Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Под крылом ангела

страница №2


ломала голову над именем...
— Да-да, Мьюз, — подтвердила Сюзен Бигс. — Когда Брэд Пирсон
покинул нас, бедняжка осталась совсем одна. Я ее, конечно, подкармливала и
даже хотела оставить у себя, но... — С губ Сюзен слетел вздох. —
Мьюз не пожелала. Осталась верна месту, где выросла и провела всю жизнь.
Думаю, она постоянно находилась вблизи фермы бедняжки Брэда. Может,
надеялась, что он вернется и все пойдет по-прежнему, кто знает... А потом
появились вы, и Мьюз поняла, что хозяин сменился. Они ведь, бедняжки, все
понимают, только сказать ничего не могут. Вернее, говорят, только по-своему,
и далеко не каждому дано их понять.
— Знаю, — улыбнулась Кора. — Но мы вроде бы пришли к
взаимопониманию. Да, лапочка?
Вместо ответа Мьюз уже привычно боднула ее в ногу.
— О, вижу, вы и впрямь освоились друг с другом, — вновь
заулыбалась Сюзен Бигс. — Как это мило!
Кора кивнула.
— Мьюз пришла ко мне в первый же вечер после моего прибытия. Наверное,
заметила свет в окнах и решила проверить, не вернулся ли мистер Пирсон. Это
я сейчас так думаю, а тогда решила, что кошка просто бродит по деревне, вот
и заглянула на ферму.
С губ Сюзен вновь слетел сокрушенный вздох.
— Нет, Мьюз не просто так заглянула. По дому она истосковалась, вот
что. Ведь не бездушные же они твари, все эти...
Сюзен Бигс запнулась, подбирая слово, и Кора вопросительно подсказала:
— Бедняжки?
— Да! — Сюзен почему-то очень обрадовалась. — Знаете, с вами
так приятно разговаривать, вы все понимаете с полуслова.
— Благодарю, — улыбнулась Кора. А сама подумала, что беседу пора
прекращать, иначе она никогда не кончится. — Так что вы посоветуете
взять для Мьюз?
— Ах да! Прошу сюда, на этих стендах вы найдете все необходимое, включая витамины и лакомства.

3



Спустя некоторое время Кора подошла к кассе с нагруженной доверху
пластиковой корзиной для покупок. Куда-то отлучавшаяся Сюзен Бигс уже
вернулась и сейчас, поминутно улыбаясь, принялась считать.
— Ох, я совершенно упустила из виду... — вдруг пробормотала
Кора. — Вы принимаете кредитные карточки?
Сюзен даже как будто обиделась.
— Разумеется! Думаете, у нас тут такая глушь, что совсем отсутствует
цивилизация?
— Нет, что вы... — Кора тоже улыбнулась, но смущенно. —
Собственно, я не имела в виду... Просто мне неожиданно пришло в голову, что
я не смогу оплатить покупки.
— Не беспокойтесь, проблем у вас не возникнет. А это примите от меня в
подарок для Мьюз. — И Сюзен выставила на прилавок две банки мясных
кошачьих консервов.
— Благодарю, — сказала Кора. Затем добавила, взглянув вниз, на
спокойно сидящую рядом Мьюз. — Как вернемся домой, первым делом вскрою
тебе баночку.
Тем временем Сюзен Бигс наклонилась еще за чем-то. С того места, где стояла
Кора, не было видно, за чем именно. Однако долго гадать ей не пришлось.
— А это вам! — С коротким смешком Сюзен Бигс поставила рядом с
консервами плетеную из ивовых прутьев корзину.
— Что это? — спросила Кора.
— Загляните!
Кора с некоторой опаской склонилась над корзиной... и в первую минуту ничего
не поняла.
— Я не...
— Не бойтесь, он спит, — сообщила Сюзен.
Спит?
— Кто? — озадаченно нахмурилась Кора.
— Ники. Я отдаю его вам.
— Ничего не понимаю! — Кора вновь заглянула в корзину. Там
находилось нечто, похожее одновременно на свернутый шланг и покрывшуюся от
старости пятнами кожаную сумку.
— У вас ведь приют для животных? — улыбнулась Сюзен Бигс. —
Вы сами только что сказали, верно? Вот я и решила отдать вам Ники. Ему в
вашем приюте самое место: во-первых, он животное, а во-вторых, слепой, то
есть нуждается в помощи. Как раз ваш пациент!
— Если вы еще скажете, кто такой этот Ники, буду вам очень
признательна.
— Да он же перед вами, вы смотрите на него!

