Купить
 
 
Жанр: Классика

Сын каторжника

страница №17

бъединялись и братства, называвшиеся обычно по цвету их особых одежд.
... запели погребальные псалмы. - Псалмы - ветхозаветные религиозные гимны,
песни и молитвы. Создание их приписывается древнееврейскому царю и библейскому
герою Давиду (см. примеч. к с. 327), но анализ текстов показал, что они писались
многими авторами на протяжении более тысячи лет. 150 псалмов, считающихся
каноническими, объединены в библейскую книгу Псалтирь и используются христианами
при богослужениях различного рода (в том числе погребальных) и в быту.
... Остальные кающиеся распевали "Depmfundis". - Имеется в виду начало
католического покаянного псалма "De profundis" (букв. лат. "Из бездн"),
читающегося как отходная молитва по умершему. В синодальном переводе: "Из
глубины взываю к тебе, Господи" (Псалтирь, 129: I).
... сохранить себя для мести этим манам. - Маны - в римской религии духи
мертвых, духи загробного мира.
... занимал досуг ... партией игры в пикет. - Пикет - старинная комбинационная
карточная игра, требующая специальной колоды; число ее участников - от двух до
четырех человек; даже небольшая ошибка в ней может привести к неудаче в казалось
бы выигранной партии; была изобретена во Франции.
... было встречено взрывом гомерического хохота. - То есть очень громкого
неудержимого смеха, каким смеялись боги в эпической поэме Гомера "Илиада".
Выражение это стало нарицательным. ... не поехал на намеченную им прежде
великолепную рыбную ловлю у Карри ... - Карри (Carry) - этот топоним не
идентифицирован. Возможно, здесь опечатка в оригинале и имеется в виду остров
Жарр (Jarre) к югу от мыса Круазет.
... будь эти молодые люди преемниками Гаспара де Бесса или Мандрена ... -
Гаспар де Бесс - провансальский разбойник XVIII в., который останавливал в горах
и грабил дилижансы; почитался как местный Робин Гуд, раздававший добычу бедным;
был четвертован. Мандрен, Луи (1724-1755) - знаменитый французский
фальшивомонетчик и предводитель шайки контрабандистов.
... обзаведясь отличным двуствольным ружьем, купленным им у Зауэ ... -
Сведений о таком торговце оружием (Zaoue) найти не удалось.
... чувствовал себя как какой-нибудь тунец ... - Тунец - крупная промысловая
рыба из семейства скумбриевых; водится главным образом в тропических и
субтропических морях.
... он вообразил, что стал Робинзоном и перенесся на необитаемый остров
вместе со своей любимой смоковницей, садом, домом и Милеттой, превратившейся в
Пятницу. - Робинзон Крузо - моряк, герой знаменитого романа английского писателя
Даниеля Дефо (ок. 1660 - 1731) "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения
Робинзона Крузо, моряка из Йорка" (1719). В первой части этой книги герой,
потерпевший кораблекрушение, проводит несколько лет на необитаемом острове в
обществе собаки и кошки. Пятница - туземец, спасенный Робинзоном и ставший затем
его другом и помощником.
... автор вынужден ... совершить заимствование у старика Корне-ля. - Корнель,
Пьер (1606-1684) - французский драматург, родоначальник французской трагедии и
французского классицизма; автор стихотворных трагедий на исторические темы. ...
его самолюбие безропотно согласилось пройти под кавдинским ярмом. - В 321 г. до
н.э., во время Второй Самнитской войны (327 - 304), в конце концов окончившейся
победой Рима над самнитами (воинственными горными племенами Средней Италии),
римская армия под командованием консулов, одним из которых был Спурий Постумий,
была окружена в Кандинском ущелье и капитулировала. Воины и командиры сдали свое
оружие, одежду и военное имущество и должны были совершить позорный обряд -
пройти "под ярмом", т.е. через низкие воротца, связанные из копий. За такое
поражение римский сенат выдал Постумия самнитам. Эту историю, вошедшую в
поговорку как один из примеров величайшего унижения, рассказал Тит Ливии (см.
