Жанр: Любовные романы
Ночь веселья
...мне кажется, что ты моя
внучка, хотя у меня нет внуков.
Давитта радостно вскрикнула:
- О, вы не могли обрадовать меня больше! Мне все время кажется, что вы моя
бабушка, которую я никогда не знала. Мне
всегда хотелось, чтобы у меня была бабушка!
- Что ж, я согласна быть твоей бабушкой, - улыбнулась графиня.
Давитта лучезарно улыбнулась в ответ, но не успела сказать ни слова, как
открылась дверь. Вошла Бэнкс.
- Миледи, - заворчала она, - вам пора отдыхать. А мисс Давитта пусть идет в
сад, на солнышко, а то совсем бледная
станет. У девушки должны розы на щеках цвести.
Давитта рассмеялась:
- Боюсь, что с розами на щеках мои волосы будут выглядеть неестественно.
Бэнкс ничего не ответила, но Давитта заметила, что она подавила смешок.
- Но прежде, чем пойти гулять, - сказала Давитта, - я отправлюсь в
библиотеку и подыщу книжку со счастливым концом,
потом мы ее вместе прочтем.
Не дожидаясь ответа, девушка выбежала из комнаты. Посмотрев ей вслед,
графиня сняла с шеи жемчуг со словами;
- Какая милая девушка, верно, Бэнкс? Как хорошо, что она попала ко мне!
- Милее я в жизни не видала, миледи, - согласилась служанка. - Она мне даже
помочь предложила - такого я что-то ни от
одной из тех, прежних, не слышала.
Сбегая вниз по лестнице, Давитта с наслаждением думала о том, что у нее
есть почти полтора часа, которые она может
потратить так, как ей захочется.
Вначале она пойдет в библиотеку и выберет хорошую книгу - хватит читать
графине романы с грустным концом. После
этого прогуляется до озера, жаль только, что отец не может видеть, какая там
форель.
"Может быть, мне даже разрешат порыбачить", - мечтала Давитта, но тут же
решила, что у нее нет ни малейшего желания
губить здесь рыбу.
Потом ока отправится в конюшни. Ах да, радостно вспомнила Давитта, графиня
обещала подарить ей новую амазонку, и
новое платье должно прибыть со дня на день!
Со дня приезда Давитты в Шербурн-хаус прошло уже три недели, но для нее они
пролетели незаметно - слишком уж
хорошо тут было. Иногда девушка даже чувствовала, будто вернулась домой, будто
Шербурн-хаус принадлежит ей по праву.
Она понимала, в чем тут дело - в детских грезах Давитты ее героини, так
походившие на саму Давитту, всегда были
богаты, знатны и жили в роскошных больших домах. Давитта мечтала о красивых
картинах, старинной мебели, расписных
потолках и огромных комнатах, которые должны были быть в доме ее мечты.
Порой девушка даже позволяла себе представить, что она - графиня Шербурна,
а графские предки принадлежат ее роду.
Она прижилась здесь почти сразу. Ее полюбили все - и графиня, и слуги,
обращавшиеся с Давиттой, словно с любимым
ребенком, которого все норовили побаловать.
- Шеф-повар приготовил этот пудинг специально для вас, - частенько говорил
слуга, подавая обед или ужин.
Горничные охотно убирали комнату Давитты и гладили ее платья, а грумы
всегда держали наготове морковь и яблоки,
чтобы девушка могла угостить своих любимых лошадей.
- О, как я счастлива! - каждый вечер повторяла Давит та, укладываясь спать.
Она не уставала благодарить Бога за то, что
он предоставил ей не только прекрасную работу, любящих друзей, но и безопасное
укрытие.
"Здесь меня никто не найдет", - уверенно думала она, и память о Виолетте,
лорде Мундсли и театре постепенно стиралась,
превратившись сначала в ночной кошмар, а потом в полузабытый сон. Даже ужас,
пережитый Давиттой, когда она
проснулась рядом с маркизом, потихоньку оставлял девушку.
Библиотека в Шербурн-хаусе была великолепна. Многие книги тут были очень
старыми и высоко ценились. Впрочем, сын
графини, которому принадлежал дом, живя здесь, собрал богатую коллекцию
современной литературы, и Давитта мысленно
каждый раз благодарила его за это.