— Смотрю, но не вижу ничего, кроме какой-то...
Кора умолкла и вновь подозрительно вгляделась в то, что лежало в корзине. И
тут, прямо на ее глазах, старый пятнистый шланг слегка пошевелился. В то же
мгновение мозг Коры озарился догадкой.
— Змея! — взвизгнула она, отпрянув от корзины.
Сюзен Бигс снисходительно рассмеялась.
— Глупости. Какая же это змея?
— Но я видела, как она пошевелилась!
— Вы ошибаетесь, моя дорогая. Никакая это не змея...
— Нет? — Вытянув шею, Кора вновь заглянула в корзину.
— ...а самый обыкновенный питон, — продолжила Сюзен Бигс. —
Очень милый и мирный, почти не покидает своей корзины. Так, поползает
немного по дому, а потом обратно, в гнездо. Проблем с ним почти никаких.
— Почему же вы его отдаете?
— Говорю вам, бедняжка слеп. Вдруг ваши ветеринары ему помогут? И
потом, это не мой питон, а моего сына, который сейчас учится и дома не
живет. Ну а у меня магазин... и все такое... Словом, некогда за питоном
ухаживать.
— Так все-таки он требует какого-то особенного ухода? — быстро
спросила Кора.
Сюзен Бигс слегка замялась.
— Видите ли, у меня действительно существует с Ники одна проблема, но
относится она не к нему, а ко мне. Его ведь нужно кормить, понимаете?
Кора покосилась на корзину.
— Но, насколько мне известно, удавы едят не часто.
— Раз в месяц, — кивнула Сюзен Бигс. — Проблема заключается в
том, что Ники питается мышами, а я их, бедняжек, боюсь до смерти.
— М-да, — вздохнула Кора. — Такова печальная правда
жизни... — Подразумевала, она, конечно, мышей, однако Сюзен Бигс поняла
ее по-своему.
— Да нет, это только у меня так, другие мышей не боятся. К примеру,
Энди Найт, учитель ботаники из нашей деревенской школы. У него перед мышами
никакого страха. Вот и приходится мне каждый раз тащить Ники к нему, чтобы
покормил. А у вас-то в приюте будет для этого специальный персонал. —
Сюзен Бигс умильно улыбнулась. — Возьмите Ники, а? Пожалуйста! Очень
меня обяжете...
— Я бы не прочь, — задумчиво произнесла Кора. — Только как же
мне обеспечить его мышами?
— Так у вас теперь есть Мьюз! Она вмиг наловит сколько угодно,
достаточно пустить ее в сарай, где бедняжка Брэд Пирсон хранил сено, овес,
просо и прочие корма для своей живности.
— В пристройке, что ли?
— В ней, — подтвердила Сюзен, придвигая корзину с питоном поближе
к Коре. — Берите, не сомневайтесь. Ники хороший... только не позволяйте
ему обвиваться вокруг вас больше трех раз.
— Больше трех? Почему?
— Ну... — Сюзен Бигс отвела взгляд. — Иначе у него сработает
рефлекс и он начнет вас душить.
— Ого! Выходит, Ники не так уж безобиден?
Сюзен покачала головой.
— Поверьте, он не представляет для вас никакой опасности.
— Как же никакой, если вы сами только что...
— Я просто предупредила на всякий случай. С любым животным следует
соблюдать определенную осторожность. Даже обыкновенный петух способен
причинить человеку увечье — клюнуть в глаз, например... Кстати, Ники ест не
только мышей, но также с удовольствием глотает куриные яйца, имейте это в
виду.
— Сырые? — Кора тут же рассмеялась над своим вопросом. —
Впрочем, кто же станет варить для питонов яйца в дикой природе!
Сюзен Бигс хохотнула за компанию.
— Верно. Да, Ники глотает сырые яйца, как-то давит их внутри себя, а
скорлупу потом выплевывает.
— В самом деле? — Кора вновь, уже с интересом взглянула на
корзину. Пока они с Сюзен беседовали, питон успел незаметно перераспределить
кольца, и теперь стала видна его голова. — Хм, а он симпатичный...
Только маленький какой-то. Вы хорошо его кормите?
— Разумеется! И не такой уж он маленький, футов семь, наверное, будет.
Просто молодой еще...
— Вот как? А я почему-то решила, что ваш Ники ослеп от старости.
— Нет, — вздохнула Сюзен Бигс. — Он еще молод, бедняжка. А
почему ослеп, трудно сказать. Это мой сын обратил внимание, что Ники как-то
странно ведет себя, а сама я поначалу ничего такого не замечала.
— Что ж, придется показать его специалистам... которых, правда, мне еще
только предстоит подобрать для своего приюта.
— Зато у вас уже есть подопечные! — подхватила Сюзен Бигс. —
Мьюз и Ники.

