Жанр: Триллер
ОБИТЕЛЬ ТЕНЕЙ
... его
обострились до предела. Как ни одно другое
существо, человек-волк олицетворял собой мир магии, будучи, вероятно, его
стражем. Приглядевшись, Том увидел, что его
шкура состояла из отдельных, плотно сшитых кусков.
Оборотень поднял руку и указал в лесную чащу. Том бросился бежать, еле
успевая раздвигать перед собой ветви деревьев, и
перешел на шаг, лишь когда был уже на значительном расстоянии от человека-волка.
Третий фонарик. Что, опять какой-нибудь сюрприз? Стараясь не издать ни
звука, Том стал переходить от дерева к дереву,
прячась за стволами. Подойдя достаточно близко, он выглянул из-за древнего дуба
на освещенную площадку, и тут лес вокруг
него стал словно растворяться, постепенно исчезая.
- Нет! - крикнул Том, рванувшись назад в попытке избежать непонятной
трансформации. Спина его ударилась обо что-то
металлическое, и в тот же миг туман рассеялся. Воздух стал теплым и влажным, на
востоке алела предрассветная заря, освещая
невысокие дома-виллы и автостоянку, где и очутился Том. Именно здесь и состоится
его посвящение в Орден? Машин на
стоянке было немного, и хотя ни одна из них не выглядела новенькой, Том таких
никогда не видел: все они казались ему чудом
техники.
- Где я? - громко спросил он неизвестно кого: вокруг не было ни души.
Справа, за розовеющими на заре виллами, виднелась бледно-голубая,
бескрайняя гладь. Океан, подумал Том. Что это -
Калифорния? А может, Флорида?
Он шагнул на бетонный разделительный бордюр. Спиной он, оказывается,
ударился о колонку счетчика времени - стоянка
была платной. Каким образом его занесло в прибрежный город и зачем?
Прямо перед ним была зеленая обшарпанная машина.
Из щели под передней дверцей что-то капало, а по бетону растеклась красная
лужица. Взглянув в ветровое стекло, Том
увидел привалившуюся к дверце голову водителя в мелких русых кудряшках. Капала,
очевидно, его кровь. Том почувствовал
тошноту. Спрыгнув с бордюра, он посмотрел на передок машины - номера были
флоридскими. Тогда он решился рассмотреть
лицо мертвеца. Мужчина средних лет, с правильными, крупными чертами, и
совершенно ему незнакомый. Голова его была в
ужасном состоянии: сплошное кровавое месиво вместо затылка.
Внезапно, лишь на какое-то мгновение, Тому почудилось, что они с этим
человеком где-то встречались. В смятении он
поспешно отвернулся от мертвого, вроде как отдаленно знакомого лица.
В дальнем конце стоянки он увидел пожилого мужчину в рубашке того стиля,
который, как вспомнилось Тому, предпочитал
Гарри Трумэн, и в бейсбольном кепи. Человек направлялся в его сторону.
- Мистер! - крикнул Том, и в обращенном на него взгляде старика ему
почудился страх. - Послушайте, мне нужна ваша...
Мужчина внезапно поднял кулаки, лицо его исказила гримаса - смесь
отвращения и ужаса, он что-то заорал, и Том,
повернувшись, бросился прочь.
Добежав до ограждения стоянки и уже готовясь перелезть через него, Том
вдруг ощутил, как земля уходит из под ног.
Город пропал, и Том свалился во влажную от росы траву.
Опять вокруг стояла ночь и пахло по-другому: он снова был в лесу.
Поднявшись на ноги, Том обнаружил, что болотистая
поляна осталась позади. Нужно было идти дальше.
Нет, не может быть, тот мертвец в зеленой машине не был Маркусом, веселым,
беззаботным Маркусом, которому всегда все
было по фигу... Тот был располневшим, постаревшим... Том затряс головой, отгоняя
от себя дикую мысль, однако у него уже не
было сомнений, что человека с простреленной головой звали Маркус Рейли. Том
прибавил шагу, стараясь как можно скорее
подальше отойти от дышащей смертью поляны.
К четвертому фонарику вела еле заметная тропинка. Торчащие из земли корни
цепляли его за ноги, темные ветви тянулись к
лицу. Из леса доносились голоса, чьи-то злобные лица, казалось, пялились на него
из-за деревьев, то скалясь, то плотоядно
подмигивая. Под ногой, словно человеческая кость, хрустнула сухая ветка.