примеч. к с. 336): IX, 1 - 6.
... меня, как панцирь морского ежа, выбросят из этого мира ... - Морские ежи -
класс морских беспозвоночных животных типа иглокожих; имеют панцирь, покрытый
иглами, с чем и связано их название; широко распространены в Мировом океане; в
некоторых странах икра морских ежей употребляется в пищу.
... Если понадобится ползти на коленях на Сент-Бом, чтобы молить Бога о
вашем здоровье... - Сент-Бом (букв. "Святой Грот" от прованс. Ьаоштю - "грот") -
гора в Юго-Восточной Франции, к северу от Марселя, на берегу реки Дюранс, в
окрестности города Систерон. Согласно легенде, в этих местах в 42 г. нашла
прибежище Мария Магдалина (см. примеч. к с. 441) и провела здесь 33 года в
молитвах и размышлениях - вплоть до своей смерти.
... ощутил, что он найдет в юноше Сида Кампеадора, которого он искал, хотя
никогда о нем не слышал. - Исторический Сид Кампеадор ("Господин Воитель";
настоящее имя - Родриго Диас де Бивар; 1026/1043-1099) - испанский рыцарь и
военачальник, прославившийся в борьбе с маврами во время Реконкисты, т.е. в
эпоху отвоевания народами Пиренейского полуострова (VIII - XV вв.) территорий,
захваченных арабами; герой испанской эпической поэмы "Песнь о моем Сиде" (XII
в.) и трагедии "Сид" (1636) Корнеля. Здесь имеется в виду персонаж трагедии
"Сид". У Корнеля юный Сид, чтобы отомстить за оскорбление, нанесенное его
старику-отцу, убивает на поединке его обидчика, графа дона Гормаса, хотя тот -
отец Химены, возлюбленной Сида.
... Квартира и контора ... располагались на улице Паради, то есть на одной из
крупных артерии Марселя, выходящих на улицу Канебьер. - Улица Паради расположена
в южной части Марселя; отходит от улицы Канебьер в восточном направлении
недалеко от Старого порта. Улица Канебьер - широкая и короткая улица в центре
Марселя, ведущая к Старому порту; место прогулок и предмет гордости марсельцев;
ее пересекают несколько больших улиц, отходящих в западном и восточном
направлениях; название она получила, по-видимому, от находившегося здесь в
незапамятные времена канатного завода (лат. cannabis - "конопля").

... этого дон Гормаса, которого ему необходимо было наказать ш нанесенные им
г-ну Кумбу оскорбления. - См. примеч. к с. 421. ... Редингот его был застегнут до
подбородка ... - Редингот - см. примеч. к с. 38.
... оторвал свой нос от пачки коносаментов ... - Коносамент - расписка,
выдаваемая капитаном судна или агентом морского транспортного предприятия
грузоотправителю и удостоверяющая принятие груза к перевозке.
... покатился по калькуттским циновкам ... - Калькутта - см. примеч. к с. 112.
... ее волосы, того золотистого цвета, который с такой любовью
воспроизводили на своих полотнах художники Венеции, ниспадали ей на затылок... -
Имеются в виду представители венецианской школы живописи, одного из главных
направлений итальянской живописи, достигшего своего расцвета в период с XV до
XVIII в. Венецианская живопись рано прониклась светским духом; произведения этой
школы отличаются эмоциональностью и поэтичностью, высокой техникой и богатым
колоритом; на многих картинах венецианцев изображены женщины с распущенными
рыжеватыми волосами (например, на полотне Тициана "Мария Магдалина").
... какой-нибудь мелкий корсар, преследующий, как он полагает, мирное
торговое судно ... - Корсары (от ит. corsaro - "пират") - так с XVI в. назывались
лица, с разрешения правительства снаряжавшие за свой счет корабли (а часто и
командовавшие ими) для борьбы с вражеской морской торговлей. На практике
корсарство часто переходило в обыкновенный разбой и в сер. XIX в. было запрещено
международными соглашениями.
