Жанр: Классика
СОЧИНЕНИЯ КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
...ь испанцем
Звезда и брюхо
АЛЕКСЕЮ ТОЛСТОМУ И ВЛАДИМИРУ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
На взморье
ВЛАДИМИРУ И АЛЕКСЕЮ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Честолюбие
Черепослов, сиречь Френолог
АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСЕЮ И ВЛАДИМИРУ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Блонды
АЛЕКСЕЮ И АЛЕКСАНДРУ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Кондуктор и тарантул
Цапля и беговые дрожки
Червяк и попадья [Басня "Червяк и попадья" В. Жемчужпиковым в письме к
Пыпину отнесена к произведениям, написанным "одним братом Алексеем". Но на
одном из автографов Алексея Жемчужникова есть пометка: "с братом моим
Александром".]
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО МОЖНО ОТНЕСТИ К ПРОИЗВЕДЕНИЯМ АЛЕКСЕЯ ТОЛСТОГО:
Философ в бане
ВЛАДИМИРА ЖБМЧУЖНИКОВА:
Эпиграмма № II
Предсмертное
Рукописи произведений Пруткова хранятся в Центральном государственном
архиве литературы и искусства СССР, в Государственной библиотеке СССР имени
В. И. Ленина и в Институте русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский
дом), Подробные сведения о рукописях см. в издании: "Сочинения Козьмы
Пруткова". Гоелитиздат, 1955, с. 387 - 389.
БИОГРАФИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ О КОЗЬМЕ ПРУТКОВЕ
Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Даты публикации "Досугов Козьмы Пруткова" и "Пуха и перьев" указаны
здесь неточно. "Досуги..." напечатаны в 1854 году, а "Пухи перья" - в 1860
году.
ДОСУГИ И ПУХ И ПЕРЬЯ
Почти все произведения этого раздела печатались в юмористическом
приложении к журналу "Современник" - "Литературный ералаш" 1854 года; семь
стихотворений и басен - в "Свастке" 1860 года. Публикациям 1860 года в
"Свистке" предпослана заметка "От редакции", написанная Н. А. Добролюбовым:
"Мы все думаем, что общественные вопросы не перестают волновать нас, что
волны возвышенных идей растут и ширятся и совершенно затопляют луга поэзии и
вообще искусства. Но друг наш Кузьма Прутков, знакомый многим из читателей
"Современника", убежден совершенно в противном. Он полагает, что его
остроумные басни и звучные стихотворения могут и теперь увлечь массу
публики. Печатаем в виде опыта одну серию его стихотворений под названием
"Пух и перья". От степени фурора, какой они возбудят, будет зависеть
продолжение" ("Современник", 1860, Л" 3).
ПРЕДИСЛОВИЕ
Впервые опубликовано в "Современнике", 1854, № 2.
ПИСЬМО ИЗВЕСТНОГО КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
Впервые - в "Современнике", 1854, № 6.
"Письмо..." является ответом автору статьи "Русская журналистика"
("Санкт-Петербургские ведомости", 1854, 9 апреля, Л" 80), который Писал:
"Недурно написан "Спор греческих философов об изящном", но мы решительно не
видим, где же в нашей литературе поводы или оригиналы для этой карикатуры;
скажите, читали ли вы в последние тридцать лет какие-нибудь "Разговоры
мудрецов", или "Разговоры об изящном, прекрасном", или что-нибудь в этом
роде? Во всех этих пародиях (лучших в "Ералаши") нет цели, нет
современности, нет жизни".
"Письмо..." являлось также ответом на нападки консервативной печати
того времени, враждебно относившейся к сатирическому творчеству Пруткова.
Так, в статье "Журналистика" рецензент журнала "Пантеон" (1854, № 4) писал:
"О "Литературном ералаше" четвертой книги ("Современника", 1854. - А. Б.) мы
не можем сказать ничего нового: то же отсутствие вкуса и уважения к
литературе, та же пустая проза, являющаяся только в форме анекдотов, как в
третьей книге являлась в виде афоризмов".
