: Стивен опасается, что с ним
за рулем может случиться припадок.
- Но Стивен тщательно скрывает свой недуг. Боится, как бы люди не узнали о
нем накануне выборов. Ведь никто не
проголосует за кандидата в мэры, у которого такая серьезная болезнь. Но больше
всего он опасается, как бы ты, Фин, об
этом не узнал!
- Почему?
- Стивен уверен, что ты используешь эту информацию в корыстных целях. И тогда
ему уже никогда не стать мэром.
Он на твоем месте так и поступил бы, не сомневайся! Он торопится выиграть хотя
бы эти выборы, потому что болезнь
Паркинсона быстро прогрессирует, и очень скоро Стивен не сможет держать свой
недуг в секрете от людей. Ведь в таких
маленьких городках, как наш, все становится мгновенно известно.

Фин вздохнул. Да, Гарви не позавидуешь! Столько лет семья Такер обходила на
предвыборной дистанции его семью и
побеждала! Отцу Стивена лишь единственный раз удалось стать мэром города
Темптэйшен, но самому Стивену удача так
и не улыбнулась. А теперь, учитывая его ухудшающееся физическое состояние, о
высоком посте главы города ему и вовсе
придется забыть...
Фин снова углубился в изучение досье, собранного телеведущим. Полицейские
протоколы на Дэви Демпси, страницы,
посвященные отношениям Софи с психиатром Брэндоном, которые мэр принципиально не
стал читать, информация об
отце Софи, Эми и Дэви.
Кроме того, под материалами о семье Демпси в папке хранились газетные
вырезки. Фин развернул одну, и сразу в
глаза ему бросился крупный заголовок статьи: "Жена мэра погибла в результате
несчастного случая".
- Господи, он собирал даже информацию о смерти Дианы! - удрученно прошептал
мэр, листая копии документов:
отчет Эда Ярнелла о вскрытии тела, фотографии места гибели Дианы. Для чего?
- Очевидно, он подозревал, что смерть твоей жены наступила не в результате
несчастного случая, и пытался
выяснить правду, чтобы потом тебя шантажировать. Итак, у Зейна собрано полное
досье на всех Демпси и на всех членов
городского совета. Любопытно, не правда ли?
- Да уж...
- На всех, кроме одного, - сказал Уэс и пристально посмотрел Фину в глаза.
- Ты удивляешься, почему ему не удалось собрать и на нее материал? - вдруг
охрипшим голосом спросил Фин. -
Но на нее просто невозможно собрать компромат, хотя бы потому, что за ней
никогда не числилось никаких даже легких
грешков!
- На любого человека можно собрать компромат, - изрек начальник полиции. - А
если предположить, что Зейн
явился и к ней, показал собранные им материалы о смерти Дианы и сказал, что
собирается предать их огласке, чтобы
взбудоражить общественное мнение накануне выборов, то я вполне допускаю, что...
- Нет, Уэс! - воскликнул мэр. - Это невозможно!
- В общем, Фин, я попрошу тебя принести принадлежавший твоему отцу пистолет
двадцать второго калибра, -
строго сказал начальник полиции.


Софи, расстроенная, сидела за кухонным столом, а Ласси с интересом обнюхивала
дорожный чемодан у ног Дэви.
- Жаль, что ты уезжаешь, - грустно произнесла Софи. - Может быть, останешься?
- Нет, Софи, мне надо ехать. У нас с Лео неотложные дела, но в пятницу я
обязательно вернусь, так что не огорчайся.
Софи промолчала.
Телефонный звонок прервал затянувшуюся паузу. Софи взяла трубку и услышала
голос своего бывшего любовникапсихиатра.