У графини было два сына. Один из них погиб в "маленькой королевской войне",
как говорила графиня, а второй, граф -
Шербурн, в настоящее время пребывал на посту губернатора Хартума, в Судане. Этот
второй сын много путешествовал по
свету, принимая назначение то тут, то там, но очень просил мать всегда
оставаться в Шербурн-хаусе, "хранить его".
- К тому же наши слуги прослужили у нас много лет, - объясняла графиня, -
и, если бы мы закрыли дом, им некуда было
бы деваться. Честно говоря, я сама рада жить в доме, который принадлежит мне уже
столько лет..
- У вас тут очень хорошо, хоть дом и новый, - замечала Давитта.
- Но он построен на древнем фундаменте! - возмущалась герцогиня, смешливо
поблескивая глазами - возраст Шербурнхауса
давно стал у них с Давиттой любимой темой для шуток.
Давитта прошла в дальний угол библиотеки, где стояли современные книги -
специально нанятый человек следил за их
порядком и заносил новые поступления в специальный каталог.
Давитта просмотрела одну книгу и вернула ее на место. Под руку ей попалась
Джейн Остен, и девушка задумалась -
читала ли графиня ее романы, а если нет, то понравятся ли они ей.
Листая страницы, Давитта услышала шаги и подумала, что это библиотекарь,
мистер Анструтер. Она уже собралась было
спросить у него, читала ли графиня "Гордость и предубеждение", обернулась - и
буквально онемела.
От дверей к камину шел не мистер Анструтер - нет, это был маркиз!
В первое мгновение Давитта решила, что у нее начались видения. Такого
просто не могло быть - слишком уж красив и
самоуверен он был, в точности как в ее мыслях.
Он увидел Давитту и остановился в изумлении.
Наступило затянувшееся молчание. Давитта осмелилась нарушить его, спросив
каким-то не своим голосом:
- Вы.., вы ищете меня? Почему вы здесь?
Маркиз подошел ближе и только потом заговорил.
- Это я должен спросить вас, почему вы здесь. Что вы делаете в доме моей
тетушки?
- Вашей тетушки? - переспросила Давитта и тут же взмолилась:
- Прошу вас, не рассказывайте ей обо мне! Она прогонит меня! А я так
счастлива здесь.., и в безопасности...
Прошу вас, не говорите ей ничего!
Впрочем, она понимала, что ее мольбы, скорее всего, бесполезны. Придется
уезжать. Но как же объяснить ему, что Для
Давитты это равносильно изгнанию из рая!
- Я слышал о вашем исчезновении, - медленно произнес маркиз, - но никак не
ожидал встретить вас здесь.
- А кто сказал вам.., что я исчезла?
- Князь. Я уверен, что ваша подруга Виолетта до сих пор ждет денег, которые
требовала для вас.
- Как вы могли подумать, что я возьму хоть пенни! - воскликнула Давитта. -
Клянусь вам, я ничего не знала об их плане..,
ничего! Это было ужасно, просто ужасно! Вот почему я убежала.., я хотела
навсегда скрыться от них.., чтобы они не нашли
меня и не смогли больше.., шантажировать вас.
Последние слова она произнесла с надрывом, а потом добавила:
- Наверное, вы захотите упечь меня в тюрьму.., раз я принимала участие в
плане лорда Мундсли...
Давитту била дрожь. Девушка смотрела на маркиза глазами, полными слез.
- Вы должны понимать, - холодно заметил маркиз, - что я не хочу сообщать
полиции об этой некрасивой истории.
Князь обнаружил, что вы исчезли, а я в последний раз видел Виолетту Лок и
лорда Мундсли на том злополучном приеме.
- Я так рада, что вы не стали им платить! - прошептала Давитта. - А как
князь узнал о моем исчезновении?
- Он поехал к вам на квартиру, чтобы извиниться за случившееся. Передо мной
он тоже извинился, - жестко произнес
маркиз. - Мундсли обманул князя, сказал, что это будет лишь шуткой без серьезных
последствий.
- А фотографии.., они все еще у лорда Мундсли?
- Нет, князь забрал их и уничтожил, - ответил маркиз.