... поднимает флаги расцвечивания и открывает грозные ряды батарей. - Флаги
расцвечивания - флаги международного сигнального свода, в особых и торжественных
случаях поднимаемые на кораблях (на снастях мачт и между мачтами).
... убежал на мансарду, служившую ему жилищем ... - Мансарда - чердачное
помещение под скатом крыши; получила свое название от фамилии французского
архитектора Франсуа Мансара (1598 - 1666), прибегавшего к сооружению мансард в
своих постройках для достижения декоративного эффекта.
... ему привиделось, что он стал одним из четырех сыновей Эмона ... - Сыновья
графа Эмона (или Эймона, или Аймона): Алар (нем. Адель-гарт), Ришард (Ритсарт),
Гишар (Витсарт) и Рено де Монтобан (Рей-нальд из Монтальбана) - непокорные
вассалы Карла Великого, храбрые рыцари, герои саги, первоначально, по-видимому,
сложенной в раннем средневековье во Франции, а потом проникшей в Германию. Около
1200 г. сага была обработана в роман под названием "История четырех сыновей"
("Histoire des quatre fils") и в поэму "Рено де Монтобан" ("Renault de
Montauban"). В виде книги для народного чтения эта сага была издана в 1493 г. в
Лионе; в 1535 г. появился ее немецкий перевод.
... в ней был доставлен тюк инжира т Смирны... - Смирна (сопрем. Измир) -
турецкий город и порт и Малой Азии, на побережье Эгейского моря.
... воскликнул он таким тоном, каким Александр Великий должен был шда-вать
вопросы своим полководцам. - Штаб Александра Македонского (см. примеч. к с. 80)
состоял из большого числа способных военачальников, принимавших участие в его
походах и отличившихся в них. После смерти царя они получили прозвище "диадохи"
(гр. "наследники") и вступили в междоусобную борьбу за его наследство,
продолжавшуюся до 80-х гг. II в. до н.э. Наиболее известные из сподвижников
Александра: Антигон Одноглазый (384-301 до н.э.) - завладел Передней Азией, но
был побежден и убит в бою; Антипатр (ок. 400-319 до н.э.) - наместник
европейской части империи Александра, удержавший ее за собой; Селевк Никатор
("Победитель"; ок. 358-280 до н.э.) - к концу жизни подчинил себе почти всю
территорию царства Александра, кроме Египта.
Птолемей Сотер ("Спаситель"; ок. 360-283 до н.э.) - стал царем Египта.
Неарх (ок. 360 - 314 до н.э.) - командующий флотом; в борьбе диадохов
принял сторону Антигона.
Всего история сохранила имена более десяти соратников Александра
Македонского. Некоторые из них были казнены или погибли в междоусобной борьбе.
... Напрасно изобретать различные соусы для радужного губана ... - Радужный
губан (морской юнкер) - небольшая рыба из отряда колючеперых; водится в теплых
морях.
...с оконечности несравненного бульвара, который все называли Прадо... - Прадо
(исп. prado - "луг", "место для гуляний") - здесь: большой бульвар в Марселе,
излюбленное место прогулок горожан; проложен в первой пол. XIX в. в южной части
города; известен пышной растительностью.
... Проходя по эспланаде де ла Турет, он увидел открытым вход в церковь ЛаМажор.
- Эспланада де ла Турет - широкая улица с аллеей, ведущая к площади у
входа в собор Ла-Мажор. Церковь Ла-Мажор (точнее: собор святой Марии Великой -
Sainte Marie-Majeure) - кафедральный собор Марселя, расположенный в западной
части старого города, у Старого порта; нынешнее его здание построено в
византийском стиле во второй пол. XIX в. на месте прежней старинной церкви с тем
же названием.
