Купить
 
 
Жанр: Фантастика

Между двух войн (страна эльфов 3)

страница №12


Лицо старика расколола улыбка - словно трещина пробежала по камню.
- Со сворками, мой юный друг, - произнес он. - Со сворками.
Услышав эти слова, Райлин в первое мгновение подумал, что ослышался. Но нет.
Именно это старик и сказал. Не иначе, и вправду спятил, решил наконец Райлин.
Карана Дархм с довольной улыбкой смотрел на своего спутника.
- Ну что? - спросил он. - Не боишься?
- Боюсь? Я? - воскликнул Райлин. - Да ни один дурак не пойдет сейчас к своркам.
После того что вы натворили этим утром... Да они же нас сожрут и даже панталон не
оставят.
По лицу председателя пробежала тень. Он сам прекрасно знал, что его утренняя затея,
мягко говоря, не увенчалась успехом. Однако приходилось смириться с тем, что еще
какое-то время многие станут об этом напоминать.
Однако недолго им всем петушиться. Успокоив себя этой мыслью, старик проговорил:
- Дурак не пойдет. Но мы-то люди умные. Поэтому едем сейчас прямо в Своркмиддл.
- Вот как приедем, так дураками и окажемся, - отвечал Райлин. Слова Дархма
нисколько его не успокоили. - Что нам делать у сворков? Или еще каких подарков им
припасли?
Старик постарался изобразить на лице прозорливость и ту мудрость, которая приходит
с возрастом и никогда не дает осечек. А поскольку был он опытным лицедеем, то сыграл
свою роль без труда.
- Мой юный друг, - произнес он проникновенно, - то, чему суждено произойти,
обязательно произойдет...
Он собирался продолжить в том духе, что, мол, наши планы остаются в силе и
временные неудачи никак не смогут на них повлиять.
"Совсем рехнулся старик. - Эта ужасная мысль молнией пронеслась в голове
Райлина. - Решил с собой покончить, себя своркам скормить. И меня в придачу".
С громким криком Райлин метнулся к дверце кареты, толчком распахнул ее и
попытался выпрыгнуть, невзирая на опасность сломать себе шею.
Не удалось. Карайа Дархм быстро наклонился, его пальцы сомкнулись на руке юноши.
Никто не мог бы ожидать в нем такой силы. Он без труда усадил своего переполошившегося
спутника обратно на сиденье.
- Я вовсе не лишился рассудка, - недовольно произнес Дархм, - как тебе почудилось.
Ничто в наших планах не изменилось. Разве только мы воплотим их в жизнь немного иначе.
Он посмотрел в окно, чтобы убедиться - у него есть еще время для объяснений.
- Сворки любят нас, людей, не больше, чем мы их. Далеко не все в Своркмиддле
согласны с толстым, глупым Старейшиной, или как там его называют. Среди них достаточно
таких, кто мечтает уничтожить людей.
- Я это всегда знал! - воскликнул Райлин.
- Они мечтают о том, чтобы создать в Лесу целую империю сворков. В ней и люди, и
коронеты были бы только слугами.
- Вот чудовища! - вырвалось у молодого человека.
Как ни странно, возмущение его было искренним. И это при том, что сам он строил
точно такие же планы.
- Пойми, мой юный друг, мы нужны своркам для того, чтобы начать войну между
нашими городами. Только так они смогут избавиться от глупого миролюбца-Старейшины.
- Но ведь сворки умеют читать мысли, - забеспокоился Райлин.
- Тем лучше, - невозмутимо отвечал старик. - Пусть думают, что перехитрили нас.
Тогда станут менее осторожными.
Райлин смотрел на старика с неподдельным восхищением. Не то чтобы у него возникли
к Председателю теплые чувства. Последнее невозможно между такими людьми. Но молодой
человек твердо решил, что, возмужав, станет в точности таким, как Карайа Дархм.
За одним, конечно же, исключением. Он никому не станет доверять секретов
закулисных интриг. Ведь хороший ученик всегда в конце убивает учителя, не так ли.
Карета дрогнула и замерла на месте. Доверенный кучер хорошо знал, где надо
остановиться. Карайа Дархм посмотрел в оконце на темнеющий вокруг Лес.
- Вот мы и приехали, мой юный друг, - произнес он.
Старик постарался, чтобы его голос звучал как можно более беззаботно.
- Теперь ты можешь спокойно отправляться. Поговори со сворками, расскажи им то, о
чем условились. Ступай же.
Райлин, однако, вовсе не торопился вылезать из кареты. Он тоже наклонился к окну, и
черные силуэты деревьев, возвышавшиеся подобно надгробьям на лесном кладбище, не
вселили в него уверенности.
- А разве я должен идти один? - спросил он. - Почему бы вам не пойти со мной? -
Дабы подкрепить свою мысль, он добавил: - Вы умеете говорить гораздо лучше, чем я.
Наверняка сможете с ходу убедить сворков.
Старик добродушно улыбнулся.
- Мой дорогой друг, - произнес он. - Вижу, ты так до конца и не понял всего, что я
пытался объяснить тебе. Сворки умеют читать мысли. А у меня есть еще много планов, о
которых им знать необязательно. Если я пойду к ним сейчас, они обо всем проведают. Разве
мы этого хотим, мой мальчик?
- А какие это планы? - с интересом спросил Райлин. Карайа Дархм покачал головой:
- Друг мой...
- А!
Лицо Райлина просияло. В этот момент он сильно напоминал деревенского простака,
которому прожженные мошенники объяснили секрет "прибыльного" дельца.