Кора усмехнулась про себя тому, как ловко Сюзен всучила ей питона, но
спорить не стала. Разве не для таких — брошенных или нуждающихся в помощи
животных — предназначен создаваемый ею приют?
Она лишь заметила, с сомнением глядя на корзину:
— С Мьюз легче, она идет сама. А Ники, наверное, тяжелый. К тому же я
тут накупила всего, боюсь, не донесу! Может, за Ники я как-нибудь в другой
раз...
Сюзен не дала ей договорить.
— Нет, нет и нет! — замахала она руками. — Непременно
забирайте сегодня! А то потом когда же... Знаете что, сейчас возьмите Ники и
самое необходимое из продуктов и ступайте потихоньку на ферму, а я тут
организую вам доставку остального — за счет магазина, не беспокойтесь! Кто-
нибудь из соседских ребят привезет вам покупки на велосипеде, этим сорванцам
только бы погонять, а уж вдобавок заработать на мороженое они не
откажутся...
Минутку подумав, Кора кивнула.
— Хорошо, уговорили. Остается решить, что из продуктов следует взять с
собой в первую очередь...
Так и вышло, что Стива Келли, агента по продаже недвижимости, Кора догнала
на дороге почти у самой вновь приобретенной фермы, когда шла из деревни
домой в обществе рыже-черно-белой красавицы Мьюз, которая в отличие от
питона Ники передвигалась на своих четырех. Ники Кора тащила в корзине,
проклиная все на свете, потому что он оказался вовсе не таким легким, как
обещала Сюзен Бигс.
— Непременно сегодня, непременно сегодня, — ворчала она, ни к кому
не обращаясь. — Подумаешь важность! Можно было бы и завтра забрать. Или
послезавтра. Все равно питон дрыхнет и неизвестно когда соизволит
проснуться. Какая разница, когда его забирать. Так нет же, почему-то
возникла срочность! Это притом что еще часа два назад Сюзен Бигс даже не
помышляла ни о чем подобном. Вот и получается, что ей лишь бы сбагрить
бедняжку Ники, а до остального дела нет... Постой, Мьюз! Давай немного
отдохнем.
Словно и впрямь понимая каждое слово, ушедшая вперед Мьюз сначала
остановилась, а потом вернулась к Коре. Та осторожно поставила на траву
корзину и пакет с продуктами, выпрямилась и принялась растирать онемевшие
пальцы.
— Сейчас, малышка, немного постоим и двинемся дальше. До дома уже рукой
подать.
Машинально взглянув в сторону фермы, Кора вдруг заметила вынырнувшую из-за
растущего на небольшом повороте куста мужскую фигуру.
— Смотри, Мьюз, кажется, у нас посетители. Интересно, кто бы это мог быть? Ты часом не узнаешь?
В этот момент, словно почувствовав, что на него смотрят, мужчина оглянулся.
Затем повернулся и двинулся в обратном направлении. Через минуту Кора узнала
его. Вскоре он оказался рядом.
— Здравствуйте, мисс Литтлби! Помните меня? Стив Келли, агент по
продаже недвижимости.
— Здравствуйте. Да-да, конечно, я помню вас, ведь мы виделись всего
несколько дней назад. — Чуть пом
Стив Келли улыбнулся, при этом на его щеках образовались симпатичные ямочки.
Заметив их, Кора невольно внимательнее пригляделась к нему. У Стива Келли
были волосы цвета спелой пшеницы с небрежно ниспадающей на высокий лоб
челкой и темные брови — необычное сочетание, потому что, как правило, у
блондинов вся растительность на теле светлая. К этому следует добавить
голубые глаза, красиво очерченные губы и немного выступающий вперед
подбородок, на котором тоже была заметна ямочка.
Наверное, этот парень пользуется у девушек бешеным успехом, промелькнуло в
мозгу Коры. Странно, что с такой внешностью он занимает столь скромную
должность.
— Разумеется, я оказался в этих краях не случайно, — все с той же
широкой добродушной улыбкой произнес Стив Келли. — Вы угадали, мисс
Литтлби, я приехал к вам.
Кора озабоченно нахмурилась.
— В самом деле? Какие-то проблемы? Неправильно оформлены документы купли-
продажи? Наверное, мне лучше сразу связаться со своим менеджером...
Она потянулась к карману джинсов, в котором находился мобильный телефон,
однако Стив Келли сделал предупреждающий жест.
— Не нужно звонить! И вообще, не беспокойтесь, все документы оформлены
правильно. Я приехал сюда по другому поводу.
Кора облегченно вздохнула.
— Ох, как вы меня всполошили... Я уж было решила, что сейчас начнется
копание в бумагах, в которые, откровенно говоря, мне сейчас абсолютно не
хочется вникать.
— Никакого копания! — снова улыбнулся Стив Келли. Затем скользнул
взглядом по корзине и большому полиэтиленовому пакету с продуктами. —
Давайте помогу вам донести все это до Риверсайд-фарм, а по пути расскажу,
что привело меня сюда.

