Жанр: Любовные романы
Леди в наручниках
...Дженнифер, высовывая голову в окно. — А вон
ту женщину я знаю. Я ее видела в Дженнингс.
— Закрой окно, — озабоченно сказал Ленни. — Это опасный
район.
— Не забывай, что на Уолл-стрит тебя могут обчистить гораздо
профессиональнее, и ты даже пожаловаться никому не сможешь.
— Согласен, — признал Бенсон.
Когда они подъезжали к дому Дженнифер, на ее глазах выступили слезы. Сколько
раз она мечтала об этой минуте, сколько раз представляла себе свой милый, с
такой любовью устроенный дом!
— Ну вот мы и приехали, — сказал Ленни, когда они остановились у
подъезда.
Он выключил мотор, вышел из машины и открыл Дженнифер дверцу.
— Что с тобой? — удивился он, увидев, что она продолжает сидеть,
вцепившись в сиденье.
— Я боюсь, — прошептала Дженнифер.
Бенсон взял ее за руку.
— Пойдем, — мягко сказал он. — Теперь тебе больше нечего
бояться. — И тихо добавил: — Я же с тобой.
Ленни помог девушке выйти из автомобиля и за руку повел к дому.
— Но у меня же нет ключей! — неожиданно вспомнила Дженни. — У
меня пропали все мои вещи.
— Не волнуйся, — успокоил ее Бенсон. — У меня есть. И еще я
сделал запасные, на всякий случай.
Они ехали в большом несуразном лифте, и Дженни не могла поверить, что когда-
то жила здесь. Она пыталась вспомнить, как это было. Приходить в этот дом,
ждать Тома... Любила ли она его? Скорее всего, все-таки нет. Но ей было
хорошо с ним, она заботилась о нем. Наверное, у них могла бы получиться
хорошая семья. И красивые дети...
Лифт остановился, Ленни подвел Дженнифер к знакомой двери и без колебаний
открыл ее своим ключом. Девушка вошла, чуть не плача от радости. Она гладила
стены и мебель, трогала диванные подушки, заглянула на кухню, потом
полюбовалась плитой и наконец открыла дверь в кабинет — и застыла на пороге.
— Шер?! Что ты здесь делаешь? — Она старалась говорить спокойно,
но у нее плохо получалось. — Как ты оказалась в моей квартире?
В отличие от нее, Шер не приходилось притворяться спокойной. Ее
самообладанию мог бы позавидовать любой.
— Твой друг разрешил мне тут пожить, пока ты не вернешься, — с
обычной наглостью заявила она.
— Ты лжешь! — возмутилась Дженни.
— И не думаю. Я тут заботилась о твоих вещах!..
— Я вижу, что о моей одежде ты тоже позаботилась! Это ты украла все мои
вещи из приемного блока?
— Ну, тебе же они тогда были не нужны.
В спальне послышались шаги, и знакомый — очень знакомый — голос позвал:
— Детка, ты скоро придешь?
— А, ты и гостей здесь принимаешь? — воскликнула Дженнифер. —
Как удобно ты устроилась!
— Но ведь это же не чужой человек, он и раньше здесь бывал.
Дверь спальни открылась, и на пороге появился Том в синих боксерских трусах.
— Ты куда пропала? — спросил он и остолбенел на пороге, увидев
неожиданных гостей.
Дженнифер видела, что ему страшно, и испытывала смешанные чувства. С одной
стороны, она была даже рада, что он дал ей еще один повод презирать его. Но
с другой стороны...
— Дженнифер? — казалось, он увидел привидение. — Дженнифер —
это ты?
— Да, Том, — просто сказала девушка. — Это я.
— Но ведь ты должна была...
Сейчас он совсем не походил на преуспевающего адвоката.
— В чем дело? — сердито спросила Дженни. — Ты не рад меня
видеть?
— Да, конечно, но я...
Дженнифер молчала. Она боялась, что не выдержит и устроит истерику. Досчитав
до десяти, она спросила с горечью:
— Ты решил, что сделал мне недостаточно больно?
Гнев прошел, осталась только пустота. Ленни взял ее за руку. Почему в самые
трудные минуты жизни он всегда оказывается рядом?
— Тебе это, наверное, неприятно, Джен... — начал Том.