... Эта картина ... была копией знаменитого полотна Корреджо, изображающего
великую грешницу, покровительницу Мадлен. - Корреджо (настоящее имя - Антонио
Аллегри; ок. 1489/1494 - 1534) - выдающийся итальянский художник эпохи
Возрождения; автор картин и фресок на религиозные и мифологические сюжеты.
Магдалина, Мария - христианская святая; происходила из города Магдала в
Палестине (ныне Мигдал), чем объясняется ее прозвище; была одержима бесами и
вела развратную жизнь, однако, исцеленная Христом, покаялась и стала его
преданнейшей последовательницей и проповедницей его учения. Поясним, что
французское произношение имени Магдалина - Мадлен.

... опрокинула скамеечку для молитвы... - Католики вовремя молитвы преклоняют
колени на специальную низенькую скамеечку, соединенную с налоем - маленьким
столиком для священных книг.
... готическим шрифтом были оттиснуты всего две буквы ... - Готический шрифт
(готическое письмо) - первоначально особый способ написания буки латинского
алфавита, появившийся в X - XI вв.; характеризуется угловатой и удлиненной
(формой букв; с появлением книгопечатания был переведен на типографские литеры;
в XIX в. был распространен главным образом в Германии, где он сохранился до сих
пор; в других западноевропейских странах в XIX в. этим шрифтом иногда печатали
названия книг и газет.
... попросил ... подать ему то, что он называл левитом. - Левит - здесь:
длинное мужское распашное платье кон. XVIII в.
... единодушно провозглашен святым Георгием. - Святой Георгий - христианский
мученик; римский военачальник, ставший проповедником христианства и казненный
ок. 303 г. во время гонений на христиан; согласно легенде, убил змея-дракона,
истреблявшего жителей некоего города, и освободил дочь правителя этого города,
отданную змею на съедение (по наиболее распространенной версии предания, привел
змея к повиновению молитвой, после чего дева отвела чудовище в город, где святой
и поразил его мечом, а восхищенные жители обратились в христианство); считается
покровителем воинов.
... выделывая зонтиком грозные мулине... - Мулине - см. примеч. к с. 16.
... изящные клумбы роз, тубероз, гелиотропов, гвоздик ... - Тубероза -
многолетнее травянистое растение семейства амариллисовых; происходит из
Центральной Америки; цветы его отличаются сильным ароматом; культивируется как
декоративное и техническое растение; из его цветков добывается эфирное масло,
используемое в парфюмерии. Гелиотроп - род кустарников, полукустарников и траве
мелкими цистами; произрастают в тропиках и субтропиках; некоторые виды ядовиты;
раньше их душистое эфирное масло употреблялось в парфюмерии.
... превратился в эдемский сад, благоухание которого так жестоко мучило г-на
Кумба ... - Эдем - в библейских легендах земной рай, местопребывание первых людей
до грехопадения; в переносном смысле - благодатный уголок земли.
... пролив, отделяющий остров Помег от Монредона ... - Помег - небольшой
остров в Средиземном море, в 5 км к западу от Монредона.
... какой-нибудь сентиментальный студент из Франкфурта. - Франкфурт - см.
примеч. к с. 25.
... прогулки на острова Риу, обычно служившие театром его подвигов ... -
Остров Риу расположен в 5 км к юго-востоку от мыса Круазет; рядом с ним
находятся мелкие безымянные островки.
... Дайте ему понюхать эту соль ... - То есть нюхательную соль - вещество с
резким запахом, ранее употреблявшееся в медицине для приведения больного в
чувство.
... прежде чем наступит праздник святого Иоанна ... - То есть день памяти
святого мученика Иоанна Крестителя, или Иоанна Предтечи (ум. ок. 28 г.), первым
признавшим Иисуса мессией. Христианская церковь соединила этот религиозный
праздник с летним земледельческим праздником многих народов Европы, отмечаемым в
день летнего солнцестояния 24 июня. Пращник снятого Иоанна проходит обычно
вечером (его называют иногда Иванова ночь) и сопровождается фейерверками,
кострами и т.д.