Да, сколь ни хитер и ловок был молодой человек, он не мог тягаться со старым
пройдохой.
- Если я буду знать о ваших планах, - радостно произнес Райлин, - то и сворки, значит,
про них проведают. Я понял!
Карайа Дархм изобразил на лице отеческую улыбку. Как он радовался в этот момент,
что его юный спутник не телепат!
У Председателя не имелось никаких "тайных" планов, однако он весьма опасался, что
таковые имеются у чешуйчатых ренегатов.
Вдруг они решат начать войну с того, что съедят самого Карайю? Поэтому и
отправляться в столь рискованное посольство молодому человеку предстояло в одиночку.
Дархм наградил своего спутника еще одним ободряющим взглядом, и Райлин вылез из
экипажа.

18


Золотой лес встретил молодого человека пугающей тишиной. На мгновение Райлину
показалось, что все ночные твари собрались возле крытого экипажа и, притаившись, только и
ждут, как бы наброситься на него.
Однако он тут же понял, что никакого безмолвия на самом деле нет. Со всех сторон, из
неведомых глубин Леса, просачивались таинственные шорохи.
Скрипели ветви высоко над головой Райлина; едва слышно шелестела листва.
Раздавались и звуки, природу которых было сложно определить - уж не злобные ли сворки
издавали их?
Райлин обернулся. Словно молния, пронзило его дикое желание ринуться назад. Но
экипаж, покрытый темным дубовым лаком, в свете неверных звезд казался чернее самой
ночи.
Нервы молодого человека и без того были не в лучшем состоянии. Теперь же, в
окружении враждебного леса, страхи Райлина усилились.
Черный экипаж Дархма вдруг показался ему чуть ли не страшнее ночных хищников.
Был он подобен гигантскому катафалку, вышедшему из древней легенды.
Трое охранников, стоявшие около экипажа, тоже превратились в черные силуэты -
лишенные лиц, неподвижные, они пристально следили за каждым шагом Райлина.
В это короткое мгновение страх заполнил его целиком, сдавив грудь и стеснив
дыхание. Он чувствовал, как в висках тяжело стучит кровь, а в горле стало так сухо, словно
он не пил несколько дней.
И все же он двинулся вперед. Трудно сказать, что двигало юношей в этот момент.
Может быть, он переборол страх и, собрав волю в кулак, приказал себе поступить так, как
подобает мужчине, - храбро и уверенно.
Возможно и другое - охвативший Райлина страх перед Лесом пересилил все остальные
чувства, и он, не в силах ни думать, ни чувствовать, слепо побрел вперед, словно деревянная
марионетка.
Пожалуй, попытайся Райлин впоследствии разобраться в том, что он чувствовал в ту
страшную ночь, то и сам бы не нашел ответа. Но, двигал ли им страх или, напротив,
мужество, - Райлин продолжал идти.
Сколько раз слышал он раньше слова: "тьма впереди зашевелилась". Бродячие
сказители, певцы и монахи любили вставлять этот оборот в свои длинные и чаще всего
невероятные истории. Райлин слушал их, но никогда не вдумывался.
Мог ли он предполагать, что это воистину так страшно? Огромные очертания сворка, с
поднятой головой и распахнутым хищным ртом, начали вырисовываться перед молодым
человеком.
Райлин редко видел сворков, да и то по большей части издали. Теперь же огромное
чудовище находилось прямо перед ним. Если бы не тьма, окутывавшая все вокруг, молодой