— А тебе это приятно? — спросила она.
Он вздохнул и опустил голову.
— Я хотела бы объяснить вам, что здесь произошло, — промурлыкала
Шер с дивана. — Я знаю, тебе будет трудно поверить, Дженни, но мне
очень жаль, что так получилось.
Дженнифер недоверчиво фыркнула. Как будто она не знает эту суку!
— Ты украла все, что мне принадлежало, а что не могла украсть —
испортила! Какое право ты имела так поступить?
— А какое право у тебя иметь все это? — парировала Шер, вставая.
— Я это заработала. Я заработала все, что имею, а ты
это присвоила!
Дженнифер очень не хотелось плакать, но она чувствовала комок в горле.
— Я уже сказала, что мне жаль, Дженнифер, и мне действительно жаль. Я
хотела тебе помочь.
— Помочь мне?! — От такой наглости девушка снова вышла из
себя. — Ты забралась в мой дом и даже украла моего бывшего жениха!
— Я не крала твоего жениха, — сказала Шер. — Давай я все тебе
объясню.
— Объяснишь? Здесь нечего объяснять: я не слепая. Я прекрасно поняла,
чем вы тут занимались!
— Все не так, как ты думаешь, — настаивала Шер.
Все это время Ленни молчал, но наконец не выдержал и встал между Дженнифер и
Шер.
— Хватит, — сказала он. — Вы шипите друг на друга, как кошки
на помойке. И все из-за ничтожества, на которое вообще не стоит обращать
внимания.
Дженнифер не узнавала всегда спокойного и застенчивого Ленни Бенсона. Зато
Шер неожиданно рассмеялась:
— Тут ты прав на все сто, парень!
Дженнифер удивленно посмотрела на нее. Только сейчас она поняла, что Шер
просто использовала Тома точно так же, как она использовала все и всех. Но в
данный момент Дженни сейчас волновал совсем не Том.
— Как тебе удалось поселиться здесь, Шер? Ты пользовалась моими
кредитными карточками? Ты снимала деньги с моего счета?
— Я делала то, что должна была, — заявила Шер. — Но мне очень
жаль, что так вышло.
Дженнифер только вздохнула и некоторое время молча смотрела на нее.
— Мне тоже жаль, Шер, — наконец сказала она. — Пойдем, Ленни.
48
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР Дженнифер была даже рада, что разозлилась. Ярость дала ей силы повернуться и
уйти с поля битвы с недостойной противницей за недостойный предмет.
На улице Ленни виновато сказал:
— Прости меня, я должен был разобраться во всем и навести порядок.
Поразительно! — подумала Дженнифер. — Редкая порядочность и
чувство ответственности в придачу! Да разве такие мужчины бывают?
— Ничего страшного не случилось, — ответила она. — Завтра я
во всем разберусь.
— Завтра мы во всем разберемся, — поправил ее Ленни. — А
теперь давай решать, что тебе нужно сейчас.
— Чистая одежда. Новые туфли. Большая ванна с морской солью, стрижка и
комната в отеле. Давай пойдем в Сохо.
Дженнифер захотелось пройтись — так ей легче было поверить, что она наконец
в Нью-Йорке. Девушка вспомнила бедную Мэгги с ее методичным движением по
спирали к центру площадки.
— Знаешь, что я собираюсь сделать? Я пройду от Бродвея до Клойстерса!
Ленни рассмеялся.
— Это же двести кварталов, — сказала он. — Тебе придется
пройти Сохо, Виллидж...
— Да! — радостно перебила его Дженни. — Разве это не здорово?
Я все это пройду и закончу свою прогулку в Клойстерсе.
— Ты закончишь свою прогулку инвалидом, — поддразнил ее Ленни.
— Ничего подобного, я не какая-нибудь слабачка. Я куплю себе новые
кроссовки и отправлюсь. Я буду идти мимо кафе, ресторанов, контор,
магазинов, жилых домов. Только представь, какая красота: в дверях стоят
швейцары, на остановках люди ожидают автобусов, корейцы торгуют с лотков
фруктами... И, клянусь тебе, в каждом кафе я выпью чашечку кофе — с молоком,
с лимоном, по-турецки, капуччино — все разные!
В этот момент она заметила в витрине магазина потрясающее платье — шелковое,
малинового цвета.