Давитта почувствовала неимоверное облегчение. Она едва не уронила книжку,
которую держала в руках, и оперлась на
спинку кресла.
Маркиз молчал, и Давитта осмелилась спросить чуть слышным дрожащим
голоском:
- А что вы будете делать.., со мной?
- А вы как думаете? - спросил маркиз.
- Наверное, вы захотите, чтобы я уехала, - с тоской произнесла Давитта. -
Но все равно, прошу вас.., не говорите ничего
графине.
- Почему же?
- Она расстроится и будет потрясена.., как я после случившегося.
- А вас так волнует ее состояние? - спросил граф.
- Ну конечно же! - воскликнула Давитта. - Она так добра ко мне.., так
добра... Пять минут назад она сказала мне, что я ей
как внучка.., ей всегда хотелось...
По щекам девушки потекли слезы, но Давитта не стала вытирать их. Она только
добавила убитым голосом:
- Если вы ничего ей не скажете, я.., я сама придумаю предлог для отъезда.
- Какой же? - поинтересовался маркиз.
Давитта беспомощно развела руками.
- Ну.., скажу, что уезжаю в Шотландию... Но графиня знает, что у меня нет
там дома.., придется придумать еще чтонибудь.
Слезы закапали на платье, и Давитта достала платок. Девушка вытерла глаза,
но уже не смогла сдерживать рыданий - она
вновь почувствовала себя одинокой" вновь испытывала страх, от которого уже
успела отвыкнуть. Внезапно маркиз произнес:
- Давайте сядем. Я хотел бы узнать о вас побольше.
Его слова прозвучали скорее как приказ, нежели как просьба.
Давитта покорно последовала за ним к мраморному камину, где стояли диван и
кресла. Давитта села на краешек дивана,
чувствуя, что ее волшебный мир рушится.
- Вы сказали, что счастливы здесь, - повторил маркиз.
- О да.., очень счастлива!
- Я уже знаю, что ваш отец - сэр Иэн Килкрейг, а Виолетта - дочь вашей
мачехи. Зачем вы приехали в Лондон - надеялись
поступить в театр?
- Что вы, никогда, - трепетала Давитта. - Маменька ни за что не одобрила бы
этого!
- Так почему же вы не остались в Шотландии?
- Мне нужно было найти работу. После папеньки остались только долги,
которые пришлось уплатить. Я решила, Что в
Лондоне найти работу будет проще, чем в Эдинбурге.
- И вы попросили Виолетту помочь вам?
- Мне некуда было идти, - рассказывала Давитта. - Маменькины родственники
живут где-то на Западных островах, но я их
никогда не видела.
- Я слышал, что ваша мать была из Мак-Леодов, - словно про себя заметил
маркиз.
Давитта удивилась его интересу, но тут же ее вновь охватил ужас - маркиз
добывал сведения о ней, решив, что она
шантажирует его.
- Я.., я совсем не собиралась связываться с театром... или с людьми вроде
лорда Мундсли...
При этих словах маркиз посмотрел на нее особенно внимательно.
- Почему вы такого мнения о Мундсли? - спросил он.
- Потому что это ужасный человек.., отвратительный.., и испорченный!
- Почему вы так думаете?
Давитта промолчала, но маркиз заметил, что она начинает краснеть.
- Я задал вам вопрос, Давитта, и жду ответа!
Девушка хотела было заявить, что не желает обсуждать это, но под взглядом
маркиза она смешалась и чуть слышно
ответила:
- Он.., он предлагал мне дом в Челси.
- Это меня не удивляет, - заметил маркиз. - Мундсли - подонок, с которым не
станет связываться ни одна приличная
женщина.
Давитта была полностью согласна с маркизом, однако после признания ее
охватил такой стыд, что девушка не
осмеливалась поднять головы и только крепче стиснула кулачки.
- Забудьте его! - отрезал маркиз.
- Я бы рада.., я так его боюсь...
Тут Давитта поняла, что, если она покинет Шербурн-хаус, лорду не составит
труда вновь отыскать ее. Нет, придется
возвращаться в Шотландию и жить с Гектором, пока мистер Стирлинг не подыщет ей
места.