человек ни за что не подошел бы к сворку так близко.
Но звезды давали слишком мало света. Сворк, спрятавшись среди высоких кустов, был
почти незаметен. Райлин остановился. Дальше некуда было идти.
Страх полностью парализовал его. Даже если бы сама его жизнь зависела сейчас от
движения, молодой человек не смог бы сделать ни шага.
Он так много рассказывал другим о злобном характере сворков, собирал по всему Лесу
истории о том, как сворки нападают на людей, рвут на части, пожирают живьем.
И поскольку легенд таких находилось слишком мало, то Райлин выдумывал свои,
украшая их все новыми ужасающими подробностями - совсем как люди в городской
таверне.
Теперь же, увидев перед собой настоящего сворка, Райлин вспомнил эти истории.
Страху надо учиться так же, как и всему прочему.
Что-то огромное, страшное зашевелилось позади огромного сворка. К ужасу своему,
Райлин увидел, что две другие фигуры поднимаются из темнеющих зарослей. Не в силах
более владеть собой, молодой человек медленно опустился на траву.
Первый сворк заговорил с ним. О лесные боги! Это вовсе и не было разговором.
Мощный, всесокрушающий поток эмоций и образов ворвался в голову Райлина.
Сворки, когда сами того желали, могли излагать свои мысли медленно, отливая их в
слова, как кузнец отливает в форме гвозди или подкову. Но три сворка, стоявшие перед
Райлином, не собирались снисходить до уровня человека.
Ни у сказителей, ни у певцов, ни у учителей-монахов не нашлось бвт слов, чтобы
описать происходящее. Черная кипящая река рождалась в мозгу лесных чудовищ.
Этот бурлящий поток лился в сознание Райлина, затопляя его, и с каждым мгновением
становился все сильнее. Молодой человек ощутил, что сворк находится внутри него.

Два горящих глаза рассматривали его изнутри, читали его мысли, докапывались до
самых сокровенных чувств.
Это длилось не более мгновения. Однако то, что последовало дальше, было еще
ужаснее. Райлин был словно сосудом для чужих мыслей.
Вскоре он наполнился; его перепуганное сознание не могло более вмещать злобные
мысли гигантского хищника.
Все перевернулось. Океан мыслей и образов накрыл Райлина, и юноша утонул в нем.
Теперь он сам находился где-то глубоко, на самом дне сознания сворка. Мир вокруг - Лес,
небо над головой с неярко светящимися звездами - все это перестало существовать.
Райлин ощутил себя крошечным, проглоченным этим мысленным океаном. Здесь не
было ни желаний, ни отдельных, отчетливых мыслей, ни воспоминаний - только глухая,
черная злоба окружала его.
Райлин словно заглянул в волшебное зеркало и увидел в нем себя самого, увеличенного
в тысячу раз.
Кошмар закончился так же мгновенно, как и накатил. Все исчезло - и мысли сворка, и
смутные, неясные образы. Райлин расслышал где-то в центре собственного сознания
отчетливые слова:
"Мы все поняли".
Сворки подались назад и исчезли. Ночная темнота поглотила их. Они растаяли, и
Райлину почудилось, будто твари эти и не существовали вовсе, а лишь явились из мира
кошмаров, чтобы снова сгинуть в нем.
Карана Дархм сидел в глубине крытого экипажа, и его пальцы неторопливо отбивали
такт веселой танцевальной мелодии.
"Если они сожрут парнишку, - думал старик, - то впереди достаточно времени, чтобы
найти замену".

