Купить
 
 
Жанр: Классика

Ашборнский пастор

страница №57

и О 'Мира, врач, лечивший Наполеона на
острове Святой Елены. - Хобхауз - см. примеч. к с. 490.
Киннэрд, Дуглас Джеймс Уильям (1722-1830) - друг Байрона и Хобхауза.
Бердетт, сэр Френсис (1770 - 1844) - английский политический деятель, член
парламента с 1796 г.; примыкал к радикальному крылу партии вигов; был
сторонником парламентской реформы. О'Мира, Барри Эдвард (1786-1836) - английский
врач ирландского происхождения; служил вначале армейским хирургом, а затем на
военном флоте; в 1815 г. был хирургом на "Беллерофонте" и в качестве врача
сопровождал Наполеона до острова Святой Елены; вскоре из-за придирок Гудсона Лоу
был вынужден расстаться с императором; по возвращении в Англию выступил с
протестом против жестокости, с которой обращались с Наполеоном; оставил мемуары,
относящиеся к своему пребыванию на острове Святой Елены и к истории болезни и
смерти императора.
... в собственных экипажах ехали герцог Сассекский, брат короля, маркиз
Ленсдаун, граф Грей, лорд Холланд. - Герцог Сассекский, Август Фредерик (1773 -
1843) - шестой сын короля Георга III; после женитьбы в 1793 г. на католичке
отказался от своих прав на престол; был членом Палаты лордов, где примыкал к
оппозиции. Ленсдаун - см. примеч. к с. 464.
Грей, Генри Джордж, граф (1802-1894) - английский государственный деятель,
секретарь по военным делам (1835-1839), военный министр и министр колоний (18461852);
сын лорда Чарлза Грея (см. примеч. к с. 464). Лорд Холланд - см. примеч.
к с. 460.
... Греки отправили тело Байрона в Англию, но его сердце оставили в своей
стране. - Сердце Байрона захоронено в Миссолунгах, в мавзолее.
... они заявили, что дочь поэта Ада становится приемной дочерью Греции. -
Ада - см. примеч. к с. 462.
... Лорда Байрона из Рочдейла // В графстве Ланкашир... - Рочдейл - город
у слияния рек Роч и Сподден; ранее входил в графство Ланкашир (ныне относится к
Большому Манчестеру); Байроны имели там земли и угольные шахты, проданные пятым
лордом Байроном, двоюродным дедом поэта.
... по словам Томаса Мура... - Томас Мур - см. примеч. к с. 464....
соломенная шляпка, какие носят в кантоне Во... - Во (Ваадт) - кантон на югозападе
Швейцарии; главный город - Лозанна.... предок моего деда бежал от
преследований, которым подверглись протестанты при Людовике Четырнадцатом... -
См. примеч. к с.461.
... он наблюдал за тем, как начиналась борьба Байрона с шотландскими
журналами... - В 1807 г., когда поэт был еще студентом Кембриджского
университета, увидели свет "Часы досуга" ("Hours of idlennes") - первый
поэтический сборник Байрона, куда вошли его лучшие стихотворения той поры.
Несмотря на то что "Часы досуга" давали представление об оригинальной
творческой манере и своеобразном мироощущении будущего литературного кумира,
отзывы собратьев по перу на эту книгу были отрицательными. В начале 1808 г. в
журнале "Эдинбургское обозрение" появились критические статьи с весьма резкими
нападками на сочинения молодого дебютанта. ("Эдинбургское обозрение, или
Критический журнал" - "The
Edin-burgh Review, or Critical Journal" - литературно-политический журнал
либерального направления, выходивший в Эдинбурге и Лондоне с 1802 по 1825 гг.;
на страницах этого издания подвергались всестороннему обзору и обсуждению все
наиболее значимые события общественно-политической и литературной жизни страны;
критика в нем, как правило, носила суровый и беспощадный характер со
значительной долей иронии и сарказма.) Байрон ответил на прозвучавшую в его
адрес критику поэмой "Английские барды и шотландские обозреватели" ("English
Bards and Scotch Reviewers"; 1809), в которой выступил против реакционного
направления в лагере романтиков и литературной критики.... нечто среднее между
Стерном и Голдсмитом, между "Векфильдским священником" и "Сентиментальным
путешествием". - Стерн, Лоренс (1713-1768) - английский писатель-сентименталист,
по профессии священник; особенность его стиля: многочисленные отступления,
беседы с читателем, повествование от имени героя. Голдсмит, Оливер (1728 - 1774)
- английский поэт, романист, эссеист, комедиограф и историк; пытался возродить
английскую реалистическую комедию; в своих произведениях отметил губительное
влияние промышленного переворота на английскую деревню; бродяжничал по Европе,
сменив много профессий. "Векфильдский священник" ("The vicar of Wakefield";
1776) - роман Оливера Голдсмита, описывающий историю семьи сельского пастора,
которого преследует местный помещик; написан в духе сентиментализма.
"Сентиментальное путешествие по Франции и Италии" ("A sentimental journey
through France and Italy"; 1768) - сочинение Стерна, написанное от имени
упомянутого в "Гамлете" Шекспира королевского шута Йорика; автор описывает в
книге не события, которые он видит, а субъективную реакцию на них.
...у нас существует предубеждение против романов в письмах... Говорят, они
скучны. - А, да, я понимаю: из-за "Клариссы Гарлоу" и "Новой Элоизы"... -
"Кларисса Гарлоу" - см. примеч. к с. 223. "Юлия, или Новая Элоиза" ("Julie ou la
Nouvelle Heloi'se"; 1761) - эпистолярный роман Руссо; в основе его сюжета -
протест полюбивших друг друга девушки-дворянки и юноши-разночинца против
консервативного общества и сословных предрассудков. Имя героини взято Руссо из
известной во Франции истории трагической любви философа и богослова Пьера
Абеляра (1079-1142) и племянницы каноника Фульбера - Элоизы (ок. 1100-1163),
которым не позволили соединиться злоба и зависть родственников.