Будущее показалось ей столь безрадостным, что девушка осмелилась поднять
взгляд на маркиза и дрожащим голосом
спросила:
- Когда мне уезжать?
- Я не сказал, что хочу вашего отъезда.
В глазах Давитты вспыхнула надежда, и девушка недоверчиво спросила:
- Вы.., вы не расскажете вашей тетушке о.., той истории?
- Я не могу расстраивать тетушку.
- Но.., вы все еще хотите, чтобы я уехала.
- Нет, если вы сами этого не хотите.
Глаза Давитты загорелись ярким огнем.
- Вы хотите сказать.., что я.., могу остаться? - нерешительно
поинтересовалась она.
Маркиз молчал, и девушка взмолилась:
- Пожалуйста, позвольте мне остаться! Мне.., мне прав, да очень жаль, что
случилась вся та история...
- Теперь я верю, что вы действительно здесь ни при чем, - благосклонно
кивнул маркиз.
- Я же говорю, я не знала, что они замышляют, - повторяла Давитта. - Но
если бы я.., приняла предложение лорда
Мундсли.., ничего не случилось бы. Но тогда я рассердила бы Виолетту.., она и
так обо всем догадывалась...
Девушка то и дело запиналась, но продолжала, желая как можно искренне
поведать маркизу о случившемся, однако он
прервал ее:
- Забудьте об этом. Когда-нибудь кто-нибудь - возможно, даже я - преподаст
Мундсли заслуженный урок. А до тех пор
выбросите его из головы.
- Я бы очень этого хотела, - просто ответила Давитта.
- Ну так за чем же дело стало?
- А я.., смогу остаться с графиней?
- Что касается меня, то мне нравится, как вы сошлись с тетушкой. До сих пор
ей, знаете ли, не слишком везло с
компаньонками.
- Она говорила, что все они были похожи на испуганных кроликов, - со слабой
улыбкой припомнила Давитта.
- А вы не боитесь?
- Графини - нет, только вас. Я думала, что вы будете очень сердиты...
- Я и был сердит, - согласился маркиз. - Но я сердился не на вас, особенно
когда узнал, что вы исчезли.
- Разве вы не поняли, что я не хотела брать у вас деньги?
- Я так и думал, что именно это послужило причиной вашего отъезда.
Давитта глубоко вздохнула.
- Я очень рада, что вы так думали. Значит, все гораздо лучше, чем я
ожидала. Но я больше никогда в жизни не пойду в
"Веселый театр".
- В "Веселый театр"? - озадаченно переспросил маркиз.
- Это чужой для меня мир.., и я не понимаю тамошних порядков, - объяснила
Давитта. - Моя мачеха Кэти была добра со
мной.., и Виолетта тоже - но порой их поведение меня просто шокировало.
При этих словах Давитта вспомнила о побеге Кэти, уехавшей с Гарри, и о
Виолетте, которая принимала дорогие подарки
от лорда Мундсли.
- Сколько вам лет? - спросил маркиз.
- Восемнадцать, - ответила Давитта.
- И вы никогда прежде не бывали за пределами Шотландии?
Давитта покачала головой:
- Я приехала в тот же день, когда мы с вами встретились в ресторане. Я..,
город меня просто потряс.
Давитта неожиданно вспомнила и еще кое-что: брошенную Рози. Девушка быстро
опустила глаза, и по ее щекам поползла
краска.
- Забудьте это, - резко приказал маркиз, словно прочитав ее мысли. -
Забудьте и никогда больше не связывайтесь с
"Веселым театром". Теперь-то я понимаю, почему вы хотите остаться здесь.
- Значит, мне., не нужно уезжать? - снова спросила .Давитта, боясь, что
маркиз вдруг передумает.
- Ну что вы, я не стану чинить вам никаких помех.
- О, спасибо вам, большое спасибо. Это, наверное, глупо, но.., графиня мне
как бабушка, мне очень нравится быть с ней. Я
счастлива, как никогда!
