Купить
 
 
Жанр: История

Соборное уложение 1649 года

страница №29

он хотел не слишком многого. Тишины, покоя и уединения. Ему не
нужны были ни эти роскошные, но развратные женщины, ни дорогие автомобили,
ни визги и суматоха репортеров при виде его персоны. Только тишина, покой и
уединение. И может быть, еще немного власти. О нет, не той, что выпячивает
себя, стремясь на обложки журналов и первые полосы газет, кичась собой и
похваляясь. А потом, когда никто не видит, возникает у него в кабинете и
униженно просит. Денег, защиты или снисхождения. Он хотел иной власти.
Скрытой, но настоящей. Власти казнить и возвеличивать. Приближать и
отправлять в изгнание. Конечно, это стоит дорого, но кому он мешал со своим
бизнесом? Люди глупы. Они всегда тянулись к запретному, и всегда находились
добросердечные люди, которые доставляли им это запретное. Дон Аббандо
улыбнулся. Этот бизнес даже несколько романтичен. Если бы этим не занимался
дон Аббандо, то занялся бы кто-то еще. Но в этом случае дон не смог бы
удовлетворять свои маленькие мечты. Так было всегда. Всегда. Дон Аббандо
вздохнул. Пока не появились эти... Бог свидетель, он бы смирился, будь они
честными христианами. Но это непотребство... Дон нервно раскрыл папку. Как
он мог так ошибиться? Его подвело обычное американское высокомерие.
American - the best! Прежде чем начать планирование операции, они собрали
обширное досье на всех членов этого проклятого Собора на территории США. Ну
почему он не обратил тогда внимания, что среди них нет ни одного
иностранца? Однако надо признать, и без того их возможности завораживали.
Дон даже решил, что их система подготовки стоит того, чтобы ее переняла
семья. Он послал в Вермонт Чико... Глаза дона повлажнели. Малыш Чико. Как
он верил ему! Каким восторгом загорались его глаза, когда дон обращался к
нему. В нем одном дон Аббандо был уверен больше, чем в самом себе. Как он
обрадовался, когда дон объявил ему о задании. "Клянусь матерью, я не
подведу вас, дон!" Он ушел, сияя радостной улыбкой, а вернулся... "Я
благодарю вас, дон Аббандо, за то, что вы послали меня туда, но наши пути
расходятся... О нет, я помню все добро, что вы делали для нас... Давайте не
будем выяснять причины вашей доброты к моей семье, просто примите мою
благодарность и прощайте..." И эта грязная выдра, что сидела на его плече,
блестя мерзкими, маленькими глазками. Потом было еще трое. Двое ушли еще
хуже, чем Чико, он хотя бы был вежлив. Один не продержался в школе и
месяца. Дон опять вздохнул и достал кипу вырезок, пробежал глазами
заголовки: "Катастрофа личного самолета крестного отца от столкновения с
птицей!" - так кончил свои дни дон Сатторе, глава американской ветви
"корлеонцев". "Взрыв газа уничтожил виллу мафиозо!" Эти маленькие
вездесущие зверьки с рыжим мехом и смешным названием: "laska".
"Автомобильная катастрофа"... "Участившиеся нападения волков в южных
штатах"... Сто сорок человек! Сто сорок... и ни одного прокола. Ни одной
зацепки! И это на фоне их собственных провалов. С момента ликвидации этой
еврейки не удалось больше ни одного покушения. Половина членов Собора
вообще исчезла. А те, кто остались, днем и ночью под неусыпным оком полиции
и журналистов. А после опубликования доклада ФБР все усилия друзей из мира
прессы развязать кампанию против Собора будто уходят в песок. Пресса
злорадно обмусоливает подробности гибели очередного члена семьи и приходит
к выводу, что за этим может стоять Собор, но все равно ничего доказать
нельзя. И в конце концов, даже если это правда, то так им и надо. Боже мой,
эти идиоты даже начали кампанию за бойкот наркотиков! Ну когда и где
удавались подобные кампании?! Однако это раздражало. Дон Аббандо нервно
сунул вырезки в папку и, отодвинув ее в сторону, позвонил в серебряный
колокольчик. На пороге кабинета бесшумно возник Да Сильва.

- Пригласи ко мне Ганьери, потом, по одному, Рицци и Висконти.