Внезапно вокруг заплясала целая туча светлячков,
точно пылающие во тьме зрачки, и тут он наконец увидел свет фонарика.
Четвертый. Оставалось только два.
Том подкрался к нему чуть ли не на цыпочках. Он все отлично помнил: фонарик
этот висел над громадным плоским
валуном, единственным в лесу местом, напоминающим сцену. Именно здесь в их с
Дэлом первую ночь в Обители Теней Роза
разыграла перед ними эпизод из байки о начале всех сказочных историй.
Наверняка и сейчас его что-то ожидает.
Он приблизился с опаской - ну точно, из-за деревьев виднелась похожая на
тыкву голова, маска чудища для Хеллоуина.
Снейл, а может, и Торп. Том попытался обойти поляну сбоку, чтобы рассмотреть
лицо. Так, короткая стрижка, розовая кожа,
как у поросенка, почти красное ухо...
О Господи!
Увидев наконец лицо, Том, чтобы не упасть в обморок, ухватился за ветку,
которая тут же хрустнула. Сидевший на
металлическом школьном стуле Дейв Брик мгновенно повернулся в его сторону.
- Томми? - бесцветным, мертвым голосом проговорил он. - Томми, ради Бога...
Том вышел на свет. Брик в старом твидовом пиджаке, который сам Том ему
когда-то одолжил, сидел лицом к нему в
двенадцати футах.
- Ты меня бросил, Томми, - всхлипывал Дейв Брик, - ты выбрал крылья, а меня
бросил ради того, чтобы летать.
Ты должен вернуться и спасти меня, слышишь, Томми?
- Слишком поздно, - потрясение проговорил Том. - Спасти тебя уже нельзя,
Дейв.
- Нет, Томми, не поздно. Я все еще там, Томми, и я жду тебя. Но ты выбрал
крылья... Вернись и спаси меня. Вытащи меня
оттуда. Ты же вытащил басовую трубу и ваши магические штуковины, теперь пришел и
мой черед.
Голос у него был несчастным и одновременно противным, как нытье обиженного
ребенка.
- Поздно, слишком поздно, - повторял Том тупо, думая, что вот так,
вероятно, люди и сходят с ума.
- Ты же маг, Томми, так спаси меня. Ты же можешь, Томми, я не хочу умирать.
Что-то на меня свалилось.., меня кто-то
ударил.., а мистер Брум велел мне лежать и не двигаться...
Брик разрыдался.
- Господи, перестань, - взмолился Том. - Я больше не могу, это уже
чересчур.
- Сову взял Дэл, - сквозь слезы проговорил Брик. - Я видел. Он все это
подстроил. Ты сам спроси его, но только после того,
Томми, как вернешься и спасешь меня. Во всем виноват он. Спроси его, Томми,
спроси! А все из-за того, что совиный трон
предназначается тебе, да, Томми, тебе.
- Ты не Дейв Брик, - замотал головой Том: только сейчас он обратил внимание
на морщинистое лицо человека, сидящего
перед ним, и его мощные ручищи. Том ринулся с поляны прочь, а вдогонку ему
неслись вопли существа на стуле:
- И тебя, Томми, можно спасти! Он спасет тебя, точно так же как ты можешь
спасти меня!
Том мчался от этого голоса, не разбирая дороги. Теперь уже у него самого
лились слезы из глаз - то ли от потрясения, то ли
от пережитого ужаса. Может, как раз сейчас Коллинз, хихикая, рассказывает обо
всем этом Розе. А может, она, посылая ему
воздушный поцелуй, знала уже, что должно произойти? Нет, этого не может быть. Он
с разбега налетел на дерево, остановился
как вкопанный, недоуменно озираясь. Где он теперь? Завывания двойника Дейва
Брика доносились откуда-то слева.
Не видя ничего перед собой, Том побрел туда, где, как ему казалось, деревья
чуть расступались. Из густой листвы за ним
снова наблюдали чьи-то лица, но теперь они смотрели на него с ужасом: бросив
Дейва Брика, он сделался настоящим
монстром.
Пятый фонарь. Он оказался именно там, где и должен был, по идее, быть.