... и возвращусь к капитану Полю, к д'Арманталю или какому-нибудь
д'Артаньяну. - Капитан Поль - заглавный персонаж повести Дюма (1838), прототипом
которого является один из основателей флота США адмирал Пол Джонс.
Шевалье д'Арманталь - заглавный персонаж исторического романа Дюма (1842).
Д'Артаньян - один из самых известных персонажей Дюма, главный герой
"мушкетерской" серии (1844-1850).
... кто-нибудь из ваших собратьев по перу - Бальзак, Сю или Жорж Санд... -
Бальзак, Оноре де (1799-1850) - великий французский писатель-реалист; начиная с
1829 г. создавал эпопею "Человеческая комедия", грандиозную по охвату жизни
Франции 1816-1848 гг. Сю, Эжен (настоящее имя - Мари Жозеф; 1804-1857) -
французский писатель, по образованию врач; автор авантюрных романов; за критику
общества подвергался преследованию властей. Жорж Санд - см. примеч. к с. 449.
... Жорж Санд. Эта вещь в жанре ее восхитительных пасторалей. - Основу
творчества Жорж Санд составляют социальные романы. К "восхитительным пасторалям"
можно отнести: "Грех г-на Антуана" ("Le Рёспё de M.Antoine"; 1847), повести из
сборника "Чертова лужа" ("La Маге аи Diable"; 1846), "Маленькая Фадетта" ("La
Petite Fadettes"; 1846 - 1848), "Звонари" ("Les Maitres sonneurs; 1853).
... точно так же как рассказал о найденной мною в Библиотеке знаменитой
рукописи графа де Ла Фера, откуда были позаимствованы "Мушкетеры"... - В
предисловии к роману "Три мушкетера" ("Les Trois mousquetaires"; 1844) Дюма
называет одним из основных своих источников некую рукопись под названием
"Воспоминания г-на графа де Ла Фера, касающиеся некоторых событий, происшедших
во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования
короля Людовика XIV" ("Memoire de M. le comte de La Fere, concernant quelquesuns
des evenements qui se passerent en France vers la fin du regne du roi Louis
XIII et le commensement du regne du roi Louis XIV"), будто бы хранящуюся в
парижской Королевской библиотеке. Напомним, что граф де Ла Фер - подлинное имя
Атоса, одного из главных героев "мушкетерской" серии Дюма.
... вы загадочны, как Удольфский замок/ - Имеется в виду наиболее
популярный роман английской писательницы Анны Радклиф (1764 - 1823) "Удольфские
тайны" ("The mysteries of Udolphe", 1794), написанный в т.н. "готическом" стиле:
действие его происходит в атмосфере тайн и ужасов.
... Прежде всего я сказал бы, что когда-то прочел роман Августа Лафонтена,
который начинается точно так же. - Лафонтен, Август Генрих Юлий (1758-1831) -
немецкий романист; автор более 200 романов и новелл, преимущественно семейных и
написанных в духе сентиментализма; его творчество подвергалось критике со
стороны писателей-романтиков.
... по таинственным лугам графства Дерби... - Графство Дерби (Дербишир)
находится в Центральной Англии; главный город - Дерби.
... в одном из последних отрогов Чевиотских гор... - Чевиотские горы
(Чевиот-Хилс) - небольшой горный хребет в Великобритании, на границе Англии и
Шотландии, длиной в 60 км; самая высокая их точка - 816 м.
... я верю в существование привидений, и те, кто прочел мои "Мемуары",
знают почему. - Имеется в виду история с привидением генерала Дюма, которое
явилось в минуту его смерти к пятилетнему сыну, будущему писателю (Дюма
рассказывает о ней в главе XX своих "Мемуаров").
... мне вспомнились все случай братоубийства в античности - Этеокл и
Полиник, Ромул и Рем, Тимолеонт и Тимофан... - Этеокл и Полиник - см. примеч. к
с. 269.
Ромул и Рем - см. примеч. к с. 352.
Тимолеонт (IV в.) - коринфский полководец, который по просьбе находившихся
в изгнании жителей города Сиракузы на Сицилии изгнал с этого острова тирана
Дионисия II и захватчиков-карфагенян (341 до н.э.); за двадцать лет до этого из
любви к свободе и ненависти к тирании он позволил убить своего старшего брата
Тимофана, провозгласившего себя тираном Коринфа, и впоследствии жестоко мучился
содеянным (Плутарх, "Сравнительные жизнеописания", "Тимолеонт", 4 - 7).
... я понял Магомета, который, увидев, что гора не желает идти к нему,
решил сам идти к горе. - Магомет (или Мухаммед, Муххамад; араб. "Восхваляемый";
ок. 570 - 632) - арабский религиозный и политический деятель, основатель религии
ислама и первой общины мусульман; по мусульманским представлениям, посланник
Аллаха, пророк, через которого людям был передан текст священной книги - Корана;
незаурядная личность, вдохновенный и преданный своему делу проповедник, умный и
гибкий политик, он добился того, что ислам, вначале лишь идейное течение,
превратился в одну из самых влиятельных мировых религий.
Здесь перефразируется известное восточное изречение "Если гора не идет к
Магомету, то Магомет идет к горе".
... если вас интересуют индульгенции, то я в плохих отношениях с новым
папой. - Индульгенция (лат. indulgentia - "милость", "снисходительность") -
церковная грамота, дающая человеку от имени папы отпущение грехов. Индульгенции
появились в XI в. и чаще всего продавались за деньги; они существуют до
настоящего времени. Здесь имеется в виду папа Пий IX (Джованни Мария, граф
Мастаи-Феретти; 1792 - 1878) - римский папа с 1846 г.; в начале своего правления
пытался править в либеральном духе, но затем перешел к жестокой реакции, подавив
с помощью Австрии и Франции республику в Риме; в церковной политике ввел ряд
ретроградных догматов; во время его понтификата была уничтожена светская власть
папы (1870).