Да Сильва изумленно распахнул глаза, дон Аббандо впервые нарушал порядок,
раз и навсегда заведенный им самим. Но он был слишком хорошо вышколен,
чтобы задавать вопросы. Через несколько минут в кабинет, сгорбившись, чтобы
не задеть притолоку, шагнул Майкл Ганьери. Приблизившись к дону, он
поцеловал благосклонно протянутую руку и замер в почтительной позе.

- Я серьезно озабочен, Майкл, - сказал дон, - сегодня у меня на ранчо будет
много гостей, и я хочу быть уверен в их безопасности.

- Я сделаю все, что будет в моих силах.

- Нет, Майкл, в этом я был уверен еще до того, как вызвал тебя. - Он взял
со стола папку. - Вот возьми, тут материалы по нападениям на наших людей. В
конце найдешь аналитическую справку о вариантах атаки. Я хочу, чтобы ты
предусмотрел все. Все, а не только то, что в человеческих силах, ты понял
меня, Майкл?

- Да, дон.

- Иди.


Рицци дон задал только один вопрос:

- Сколько?

Рицци нервно дернул веком:

- Дон, я...

- Говори, Рицци, и не думай, что слишком меня огорчишь.

Рицци сглотнул и начал севшим голосом:

- Когда мы создавали картель, все семьи обещали предоставить в его
распоряжение двадцать процентов доходов. До Дня благодарения все было
согласно договоренностям. Но последние три месяца... К тому же из-за этого
шумного бойкота реализация товара сильно сократилась, это, конечно,
временное явление, но так не вовремя... - Он запнулся, однако дон смотрел
на него спокойными глазами, поэтому Рицци закончил более ровным тоном: - На
сегодняшний день наши убытки составляют не менее сорока восьми миллионов...
и продолжают расти.

- Ну что ж, - дон задумчиво покачал головой, - это даже несколько лучше,
чем я предполагал. Сегодня вечером у меня состоится серьезная беседа с
партнерами, - он усмехнулся, но так, что у Рицци пробежал холодок между
лопатками, - и я думаю, проблемы с финансированием картеля будут сняты. А
что касается наших убытков, - дон вздохнул, - я подумаю, как сократить
расходы. Причем немедленно.

Через десять минут Да Сильва выволок из кабинета дона труп Висконти.

13


Тому Хайдеру до пенсии оставалось два месяца. И он был совсем не рад, когда
его сунули старшим патруля в эту дыру. Его, настоящего городского
полицейского, как какого-то сельского шерифа, заткнули в богом забытый
округ и держали здесь уже неделю. Хреновое настроение скрашивала только,
во-первых, двойная ставка. Он уже с десяток раз пересчитывал, сколько
долларов это ему добавит к пенсии. Во-вторых, что он все-таки был здесь не
один. Полицейских согнали с трех соседних штатов. Да и ФБР прислало чертову
тучу народа. В том числе и спецгруппу по борьбе с террористами. Хотя как
раз это портило настроение. Если сюда прислали этих ребят - значит,
ожидается что-то серьезное. После того как конгресс урезал им
финансирование, ФБР приходится скрупулезно считать каждый цент. Исходя из
этого, Хайдер твердо решил ни при каких обстоятельствах не лезть в герои.
Еще бы, надо быть идиотом, чтобы рисковать за два месяца до пенсии.
Поэтому, когда перед их машиной, стоящей в густом кустарнике на обочине
сельской дороги, в четырех милях от ранчо "Красные маки", выросла фигура
человека в маскировочном балахоне, похожем на армейский, Том первым делом
вцепился в своего напарника, схватившегося за свой громоздкий
"Кольт-М1911А1". Парень-то был совсем не прочь оказаться героем. Иначе с
какой стати таскать на ремне такую древнюю и тяжеленную пушку. И, как
оказалось, поступил абсолютно верно. Ибо в то же мгновение полицейский
"форд" мягко качнуло, и они с напарником почувствовали, как с заднего
сиденья на них повеяло жарким звериным духом. Скосив глаза, Том увидел, что
за их спинами в очень неприятной для них позе застыл огромный волк. Мужчина
в маскировочном балахоне открыл дверцу и произнес:

- Прошу извинить, сержант, но мне необходимо срочно связаться с федеральным
агентом Дональдом О'Рейли.

Хайдер вопросительно скосил глаза за спину.

- Не беспокойтесь, он среагирует только на агрессивные действия.