... куски бугелей: я отрываю их от обломков судов... - Бугель - металлическое
кольцо на мачте судна, служащее для крепления снастей.
... луна поднялась над холмами святого Варнавы ... - Возвышенность под
названием холмы святого Варнавы находится в центральной части Марселя.
Варнава - христианский святой и мученик, соратник апостола Павла; жил в I
в.; незадолго до распятия Христа уверовал в него и был избран им в число
семидесяти апостолов; проповедовал на Ближнем Востоке; на острове Саламинс был
побит камнями, убийцы пытались сжечь его тело, но оно не горело; день его памяти
- 11 июля.
... ему было предначертано, словно новоявленному Аттиле, истребить всю рыбу
в Марсельском заливе. - Аттила (ум. в 453 г.) - предводитель союза гуннских
племен с 434 г.; в 40-50-х гг. V в. совершил несколько опустошительных вторжений
в Римскую империю. В 451 г. на равнине у города Шалон-сюр-Марн римская армия,
состоявшая главным образом из галлов и других варварских племен, нанесла
поражение гуннам, после чего Аттила отступил за Рейн. Марсельский залив - здесь,
вероятно, имеется в виду часть Средиземного моря, прилегающая к Марселю с запада
и юга-запада.
... по своему объему достойно было присутствовать на обеде, во время
которого супруга Грангузье съела столько требухи. - Этот эпизод содержится в
главе IV первой книги романа Ф.Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль": жена великана
Грангузье (его имя означает по-французски "Большая глотка") Гаргамелла
("Пасть"), носившая в своем чреве Гаргантюа, на пиру съела шестнадцать бочек,
два бочонка и шесть горшков соленых бычьих кишок. Рабле, Франсуа (1494 - 1553) -
французский писатель-гуманист эпохи Возрождения, автор романа "Гаргантюа и
Пантагрюэль" - художественной энциклопедии французской культуры эпохи
Возрождения; в гротескных образах романа раскрывает жизнеутверждающие идеалы
своего времени: свободного приятия жизни, культ телесного и духовного
удовлетворения потребностей.

... нежной Амфитрите, словно восставшему гиганту, казалось, хотелось
взобраться на небо ... - Возможно, здесь имеется в виду древнегреческий миф о том,
как От и Эфиальт, сыновья Посейдона от Ифимедии, обладавшие сверхъестественной
силой, объявили войну олимпийцам и грозили овладеть Герой и Артемидой; чтобы
достичь Олимпа, они водрузили гору Пелион на гору Оссу, но, обманутые Артемидой,
убили друг друга.
... был ... расположен к тому, чтобы, как Ксеркс, отхлестать бичом это море... -
Ксеркс 1 (др.-перс. Хшаяршан; ок. 519 - 465 до н.э.) - древнеперсидский царь
династии Ахеменидов, правивший в 486 - 465 до н.э., сын Дария I; в 486-484 гг.
до н.э. подавил восстание египтян; разрушил Вавилон, превратив Вавилонское
царство в сатрапию; в 480 г. до н.э. начал поход против Греции, окончившийся
поражениями персидского флота при Саламине (480 до н.э.) и Микале (479 до н.э.)
и разгрома сухопутной персидской армии при Платеях (479 до н.э.); убит в
результате дворцового заговора. Здесь имеется в виду эпизод греко-персидских
войн (500 - 449 до н.э.). В 480 г. до н.э. Ксеркс решил переправить свое
огромное войско из Малой Азии в Европу через пролив Дарданеллы по мосту,
наведенному на судах. Мост этот, длиной около 2 км, располагавшийся между
городами Сеет и Абидос, строился несколько лет, причем дважды, так как первое
подобное сооружение было разбито бурей, за что царь приказал н наказание высечь
море плетьми.
... пытался отыграться на зубатках и султанках ... - Зубатки - семейство
морских промысловых рыб с мощными челюстями, с чем и связано их название;
водятся в северной части Атлантического и Тихого океана.