Стр. 20. ...приписываешь, кажется, моему перу и "Гномов", и прочие
"Сцены из обыденной жизни"? - Имеются в виду следующие произведения:
"Литературные гномы и знаменитая артистка (Фантастическая сцена из подземной
литературы)", публиковалось в "Современнике", 1854, № 3; "Драмы из
обыденной, преимущественно столичной жизни", напечатанные там же без
подписи, их автор - А. В. Дружинин.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Мой портрет. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 3, под заголовком:
"К моему портрету (который будет издан вскоре, при полном собрании моих
сочинений)".
Незабудки и запятки. - Впервые - в "Современнике", 1851, N° 11, без
подписи, в статье И. И. Панаева "Заметки Нового Поэта о русской
журналистике" вместе с баснями Пруткова "Кондуктор и тарантул", "Цапля и
беговые дрожки".
Басни Пруткова столь же мало похожи на басни в обычном зпачении этого
слова, как его афоризмы на народные изречения. У Пруткова сохраняется только
внешняя форма басни. По существу, это шуточное стихотворение, сущность
которого не в аллегории и следующей из нее морали, а в смешной нелепости
содержания, остроумном соединении несопоставимых понятий - алогизме.
Алогизм - один из основных приемов комического изображения Пруткова, -
наряду с пародией и гротеском, - который применяется в афоризмах, баснях и
"исторических" анекдотах. Некоторые басни Пруткова имеют сатирический смысл,
в них высмеиваются невежды-помещики и приверженность дворянским сословным
привилегиям ("Помещик и садовник", "Цапля а бе-гоиые дрожки").
Честолюбие - Впервые - в "Современнике", 1854, №2.
Кондуктор и тарант ул. - Впервые - в "Современни" ке", 1851, № 11 (см.
примеч. к басне "Незабудки и запятки").
Поездка в Кронштадт. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 2.
Стр. 25. Венедиктов В. Г. (1807 - 1873) - поэт, автор напыщенных
стихотворений, "состоящих из вычурности и эффектов"; был чиновником
министерства финансов.
Мое вдохновение. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 10.
Цапля и беговые дрожки. - Впервые - в "Современнике", 1851, № 11 (см.
примеч. к басне "Незабудки и запятки"),
Юнкер Шмидт. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 2, под заголовком:
"Из Гейне".
Разочарование. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 3, со сноской:
"Музыка, собственного моего изобретения, будет напечатана при полном
собрании моих творений. Прим. Козьмы Пруткова". Прутков пародирует
стихотворение Я. П. Полонского "Финский берег".
Эпиграмма № 1-я - Впервые - в "Современнике", 1854,№2.
Червяк и попадь я. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Аквилон. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 10, В рукописи В.
Жемчужникова зачеркнута сноска к подзаголовку; "Г. Бенедиктов тоже служил в
министерстве финансов". Пародия на стих. Бенедиктова "Море".
В своих стихах Прутков, оставаясь верным себе, пародировал запоздалый,
эпигонский романтизм Бенедиктова, обнажая пустоту и бессодержательность
цветистой лексики, пышных и вычурных фраз, за которыми не скрывалось
настоящего поэтического чувства.
Стр. 34. Будто влажный сарацин. - Как справедливо отметил П. Н. Берков
(см. "Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова". М. - Л., "Academia", 1933,
с. 542), эта строка пародирует стих Бенедиктова "Пустыни влажной бедуин...",
и, для того чтобы усилить бессмыслицу указанной строки Пруткова, определение
"влажный" отнесено не к "пустыне", а к "сарацину".
Же лания поэта. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 10.
В экземпляре "Полного собрания сочинений" 1884 года, правленном В.