Точнее, как он и ожидал, это был не электрический
фонарь, а пылающий факел. Слезы снова подступили к горлу: откуда-то у него была
уверенность, что сейчас он увидит Розу,
поглаживающую, ласкающую громадного волка... Розу с клыками вместо зубов...
Все эти кошмары, еще там, в школе, все эти ночные и дневные видения жили в
нем самом. В нем они рождались и
распространялись вокруг него, заражая всех, кто с ним соприкасался. Даже в те
теперь уже далекие времена, когда его понятия
о магии не выходили за рамки простеньких карточных фокусов, уже тогда он вступил
на путь, который его в конце концов
привел к этому факелу за деревьями... Тома передернуло, однако, подавив ужас, он
шагнул вперед - будь что будет.
Сначала он увидел мертвого волка с рассеченным, зияющим брюхом. Внезапно
почувствовал запах цветков горчицы и
одновременно слабый аромат духов Розы. Громадная рана в брюхе волка зияла
потому, что зверь был распят за лапы, а тушу
его тянуло к земле. Факел был закреплен прямо над ним.
- Роза... - пробормотал Том - Пожалуйста...
Из-за деревьев выступил человек в черном плаще и шляпе, скрывавшей лицо. Он
поднял окровавленный меч, направив
острие Тому в грудь, правда их разделяло не менее двадцати футов.
- Внутри тебя есть иные миры? - громоподобно вопросил он.
- Нет, - ответил Том: никакие миры ему не были нужны.
- Стремишься ли ты к владычеству?
- Нет.
- Он распознал внутри тебя сокровище.
- И возненавидел меня за это.
- Ты должен чтить Книгу.
- Которую я и в глаза не видел.
- Отныне ты принадлежишь к Ордену.
- Никому и ничему я не принадлежу.
Том уже думал, что человек без лица насадит его на меч, но вместо этого тот
произнес:
- Теперь ты знаешь, кто ты есть.
Внезапно меч воспламенился. Незнакомец отвел его в сторону, указывая Тому
путь к последнему, шестому, фонарю.
Сейчас этот фонарь не горел.
Глава 7
При тусклом лунном свете он увидел Дэла, лежащего в спальном мешке,
подсунув под голову ладони вместо подушки. Том
развернул свой мешок и нырнул в него, чувствуя, что увиденное словно придавило
его непосильным грузом.
Где-то идиотски-радостно стрекотал сверчок. Том перевернулся на спину,
стараясь устроиться поудобнее. Прямо над ним
зловеще нависла полная луна. Теперь ты знаешь, кто ты есть... Он отвернулся от
проклятого светила, и взгляд его наткнулся на
дерево, расщепленное молнией надвое.
Дэл, заворочался и застонал.
Роза, помоги мне ради всего святого. Прошу тебя, вытащи меня отсюда...
Какой-то зверь жарко дышал ему в лицо. Том дернулся и проснулся; зверь же,
видно испугавшись его, убрался восвояси.
Похоже, времени прошло уже много - луны на небе не было. В десяти футах Том
видел овал лица Дэла, но ничего больше
разглядеть было невозможно. Несмотря на это, Том ощущал присутствие десятков
живых существ, однако не людей, а всякой
лесной живности. Среди невидимых деревьев хлопали крылья. Том прикрыл глаза и
прошептал: "А пошли бы вы все..." Что-то
зашуршало, приближаясь к нему. Существо это его совершенно не боялось -
наоборот, от него повеяло каким-то холодным
спокойствием. В то же время в деревьях, похоже, суетились целые птичьи стаи,
сотни невидимых птиц.
- Теперь ты знаешь, кто ты есть, - прошипел кто-то ему в ухо.
Том замотал головой и еще крепче зажмурил глаза.
- Внутри тебя бесценные сокровища.
Он попытался заткнуть уши.
- Какой первый закон магии?
Змей терпеливо ждал ответа. Том не отвечал.
- Насчет тебя у нас сомнений нет.
Том так затряс головой, что заболела шея.
- Ты выучишься всему, что нужно тебе знать.
Теперь к нему приблизилось нечто другое, какое-то неизвестное существо.