Султанки (барабульки) - род небольших рыб отряда окунеобразных или
колючеперых; характеризуются круто срезанной головой и усиками на нижней губе;
имеют важное промысловое значение.
... ему приходилось трудиться до кровавого пота, чтобы передвигаться на
своей зверюге. - "Зверюга" (по-французски bete) - в Провансе общее название
небольших плоскодонных судов различных типов. ... путешественник, затерявшийся в
страшных безлюдных ущельях Ольюля и услышавший, как от скалы к скале разносится
призывный клич Гаспара де Бесса. - Ольюль - небольшой город в Юго-Восточной
Франции, в департаменте Вар, в 40 км к юго-востоку от Марселя; в окрестностях
этого города разбойничал Гаспар дс Бесс (см. примеч. к с. 416).
... дал Макиавелли десять очков вперед. - Макиавелли, Никколо (1469-1527) -
один из виднейших деятелей итальянского Возрождения, историк, писатель, политик,
постоянно развивавший идею о необходимости создания на территории Италии мощного
независимого государства; идеолог сильной государственной власти, ради
укрепления которой допускал применение любых средств.
... уже нельзя было принять язык мадемуазель Мадлен за мальгашский. -
Мальгаши - коренное население острова Мадагаскар; язык мальгашей принадлежит к
малайско-полинезийской языковой группе.
... как если бы мэр Касиса захотел управлять Марселем! - Касис - небольшой
город и порт на Средиземном море, в 10 км к юго-востоку от Марселя, в
департаменте Буш-дю-Рон; известен со времен Древнего Рима.
... белые крепостные стены замка Иф ... - Замок Иф - замок-крепость на
одноименном острове в 2 км западнее Марселя; построен в первой пол. XVI в.; в
XVIII - XIX вв. был государственной тюрьмой.
... посмеялась надо мной, как марсовой над сухопутным солдатом ... - Марсовой
- матрос, работающий с парусами. В некоторых странах между флотом и сухопутными
войсками, как между рядовыми, так и офицерами, существовало соперничество и даже
вражда.
... буссоль забарахлила в нактоузе... - Буссоль - геодезический и
артиллерийский инструмент; служит для определения горизонтальных углов между
магнитным меридианом и направлением на какой-либо предмет. Нактоуз - часть
буссоли, выполненная из немагнитной полой трубы, которая несет все узлы
магнитной системы прибора.
... надо дать два су... - Су - французская мелкая медная (а иногда и железная)
монета, двадцатая часть франка. ... твои несчастные сорок су ... - Монета номиналом
в 40 су (дна франка) имела хождение но Франции и XIX и.
... найдете меня завтра ... на Новой площади. - Новая площадь - вероятно,
имеется в виду набережная Нового берега на восточной стороне Старого порта в
Марселе.
... Истинный Капулетти, г-н Кумб отвергал любой союз одного из своих ближних
с Монтекки. - Капулетти и Монтекки - персонажи трагедии Шекспира "Ромео и
Джульетта", непримиримые враги, главы двух враждующих между собой дворянских
семейств.
... теперь он расценивал себя не иначе как соперником Талейраиов и
Memmepnuxoe ... - См. примеч. к с. 32.
... не на занятом им посту начались страсти г-на Кумба ... - Беды г-на Кумба
иронически сравниваются здесь со страданиями (по церковной терминологии -
"страстями"), которые претерпел Иисус и последние дни своей земной жизни, между
арестом и распятием.
... Воображение его, подобно лошади Дон Кихота, закусило удила ... - Дон Кихот
- обедневший дворянин, вообразивший себя странствующим рыцарем, главный герой
романа великого испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 - 1616)
"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", человек, чье стремление к
справедливости и жажда подвигов приходят в непримиримое противоречие с
действительностью; этот образ приобрел нарицательное значение. Своей старой и
больной лошади Дон Кихот дал имя Росинант, которое, как и имя ее хозяина, стало
нарицательным.