Жемчужниковьш для издания 1885 года, автор сделал сноску к заглавию
стихотворения, которая, однако, не была напечатана: "Клевреты покойного
Козьмы Пруткова настоятельно убеждали его не высказывать публично таких
желаний; но он не слушал, ссылаясь на примеры многих других поэтов и
утверждая, что подобные желания составляют один из непременных признаков
истинного поэта". Пародия на стихотворение А. С. Хомякова "Желание".
Память прошлого. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 3.
Разница вкусов. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 2.
В экземпляре "Полного собрания сочинений" 1884 года, подготовленном для
издания 1885. года В. Жемчужниковым, написано продолжение сноски, которое
напечатано не было. Здесь, как и в басне, сатирически противопоставлялись
славянофилы западникам. "Именно: в день его именин, за многолюдным обедом,
на котором присутствовал, в числе прочих чиновных лиц, и приезжий из Москвы,
известный своею опасною политическою благонадежностью, действительный
статский советник Кашен-цов, - с почтенным хозяином вступил в публичный спор
о вкусе цикорного салата внучатный племянник его К. И. Шерстобитов. Козьма
Прутков сначала возражал спорщику шутя и даже вдруг произнес, экспромтом,
следующее стихотворение:.
Я цикорий не люблю -
Оттого, что в нем, в цикорье,
Попадается песок...
Я люблю песок на взморье,
Где качается челнок;
Где с бегущею волною
Спорит встречная волна
И полуночной порою
Так отрадна тишина!
Этот неожиданный экспромт привел всех в неописуемый восторг и вызвал
общие рукоплескания. Но Шерстобитов, задетый в своем самолюбии, возобновил
спор с еще большею горячностью, ссылаясь на пример Западной Европы, где, по
его словам, цикорный салат уважается всеми образованными людьми. Тогда
Козьма Прутков, потеряв терпение, назвал его публично щенком и высказал ему
те горькие истины, которые изложены в печатаемой здесь басне, написанной им
тотчас после обеда, в присутствии гостей. Он посвятил эту басню упомянутому
действительному статскому советнику Кашенцову в свидетельство своего
патриотического предпочтения даже худшего родного лучшему чужестранному".
Письмо из Коринфа. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 2, с
подзаголовком: "Греческое стихотворение".
Пародия на стихотворение Н. Ф. Щербины (1821 - 1869) "Письмо" (из
сборника "Греческие стихотворения Николая Щербины", Одесса, 1850) автора
антологических стихотворений (написанных на древнегреческие темы).
"На мягкой кровати..." Романс. - Впервые - в "Полном собрании
сочинений" 1884 года.
Древний пластический грек. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4, под
заглавием: "Пластический грек".
Помещик и садовник. - Впервые - в "Современнике", I860, № 3.
Безвыходное поло жени е. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 3.
Стр. 44. Аполлон Григорьев (1822 - 1864) - литературный критик и поэт.
В альбом красивой чушестранк е, - Впервые -
в "Современнике", 1854, № 3.
В рукописи 1859 года имеется подзаголовок: "от Славянофила". В
экземпляре "Полного собрания сочинений" 1884 года, правлонном для издания
1885 года, В. Жемчужников сделал следующее примечание (напечатано не было):
"Это патриотическое стихотворение написано, очевидно, по присоединении
Козьмы Пруткова к славянофильской партии, под влиянием Хомякова, Аксаковых и
Аполлона Григорьева. Впрочем, Козьма Прутков, соображавшийся всегда с видами
правительства и своего начальства, отнюдь не вдавался в крайности и по
славянофильству: он сочувствовал славянофилам в превознесении только тех
отечественных особенностей, которые правительство оставляло
неприкосновенными, как полезные или безвредные, не переделывая их на
западный образец; но при этом он, следуя указаниям правительства,
предпочитал для России: государственный совет а сенат - боярской думе и
земским собраниям; чистое бритье лица - ношению бороды; плащ-альмавиву -
зипуну и т. п.".
Пародия на стихотворение А. С. Хомякова "Иностранке" (К А. О. Россет).