— Я хочу его купить! — заявила Дженнифер.
— Давай купим его тебе, — согласился Ленни, и они пошли в магазин.
Но это было только началом. Они купили Дженнифер туфли, косметику, белье,
ночную рубашку, набор потрясающей бижутерии и наконец, совершенно
измученные, забрели в
Пеланг
— в этом ресторане готовили потрясающие
креветки, а дизайн переносил вас в Юго-Восточную Азию. Они заняли отдельную
кабинку с бамбуковыми стенами, где едва уместились вместе со своими
покупками.
Ленни платил за все, а поскольку Дженнифер обнаружила, что благодаря Шер ее
кредитные карточки превратились в бесполезные кусочки картона, она не
возражала.
— Я ужасно устала, — призналась она и посмотрела на огромные
креветки, лежащие перед ней на блюде. — Хорошо бы показать этих зверей
Мовите, Терезе и Зуки. Вот бы они удивились!
Дженни закрыла глаза, откинулась на спинку бамбукового дивана и
почувствовала, что Ленни гладит ее руку. Это было очень приятно.
— Я хочу поблагодарить тебя, — сказала ему Дженни, — за то,
что ты был мне настоящим другом.
— Слушай, Дженнифер, я вижу, ты не очень хорошо понимаешь, что
происходило на самом деле.
— Я чего-то не знаю? — удивилась она. — Мне казалось, я
прекрасно все понимаю.
Ленни покачал головой:
— Я давно мечтал стать ближе к тебе. Почти сразу после того, как ты
появилась на фирме. Твое несчастье дало мне такую возможность, и я ею
бесчестно воспользовался.
Дженни рассмеялась:
— Ну да, конечно! Твои визиты по выходным в эту душную вонючую комнату
— действительно, это было нечестно по отношению ко мне.
— Перестань, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — серьезно
сказал Ленни.
— Лучше я объясню тебе, что я имею в виду, — так же серьезно
ответила Дженнифер. — Ты спас мне жизнь. Без преувеличения. Я не
представляю, как бы я вынесла все это без твоей помощи. Думаю, я бы не
выдержала. Спасибо тебе, Ленни. Спасибо за все.
Он грустно улыбнулся.
— Не за что. Ты знаешь, я боюсь, что теперь, когда ты свободна, я не
смогу видеть тебя так часто, как раньше. Мне стыдно признаваться в этом, но
это правда.
— Тебе незачем волноваться, — ответила Дженни. — Мы будем
часто видеться. У нас же общее дело, ты не забыл? — Она
вздохнула. — Господи, как же я устала.
Ленни нахмурился:
— Мне очень жаль, что так вышло с твоей квартирой. Я должен был...
— Не говори глупости. Да и вообще, сейчас я совсем не хочу туда идти.
— Тогда я приглашаю тебя к себе.
— А где ты живешь, Ленни?
— В верхней части Ист-Сайда, довольно унылый район.
— А у тебя большая ванна?
— Нет, у меня только душ, — признался он.
Дженни кивнула:
— Да, у мужчин всегда только душ. А мне нужно отмокнуть в ванне.
Знаешь, в Дженнингс мы мылись в душе только раз в три дня. На глазах у
охранниц.
— Бедная, как мне жаль тебя...
— Не надо меня жалеть. Знаешь, мне все это пошло на
пользу. Я стала другим человеком.
— Тот, прежний человек, мне очень нравился, — тихо сказал
Ленни. — Но этого, нового человека, я люблю.
Дженнифер улыбнулась. Все-таки Ленни ужасно скромный и застенчивый.
Наверное, у него совсем небольшой опыт общения с женщинами. Она готова была
согласиться на близость с ним, но боялась, что если все получится плохо, то
их отношения будут испорчены навсегда. Дженнифер задумалась о том, что же
является главным в отношениях между мужчиной и женщиной, пытаясь понять, что
же в них самое главное. Нет, это вечная загадка; чтобы разгадать ее, не
хватит и нескольких жизней.
Самое лучшее для них — остаться друзьями. Просто работать вместе. Потому
что, если она переспит с ним и отвергнет его, это будет ужасно для Ленни.
Любому мужчине трудно с этим смириться, каким бы альтруистом он ни был.