19


- Майкл, - обеспокоенно произнесла Франсуаз. - А ты знаешь, что делаешь?
- Разумеется, мой неразумный опеночек.
Я взглянул на золотые деревья, окружавшие нас, затем поднял раскрытую ладонь и
проверил, с какой стороны дует ветер.
Делать это было совершенно необязательно, но Франсуаз ждала от меня чего-то
многозначительного, и я не хотел ударить лицом в грязь.
- Райлин познакомил нас с призраками Золотого леса. Правда, тебя при этом едва не
распилили, но это уже мелочи. Зачем духи будут пропадать зря? Мы вызовем их и спросим,
что задумали наши противники.
Франсуаз сложила руки на груди:
- Это слишком просто, Майкл. Все равно, что списать ответ из конца учебника. Так не
бывает.
- А почему все должно быть сложно? Ладно, Френки. Сядь где-нибудь тихонечко и не
мешай. Я даже не говорю тебе "смотри и учись", потому что для тебя это слишком сложно.
Просто любуйся.
Я воздел над головой руки и провозгласил:
- Я вызываю вас, духи Золотого леса! Где-то далеко, в лесной тишине, резко
прокричала какая-то птица.
- Они вот так просто придут и станут выполнять твои приказы? - спросила девушка.
В ее голосе я не услышал должного восхищения.
- Ты не веришь? - Я задумался. - Френки, твое неверие для меня - большой
комплимент. И в самом деле - мои таланты так велики, что обычному человеку они могут
показаться невероятными.
Далекий шум возвестил о приближении нескольких человек.
- Не нужно извиняться, Френки, - великодушно сказал я. - Скоро ты привыкнешь к
тому, что я умею делать невозможное.
Ветви деревьев раздвинулись - гораздо выше, чем если бы за ними стояло существо
обычных размеров.
- Майкл, - пробормотала девушка, - а тебе не кажется, что они были немного меньше?
Над поляной зависла морда огромной твари. Голова обезьяны поднималась на длинной
змеиной шее. Четыре клыка высовывались из губастого рта и доходили до самого
подбородка.
- Кто посмел вызвать меня? - пророкотало это милое существо. - Ага! Жалкие
двуногие твари. Вот ужо я вами позавтракаю.
- Это с ним ты собирался поболтать? - мрачно осведомилась Франсуаз.
- "Я духов вызывать могу из бездны, - пробормотал я. - И я могу, и это каждый может
- вопрос лишь, явятся ль они на зов". Что же, Френки, можешь считать, у меня все
получилось. Правда, явился не тот дух, но это уже детали. Сейчас попробую снова.
- Вкусные двуногие, - сообщило чудовище. - Получится сытный, калорийный завтрак.
Погодите. А как же моя диета?
- Что делать с ним, пока ты будешь пытаться снова? - спросила девушка.
- А, черт с ней, с диетой, - произнесла тварь.
- С ним? - я досадливо отмахнулся. - Френки. Все равно ты торчишь тут без дела.
Займи его чем-нибудь. Поиграйте.
Существо выползло на поляну. Ростом оно втрое превосходило человека; длинная шея
расширялась книзу и переходила в множество толстых щупалец.
Франсуаз выхватила катану из заплечных ножен.
- Майкл, а почему он идет ко мне? - спросила она.