Стан и голо с. - Впервые - в "Современнике", 1853, № 1, в статье Нового
Поэта (Панаева) "Канун Нового, 1853 года".
Осада Памбы. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 3, Стр. 48. Ниже -
ни даже, отнюдь не. Стр, 49. Каплан - капеллан, священник.
Эпиграмма № П. - Впервые - в "Искре", 1859, № 28, за подписью Б. Ф.,
под заглавием: "Опрометчивость (быль)".
Доблестные студиозусы. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4, под
заглавием: "Из Гейне".
Ш е я. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года, с
подзаголовком: "Посвящается поэту-сослуживцу, г-ну Бенедиктову".
В рукописи В. Жемчужникова в конце стихотворения есть следующие строки
(зачеркнуты автором):
Я тебя держал бы в холе
И берег бы, охранял;
Я б тебя, гуляя в поле,
Дымкой нежной прикрывал.
Я б врагов твоих с раченьем
Дланью собственной давил;
А тебя бы с восхищеньем
Все ласкал бы и любил!
Пародия на стихотворение В. Г. Бенедиктова "Кудри" 5
Кудри девы-чародейки,
Кудри - блеск и аромат,
Кудри - кольца, струйки, змейки,
Кудри - шелковый каскад!
Помещик и трава. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 3.
На взморье, - Впервые - в "Современнике", 1854, № 3, под заглавием:
"*** (Подражание Гейне)".
Катерин а. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Стр. 55. "Quousque tandem, Gatiliria, abutere patientia nost-ra?"
(лат.) "Доколе же, Катилина, будешь ты испытывать наше терпение?" - из речи
Цицерона (106 - 43 гг. до н. э.), выдающегося оратора и политического
деятеля Древнего Рима, против Кати-лины (108 - 62 гг. де н. э.) -
политического противника Цицерона.
Немецкая баллад а. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4, под
заглавием: "Баллада (с немецкого)". Пародия на балладу Шиллера (в переводе
Жуковского) "Рыцарь Тогёнбургк
Чиновник и куриц а. - Впервые - в "Современнике", 1861, № 1, с
подзаголовком: "Новая басня К. Пруткова".
Философ в бан е. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 3.
Пародия на стихотворение Н. Ф. Щербины "Моя богиня", Приводим его
начальные строки:
Члены елеем натри мне, понежь благородное тело Прикосновением мягким
руки, омоченной обильно В светло-янтарные соки аттической нашей оливы.
Лоснится эта рука под елейною влагой, как мрамор, Свеже прохладной струей
разливаясь по мышцам и бедрам, Иль будто лебедь касается белой ласкающей
грудью.
При переиздании стихотворения Щербина опустил эти строки, как
предполагает П. Н. Верков, под влиянием пародии Пруткова (см. "Полное
собрание сочинений Козьмы Пруткова". М. - Л., "Academia", 1933),
Новогреческая песнь, - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884
года.
В альбомы. N. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4.
О с е н ь. - Впервые - в "Современнике", 1860, N° 3. В подзаголовке -
намек на переводы Фета с персидского. Пародия на стихотворение А. А. Фета
"Непогода. Осень,.."}
Непогода. Осень. Куришь, Куришь - все как будто мало.., Хоть читал бы -
только чтенье Подвигается так вяло.
Звезда и брюх о. - Впервые - в газете "Новое время", 1881, № 2026.
П у т н и к. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4.
Желание быть и с п а н ц е м. - Впервые в "Современнике", 1854, N° 2. В
писарскую копию текста, опубликованного в "Современнике", В. Жемчужниковым
вписаны (перед заключительным четверостишием) следующие строки, не вошедшие
в собрание сочинений:
Дайте мне конфетку, Хересу, малаги, Персик, амулетку, Кисточку для
шпаги;
Дайте опахало, Брошку иль вуаль, Если же хоть мало Этого вам жаль, -
К вам я свой печальный Обращаю лик: Дайте нацьональный Мне хоть
воротник!..