- Софи! - взволнованно произнес он. - Как ты себя чувствуешь? Эми сообщила,
что ты упала в реку. Знаешь, я
собираюсь приехать к тебе.
Софи неодобрительно покосилась на сестру, которая с неподдельным интересом
принялась изучать потолок.
- Со мной все в порядке, Брэндон. Приезжать не надо.
- Софи, я много думал о наших с тобой отношениях и пришел к выводу, что ты
должна как можно скорее вернуться
домой. Тот мужчина, с которым ты сейчас...
- Брэндон! - перебила его Софи. - Тебе нужна другая женщина, которая бы
любила тебя преданно и беззаветно, а я
на такие чувства не способна, поэтому приезжать ко мне незачем!
- Идеал существует только в воображении человека, но не в реальной жизни. А
этот твой любовник... даже если вы с
ним и поженитесь, то, уверяю тебя, через год вы...
- Мы не собираемся жениться, и у него нет в отношении меня серьезных
намерений.
- Набить бы ему морду, - пробурчал Дэви.
- Фину или Брэндону? - уточнила Эми.
- Обоим не мешало бы. У вас с Софи испорченный вкус. Вечно вы выбираете в
любовники каких-то придурков.
- Софи, твоя сестра права: я приеду и обо всем с тобой поговорю, - продолжал
Брэндон.
- Мне пора идти, у меня дела, - ответила Софи, повесила трубку и раздраженно
сказала Эми: - Когда наконец ты
перестанешь вмешиваться в мою жизнь? И не смей больше звонить Брэндону без моего
разрешения!

- Но он по крайней мере любит тебя, - ответила Эми. - Конечно, Брэндон
скучный, занудливый, зато надежный. А
что касается мэра...
- Нет, мэр значительно лучше, если хотите знать мое мнение! - перебил ее
Дэви. - А ты, Эми, вместо того чтобы
лезть в личную жизнь сестры, позаботилась бы лучше о своей и перестала делать
глупости. Зачем ты, например, связалась
с этим начальником полиции? От него одни неприятности.
- Между прочим, Уэс не звонил мне уже несколько дней, - вздохнула Эми. - Но я
не расстраиваюсь: у меня сейчас
так много проблем, что не до него. Например, я должна продумать, как лучше
установить освещение в спальне для съемок
сцены с разбиванием лампы, - ответила Эми и вышла.
- Итак, ты уезжаешь, - снова огорченно произнесла Софи.
- Да, но я обязательно вернусь, сестренка. А ты, пока меня . не будет,
приглядывай за Эми. Вдруг она и правда решит
кого-нибудь ухлопать?
- Дэви... ты думаешь, она...
- Не знаю, - откровенно признался брат. - И я очень хочу, чтобы их отношения
с этим полицейским
продолжились. Эми - натура ветреная, легкомысленная, ей нужна сильная рука,
которая бы направляла ее и удерживала
от глупых поступков. Но рука мужская, а не твоя. Тебе давно пора перестать ее
опекать, поняла?
- Возвращайся поскорее, я буду тебя ждать, Дэви!


Следующие два дня выдались для Фина тяжелыми и напряженными, и настроение его
ненадолго улучшалось, лишь
когда он встречался с Софи. Мэр часто навещал начальника полиции и, глядя, как
тот, бледный, усталый, измученный,
выкуривает по две пачки сигарет в день, с тревогой думал о том, что если
обстоятельства гибели Зейна Блэка в самое
ближайшее время не будут выяснены, то его друг просто задохнется от табачного
дыма.
За это время произошло еще одно, весьма странное и настораживающее событие:
принадлежавший его отцу пистолет
двадцать второго калибра, который Уэс просил принести для экспертизы, исчез. Из
запертого на ключ секретера...
- Ума не приложу, кто мог его похитить! - в который раз повторял Фин
начальнику полиции. - Ящичек запирался
на ключ, но ключ висел на гвозде на стене. Достаточно высоко, чтобы Дилли не
могла дотянуться.
- Значит, его мог взять любой, отпереть ящичек и выкрасть пистолет.
- Я сам не заглядывал в этот секретер уже много лет!
- Ты не заглядывал, а тот, кому пистолет понадобился, заглянул, - резонно
заметил начальник полиции.
Намеченная премьера видеофильма, о которой было объявлено, взбудоражила
горожан значительно сильнее, чем
смерть телеведущего при загадочных обстоятельствах. Наверное, оттого, что Зейн
был чужим для них, а в фильме жители
надеялись увидеть свой родной город и себя самих. Стивен Гарви даже предложил,
чтобы школьники потом написали
сочинение о своих впечатлениях.
- Мы с Джейми Баркли уже договорились, что будем смотреть фильм у нее дома, -
сказала отцу Дилли. - Здорово,
правда?
"Господи, остается только надеяться на то, что никаких сомнительных сцен там
не будет", - тревожно подумал Фин.
Он объявил матери, что собирается на ферму Уиппл. Лиз поджала губы, презрительно
усмехнулась, но промолчала.
Мэр вышел из дома и, направляясь к своей машине, вдруг бросил взгляд на
водонапорную башню, возвышавшуюся изза
деревьев на холме. Зрелище повергло его в шок: башня, которую недавно
выкрасили в яркий красный цвет, теперь
выглядела ужасающе. Краска облупилась, ободралась и свисала клочьями.
По дороге на ферму Фин заехал поговорить с людьми из фирмы "Корис".
- Всю неделю шли проливные дожди, вот краска и слезла, - невозмутимо объяснил
один из служащих.
- Краска-то не лучшего качества, - добавил другой.
- Так обдерите ошметки и снова покрасьте башню! - возмущенно приказал мэр.
- В какой же цвет на сей раз?
- Не знаю, может быть, в белый? Но нельзя же оставлять ее в таком виде! Это
просто безобразие!
Подъехав к ферме Уиппл, он сразу увидел появившуюся на крыльце Софи. Фин
обнял ее и хотел поцеловать, но она
отстранилась и тихо произнесла:
- Фин, сейчас не время целоваться.