- Это элементарно, Френки. Он же не дурак. У тебя есть оружие, у меня нет. Ты более
опасна, значит, на тебя надо напасть первой.
- А ты не носишь меча, потому что ты не дурак? - Демонесса хмыкнула. - Похоже,
здесь только одна я дура.
Тварь выпростала из клубка одно щупальце, и оно обвилось вокруг талии девушки.
Франсуаз замахнулась, чтобы перерубить лапу чудовища мечом, но второй отросток прочно
сжал ее правую руку.
- Где же я допустил ошибку? - спросил я. - Наверно, в формулировке.
- Сперва я откушу тебе голову, - сказала тварь. - Люблю свежие мозги.
Она обвила девушку еще двумя щупальцами и начала поднимать в воздух.
- Эй! - крикнула демонесса. - Ты не собираешься мне помочь?
- Не мешай, Френки. У меня нет времени на твои маленькие глупости. Я стараюсь
сосредоточиться.
- Надеюсь, ты не моешь голову шампунем? - осведомилось чудовище. - От него во рту
бывает мерзейший привкус. Портит все удовольствие.
- Ты насладишься сполна, - пообещала девушка. Ее сильное тело изогнулось, и
демонесса резко ударила тварь ногой по морде.
Два клыка хрустнули и упали на траву.
- Ты чего? - возмутился монстр, - Знаешь, сколько стоят сейчас коронки?
- Они тебе не понадобятся, - сказала Франсуаз. Кованый каблук демонессы впечатался
в лоб чудовища. Существо пошатнулось.
- Что, бедняжка? - сочувственно осведомилась девушка. - Мысли путаются?
Монстр поднял щупальца, чтобы обхватить ноги девушки. Но прежде чем ему это
удалось, Франсуаз пнула его носком сапога в подбородок.
Зеленая кровь хлынула из оскаленной пасти.
- За что? - воскликнуло существо. - Я же тебе еще ничего не сделал. Вот когда съем -
тогда сможешь на меня обижаться.
Франсуаз попыталась увернуться, но чудовище оказалось быстрее. Оно спеленало
девушке ноги своими отростками и задумчиво произнесло:
- Надеюсь, ты все же не пользуешься шампунем. Вот черт - я не спросил про
дезодорант. На гелевый у меня аллергия.
- Не волнуйся, - бросила Франсуаз. - Я тебя быстро вылечу.
Демонесса резко выгнулась всем телом. Щупальца чудовища не были короткими, но
вся их длина ушла на то, чтобы спеленать красавицу.
С влажным треском два отростка оторвались, и зеленая кровь захлестала из них на
траву.
Монстр завыл от боли и выпустил девушку.
- Потерял что-то? - заботливо спросила Франсуаз.
Она взмахнула мечом и единым ударом отсекла чудовищу голову. Та покатилась по
земле, хлопая куском отрубленной шеи, пока не оказалась рядом с ней.
Франсуаз поставила на нее ногу и отбросила волосы со лба.
- Надеюсь, я тебе не слишком мешала? - осведомилась она.
- Чертовски, - сварливо ответил я. - Не знаю даже, зачем я тебя с собой взял. От тебя
столько шума и суеты. И все же я вспомнил, как надо было вызывать духов. В твоей
компании это само по себе подвиг.
Франсуаз подняла с земли одно из оторванных щупалец и стала вытирать им меч.
- Шампунь ему мой не понравился, - процедила она. - За одно это следовало его убить.
- Конечно, ты его не убила, - ответил я. - Это же дух Леса - его нельзя уничтожить.
Просто он материализуется в другом месте. И коронки ему не нужны, все он лгал.
- Но зачем? - Франсуаз искренне удивилась.
- Наверное, бил на жалость. А теперь сделай усилие и помолчи хотя бы пару минут. Я
снова воздел руки над головой.
- Вызываю великих духов Золотого леса, - произнес я. - Вот видишь, - обратился я к
Франсуаз. - Все дело было в формулировке. Следовало уточнить, кого именно я хочу
увидеть. А так притащился какой-то мелкий хранитель, который только о еде и думает.
- Майкл, - Франсуаз посмотрела на меня с подозрением, - я уже спрашивала, но все же
- ты знаешь, что делаешь?
- Разумеется, - сказал я, - Вызываю духов.
- Я понимаю. Я хотела спросить - ты уверен, что получится?
- Френки! - воскликнул я. - Ты даже не можешь нормально сформулировать вопрос, а
еще пытаешься критиковать меня. Тише! Что-то происходит.
Отрубленная голова, лежавшая на траве, дернулась. Она качнулась пару раз, потом
покатилась к телу. Порванные щупальца твари задвигались, подобно двум ядовитым змеям
они заскользили по земле.
- Майкл, - произнесла девушка. - Ты не знал, что делаешь.
Рассеченная шея твари срослась с омерзительным хлюпаньем. Оскаленная пасть снова
поднялась над поляной.
- Кто посмел вызвать меня? - заревело чудовище. - Ага! Жалкие двуногие... Постойте.
Кажется, я уже это говорил.