- Хотелось бы, чтоб это было правдой, парень, - пробурчал Хайдер, включая
рацию, - 512-й вызывает "Яблоко".

Через несколько мгновений рация ожила.

- В чем дело, 512-й? Вы что, забыли приказ?!

- Приказ, приказ, - ворчливо заговорил Хайдер, - сержант Хайдер говорит. У
меня проблема!

- Вы с ума сошли, - ахнула рация голосом лейтенанта Раевски. Приказ
предписывал полное радиомолчание, и уж тем более под страхом самых
жесточайших взысканий запрещалось называть звания и фамилии должностных
лиц.


Но этот Раевски, законник конченый, за прошедшую неделю успел так надоесть
Хайдеру, что Том был рад возможности хоть немного насолить ему, нарушив его
строжайшее указание.

- Лейтенант, вы помните ориентировку о трех ребятах с дрессированными
зверюшками?

- 512-й! - ледяным тоном засипела рация. - О вашем нарушении приказа я
немедленно донесу рапортом...

- Да пошли вы со своим рапортом! - взорвался Хайдер. - Один из этих парней
стоит сейчас у моей машины и требует, чтобы его соединили с федеральным
агентом О'Рейли.

Рация немного помолчала, переваривая информацию.

- Везите его сюда.

Хайдер вопросительно посмотрел на незнакомца, но тот отрицательно покачал
головой.

- Он не хочет, лейтенант.

- Что значит не хочет?! - захлебывалась рация. - Вы полицейские или шлюхи
из ночного клуба?!

- Послушайте, Раевски, вы помните, в одной из ориентировок сообщалось о
зверюге, который запрыгнул в окно микроавтобуса и загрыз четырех киллеров
из группы Макса?

Рация возмущенно булькнула и недовольно спросила:

- Ну?

- Так вот, эта тварь сейчас дышит нам в затылок. И я бы очень не хотел ее
раздражать.

- Это что, нападение на полицейского при исполнении служебных обязанностей?

Хайдер вновь вопросительно посмотрел на незнакомца, но тот был абсолютно
невозмутим. Том вздохнул и поднес микрофон к губам:

- Да нет. Сдается мне, что парню действительно позарез нужен этот чертов
О'Рейли.

- Хорошо, ждите.

Незнакомец отошел в сторону и опустился на траву. По всему было видно, что
он давно не спал, очень давно нормально не ел и по меньшей мере сто лет не
мылся. Тут рация заговорила:

- Алло, Иван, алло!

Хайдер поднес было микрофон к губам, но незнакомец уже стоял рядом, и
сержант протянул черную коробочку ему.

- Привет, Дональд, рад тебя слышать.

- Вы живы? Все? Черт! Вы должны прекратить эту глупую вендетту! Немедленно
возвращайтесь, это не ваше дело, этим занимается ФБР. Ты меня слышишь? Да
ответь же!

- Я тебя слышу.

- Ты понял, что я сказал? Немедленно возвращайтесь.

- Я тебя понял.

Рация растерянно замолчала. Видимо, собеседник ждал решительного "нет" или
того, что с ним начнут спорить.

- Так вы возвращаетесь?

- Да, сразу же после того, как ты отдашь приказ об эвакуации всех
полицейских сил из зоны ближе пятнадцати миль от ранчо "Красные маки".


- То есть... А откуда вы знаете?

- Это долгая история. Рация опять замолчала.

- Дональд, ты меня слышишь? Немедленно отдай приказ об эвакуации.

- То есть? Я ничего не понимаю.

- Я тебе все объясню. Когда приеду.

- Слушай, Иван, ты ставишь меня в дурацкое положение.

- Дональд, пойми, то, о чем я тебя прошу, действительно необходимо. А
времени очень мало.

- Ладно, но чтоб через час были у меня.

- Ты отдашь приказ?

- Да.

- Немедленно?

- Да, да!

Хайдер тихонько присвистнул. О'Рейли был большой шишкой и руководил всей
операцией. Кем же тогда был этот парень, если по его устной просьбе, не
подкрепленной никакими аргументами, шеф согласился немедленно снять
патрули? Незнакомец отдал микрофон Хайдеру, открыл заднюю дверь и, выпустив
волка, сам влез на сиденье. Рация вновь ожила.

- "Яблоко" вызывает 512-го, 542-го, 514-го! Хайдер ответил.

- Всем - немедленная эвакуация, - приказала рация. - Повторяю, всем -
немедленная эвакуация! - Потом, немного помедлив, продолжила: - 512-й,
ответьте "Яблоку".