Давитта поймала на себе внимательный взгляд маркиза - словно тот не мог
поверить, что видит перед собой девушку,
счастливую от того, что живет вместе с пожилой женщиной в уединенном доме, где
нет ни ровесников, ни кавалеров. Но
глаза Давитты горели неподдельным счастьем, и маркиз сказал только:
- Я хотел попросить у тетушки разрешения переночевать здесь. Вчера я
услышал, что по соседству продаются неплохие
лошади, и решил посмотреть на них. Кроме того, это было бы прекрасной
возможностью повидать ее, ведь я не был здесь вот
уже три месяца.
- Я уверена, графиня будет рада видеть вас, - произнесла Давитта, - но
сейчас она отдыхает и будет отдыхать еще час.
- Слуги мне так и сказали, - отозвался маркиз. - Я собирался почитать
здесь, в библиотеке, газеты, а потом заглянуть в
конюшни.
- Я тоже туда собиралась, - улыбнулась Давитта. - Я люблю лошадей и каждый
день после обеда кормлю их.
- В таком случае пойдемте вместе, - пригласил маркиз. - Мне все время
кажется, что в мое отсутствие лошадей
недостаточно тренируют и они плохо едят. Надо проверить и, если что, сделать
выговор старшему груму.
- О, не надо! - воскликнула Давитта. - Бейтс такой ответственный! Даю вам
слово, лошадей проезжают каждое утро!
- Неужели вы этим занимаетесь? - удивился маркиз.
- Мне позволяют помогать. Это так замечательно! Никогда еще я не ездила на
таких великолепных жеребцах!
- Я смотрю, вы устроились здесь, как дома, - усмехнулся маркиз.
- Вы, наверное, думаете, что я навязалась графине.., но я клянусь вам, она
сама предложила мне ездить верхом.., и
заниматься всем остальным, чем можно...
Маркиз молчал, и Давитта решила, будто он не одобряет ее поведение, считает
просто наглой девчонкой, то и дело
клянчащей очередную поблажку.
"Ничего удивительного, что я ему не нравлюсь", - заключила Давитта.
Тут маркиз улыбнулся и произнес:
- Чего же мы ждем? Идемте!
И Давитте показалось, что из-за туч выглянуло солнце.
Уже вечером, вспоминая прошедший день, Давитта думала, что ей снился
прекрасный сон, но такой, который никогда не
превратится в кошмар.
Графиня велела ей ужинать вместе с маркизом.
- Я уверена, что племянник не захочет ужинать в одиночестве, - заявила она.
- А тебе не помешает поговорить с кемнибудь
еще, кроме меня.
- Но его светлости может не понравиться моя компания... - усомнилась
Давитта.
- Ничего подобного! - уверенно произнесла графиня. - По слухам, он только и
стремится окружить себя красавицами!
Впрочем, подумала Давитта, уж ее-то красавицей никак не назовешь. Стоит
только сравнить ее с Рози.., пусть даже маркиз
в конце концов и бросил актрису, устав от нее.
Однако Давитта не видела причины для отказа и сделала вид, что видит
маркиза впервые в жизни.
Она переоделась перед ужином, чувствуя полнейшую растерянность. "Что, если
я быстро надоем ему?" - спрашивала себя
девушка.
Утешало ее только то, что нарядилась она в новое вечернее платье, сшитое ею
самой по образцу из модного журнала.
Бэнкс отыскала в многочисленных сундуках купленный когда-то отрез материи и
показала Давитте рисунок платья. Судя по
подписи, модель на рисунке была разработана модельерами Парижа, и Давитта
смотрелась в нем красивее всех актрис
"Веселого театра", вместе взятых.
Девушка тлила платье вечерами, когда графиня ложилась спать, и вот теперь
надела его в первый раз. Больше всего
Давиду радовало, что платье ни капли не походило на то, в котором впервые увидел
ее маркиз. К тому же теперь она не
могла без содрогания платье вспоминать брюссельского кружева.
Новый наряд был светло-зеленого цвета под стать глазам Давитты. Низкий
вырез на спине был отделан шифоном, а
тонкую талию стягивал зеленый бархатный поясок. Сама того не подозревая, Давитта
казалась живым воплощением весны.
Бэнкс расчесывала ее волосы до тех пор, пока они не заблестели и не
заиграли огненными искорками. Одевшись, Давитта
отправилась в спальню графини пожелать хозяйке доброй ночи.