Змей тут же поспешат исчезнуть, а Том сомкнул
веки еще сильней: он больше не желал ничего видеть. Ощущение было таким же, как
там, на Мейса-лейн, когда все это толькотолько
начиналось, а он скрывался от низкорослого незнакомца, который непонятно
почему его преследовал. В отличие от
льстивой вкрадчивости змея это новое существо прямо-таки дышало неприкрытой
злобой, однако, когда оно заговорило, голос
его оказался неожиданно тонким, даже приятным, в нем слышались радостные и чуть
насмешливые нотки. Это был не зверь, а
человек (человек ли?), тот самый, с мечом.
- Ты предашь Дэла, - безапелляционно заявил он.
- Нет, никогда!
- Избавившись от Дэла, ты останешься здесь навсегда.
- Нет!
- Добро пожаловать в Орден, добро пожаловать в Обитель Теней!
И в тот же миг все птицы до одной снялись с деревьев.
Шум был такой, как при океанском шторме. Том в ужасе закрыл ладонями лицо:
сейчас они, наверное, разом накинутся на
него и разорвут на мельчайшие кусочки, оставив лишь голые кости. Дэл всхлипнул
во сне. И вдруг наступила полная тишина:
птицы улетели.
Том забрался поглубже в спальный мешок.
Не успел он толком проснуться, как на него будто снизошло озарение: ведь
если Роза была права насчет числа и месяца,
значит, письмо, отправленное маме, уже несколько дней назад должно было дойти до
адресата. То есть до их побега осталось
всего ничего. Перевернувшись, Том увидел, что Дэл сидит на траве, прислонившись
спиной к дереву, в дальнем конце поляны.
- Доброе утро, - приветствовал его Том.
- Доброе, доброе. Ты где ночью пропадал? Говори, я требую.
- Просто решил прогуляться и немного заблудился.
- И с дядей ты не виделся?
- Нет. И не собирался, я же тебе дал слово.
Дэл, слегка поерзал, провел ладонями по влажной траве.
- Ночью с тобой ничего такого не произошло? Я имею в виду.., то, о чем он
говорил нам?
- А с тобой? "Добро пожаловать" тебе кто-нибудь сказал?
- Нет, - махнул рукой Дэл, - ничего такого я не слышал.
- И я - нет. Вообще, ночь эта была, наверное, самой скучной в моей жизни.
- Ага, я могу сказать то же самое, - Дэл посмотрел на него искоса. - Мне,
правда, показалось, что был какой-то шум, уже
довольно поздно. Точно миллионы птиц, захлопав крыльями, взлетели одновременно.
- Взгляд его стал почти умоляющим. -
Может, это оно и было, мое посвящение, а?
Как ты считаешь?
- Идем, почистим зубы, - вместо ответа сказал Том. - Да и перекусить бы не
мешало: в доме, нас, думаю, уже ждет завтрак.
Он натянул мятую-перемятую рубаху. Скатанные спальные мешки они оставили на
поляне.
- Ты как-то по-другому выглядишь сегодня, - проговорил вдруг Дэл.
- Это как?
- Просто по-другому. Старше, что ли...
- Я, честно говоря, не выспался.
Они пробирались лесом, под сенью густых древесных крон. Спустя всего лишь
несколько минут показалась поляна, где
человек с мечом заявил Тому, что теперь тот должен знать, кто он такой.
- Интересно, мы сегодня увидимся с Розой? - задумчиво проговорил Дэл.
- Может быть.
Том уверенным шагом пересек поляну и направился к еле заметной тропинке,
которая вела к плоскому валуну.
- Том, - извиняющимся тоном обратился к нему Дэл, - прости, что я так гадко
вел себя с тобой. Мне просто взбрело в голову,
что ты задался целью все испортить, - ну, ты понимаешь, о чем я. Конечно, это
полная чушь. Извини, Том, я был не прав.
- Да ладно, проехали...
Раздвинув ветви, Том снова углубился в чащу. Спустя несколько минут Дэл
опять заговорил:
- Знаешь, у меня такое ощущение, что мы тут находимся гораздо дольше, чем
нам кажется. Однажды он нечто подобное уже
проделал со мной.
- Да, и у меня такое ощущение...
- Ты заметил, что положение солнца изменилось? Вот уж в самом деле чудеса.
Не может же он двигать солнце...
- Дэл, прости, у меня страшно болит голова.