- Здесь 512-й.

- Вам вместе с задержанными немедленно прибыть в управление полиции округа.
Как поняли?

- Хорошо понял, - буркнул Хайдер, заводя мотор, и уже совсем было собрался
съязвить насчет того, что Раевски, как видно, оглох или разучился считать,
раз называет одного задержанного во множественном числе. Да и еще вопрос,
кто кого задержал. Но тут вновь хлопнули дверцы, и Хайдер обнаружил на
заднем сиденье уже троих, похожих на завсегдатаев одной помойки, и счел за
лучшее заткнуться.

Дональд О'Рейли встретил их на ступеньках перед входом:

- Живы? Все? Черт! Вы меня в гроб загоните своими заскоками! Какого черта
вы исчезли с ранчо Сноурта?

Иван сжал его за плечи:

- Что-то ты слишком часто стал черта поминать, а, Дональд?

- Черт! Тьфу! - Дональд сокрушенно махнул рукой. - С ума с вами сойдешь.
Пошли.

Они поднялись на второй этаж. Здание было забито полицейскими, и они шли
под обстрелом десятков любопытных глаз. Дональд толкнул какую-то дверь, и
они оказались в небольшом кабинете.

- Садитесь. - Дональд указал на стулья и, когда все расселись, грозно
спросил: - Ну?

- Дональд, ты знаешь, кто собрался на ранчо "Красные маки"?

- Я-то да, но откуда ты...

- Ты знаешь, зачем они собрались? Дональд решил ответить более осторожно:

- Мы предполагаем, что их основной вопрос - это вы. С тех пор как вы
исчезли, они ведут себя очень нервно. Наши информаторы сообщают, что доны
озабочены. И это совещание - попытка наладить еще более широкомасштабную
координацию для решения вашей проблемы.

- Если смогут...

- В этом-то все и дело. - Дональд сокрушенно покачал головой. - Никто
никогда не мог объединить в своих руках ресурсы всей мафии. Но вы для них
оказались настолько опасны, что можно ожидать всего. Черт бы побрал этот
ваш Собор!

Мужчины переглянулись.

- Пару месяцев назад он тебе нравился. Дональд тяжело вздохнул:

- Извините, ребята, нервы. Понимаете, мы никак не можем их достать, охрану
ранчо осуществляет "Regime" Барзини. Они зарегистрированы как подразделение
неорганизованной милиции штата Алабама и имеют на вооружении машинки вплоть
до "Браунинг-М2" и переносных ракетных установок. Ранчо - частное владение,
и хозяин держал его именно для таких случаев. Все чисто как стеклышко. К
тому же там "отдыхает" десяток солидных борзописцев. Мы знаем, что они на
содержании у донов, но доказать этого в суде не можем. И если мы сделаем
какой-то неосторожный шаг, завтра все газеты начнут поливать полицию и ФБР
грязью.

- Дон Аббандо мудрый человек, - произнес Иван.

Дональд вдруг почувствовал, как при этих словах его обдало холодом.

- Ты не обратил внимания на одну деталь, Дональд... - сказал Иван, но,
заметив, как тот побледнел, спросил: - Что с тобой?

Дональд пошевелил плечами, разгоняя застывшую кровь:

- КАК ты это сказал... - Он помолчал. - Откуда ты узнал про дона Аббандо?

- Я еще многое знаю. К примеру, то, что приехала вся верхушка девятнадцати
семей, входивших в первоначальный картель. И гости от еще одиннадцати. А
также группы киллеров, которые занимались "Собором", доверенные лица,
адвокаты и, как ты сказал, борзописцы - все, кто имеет для семьи хоть
какой-нибудь вес. Около полутора тысяч человек. Мы, конечно, для донов
серьезная проблема, но подумай - разве такой всеобщий сбор диктуется
необходимостью или хотя бы не противоречит элементарной осторожности?

Дональд минуту обалдело молчал.

- Черт возьми!

- Опять черт? - улыбнулся Иван. Но Дональд не принял шутки.

- Так это ВЫ?! Иван кивнул:

- Скажем так, мы имеем к этому отношение. А сейчас извини, я должен сделать
еще один звонок. - Он подошел к телефону.

Дональд молча смотрел, как Иван набрал номер, но экран остался темным, -
видимо, разговор шел с переносного аппарата.