20


Констебль всегда считал, что несет личную ответственность за безопасность жителей
Беркена. Он не мог допустить и мысли, что кто-то решится на воровство или грабеж в
пределах города.
В его доме никогда не запирались входные двери. Этим Клиф хотел
продемонстрировать, что надежно охраняет покой граждан. И об этом знали все.

Действительно, воровство и грабеж практически не имели места в Беркене. А если что
и происходило, то до власть имущих, в частности Уотертауна, не доходило. Все решалось
полюбовно или ударом острого клинка. Труп за городские ворота - на съедение хищникам.
Никто не станет особо беспокоиться о пропавшем.
Но было и то, о чем никто не знал. Уотертаун считал, что для здорового сна ноги
нельзя перегревать, а вот голову следует держать в тепле. Потому он носил ночной колпак.
Об этом никто не знал. Кроме его жены.
В эту ночь Клиф долго ворочался, перед тем как уснуть. Неясная тревога, предчувствие
беды не давали ему покоя. Наконец он забылся тяжелым сном.
Проснулся констебль внезапно, от удушья. Казалось, что-то навалилось на лицо и не
дает дышать.
В комнате было темно. Спросонья он не сразу понял, что кто-то натянул ему колпак на
лицо и чьи-то грубые руки вытаскивают его из постели.
Сперва он даже не поверил происходящему. Подобное не могло случиться с ним,
констеблем Клифом Уотертауном.
- Не дергайтесь, и никто не пострадает, - сказал чей-то неприятный голос.
- Гляди-ка, кто бы мог подумать, что он спит, как старый козел, в ночном колпаке. Ну
умора.
- Сильвия, - позвал Уотертаун жену. - Что вы сделали с моей женой?
- Не думайте ничего плохого. Ей никто не причинит вреда. Даже несмотря на то, что
она жена государственного изменника. Женщина, что с нее взять.
- Я не могу идти в ночной рубашке. Снимите с меня колпак, я хочу видеть ваши
гнусные рожи, - заревел Клиф.
- Зачем? - вновь прозвучал насмешливый голос. - Вы государственный изменник,
продавали Беркен своркам и коронетам. Вас и судить никто не будет, удавят в камере, и все.
- Пошли. Мы сильно задержались.
- Вы не можете так поступить с моим мужем, - неожиданно раздался твердый голос
жены констебля. - Не знаю, что вы там придумали. Он офицер, вы не смеете его позорить.
Немедленно позвольте ему одеться.
- Ишь ты, как заговорила, в каземат с муженьком захотела, - загремел чей-то голос.
- Да ладно, ребята, она дело говорит. Пусть оденется. Чтоб там ни было, неудобно
офицеру в бабьей ночной рубашке и в колпаке идти. Не сбежит небось. А сбежит, у нас его
жена осталась. Одевайтесь, Уотертаун.
Весь красный от ярости, констебль вырвался из цепких рук и стянул с головы колпак.
В комнате стояли четверо. Сильвия со слезами на глазах сидела в кресле у окна.
Им не дали проститься, но Клиф был уверен, что жена, как только его увели, принялась
рыдать.
Уотертаун не удивился, что они пошли пешком. Идти до ратуши было недалеко.
Совсем некстати вспомнилось, как он вел туда же Майкла Амбрустера. В то время он был
уверен, что поступает правильно.
Ирония судьбы или расплата за ошибки - но Клиф оказался в той же камере, в которую
не так давно пытался надежно заточить эльфийского дипломата.