- А, вот почему ты как-то странно выглядишь... Послушай, а что ты думаешь о
Розе? Ты ее, конечно, видел только раз, но
все-таки какое у тебя впечатление? Она тебе понравилась, надеюсь?
- Понравилась, - буркнул Том. Нет, это было положительно невыносимо. Его
так и подмывало сказать Дэлу, чтобы он
заткнулся. За поворотом узенькой, еле заметной тропинки показался тот самый
валун. Дэл, начисто забыв о своих сомнениях и
подозрениях, вился вокруг Тома, словно щенок у ног хозяина. Том обратился к
нему:
- Слушай, Дэл, я тут кое-что хотел у тебя спросить.
- Про Розу? Все, что угодно. Буду только рад тебе ответить.
- Да нет, - отмахнулся Том, - про тот случай, когда ты ногу сломал. Ведь
именно тогда время вдруг пошло гораздо быстрее,
чем тебе казалось?
- Откуда ты знаешь? - изумленно посмотрел на него Дэл. - Да, ты прав,
тогда-то это и случилось.
- А больше ничего не можешь вспомнить? Ну, что-нибудь связанное с приездом
Бада за тобой?
Изумление Дэла сменилось растерянностью.
- Ну, это было похоже на долгий-долгий сон. А почему ты вдруг
заинтересовался? - Он нахмурился. - Иногда я вроде как бы
пробуждался, что-то видел или слышал... Знаешь, точно обрывки сновидений: не
поймешь, на самом деле это происходит или
нет.
Том терпеливо ждал.
- Бад, кажется, спорил с дядей Коулом, похоже, они даже ругались. Вот это
главным образом мне и запомнилось.
- Препирались насчет тебя?
- Не совсем, хотя и это тоже. Помню только, что Бад настаивал, чтобы я
немедленно поехал с ним домой. Так и получилось,
он победил. Еще я вроде слышал, как дядя Коул то ли издевался, то ли насмехался
над ним. Так, он заявил Баду: "Надеюсь, в
свое завещание он тебя не включит".
"Он" - это я, наверное? Слова, конечно, гнусные, но, Том, он прямо-таки
вышел из себя и сам не понимал что говорит.
Вот, кажется, и все... Нет, вот еще что: помню, как Бад и дядя Коул сидели
в противоположных концах гостиной, а я, если не
ошибаюсь, лежал на диване, на боку. Так они и сидели молча, просто смотрели друг
на друга, и было такое впечатление, что они
мысленно ведут борьбу друг с другом - кто кого одолеет, и все это, не произнося
ни слова. А потом дядя сказал: "Ну ладно,
можешь забирать его, ты, жалкое существо. Но знай, что он вернется. Он любит
меня". И тогда Бад отправился наверх собрать
мои пожитки. Когда он вернулся и мы пошли к машине, он произнес: "Запомни,
Коллинз: чтобы это никогда не повторилось.
Мы больше не потерпим никаких твоих спектаклей". А дядя на это ничего не
ответил.
- Не потерпим никаких твоих спектаклей... - эхом повторил Том.
- Да, так он и сказал. - Солнечные лучи падали на Дэла сквозь листву, игра
светотени создавала впечатление, что он в
камуфляже. - И чтобы это никогда не повторилось... Что - "это"? Ерунда какая-то:
я вовсе не собираюсь ломать еще раз ногу
или что-то еще. Бад, вероятно, просто был очень расстроен этим маленьким
происшествием.
- Да, наверное... - Том, не оглядываясь, спрыгнул с валуна.
- И все-таки интересно, увидимся ли мы сегодня с Розой? - послышался сзади
голос Дэла.
"Ты предашь Дэла", - сказало ему существо. Так оно и вышло... Но остальные
пророчества не сбудутся ни в коем случае,
поклялся себе Том.
ПОЛЕТ
Солнечные лучи отражались ярким блеском в окнах Обители Теней. Застрявшие
между плиток свежевымытого пола
террасы мыльные пузырьки сверкали словно рассыпанные бриллианты. Дэл толкнул
стеклянную раздвижную дверь, и они
прошли в гостиную. Здесь тоже все блестело чистотой.