... видел разрушение шале, его собственного Карфагена ... - Карфаген - городгосударство
в Северной Африке в районе современного города Туниса; основан в
кон. IX в. до н.э. финикийцами; крупный торговый центр, завоевавший много земель
и распространивший свое влияние на всю западную часть Средиземноморья; после
многолетней борьбы с Древним Римом в III - II вв. до н.э. был в 146 г. до н.э.
разрушен римлянами.
... свирепый дракон ... охраняет этот сад гесперид... - Геспериды - в греческой
мифологии нимфы, дочери титана Атланта и дочери ночи Гесперы, обитавшие где-то
на крайнем западе земли. Согласно мифу, геспериды жили в саду, где росли золотые
яблоки, полученные в день ее свадьбы верховной богиней Герой от Геи-Земли.
Похищение яблок из сада гесперид, охранявшегося драконом Ла-доном, было одним из
двенадцати подвигов Геракла.
... должен был заключать в своем чреве сокровища Перу ... - Перу - государство
в западной части Южной Америки. В древности населявшие территорию Перу индейцы
создали свое государство, которое в первой пол. XVI в. было разрушено
завоевавшими страну испанскими колонизаторами, которые основали там вицекоролев-ство.
Испанцы вывезли из Перу громадное количество серебра и золота, как
награбленного, так и добытого на местных рудниках путем эксплуатации
подневольного труда индейцев.
... передают ему ту живительную энергию, какую земля отдавала Антею... - Антей
- великан греческой мифологии, сын бога моря Посейдона и богини Геи - Земли; жил
и Линии (так древние греки называли известную им часть Африки) и заставлял всех
людей, приходивших в его владения, бороться с ним. Антей был непобедим в
единоборстве, пока он касался матери-земли, от которой получал все новые силы.
Геракл победил Антея, подняв его в воздух и задушив.
... однажды на праздник Тела Господни я нарядила его святым Иоанном
Крестителем ... - Праздник Тела Господня установлен в 1264 г. христианской
церковью в честь таинства пресуществления (превращения) вина и хлеба, над
которыми совершается богослужение, в кровь и тело Христа; вкушая их во время
службы, верующие приобщаются к святости Иисуса. У католиков этот праздник
отмечается в десятое воскресенье после Пасхи, т.е. во второе воскресенье после
Троицы. Иоанн Креститель - см. примеч. к с. 460.
... если тебе так больше нравится, в Тулой ... - Тулон - город и порт в Южной
Франции, на Средиземном морс; расположен к востоку от Марселя; крупнейшая
французская военно-морская база в этом районе; в XIX в. в Тулоне помещалась
известная каторжная тюрьма.
... На галеры! - Галера - парусное и гребное (в основном) боевое или
торговое судно VI - XIX вв. На военных галерах гребная команда в значительной
степени комплектовалась из преступников, отбывающих наказание. Во Франции в нач.
XVIII в. ссылка на галеры была заменена каторжными работами на суше, но слово
"галеры" сохранилось в речевом обиходе как синоним слова "каторга".
... у меня есть время дать тягу и оказаться на другом берегу Вара. - Вар -
река на юге Франции, длиной 120 км; впадает в Средиземное море западнее Ниццы;
до I860 г., когда Ницца, принадлежавшая ранее Пьемонту, была присоединена к
Франции, служила границей между Францией и Пьемонтом.
... не заметила ничего, кроме огней маяка Планье... - Планье - маяк в 14 км к
юго-западу от Марселя; открыт в 1774 г.
... расчехлил рей, вокруг которого был намотан парус... - Рей (рея) -
металлический или деревянный поперечный брус, прикрепленный к мачте корабля;
предназначен для крепления прямых парусов и поднятия сигналов. Здесь имеется в
виду рей, на котором поднимается треугольный косой (т.н. латинский) парус.
... меняя галсы, лодка могла подойти к Монредону... - Галс - курс судн

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.