- Мистер Уилкс? С вами говорит Иван Воробьев. Вы привезли животных? Уже
выпустили? А вы уверены, что в зоне нет ни одной полицейской машины? Да, с
рассветом вы можете забрать всех, кто останется. Только будьте осторожны, я
думаю, будет много диких... Всего хорошего! - Иван положил трубку.

- Кто такой этот Уилкс?

- Директор Североамериканского центра тотемных животных.

О'Рейли угрюмо посмотрел на сидящих:

- Чувствую, втянули вы меня в историю. И так уже все газеты полны
подробностями вашей охоты за скальпами.

Иван улыбнулся и положил руку ему на плечо:

- Расстроен? Дональд усмехнулся:

- А, наплевать! Скорей бы все кончилось!

- Скоро кончится. - Иван обменялся быстрыми взглядами с Конрадом и
Костиком. - Извини, Дональд, мы должны еще немного поработать.

О'Рейли насторожился:

- Я вас отсюда не выпущу. Иван успокаивающе поднял руки:

- И не надо, найди нам только комнатку, где бы нас не особо беспокоили.
Дональд минуту подумал:

- Располагайтесь здесь, я скажу, чтобы в эту комнату никто не заходил, - и
вышел из комнаты.

14


Майкл Ганьери широким шагом двигался вдоль ограды ранчо. Полтора часа назад
его опять вызвал дон Аббандо и предупредил, что сегодня ночью охрана должна
быть особенно внимательной. "Слухачи" что-то там перехватили на полицейской
волне. Но Ганьери, о зверином чувстве опасности которого ходили легенды, и
сам чуял неладное.

Лишь только стемнело - зажгли все прожектора по периметру ранчо. Все
подступы к нему были залиты такими потоками света, что можно было различить
каждую травинку на расстоянии двухсот ярдов от ворот и забора. Ганьери,
которому не сиделось на месте, снова вышел из дома. Он на секунду
остановился, зажег сигару и острым взглядом выхватил фигуры стрелков,
скрючившихся за пулеметами. Все в порядке. Но тут Ганьери перевел взгляд на
будку у ворот и вдруг почувствовал, как волосы на его голове поднимают
шляпу. Внутри будки на табурете виднелась обмякшая фигура охранника,
распределительный щит был вскрыт, и на аккуратно освобожденных от изоляции
проводах сидело несколько зверьков с коричнево-бурым мехом, а еще один
такой зверек тянулся с плеча охранника к кнопке открытия ворот. Ганьери
заорал, выхватывая "узи" из наплечной кобуры, но створки ворот уже медленно
раздвигались. Он успел всадить очередь в стены будки, пытаясь достать
спрятавшихся где-то внутри налетчиков, но в следующую секунду
распределительный щит засиял искрами короткого замыкания, и ранчо
погрузилось во тьму. Какое-то время спустя из подвала здания послышался рев
генератора, но было уже поздно. Сквозь открытые ворота во двор влетали
серые поджарые силуэты. Опомнившиеся пулеметчики полоснули было по ним
длинной очередью, но тут из бетонного колпака раздались душераздирающие
крики, и пулемет замолчал. А серые тени уже мчались к зданию. Послышался
звон разбиваемых окон. От ворот донесся рев. Майкл увидел, как сквозь
раскрытые створки ворот, будто стремительные живые тараны, рысью пролетали
медведи.

Ночь быстро наполнилась звериным ревом, грохотом дверей, разлетающихся в
щепки от ударов медвежьих лап, очередями, волчьим воем и криками людей.
Тускло светившие лампы и прожектора, которым явно не хватало мощности
генератора, вдруг мигнули и потухли. Стук генератора затих, а из окон
подвала показались языки пламени. Майкл затравленно оглянулся и,
пригнувшись, побежал вдоль забора, то и дело натыкаясь на трупы своих
подчиненных. Зверей тут уже не было, - видимо, все находились в доме.
Впереди он увидел еще несколько фигур. Наверно, кто-то успел выбраться из
гаража и конюшен. На ранчо оказалось слишком много гостей, и кроватей на
всех не хватило. Многие устроились на ночлег в машинах и даже в палатках,
поставленных на маковом поле позади ранчо. С той стороны сейчас тоже
неслись душераздирающие вопли. Майкл прибавил шагу, собираясь нагнать
бегущих впереди. В большой группе и отбиться будет легче в случае, если им
не повезет.