- Это то платье, что ты сшила сама? - спросила графиня.
- Да, Бэнкс дала мне ткань, которую вы когда-то купили в Париже, - ответила
Давитта. - Ну скажите же, вам нравится?
- Очень. Ты в нем просто красавица. Принеси-ка мне шкатулку.
Большая тяжелая шкатулка из тисненой кожи стояла на туалетном столике.
Давитта подала ее графине, и та откинула
крышку. Увидев изобилие драгоценностей, девушка будто перенеслась в волшебную
пещеру - так ярко сверкали камни.
Графиня заглянула в верхнее отделение, потом в среднее, но нашла то, что
искала, только в самом низу.
- Я носила это, когда была такой же молодой, - произнесла, она. - Ну-ка
надень. Я хочу посмотреть, как тебе идет.
Изящное ожерелье из небольших изумрудов и бриллиантов образовывало
цветочную гирлянду.
Давитта в восторге побежала к зеркалу и застегнула ожерелье на шее. Да,
украшение стало завершающим штрихом для
всего наряда и выгодно подчеркнуло белизну кожи девушки.
- Как красиво! - воскликнула она. - Мне правда можно надеть его сегодня
вечером? Я буду очень осторожна!
- Я тебе дарю его.
- Дарите? - выдохнула Давитта. - Нет, нет, я не могу! Оно слишком дорогое!
Прошу вас, не надо, вы и так делаете мне
слишком много подарков!
- Я хочу, чтобы оно принадлежало тебе, - настаивала графиня, - и буду очень
обижена, если ты откажешься.
- От всей души благодарю вас! - воскликнула Давитта. - Вы так добры, у меня
нет слов, чтобы поблагодарить вас! - Она
порывисто схватила руку герцогини, поцеловала ее и добавила:
- Когда-нибудь я отблагодарю вас за все, что вы для меня сделали!
Не знаю как, но отблагодарю!
В глазах у девушки стояли слезы, и графиня мягко сказала:
- Беги веселись, детка. Ну, беги же, не то я сейчас расплачусь.
Сияя улыбкой, Давитта вошла в голубую гостиную, где ее ждал маркиз. Он
выглядел так же блестяще, как на приеме,
когда был одет в вечерний костюм.
От обычного циничного взгляда, которым смерил ее маркиз, Давитте стало не
по себе. Однако у нее было такое хорошее
настроение, что она скорее заговорила:
- Посмотрите, что мне подарила ваша тетушка! Я знаю, что такие подарки
принимать нельзя, но она сказала, что обидится,
если я откажусь.
Тут Давитта поняла, что совершила ошибку. Теперь маркиз решит, что она
вроде Виолетты - готова принимать
драгоценности не только у мужчин, но от любого, кто предложит.
К облегчению девушки, маркиз одобрительно заметил:
- Это великолепно оттеняет ваши зеленые глаза.
- Вы.., вы не осуждаете меня за то, что я приняла такой дорогой подарок?
- Думаю, после того, что рассказала мне о вас тетушка, вы были бы глубоко
не правы, отказавшись от него.
Глаза Давитты заискрились радостью, и маркизу показалось, будто в комнате
одновременно вспыхнули тысячи свечей.
- О, я так рада этому подарку! - воскликнула девушка. - Ваша тетушка так
добра ко мне.., я совсем не хочу ее огорчать.
Опасения Давитты не оправдались - маркизу было интересно с ней, и ужин
быстро пролетел. Поначалу разговор шел о
Шотландии, маркиз рассказывал Давитте, что каждый август ездит охотиться на
куропаток, а также припомнил, сколько
лососей поймал там в минувшем году.
- Наша речка, конечно, не слишком известна, - улыбалась Давитта, - но
папенька однажды поймал целых пятнадцать
лососей. А я как-то раз выудила десять!
- Неплохой результат, - согласился маркиз. Сам он горячо любил рыбную
ловлю, и его личным рекордом было
девятнадцать рыб за день.
- Интересно, каких лошадей предложат вам завтра? - спросила Давитта, когда
ужин подходил к концу.
- Я вам обязательно расскажу, - пообещал маркиз.
- Так вы вернетесь сюда после того, как купите лошадей?