Обиженного столь холодным приемом, его вдруг охватила ярость.
- Почему же не время? Или Эми снова угодила в какую-нибудь передрягу и ей
срочно требуется твоя помощь? Или
твой братец Дэви возненавидел меня с новой силой? Что произошло на сей раз,
Софи? У меня был такой трудный день, я
спешил к тебе, а ты...
Он снова попытался обнять ее, но в дверном проеме показался внушительных
размеров мужской кулак и со всей силы
врезал мэру в глаз. Фин слетел с крыльца, в голове его зазвенело и застучало.
- Брэндон приехал, - объяснила Софи.
Мэр с трудом приподнялся и увидел мощного блондина, напоминающего
трехстворчатый шкаф.
- Будешь знать, мерзавец... - сквозь зубы процедил психиатр.

Глава 12


Софи подбежала к Фину, протянула ему руку.
- Брэндон, как ты мог? - возмущенно воскликнула она. - Фин ничего не сказал и
не сделал плохого!
- Слышал я, как этот тип с тобой разговаривал, - отозвался психиатр и
торжествующе взглянул на поверженного
соперника. - В каком пренебрежительном тоне он к тебе обращался! Грубый,
отвратительный тип, а ты, вместо того
чтобы послать его куда подальше, защищаешь!
- По-моему, ты погорячился, - продолжала Софи. - Незачем было кидаться на
него с кулаками. И он вовсе не
отвратительный тип! Просто Фин сильно устал и у него плохое настроение.
"Ну, спасибо тебе", - угрюмо подумал мэр и попытался подняться на ноги, но в
голове снова зазвенело, и он решил
немного подождать, чтобы не давать повода психиатру лишний раз позлорадствовать.
- Интересно, когда у него бывает хорошее настроение и от кого это зависит? -
ехидно поинтересовался Брэндон. -
Представляю, что он тогда вытворяет с тобой! Нет, Софи, этот тип тебе не
подходит. Он так небрежно с тобой
обращается...
- Он прекрасно со мной обращается! - перебила Софи.
Фин ухватился за перила, встал и прислонился спиной к крыльцу.
- Софи, ты умная, рассудительная женщина, и мне тем более странно... - снова
завелся Брэндон.
- Ты преувеличиваешь относительно моей рассудительности, - тихо заметила она,
с тревогой поглядывая на мэра,
нетвердо стоящего на ногах. - И вообще, тебе нужно отсюда уехать. И чем скорее,
тем лучше. Уезжай немедленно!
Она решительно схватила психиатра за руку и потащила к машине. Брэндон
упирался, но не сильно, как показалось
мэру. Софи распахнула переднюю дверцу "тойоты" последней модели и, послав
психиатру воздушный поцелуй,
направилась к побитому мэру. Заработал мотор, машина тронулась с места и через
несколько секунд исчезла из виду.
- Надо приложить к подбитому глазу лед, - сказала Софи, беря Фина за руку. -
Очень болит?
- Не очень. Но какой все-таки гад этот твой психиатр!
- Ты тоже ему не понравился, - усмехнулась Софи. - А впрочем, я и не
надеялась, что вы подружитесь.