Кора заморгала.
— Собственно, я иду на ферму...
— Ну да, туда я вас и провожу.
— Вы вроде назвали какое-то другое место?
— Почему, Риверсайд-фарм, я так и сказал.
— Но...
Кора не успела возразить, потому что Стив Келли неожиданно рассмеялся.
— А! Кажется, я понимаю в чем дело: вам еще никто не сообщил, как
здесь, в деревне, называют приобретенную вами ферму. Верно?
— Разве она имеет какое-то название? — удивленно протянула Кора.
Стив Келли кивнул.
— Риверсайд-фарм.
— Понятно. Теперь буду знать.
— Рад, что первым рассказал вам об этом, мисс Литтлби. Так позволите
помочь вам?
Кора потерла ноющие пальцы.
— Буду очень вам благодарна. Кажется, я не рассчитала своих сил, эта
ноша для меня тяжеловата. Да, и называйте меня просто Корой, пожалуйста.
Здесь, в деревне, официоз выглядит странновато.
— Вы словно читаете мои мысли. Хорошо, согласен, но при условии, что и
я для вас тоже просто Стив.
— Идет.
— Что ж, тогда... — Стив наклонился и с легкостью подхватил одной
рукой корзину, другой — пакет с продуктами, — продолжим путь. Надеюсь,
эта змея не ядовита?
Кора покачала головой.
— Не бойтесь, это питон. Сейчас он сыт, поэтому спит и, наверное, даже
не подозревает, что у него сменился хозяин.
Стив не без любопытства бросил взгляд в корзину.
— В здешних лавках начали торговать питонами?
Недоуменно взглянув на него, Кора на миг задумалась, потом коротко
рассмеялась.
— Вы решили, что я купила Ники?
— Кого? — в свою очередь спросил Стив.
— Ах да, ведь вы не знаете... Питона так зовут — Ники. Но мне его
только что подарили. Вернее, передали приюту для животных, который я здесь
открываю. Дело в том, что Ники слепой. Прежняя хозяйка надеется, что
приютским ветеринарам удастся вернуть ему зрение.
Стив машинально посмотрел в направлении фермы, к которой они приближались.
— У вас уже работают ветеринары?
Так же механически Кора проследила за его взглядом.
— Нет, мне еще только предстоит нанять персонал. Причем врачей я начну
искать в последнюю очередь, когда для них будут построены коттеджи.
— А до того намерены кого-нибудь нанять? — быстро спросил Стив.
Кора перевела на него взгляд.
— Вас это интересует?
На чувственных губах Стива вновь расцвела улыбка.
— Видите ли, ради этого я сюда и приехал: хочу у вас работать.