Дженни вспомнила, как хорошо ей было с Томом. Она чувствовала себя маленькой
девочкой, когда он обнимал ее. Ленни ниже Тома и уже в плечах, но у него
такие теплые карие глаза... Меньше всего ей хотелось бы обидеть своего
лучшего друга.
— Пожалуй, я все-таки остановлюсь в отеле, — сказала наконец
Дженнифер. — Лучше всего в
Мерсере
, он ближе.
Отель
Мерсер
— удобный и красивый — находился в самом центре Сохо. Уютные
комнаты были отделаны в мягких приглушенных тонах, но Дженнифер больше всего
понравилась большая комната за раздвижными дверями, в центре которой стояла
огромная белая ванна.
— Да тут же плавать можно! — обрадовалась она и сразу же бросилась наполнять ванну водой.
— Ну и ну, — удивился Ленни. — Может быть, это спортивный
бассейн?
— Меня такая ванна устраивает, — решительно заявила Дженни. —
Я буду в ней жить, пока с меня вся тюрьма не смоется, пусть даже вместе с
кожей.
Она насыпала в ванну соль и посмотрела на Ленни, который нерешительно
переминался с ноги на ногу. Ему было очень неловко. Бедный Ленни! Все-таки
он очень симпатичный: длинное приятное лицо, квадратный волевой подбородок,
уже синеватый — пора бриться второй раз. Дженнифер подошла к нему поближе.
— Наверное, мне пора идти? — спросил он с явной неохотой.
Дженни сделала серьезное лицо.
— Я тебя не понимаю, Ленни, — сказала она. — Ты же не любишь
бросать деньги на ветер. Этот номер явно на двоих: здесь двуспальная кровать
и два халата в шкафу.
Сначала он смотрел на нее, не понимая, но постепенно до него доходило, что в
такой шутливой форме она серьезно предлагает ему не уходить.
— Ты можешь остаться, — сказала Дженни. — И мы можем любить
друг друга и спать на этой замечательной кровати, а потом закажем в номер
завтрак и будем вместе читать утренние газеты. Но у меня есть два условия.
Ленни зачарованно кивнул, заранее соглашаясь на все.
— Первое: если это никогда больше не повторится, ты останешься моим
другом.
— Конечно, останусь, — поспешно согласился он.
— Не торопись, подумай. Мужской эгоизм и все такое...
Тут Дженни сама остановилась и подумала:
Черт побери, какая же я дура!
Может быть, он не первоклассный любовник, но он потрясающий человек и
замечательный друг, а я веду себя как настоящая стерва
.
— А второе условие? — спросил Ленни.
— Я буду принимать ванну столько, сколько захочу.
Ленни улыбнулся:
— Но посмотреть мне можно будет?
— Можешь даже потереть мне спину.
В ответ он обнял ее и поцеловал. Его поцелуй унес все сомнения, расчеты и
волнения. Дженни закрыла глаза и погрузилась в давно забытые ощущения. Она
была счастлива.
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР Дженнифер проснулась в огромной постели и сначала не могла понять, где она.
Было ясно только, что не дома и не в тюрьме.
— Доброе утро, дорогая, — сказал Ленни.
— Привет, — улыбнулась девушка. Неожиданно зазвонил телефон, и они
переглянулись.
— Кто-нибудь знает, что ты ночуешь здесь? — спросила Дженнифер.
Ленни покачал головой.
— Откуда? Наверное, это дежурный по отелю хочет узнать, не выписываемся
ли мы.
— В такую рань?
— А сколько сейчас времени?
— Не знаю.
Они рассмеялись, и Ленни взял трубку. Некоторое время он слушал, удивленно
подняв брови, потом передал трубку Дженни.
— Это Шер, — прошептал он, прикрыв микрофон. Дженнифер резко села
в постели.
— Ну у тебя и нервы, — сказала она Шер. — Как ты узнала, что
мы здесь?
— Подумаешь, какие секреты! — фыркнула Шер. — Что, я не знаю
номера кредитной карточки Ленни? Не обязательно таскаться за человеком и
дышать ему в затылок, чтобы знать, где он. Достаточно, чтобы он что-нибудь
купил.
Дженни не верила своим ушам.
— Что тебе нужно? — перебила она Шер.