... Речь идет о соломенной шляпке из Флоренции. - Флоренция (см. примеч. к
с. 450) со средних веков известна как центр художественных и иных ремесел, в
частности производством текстильных изделий. Однако промышленность эта пришла в
XIX в. в упадок; в сер. XIX в. в прежнем объеме сохранилось лишь производство
шелка и соломенных шляп.
... самая красивая шляпка из Тосканы. - Тоскана - область в Центральной
Италии, севернее Рима; в описываемое в романе время великое герцогство, где
правила младшая линия Габсбургов; в 1861 г. вошла в Итальянское королевство.
... вы, наверное, знаете самую старую из наших пословиц, восходящую к
королю Дагоберу: "Нет такой приятной компании..." - Дагобер (Дагоберт) I (ок.
602-639) - франкский король из династии Меровингов (годы правления 629 - 639);
при нем франкскому королю была подчинена большая часть территории современной
Франции. Здесь имеется в виду французская поговорка: "Нет такой приятной
компании, которую не пришлось бы покинуть" ("II n'est pas si bonne compagnie
qu'il ne faille quitter").

УДК 820/89(100-87) ББК 84.4 (Фр.) Д96
Составление и общая редакция
Собрания сочинений
М.Яковенко
Перевод с французского Ю.Денисова
Литературный редактор С.Яковенко

Комментарии А.Гейсмана, Ф.Рябова
Художественное оформление М.Шамоты
Совместное издание Арт-Бизнес-Центра и Можайского полиграфического
комбината
(C) Ю.Денисов, перевод, 2003 (C) А.Гейсман, Ф.Рябов, комментарии, 2003
(C) М.Шамота, художественное оформление, 2003
(C) АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, перевод, подготовка текста, комментарии, оформление,
составление, 2003
ISBN 5-7287-0239-2 (Т. 56) ISBN 5-7287-0001-2
Состав томов
Собрания сочинений А.Дюма
Александр Дюма
Собрание сочинений
Том 56
АШБОРНСКИЙ ПАСТОР
Корректор С.Яковенко Компьютерная верстка В.Луценко
Подписано к печати 05.08.2003. Формат 84x108/32.
Гарнитура Ньютон. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 25. Тираж 1 900 экз.
Заказ №1192.
Издательство "АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР"
103055, Москва, ул. Новослободская, 57/65.
Тел. (095) 978-3665, факс (095) 973-3661.
e-mail: publish@artbc.ru Лицензия № 060920 от 30.09.97 г.
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов
в ОАО "Можайский полиграфический комбинат". 143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.

OCR Pirat
SpellCheck & Formatting: Roland

"* "

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.