Стр. 67. Альгамбра - крепость в Гренаде; Эстремадура - провинция в
Иепании.
Стр. 68. Съерра-Морена - горный хребет в Испании.
Стр. 69. Эскуръял - город с старинным дворцом и монастырем.
Древней греческой старух е... - Впервые - в "Современнике", 1854, № 2.
П а с т у х, молоко и читатель. - Впервые - в "Современнике", 1859, №
10.
Р о д н о е. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года, с
подзаголовком: "Из письма московскому приятелю".
Блестки во тьме.г- Впервые в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Подзаголовок в рукописях - "С персидского. Из Ибн-Фета". Пародия на
стихотворение А. А. Фета; "В дымке-невидимке выплыл месяц вешний..."
Перед-морем житейски м. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884
года.
Мой со н, - Впервые - в "Современнике", 1854, № 10.
Предсмертное. - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Пародия на стихотворение Д. В. Веневитинова "Завещание" (см. "Русская
литература", 1968, N° 1, с. 201).
В третьем издании "Полного собрания сочинений" 1893 года двенадцатая
строка напечатана так: "Иль опрокинутая кадка!" По этому поводу Алексей
Жемчужников писал М, М. Стасюлеви-чу: "Кстати, о Пруткове. Один из его
поклонников и ценителей указал мне недавно (и с большой грустью) на одну
поправку, сделанную в 3-м издании. А именно, в предсмертном стихотворении
Пруткова (стр. 82) последний стих второй строфы оказывается измененным.
Вместо: "иль опрокинутая лодка" напечатано: "иль опрокинутая кадка",
Конечно: кадка и лампадка рифмуют; между тем как лодка и лампадка - не
рифмы; но ведь лодка потому и хороша, что она - не рифма. Прутков принял ее
за рифму потому, что он в это время уже угасал. На стр. 83 (в конце) именно
сказано: "уже в последних двух стихах 2-й строфы несомненно высказывается
предсмертное замешательство мыслей и слуха покойного". После сделанного в
третьем издании исправления это замечание не имеет уже значения.
Замешательства слуха не было. Лампадка и кадка - прекрасные рифмы,
удовлетворяющие самому утонченному слуху. Как могло случиться такое
обстоятельство? Это - не опечатка; это - явное, преднамеренное исправление.
Как видите, и я также очень огорчен. По этому поводу обращаюсь к Вам с
следующей убедительнейшей просьбою. Если я не дождусь 4-го издания Пруткова,
а вы, бог даст, будете живы и здоровы и будете таковым руководить в Вашей
типографии (чего я очень желаю), то непременно восстановить лодку, которая в
первых двух изданиях фигурировала с таким успехом, что ее еще до сих пор не
забыли почитатели Пруткова" ("М. М. Стасюлевич и его современники в их
переписке", т, IV, Спб., 1912, с. 376).
ПЛОДЫ РАЗДУМЬЯ
Мысли и афоризмы, - Часть афоризмов этого раздела впервые печаталась в
1854 году в "Современнике", № 2 и № 6, другая часть - в 1860 году в "Искре",
№ 26 и № 28. Многие афоризмы были впервые опубликованы в "Полном собрании
сочинений" 1884 года. В это издание вошли не все ранее публиковавшиеся
афоризмы, кроме того, многие были значительно переработаны.
Стр. 85. Метемпсихозия. - Метемпсихоз - религиозно-мистическое учение о
переселении душ.
Терпентин - смолистый сок хвойных деревьев; при перегонке дает скипидар
и канифоль.
ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЗАПИСОК МОЕГО ДЕДА
Предисловие Козьмы Прутков а. - Впервые - в "Современнике", 1854, № 4.
В тетради 1859 года есть подзаголовок: "(Издание этих записок посвящается г.
Погодину)".
Погодин М. П. (1800 - 1875) - историк консервативного направления.
ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ФЕДОТА КУЗЬМИЧА ПРУТКОВА (ДЕДА)
Впервые - в "Современнике", № 4 - "Приступ старика" и 1 - 2 (под загл.
"Гастроном"), №3 - 4, №6 - 8 (последний под загл. "Ответ италианского
старца"), № 10 (под загл. "Остроумное замечание"), № 12 - 15 (последний -
под загл. "Неуместная настойчивость"), № 17. В "Искре", 1860, № 31, под
заглавием "Из записок моего деда (Продолжение)", № 5, 11. В "Искре", 1860, №
32, под заглавием "Выдержки из записок моего деда (Продолжение)", № 9. В
"Полном собрании сочинений" 1884 года, № 16 (в рукописи Алексея Жемчужникова
озаглавлено: "Повесть о злоключениях профессорши и инженера, или: Не всегда
слишком сильно").
"Гисторические материалы" - пародия на "достопримечательности" и
сборники анекдотов, которые издавались в XVIII веке, - например, анекдоты в
книге для домашнего чтения Курганова "Письмовник", - и на псевдонаучные
публикации различных материалов в славянофильском журнале "Москвитянин".
О "Гисторических материалах" Достоевский писал в "Зимних заметках о
летних впечатлениях": "Вы думаете, что это наду-ванье, вздор, что никогда
такого деда и на свете не было. Но клянусь вам, что я сам лично в детстве
моем, когда мие было десять лет от роду, читал одну книжку екатеринского
времени, в которой и прочел следующий анекдот... "Остроумный ответ кавалера
де-Рогана". Изложив содержание анекдота, Достоевский говорит: "То есть
вообразите только себе этого помещика, старого воина, пожалуй еще без руки,
со старухой помещицей, с сотней дворни, с детьми Митрофанушками, ходящего по
субботам в баню и парящегося до самозабвения; и вот он, в очках на носу,
важно и торжественно читает по складам подобные анекдоты, да еще принимает
все за самую настоящую суть, чуть-чуть не за обязанность по службе. И что за
наивная тогдашняя вера в дельность и необходимость подобных европейских
известий. "Известно, дескать, что у кавалера де-Рогана весьма дурно изо рту
пахло..." Кому известно, зачем известно, каким медведям из Тамбовской
губернии это известно? Да кто ещё и знать-то про это захочет? Но подобные
вольнодумные вопросы деда не смущают, С самой детской верой соображает он,
что сие "собрание острых слов" при дворе известно, и довольно с него" (Ф. М.
Достоевский. Собр. соч., т. 4. М., Гослитиздат, 1956, с. 75).
ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Ф а н т а з и я, - Впервые - в "Полном собрании сочинений" 1884 года.
Поставлена на сцене Александрийского театра в Петербурге в январе 1851 года
(после первого представления запрещена). Сохранилась писарская копия с
многочисленными поправками В. Жемчуяшикова.
Попытка опубликовать "Фантазию" еще до издания собрания сочинений
предпринималась дважды. В. Жемчужников предлагал А. Н. Пыпину напечатать
комедию в "Современнике"; он писал 25 ноября 1865 года (дата письма
установлена Б. Я. Бухштабом): "Пытались ли отдавать Министра плодородия и
Фантазию в цензуру и как приняли?" В 1881 году В. Жемчужников намерен был
отдать комедию в "Исторический вестник". В письме от 22 октября 1881 года он
спрашивал А. С. Суворина: "Продолжается ли издание при "Новом времени"
"Исторического вестника"? И если продолжается, примут ли туда для
напечатания комедию Пруткова "Фантазия", которая была играна при Николае
Павловиче однажды и запрещена им? Политического ничего нет в ней. Я напишу к
ней предисловие. В газету она не годится, - потому, между прочим, что не
вместится в одном №" (Центральный государственный архив литературы и
искусства СССР, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 1409).