4



— Вас уволили из риелторской конторы? — удивленно произнесла Кора.
— Меня? Нет, что вы... В конторе я на хорошем счету. И если уволюсь, то
по собственному желанию.
— Так почему же у вас возникла идея сменить место работы?
Стив посмотрел прямо в глаза Коры и тихо, проникновенно произнес:
— Вы не поверите, но я с юности мечтал работать в приюте для животных.
Кора заулыбалась.
— В самом деле?
Вздохнув, Стив пожал плечами.
— Видите, я ведь говорил, что не поверите.
— Почему, очень даже верю.
Стив на минутку остановился.
— Правда?
Она блеснула глазами.
— Вы не поверите, но я давно мечтала открыть для животных нечто
наподобие приюта.
— Уж я-то поверю! — кивнул Стив. Затем он двинулся дальше, на ходу
произнеся: — И теперь ваша мечта осуществилась?
— Пока нет, ведь приют еще не открыт. Но сейчас я могу не в грезах, а
реально позволить себе начать обустройство специального заведения для
больных и бездомных животных.
— Это очень благородно! — воскликнул Стив.
Его пафос несколько удивил Кору. Она меньше всего склонна была пускаться в
оценку степени благородства своих начинаний.

— Не знаю... Честно говоря, мне безразлично то, о чем вы говорите. Меня
интересует помощь животным как таковая, а не то, как мои действия выглядят
со стороны.
— Браво! — с восхищением воскликнул Стив. — Ваша скромность
делает вам честь.
Кора усмехнулась.
— Это вы почему-то вздумали делать мне комплименты, хотя я пока не
заслужила ни единого. Ведь приют еще не создан.
— Он будет создан! — воскликнул Стив. — Несомненно! Я в вас
верю!
Надо же какая восторженность! С чего бы это? Неужели парню действительно так
хочется работать в моем приюте? Хм, в таком случае он может мне пригодиться,
подумала Кора.
— Спасибо за поддержку. А в каком качестве вы видите себя в моем
приюте? У вас есть какая-то специальность?
Стив ответил не сразу, и, чувствуя, что своим вопросом вызвала некоторую
заминку, Кора внимательно взглянула на него.
— Э-э... мне больше приходилось заниматься деятельностью
административного плана, — сказал Стив.
— Понятно. Тогда даже не знаю, что с вами делать. Один администратор у
меня уже есть, Айрин Паттерс. Собственно, вы с ней знакомы, через нее
осуществлялась покупка этой недвижимости. — Кора кивнула на фермерский
коттедж, с которым они к этому времени поравнялись.
— Да-да, конечно, я помню Айрин. Но ведь ее нет здесь, верно?
Кора кивнула.
— Айрин сейчас в Хьюстоне, занимается делами реабилитационного центра
для животных, который я там открыла.
— Вот видите! — радостно воскликнул Стив. — Айрин в Хьюстоне,
а вам здесь и помочь некому. Тяжести вынуждены сами таскать. — Он
указал глазами на находящуюся в его руке корзину с питоном. — Хотите, я
стану вашим помощником?
А что, в этом предложении есть рациональное зерно, промелькнуло в мозгу
Коры.
— Что ж, пожалуй... Если только вы это серьезно. — Она испытующе
взглянула на Стива. — Ведь работы много, как бы вы не пожалели потом об
опрометчивом шаге. Все-таки сейчас у вас конкретное дело, а у меня в приюте
вам придется заниматься тысячью разных мелочей.
— Ради животных я готов на все! — с чувством произнес Стив.
И снова Кора внутренне поморщилась от подобной пафосности, но потом
подумала, что, возможно, такова обычная манера Стива выражаться. Придется
привыкать. Без помощника в самом деле трудновато, а выбирать пока не из
кого. Кроме того, рано или поздно мне придется наведаться в Хьюстон, а здесь
кто-то должен будет остаться, чтобы присматривать за всем.
— Я собираюсь начать сооружение вольера для животных, а также
карантинного блока — это первоочередные задачи, — сообщила Кора,
поглядывая то на Стива, то на территорию фермы, начинавшуюся за оградой из
жердей, у которой они в данный момент стояли. — Придется закупить
доски, металлическую сетку, прочие материалы, нанять рабочих или заключить
контракт с фирмой, которая возьмется за строительство. Вы справитесь с этими
задачами?
Стив тонко ухмыльнулся.
— Справляюсь же я с продажей недвижимости! А это, между прочим, не
такое простое дело. Так что, не сомневайтесь, и стройматериалы закуплю, и с
фирмой договорюсь, вам останется лишь бумаги подписать.
Нарисованная Стивом картина показалась Коре очень заманчивой. Приятно ведь,
когда всю черную работу выполнит кто-нибудь другой, предоставив тебе самое
приятное — прийти полюбоваться готовеньким. Тем, что ты придумала, куда
вложила деньги и что до некоторых пор существовало лишь в твоем воображении.
Смущало лишь то, что Кора не знала о Стиве ничего, кроме того, что он
является агентом находящейся в соседнем городке риелторской конторы.
С другой стороны, не замуж же ей за него идти!
Когда я нанимала на работу Айрин Паттерс, тоже ничего о ней не знала —
послужной список, рекомендации и все. Однако это меня не остановило, и Айрин
оказалась замечательным сотрудником. Так почему сейчас у меня возникают
сомнения? Не потому ли, что Стив мужчина? Тогда это прямое проявление
женского шовинизма... если таковой существует.
Не обманывай себя, золотце, сказал Коре внутренний голос. Дело тут вовсе не
в том, что Стив мужчина. Он красивый мужчина — вот что тебя смущает!
Производственный роман лишь поначалу кажется привлекательным, а потом не
знаешь, как из него выйти.
Кора посмотрела на Стива, и тот ответил ей лучезарной улыбкой.
Ох, красив! — вспыхнуло в мозгу Коры. Опасно иметь такого помощника...
и в то же время приятно, наверное, видеть каждый день.
— А вы... хм... то есть с вами... вернее... э-э... у вас... — От
прилива непонятного смущения язык Коры начал заплетаться. На ум вдруг пришла
мысль, что они со Стивом находятся не только без свидетелей, но и в очень
уединенном месте. И что данное обстоятельство странным образом усиливает
воздействие привлекательной внешности Стива.