На ковре остались широкие темные полосы от пылесоса, пахло освежителем
воздуха и мебельной полировкой, пепельницы
прямо-таки сияли. Том сразу же почувствовал, что, кроме них, в доме никого не
было. Казалось, он выставлен на продажу,
дочиста вылизан и открыт для осмотра потенциальными покупателями.
- Ну скажи, разве тут не великолепно? - сияя, сказал Дэл, когда они прошли
в коридор. Здесь тоже сильно пахло полировкой,
перила лестницы сверкали. - Знаешь, мне даже кажется...
- Что?
- Что я здесь мог бы быть по-настоящему счастлив, что жил бы, как и он,
работал, как и он... И никаких представлений,
просто оттачивал бы свое мастерство. Наверное, это и называется чистой магией.
- Что ж, понять тебя можно, - ответил Том. - Как думаешь, завтрак в
столовой или где?
- Идем, посмотрим, мой господин.
Дэл вприпрыжку добрался до конца коридора и открыл дверь столовой:
громадный обеденный стол красного дерева был
действительно накрыт на две персоны. Буфетный столик прямо-таки ломился от
сервировочных блюд, накрытых крышками,
чтобы еда не остыла, а рядом, как и на самом столе, благоухали роскошные ирисы в
хрустальных вазах.
- Вот это да! - ахнул Дэл. - Ну-ка, что тут у нас имеется?.. - Он принялся
одну за другой поднимать крышки. - Так, яичница с
беконом, сосиски, тосты. А вот и почки. Ага, куриная печень. Бефстроганов с
овощами... И это все на завтрак?!
- Тут хватит как минимум на шесть завтраков.
Наполнив свои тарелки, они уселись за необъятный стол, причем Том
чувствовал некоторую неловкость.
- Обалденно! - выговорил Дэл, уминая за обе щеки. - Кофе будешь?
- Нет, спасибо.
- Живем мы тут с тобой как короли, только немного лучше: не нужно
устраивать дипломатические рауты, приветствовать с
балкона восторженную толпу подданных и чем еще там занимаются короли... Да он,
по-моему, и есть настоящий властелин.
Помнишь, что он нам говорил вчера?
- А как же.
- И что, такая жизнь тебе действительно не нравится? - чуть смущенно
спросил Дэл.
- Нет, не нравится. Ну а тебе, пожалуйста, - флаг в руки.
- Но я в отличие от него здесь буду не один. То есть, я хочу сказать, мне
вовсе нет необходимости жить одному.
- Извини, голова жутко разболелась, - прервал его излияния Том. - Наверное,
от почек стало хуже.
- Ну надо же, - затосковал Дэл. - А может, ты на меня сердишься, а? Прости,
Том, я ведь в самом деле виноват. Не знаю, что
на меня нашло. Какая-то идиотская ревность, но он действительно ведь уделял тебе
столько времени... Отсюда следует, что ты
станешь великолепным магом, просто фантастическим, ведь так? Мне без твоей
помощи будет трудно.
Я знаю, что выбрал он меня, и все прочее, но.., видишь ли... ты можешь
полностью распоряжаться любым из флигелей, да
что там, я его тебе подарю, а потом мы станем вместе гастролировать повсюду, как
в свое время дядя со Спеклом-Джоном...
- Все это, конечно, замечательно, - Том отодвинул от себя тарелку, -
только, по-моему, Дэл, ты рано размечтался: еще ведь
ничего не решено.
Нечего было и думать говорить с ним о побеге сейчас, когда Дэл мысленно уже
себя короновал.
Дэл все не унимался:
- Знаешь, нам понадобятся еще помощники. У тебя есть кто-нибудь на примете?
- Пойми ты наконец, мы не знаем, что будет дальше! - взорвался Том. Дэл
посмотрел на него ошарашенно. - Извини за
резкость, я только прошу тебя: не гони лошадей.
Ведь мы с тобой еще очень многого не знаем.
- Да, ты прав... - Дэл, вздохнув, вернулся к своей яичнице с беконом.
Том решил копнуть немного глубже:
- Есть кое-что, о чем я у тебя не спрашивал ни разу.
Скажи, как умерли твои родители?
Дэл бросил на него изумленный взгляд.