И вдруг сверху на бегущих с яростным клекотом стали падать птицы, похожие
на орлов. Только поменьше. Ганьери резко затормозил и метнулся к небольшой
буковой аллее, которая спускалась к реке, а за спиной еще звучали отчаянные
крики. Хоронясь за кустами, он спустился к реке, скользнул в воду и поплыл.
Быстрее бы добраться до противоположного берега и там подобраться к
небольшому лесу, за которым проходил хайвей, где в любое время дня и ночи
можно поймать машину. Откуда-то послышался птичий клекот. Ганьери сделал
глубокий вдох, нырнул, решив не рисковать и остаток пути до берега
преодолеть под водой. Он проплыл сколько возможно. Но когда легкие,
казалось, уже были готовы взорваться от напряжения и он собирался быстро
всплыть и глотнуть еще воздуху, Майкл вдруг почувствовал, что какая-то
тварь вцепилась ему в руку. Он затряс рукой, пытаясь освободиться, но
появившиеся неизвестно откуда множество новых врагов вонзали свои острые
маленькие зубки в его тело. Он рванулся, пытаясь вырваться, всплыть,
глотнуть воздуха, но уже не смог. Последнее, что он увидел, - это
оскаленную мордочку выдры, смотрящей в его дико выпученные глаза...


15


Утром полицейский вертолет на последних каплях горючего, оставшихся от двух
предыдущих ночных вылетов, дотянул до площадки перед полицейским
управлением округа, в котором был развернут полевой штаб. Пилот устало
стянул шлем и доложил подбежавшему О'Рейли:

- Все: ни звука, ни шевеления.

Спустя два часа, когда пост у реки очередной раз донес, что по реке все еще
плывут трупы, на ступеньках, где Дональд приканчивал восемнадцатую за ночь
сигару, появился Иван. Дональд зло отбросил окурок:

- Ну, могу я теперь отправить патруль посмотреть, что вы там натворили?

- Можешь, но только отсюда. С других направлений лучше подождать.

Когда через час в динамике раздался дребезжащий старческий голос сержанта
Хайдера, О'Рейли не выдержал и сам схватил микрофон:

- Ну, что там, сержант?

- А ничего, кучи дерьма, которые вечером были людьми.

- То есть? Объясните.

- А что тут объяснять, кто загрызен, у кого череп проломлен, а кого просто
в куски изорвали.

Тут вмешался лейтенант Раевски, до глубины души возмущенный
непочтительностью подчиненного:

- Сержант Хайдер, я вас предупреждаю...

- Заткнитесь, Раевски, - рявкнул Дональд, - продолжайте, Хайдер.

- А что тут продолжать. - Хайдер задумался. - Это вроде как пятнышки божьей
коровки.

- Не понял, - опешил Дональд.

- Да тут вокруг ранчо огромное поле красных маков, а по всему полю это
дерьмо и валяется. Ну вроде как пятнышки у божьей коровки.

- А в доме?

- Не пойду я в дом, мистер О'Рейли.

- Ну так напарника пошлите.

- Он не может.

- Почему?

- Он блюет. Дональд помолчал.

- Ладно, возвращайтесь. - Он устало отложил микрофон и вышел на ступеньки.

После такой бойни начальство явно сделает его козлом отпущения. Он прикрыл
глаза. На плечо ему легла чья-то рука, и голос Ивана произнес:

- Тебе предстоит нелегкое время, Дон.

- Да уж, - хмыкнул О'Рейли и махнул рукой, - плевать, главное - все
кончилось. Для всех. - Он мрачно усмехнулся: - Хотел бы я посмотреть на
того, кто рискнет тронуть вас после ЭТОГО.

- К сожалению, - грустно улыбнулся Иван, - мы знаем, что ты будешь иметь
возможность их увидеть.

Дональд очень удивился.

- Это путь Рода, Дональд, он никогда не кончается... Я звонил Филу, он
набирает новую группу. - Иван повернулся и вместе с Костиком и Конрадом
двинулся вниз по лестнице.


Дональд долго смотрел им вслед. И, когда они скрылись за поворотом, поймал
себя на мысли: "А почему бы и нет?"

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!

Издательство просит отзывы об этой книге и Ваши предложения по серии
"Фантастический боевик" присылать по адресу: 125565, Москва, а/я 4.
"Издательство Альфа-книга" или по e-mail: mvn@armada.ru

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.