— Я хочу поговорить с тобой и кое-что объяснить.
— Ты сука и воровка. Никаких объяснений не требуется, — отрезала
Дженнифер.
— Хорошо, пусть так, — признала Шер. — Но я делала это для
тебя.
Дженни так громко рассмеялась, что Ленни посмотрел на нее с удивлением.
— Спасибо тебе, Шер! Что бы я без тебя делала?
— Слушай, я влезла в файлы Тома, а не только в его трусы и в твою
квартиру. Я его разорила. Он на мели, хотя еще не знает об этом.
Дженни задумалась. Насколько она знала Шер, в это как раз можно было
поверить.
— Что ж, спасибо, очень самоотверженно с твоей стороны.
— Ладно, хватит на меня злиться, — попросила Шер. — Твой
приятель — плохой человек и никуда не годный любовник. Нам нужно встретиться
и поговорить.
Дженнифер вздохнула. Скорее бы это кончилось, и можно было вернуться домой!
— Ладно, — неохотно согласилась она.
Часом позже Дженнифер сидела напротив Шер в ресторане отеля. Бывшая соседка
по блоку выглядела потрясающе. Дженнифер никогда не верила в то, что одежда
делает человека, но в данном случае это расхожее мнение подтвердилось —
одежда превратила Шер в настоящую леди. У нее появился класс.
Ничего
удивительного, что Том клюнул на нее, — подумала Дженнифер. — В
таком виде Шер могла бы обмануть любого
.
— Послушай, — сказала Шер, — я знаю, что не нравлюсь тебе и
ты мне не доверяешь, но я не обижаюсь на тебя. Только и ты не должна
обижаться за то, что я так себя вела там, в Дженнингс. Потому что ты была
настоящей сукой.
Дженнифер снова разозлилась:
— Ты для чего меня сюда позвала? Чтобы оскорблять?
— Нет, я просто хотела сказать, что ты изменилась. Когда мы с тобой
познакомились, ты вела себя так, словно ты одна — человек, а мы просто грязь
под ногами. Меня это здорово бесило. По-моему, это понятно.
Дженни перебила ее:
— Вспомни, как ты себя вела по отношению ко мне в первое время!
— Я помню и готова извиниться перед тобой за это. Когда я увидела, как
ты относишься к Зуки и к Мовите и что ты сделала, когда эти подонки из
ДРУ
Интернэшнл
решили проглотить нас живьем, на меня это произвело впечатление.
А на меня не так легко произвести впечатление.
Дженни невольно улыбнулась — Шер никогда никого не хвалила.
— Я знала, что ты рискуешь. Но ты сделала то, что никто, кроме тебя, не
смог бы сделать. Может быть, Гвен и хотела бы, но она не знала как.
— Шер, если ты так относишься ко мне теперь, — не выдержала
Дженнифер, — то почему, когда ты вышла на свободу, ты сразу же
завладела всем, что у меня было?
— Дай мне закончить. Я хочу рассказать все по порядку.
Дженни попросила официанта принести ей еще вина. Она почувствовала, что ей
это понадобится.
— Ты брала лучшее, что каждая из нас могла дать, и обращала это на
пользу всем, — продолжала Шер. — И делала это совершенно
бескорыстно. Я считала тебя самовлюбленной сукой, но ты изменилась. К тому
моменту, как я украла для тебя мобильник, ты уже начинала мне нравиться.
Дженнифер уже немного захмелела и расслабилась.
— Ты тоже нравишься мне, Шер. Я ничего не добилась бы без этого
телефона.
— Ты нашла бы другой способ, — отмахнулась Шер. — В общем,
тебе не обязательно верить мне на слово, но я все это делала не потому, что
хотела тебя обидеть или обокрасть.
— И ты это говоришь, сидя передо мной в моем же костюме? —
возмутилась Дженнифер и смущенно оглянулась вокруг. Ей бы не хотелось, чтобы
кто-нибудь услышал их безумный разговор. Ссора бывших заключенных вряд ли
обычное дело в этом фешенебельном отеле.
— Ну, хорошо, — призналась Шер. — Сначала мне просто нужно
было место, чтобы отсидеться и привести себя в порядок. И я решила немного
поносить твои вещи, ведь они все равно были тебе не нужны. Но когда я
узнала, что ты сделала в Дженнингс, я решила, что пора кому-нибудь сделать
что-то и для тебя.