Неожиданный эффект настолько выбил Кору из колеи, что у нее пересохло в
горле и зазвенело в голове. Единственное, что она осознавала сейчас: никоим
образом нельзя поддаться обаянию этого парня. Тем более что сам он, скорее
всего, даже не догадывается ни о том, как оно сильно, ни насколько
действенно. А улыбается единственно, чтобы убедить ее, Кору, в своем желании
работать в приюте для животных. Не исключено, что ему очень хочется ощутить
причастность к благородному, как он выражается, делу, которым она
занимается.
— Вы хотели о чем-то спросить, — вежливо напомнил ей Стив,
всячески выражая готовность ответить.
— Я? Ах да... — Кора успела забыть вопрос. Дьявол, что со мной
происходит?! — промчалось в ее мозгу. Ведь по большому счету он даже не
в моем вкусе. Нужно срочно взять себя в руки!
— Верно, я хотела спросить... — В растерянности она провела языком
по пересохшим от волнения губам, потом зачем-то посмотрела на питона Ники,
по-прежнему спавшего в корзине, которую Стив поставил на землю, когда они
остановились у дома. Затем ее взгляд скользнул по красавице Мьюз, сидевшей
на траве с таким видом, будто ей нет никакого дела до купавшихся в пыли,
ярдах в пяти от ограды, воробьев. В этот момент Кору вдруг осенило. — Я
хотела спросить, не возникнет ли у вас сложностей с переездом сюда! —
радостно воскликнула она. Затем, осознавая, что подобный тон в данном случае
неуместен, кашлянула. — Кхм... то есть не станет ли возражать против
переселения в деревню ваша жена или... не знаю... мать? Словом, ваша семья?
Стив в очередной раз улыбнулся, потом медленно покачал головой.
— Я не женат, если вас это интересует. А мои мать и отец находятся
далеко отсюда. Кроме того, они давно уже не оказывают влияния на мою жизнь.
Не женат! Зачем он это сказал? Неужели впрямь вообразил, что Кору заботит
подобный вопрос?
— Собственно, я спрашиваю потому, что вам ведь нужно где-то
жить, — слегка нахмурившись, заметила она. — Если вы не обременены
семьей, это одно, а если у вас жена и дети — совсем другое.
В который уже раз губы Стива изогнулись в улыбке.
— Ни жены, ни детей. Я свободен.
Разговор все больше скатывал

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.