Через пятнадцать минут Фин лежал на мостках около реки, положив голову на
колени Софи, держа кусочек льда у
начинающего заплывать синяком глаза, а Ласси лизала его ухо.
- Это я во всем виновата. - Софи убрала лед и осторожно поцеловала Фина в
подбитый глаз. - Не надо было мне
рассказывать Брэндону о тебе.
- Наверное. Откровенность не всегда хороша, а с психиатрами и подавно. И
потом, ты могла бы предупредить меня,
что этот тип здоров как бык. Я бы подготовился, а то как-то глупо получилось.
Софи неожиданно рассмеялась, и Фин, глядя ей в лицо, подумал о том, что ему
очень нравится, как она смеется.
- Слушай, но я все-таки не понял, почему твой психиатр напал на меня? Что его
взбесило? Ведь, по-моему, ты
сказала ему, что у вас все кончено.
- Очевидно, у Брэндона иное мнение. Я думаю, ему действительно не
понравилось, как ты со мной разговаривал. И
еще его разозлило, что ты обнял меня и пытался поцеловать. Ему показалось, что
ты унижаешь меня и используешь, ведь
ты принадлежишь к так называемому высшему обществу.
- Но почему? Почему ему кажется, что люди, принадлежащие, как ты выражаешься,
к высшему обществу, такие
корыстные и отвратительные?

- В ранней юности со мной уже случилась одна неприятная история из-за парня
из богатой семьи, - задумчиво
промолвила Софи и неожиданно для самой себя поведала историю о ее первом
неудачном и даже печальном любовном
опыте.
Фин, не перебивая, внимательно слушал, а когда она закончила, возмущенно
произнес:
- Ну и сволочь же этот твой Чад! Я бы убил его, если б мог, честное слово! -
Он взял Софи за руку и полушутливо
предложил: - Слушай, если хочешь, мы с тобой можем съездить в Айову, разыскать
этого горе-любовника и набить ему
морду!
- Нет, Фин, мы никуда не поедем, - улыбнувшись, сказала Софи. - Дэви уже
отомстил ему много лет назад. Я
ничего не знала об этом, он только недавно рассказал мне. Так что Чад наказан,
не переживай.
- А твой брат молодец! Любит тебя и всегда готов вступиться за твою честь.
- Да, Дэви - отличный парень, и я очень его люблю!
- Знаешь, конечно, Чад поступил отвратительно. Но в юности мы ведем себя не
лучшим образом и совершаем
некрасивые поступки, за которые потом приходится краснеть, а иногда и рас
плачиваться.
- Ты тоже совращал молоденьких девушек и потом всем этим хвастался?
- Ну не то чтобы совращал... Но любил с ними погулять и, наверное, не всегда
был очень уж порядочным и
вежливым.
- И твоя женитьба на Диане - расплата за прегрешения?
- Разумеется. Хотя, вспоминая свою юность, я часто думаю о том, что я, даже
если бы и захотел, все равно не смог
бы стать восторженным и ранимым юнцом. Я такой, какой есть, и ничего в себе не
собирался менять и не собираюсь.
- Мне ты тоже нравишься таким, какой ты есть, - задумчиво промолвила Софи.
- Спасибо, но это лишь говорит о том, что у тебя плохой вкус! - И Фин
поцеловал Софи в губы. - А твой психиатр
все-таки не прав. Я не использую тебя и уж тем более не унижаю. Ты очень мне
нужна.
- Тогда забудь о Брэндоне, пусть он катится ко всем чертям! Как ты себя
чувствуешь? Голова болит?
- Болит, но не настолько, чтобы забыть, что я нахожусь рядом с тобой.
- И о чем же ты думаешь рядом со мной?
- Как о чем? О любви, разумеется! Хотя... пока у меня в голове все звенит и
гудит, остается довольствоваться
фантазиями.

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.