- Разве я тебе не говорил? Авиакатастрофа. Отец вел принадлежавший компании
самолет - у него была лицензия пилота, - и
что-то произошло.., не знаю, что именно. - Он отложил нож с вилкой. - Даже
хоронить было нечего: взрыв разнес самолет
начисто, так, что лишь несколько обгорелых осколков упали на землю. Кроме того,
отец в своем завещании распорядился не
устраивать ни отпеваний, ни поминовения. Так что они просто.., ушли. Были - и
нет их, вот и все.
Вилка звякнула о тарелку.
- А сколько тебе было лет? И где ты находился, когда они погибли?
- Мне было девять, а находился я здесь - случилось это летом. Учился я
тогда в интернате, в Нью-Гемпшире. У, мерзкая
дыра! Я так или иначе собирался оттуда смыться, так оно и вышло. Если бы не дядя
Коул.., не знаю, что бы со мной стало. - Он
как-то неуверенно взглянул на Тома: тот сидел, подперев ладонями подбородок. -
Только благодаря дяде Коулу я и выдержал то
страшное лето.
- Почему же ты с ним не остался?
- Я очень хотел остаться, но, согласно завещанию отца, должен был жить с
Хиллманами. Отец не очень хорошо знал дядю и,
думаю, не доверял ему. Ну, ты, наверное, догадываешься, как может относиться
финансовый магнат ко всяким там магам .
Мне приходилось прямо-таки умолять, чтобы он позволил провести здесь лето, хотя
в конце концов он всегда сдавался.
Вообще, он мне практически ничего не запрещал.
- Да, - задумчиво проговорил Том, - как и мой отец.
Наступила неловкая тишина. Спустя некоторое время Том сказал:
- Знаешь, я, пожалуй, прилягу или пойду прогуляюсь один. Что-то на душе
погано.
- Ты, видно, просто устал. Впрочем, я тоже. Приму-ка я ванну.
- Неплохая мысль, - заметил Том. Они вышли из-за стола.
Дэл отправился наверх, а Том вернулся в гостиную, сел на диван, потом
прилег, нарочно задрав ноги на обивку.
Журчала водопроводная труба. Опустевший, стерильно чистый громадный особняк
как будто замер в ожидании чего-то.
Что, если уронить спичку и ковер вспыхнет? Он, вероятно потушит себя сам и тут
же восстановит свой первоначальный облик.
И сам дом, и все внутри его казалось чем-то одушевленным - даже ботинки Тома ни
пятнышка не оставили на диванной
обивке. Ну как здесь можно жить? А Дэл в своем воображении уже чувствовал себя
полновластным хозяином Обители Теней...
Том, соскочив с дивана, бросился к себе наверх. Кинув одежду на аккуратно
заправленную постель, он направился в ванную
принять душ.
Блестящий, холодный как лед кран сказал ему ворчливо:
"Ни черта у тебя не выйдет".
Новое, хрустящее полотенце присовокупило: "Только попробуй, мы убьем тебя".
А тюбик с зубной пастой с полочки у раковины безапелляционно заявил: "Ты
теперь наш".
Надев свежее белье, Том выбросил заскорузлые трусы в мусорную корзину и
прикрыл их несколькими листками бумаги с
письменного стола. Эта мелкая пакость неожиданно привела его в восторг: теперь
хоть малая часть этого доведенного до
стерильности дома перестала быть столь раздражающе безупречной. Он вышел из
комнаты. Из окон в коридоре лодочный
домик на берегу озера был виден словно на ладони. Роза.., в зеленом платье и
туфлях на высоких каблуках...
Дэл заметил, что он изменился, и это в самом деле было так, вот только
причиной тому было происшедшее между ним и
Розой там, у домика, а вовсе не осточертевшая уже ему магическая пакость,
которой Коллинз в очередной раз угостил его на
обратном пути к поляне.
Том чувствовал окружающий его дом всей кожей. Не слыша ни единого звука, он
понимал, что Дэл, конечно, уже в постели,
засыпает, - единственная по-настоящему живая, теплая точка в этом хирургически
чистом, холодном мирке. Окажись вдруг в
доме Роза Армстронг, Том ощутил бы от ее присутствия жар, как от огня.
Наконец он оторвался от окна и побрел вниз. Такое ощущение, будто бы он
мысленно ощупывал каждый дюйм внутри дома,
каждый изгиб лестничных перил, каждую каплю в кухонной мойке.
Нет, он не останется в эт
...Закладка в соц.сетях