На первый взгляд "Фантазия" поражала своей бессмыслицей. Однако в самой
нелепости образов заключался, как справедливо пишет один из исследователей
творчества Пруткова, "дух непочтения" к регламентации жизни, которая
существовала в феодально-полицейском государстве. Это было одной из причин
ее неуспеха у аристократической публики и "высочайшего" запрещения для
сцены. А отдельные реплики содержали намеки то на "строгость" с
подчиненными, то на доносы, или служили целям литературной полемики. На
слова одного из героев, что если о пропавшей моське объявить в полиции, то
"найдут ли?" - другой говорит: "Он сомневается в полиции!"
"Фантазия" была произведением злободневным. В ней высмеивается
убожество и пустота репертуара современного театра, остроумно пародируются,
доводятся до бессмыслицы бессодержательные и ничтожные по значению водевили,
наполнявшие русскую сцену. Этой цели служит сюжет пьесы, развитие ее интриги
подчинено нелепым обстоятельствам - вроде тех водевильных сюжетов, о которых
говорится в заключительном монологе.
Неуспеху пьесы способствовало и то, что, по свидетельству В.
Жемчужникова, "она была поставлена на сцену наскоро, среди праздников и
разных бенефисных хлопот". Актеры исполняли свои роли "без веселости, робко,
вяло, недружно", притом же понимая пьесу как обычный водевиль.
Стр. 114. "Ремонтеры" - комедия В. И. Мирошевского "Ремонтеры, или
Сцены на ярмарке", написана в 1839 году; в сезон 1839/40 года была
поставлена на сцене Александрийского театра (см.; "Литературная газета",
1840, № 4). Пьеса выдержала только два представления.
Блонды, - Впервые - в "Современнике", 1854, № 10.
Комедия "Блонды" написана в ответ на рецензию, опубликованную в
"Москвитянине", в которой разбирается комедия А. Жемчужеикова "Сумасшедший".
Автор рецензии В. Алмазов упрекал А. Жемчужникова в незнании "хорошего
тона", который "господствует в высшем свете".
Спор древних греческих философов об и з я щ-н о м. - Впервые - в
"Современнике", 1854, № 2, под заглавием: "Спор греческих философов об
изящном. Отрывок из древнеклас-сической жизни".
В комедии пародируются стихотворения на античные темы Щербины, Майкова,
Фета и др. В конце прошлого века (1896 г.) комедия исполнялась в
любительском театре, устроенном А, Блоком в Шахматове.
Черепослов, сиречь Френолог. - Впервые - в "Современнике", 1860, № 5, с
редакционным примечанием, написанным Н. А. Добролюбовым: "Поклонники
искусства для искусства! Рекомендуем вам драму г. Пруткова. Вы увидите, что
чистая художественность еще не умерла".
Пьеса "Черепослов" ставилась в петербургских театрах в 1909 - 1911
годах: в "Веселом театре" и в театре "Фарс"; в 1922 -1923 годах - в театре
Юдовского.
Стр. 181. Френология (греч. phrenos - ум, разум; logos - понятие,
учение) - ложное учение о связи между наружной формой черепа и психическими
свойствами человека. Создатель френологии - австрийский врач и анатом Ф. И,
Галль (1758 - 1828).
Опрометчивый Турка, или: Приятно ли быть внуком? - Впервые - в
"Современнике", 1863, № 4, в статье "Краткий некролог и два посмертные
произведения Кузьмы Петровича Пруткова".
Стр. 201. Я анал его!.. Мы странствовали с ним в горах Востока и тоску
изгнанья делили дружно - из стих. М. Ю, Лермонтова "Памяти А. И. Одоевского"
(1839),
Стр. 202. Синапизм - горчичник.
Фонтенель - искусственно вызванная гнойная рана - старинный способ
лечения. Креозот - лекарство.
Сродство мировых си л. - Впервые " в "Полном еоб-рании сочинений" 1884
года.
Стр. 206. Среди долины ровныя - русская народная песня, слова А. Ф.
Мерзлякова.
Стр.
Закладка в соц.сетях