Дженнифер чуть не поперхнулась:
— Что?! Бесплатно жить в моей квартире, украсть мои вещи и моего жениха
— это называется сделать что-то для меня?
— Уймись, с твоим Томом я не стала бы трахаться и за деньги — я же тебе
говорила, что он никудышный любовник. — Шер выпила воды. — Но надо
же мне было устроиться! Я получила новый номер социального страхования,
новое имя и отличную работу. Теперь я работаю на Уолл-стрит. Сначала я
устроилась к знакомому в брокерскую контору, потом перешла в фирму получше и
продала такую прорву этих чертовых акций, что сукин сын повысил меня, и
теперь я уже занимаюсь портфелями ценных бумаг.
— Шер! — не выдержала Дженнифер. — Что ты понимаешь в ценных
бумагах?! — Она не могла поверить этой безумной истории, но придумать
такое невозможно.
Шер самодовольно ухмыльнулась:
— Достаточно, чтобы убедить твоего бывшего приятеля отдать все его денежки в мои умелые ручки.
Дженни недоверчиво посмотрела на бывшую соседку по блоку. Она знала, что Том
жаден, но очень осторожен.
— Мне трудно в это поверить, — сказала она.
— Знаешь такое выражение:
Легче всего обжулить
мошенника
? Конечно, мне пришлось с ним трахаться, но я считаю, это
недорогая цена.
— Недорогая цена за что? — раздраженно спросила Дженнифер.
— За то, чтобы увидеть, как он потеряет все, — усмехнулась
Шер. — Он даже не подозревает, что участвует во всех проигрышных
сделках последних месяцев. Таких потерь даже миллионер не выдержит. —
Шер засмеялась и добавила: — И это еще не все!
Дженнифер тоже рассмеялась. У нее все это в голове не укладывалось.
— А что, у тебя еще что-то есть в запасе?
Шер гордо кивнула.
— Я скопировала все документы и файлы Тома. Теперь у меня есть хороший
компромат на него и на Дональда Майклса по твоему делу и еще по нескольким —
контракты и договора, подписанные ими обоими...
Дженнифер недоверчиво покачала головой.
— Все-таки я не понимаю, почему он не выгнал тебя, когда обнаружил в
моей квартире?
— А я сказала, что я твоя подруга и ты разрешила мне пожить у тебя,
пока я не устроюсь на работу. Представь себе, он сразу поверил.
Поразительно, какие эти умники доверчивые! — Шер пожала плечами и
неожиданно спросила: — Слушай, тебя насиловали в тюрьме?
Дженнифер побледнела:
— Нет, к счастью.
— А Том такой симпомпончик. Когда мы отправим эту задницу за решетку,
она там многим понравится.
Шер подмигнула подруге, полезла в сумку и вытащила пачку стодолларовых купюр, свернутых в трубочку.
— Вот возьми. Я ведь тебе задолжала за квартиру и вообще пользовалась
твоими вещами и карточками. Заметь, я даже не прошу скидку.
Дженнифер не стала считать деньги, но там было точно не меньше пятнадцати
тысяч. Подумать только, ведь еще вчера ей нечем было расплачиваться в
магазинах.
— Спасибо, Шер, — искренне сказала она. — Этого я от тебя не
ожидала.
— Знаю, что не ожидала. Но если ты хочешь, чтобы меня отправили обратно
в тюрьму, можешь позвать полицию или рассказать все Тому. Или инспектору,
который должен следить за моим поведением и с которым я, кстати, тоже
трахаюсь, уж он-то делает это отлично.
— Что ты Шер, я никогда...
— Я так и знала, — улыбнулась Шер. — Больше всего я хочу,
чтобы ты поквиталась с этими подонками, которые тебя так жестоко подставили.
И еще я бы не хотела потерять работу. Должна признаться, мне понравилась моя
новая честная жизнь на свободе. Правда, нельзя сказать, чтоб моя новая
работа так уж отличалась от того, чем я занималась раньше.
Девушки заказали еще вина. Дженнифер молча пыталась переварить все, что она
услышала от Шер.
— И все-таки
...Закладка в соц.сетях