- Не расстраивайтесь, мой мальчик. - Голос Джоэла Линдена звучал по-отечески. - Вы
просто вынуждены передать приказ. Ну, что там они придумали.
- Они велели арестовать вас как государственного изменника и поместить в камеру в
городской ратуше. - Голос лейтенанта, который был ненамного младше коменданта,
предательски дрогнул.
Еще немного, и он бы заплакал.
Линден задумчиво потер руки и улыбнулся.
- Доложите Дархму, что я убит при попытке к бегству. А труп выброшен или закопан.
Одним словом, убит и погребен. Мне придется на время исчезнуть. Идите спокойно, вам
нечего бояться.
Лейтенант и двое сопровождавших его молодых офицеров покинули дом коменданта.
- Итак, старый лис решился на серьезный шаг, - размышлял Джоэл, быстро собирая все
самое необходимое для бегства. - Нужно действовать быстро.
Карайа спокойно принял известие о мнимой смерти коменданта. Он поручил троим
офицерам срочное задание - отвезти в столицу очень важный пакет. Выезжать нужно было
на следующий день.
До столицы гонцы не доехали. Недалеко от Беркена их встретили вооруженные люди и
расстреляли без суда и следствия.
Господин Карайа Дархм не прощал ни ошибок, ни предательства.

21


- А какая у тебя была в колледже оценка по магии? - с подозрением спросила
Франсуаз. - Ты вообще лекции посещал?
Толстое щупальце рванулось вперед и нанесло демо-нессе мощный удар в корпус.
Девушка покатилась по земле.
- Разумеется, я был лучшим учеником, - ответил я. - Ты цела?
- Я... - Франсуаз поднялась на ноги, но новый сильный удар вновь отправил ее в
нокдаун.
- А, впрочем, не важно... Как же, как же мне вспомнить?
- Дезодорант не гелевый, - констатировало чудовище. - Этхорошо.

- Попробую мысленно перенестись в тот день, - пробормотал я. - Как сейчас помню. Я
сидел за вторым столом, передо мной устроился Билли Боб. Большой был выдумщик.
Франсуаз поднялась снова. Щупальце, свернутое в кулак, уже неслось к ней орудийным
снарядом.
Девушка отклонилась в сторону и молниеносным движением отсекла уродливый
отросток.
- Больно же! - закричал монстр. - Слушай, а я тебя вспомнил. Это ты мне голову
отрубила, да?
- Я поотрубаю тебе все, что можно, - пообещала Франсуаз. - И буду это делать очень
медленно - чтобы ты успевал считать, сколько еще лап у тебя осталось.
- Гром и молния, Френки! - воскликнул я. - Я помню такие мелкие детали об этом дне.
Если бы еще выцарапать из памяти лекцию...
Небеса потемнели, яркая вспышка озарила поляну, и ослепительный сноп энергии
ударил Франсуаз прямо по макушке.
Прогремел гром.
- Получается же, когда не надо, - досадливо произнес я. - А все потому, что ты меня
отвлекаешь, Френки.
- Что это было? - спросил монстр, осматривая небо. - Я же с утра радио слушал. Грозы
не передавали.
Франсуаз выпрямилась. Ее роскошные волосы дымились.
- Майкл, - голос демонессы звучал почти спокойно, - когда не целуешься - держи язык
за зубами.
- Поскорее здесь надо заканчивать, а то еще под дождь попаду, - заволновалось
чудовище. - Вечно с вами, двуногими, хлопоты.
- Я хорошо помню эту лекцию, - пояснил я. - Если бы не твоя возня, Френки, я все бы
уже припомнил. Существо деловито сказало:
- Только ты мне лап больше не отрубай. Больно это, знаешь ли.
- Так и должно быть, - успокоила его девушка.
- От тебя ничего же сложного не требуется. - Монстр был недоволен поведением
Френки. - Жевать я сам буду, только не дергайся.
- Значит, лапы? - спросила Франсуаз. - Я не была уверена, но раз ты сам предложил...
Гибкое тело демонессы рванулось вперед. Ее сверкающий меч заиграл в воздухе.
Чудовище не успело даже пошевелиться, как все его щупальца повалились на траву
отрубленные.
- Надеюсь, - Франсуаз откинула волосы со лба, - тебе было так же приятно, как и мне.
Чудовище распахнуло рот, чтобы заверещать от боли. Его огромное тело, лишенное
опор, пошатнулось и рухнуло на землю.
Трава заглушила громкие крики монстра.
- Надеюсь, ты не ушибся? - осведомилась Франсуаз.
Она неторопливо приблизилась к поверженному чудовищу и поставила ногу ему на
шею. Существо начало метаться в агонии,

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.