- Мне вовсе не улыбается ехать в Лондон ночью, - усмехнулся маркиз. - Нет
никаких гарантий, что я успею справиться с
делами раньше полудня.
- Я буду ждать, чтобы вы поведали мне о ваших покупках.
- Я могу просто приказать доставить лошадей в замок, - предложил маркиз. -
Со мной будут два грума.
- О, так еще лучше! - обрадовалась Давитта,. - , Маркиз таинственно
улыбнулся.
- Не знаю, принимать это за комплимент или нет?
Давитта не сразу поняла, что он имеет в виду, но вскорости сообразила: ее
слова прозвучали весьма двусмысленно - она
словно интересовалась лошадьми куда больше, нежели самим маркизом, или наоборот.
Покраснев, она осторожно спросила:
- А вам нравится, когда.., когда вам льстят?
- Только если эта лесть искренна, - ответил маркиз. - Тогда она мне
нравится.
- А я думала, вам все равно, что думают о вас люди.
- Почему же вы так думали?
- Наверное, потому, что вы кажетесь очень властным... очень
самоуверенным...
Тут Давитта осеклась, опасаясь задеть собеседника, но маркиз заметил это и
спросил:
- Самоуверенным и?..
- Я.., я забыла, что хотела сказать.
- Это не правда! - возразил маркиз. - Закончите, пожалуйста, фразу.
Не в силах противостоять ему, Давитта тихо продолжала:
- Когда я впервые увидела вас у Романо, я.., я подумала, что вы циник и..,
смотрите на окружающих свысока. Правда?
Маркиз удивлено посмотрел на нее.
- Возможно, - ответил он. - Вот только я не думал, что это так бросается в
глаза.
- Наверное, это замечают не все. Но вы же знаете, шотландцы видят глубже
других.
Маркиз рассмеялся:
- Что ж, значит, вы с первого взгляда разглядели, что я на ножах с миром -
с тем миром, в котором мы встретились.
Решив, что он Намекает на Рози, Давитта осмелилась только кивнуть.
Поколебавшись, маркиз произнес:
- Вероятно, мне не следует обсуждать это с девушкой ваших лет.., но той
ночью вы присутствовали у Романо и волейневолей
оказались вовлечены в отвратительную историю! Если хотите, я расскажу
вам, как все было.
Почувствовав, что маркизу тяжело даются эти слова, Давитта запротестовала:
- Нет-нет, не стоит! Я не должна судить вас.., вы просто спрашивали, что я
почувствовала тогда...
- Вероятно, то, чего не ощутил никто другой, И все же я намерен рассказать
вам, как вышла эта гнусная история.
Маркиз замолчал. Давитта подумала, что сама мысль о подобном разговоре с
этим человеком никогда не могла бы прийти
ей в голову. Но.., вряд ли она могла когда-нибудь мечтать о таком вечере, как
этот.
Они были одни. На столе горели свечи, а по стенам огромной столовой висели
фамильные портреты. Собеседники же
словно отгородились от них желтым кругом света и приготовились вместе
отправиться в неведомое море на поиски истины.
Да, подумала Давитта, так оно все и есть на самом деле!
Девушка сейчас же запретила себе думать о глупостях, тем более что маркиз
уже начал свой рассказ.
- Вы очутились в мире, о котором девушки вашего возраста и воспитания, как
правило, не имеют ни малейшего
представления, - произнес он. - Вероятно, вы и не подозревали, что мужчины, как
правило, предпочитают не жениться на
актрисах, а наслаждаться их обществом несколько иным образом - не подозревали до
тех пор, пока не получили предложения
от лорда Мундсли.
Давитта поняла, что он имел в виду - актрисы легко становились любовницами
знатных господ. Что ж, возможно, все
было бы по-другому, не женись отец на Кэти, которая убежала, став любовницей
Гарри.
- Рози показалась мне очень красивой, - говорил тем временем маркиз. - Да
она и есть красавица. Однако после того как
она попала под мое покровительство - обычно это называется именно так - я, к
несчастью, убедился в том, что она не умеет
быть верной своему покровители", несмотря на неписаные правила женщин ее круга.
Маркиз говорил почти равнодушно, Давитта пока ничему
...Закладка в соц.сетях