Купить
 
 
Жанр: Триллер

Модести блейз 7. Серебряная воительница

страница №12

го
посмеялся и, ткнув пальцем в потолок, добавил: - Услышав выстрел, его друг Муро
тут же откроет огонь по вашим друзьям. И наоборот, если они попытаются выкинуть
что-то неподобающее, Ито стреляет в вас. К Тарранту, впрочем, это не относится. Нам
он еще нужен. Итак, вы представляете себе общую картину?
- Да, - ответила Модести. - Вы учились у Сарагама?
* Область американского Юга, где жители отличаются религиозностью и весьма
скрупулезно выполняют предписания отцов церкви.
Лицо мистера Секстона расплылось от удовольствия, и, просияв, он спросил:
- Вы знаете его? Отлично. Да, я провел год в Бангкоке, занимался под его
руководством, и он научил меня всему, что знал. Но это было еще в дни моей юности.
А почему вы задали этот вопрос?
Модести потерла шею, где успел образоваться желтоватый синяк, потом мрачно
проговорила:
- Такому приему мог научить только Сарагам. Его почерк.
- Наверно, вы правы. Но трудно назвать великого мастера единоборств, у
которого я не учился бы... И я льщу себя надеждой, что во многих отношениях
превзошел кое-кого из учителей. Но вы очень наблюдательны: вы сумели уловить
стиль Сарагама в таком скоротечном поединке... - Он посмотрел на часы. - У нас
могла бы состояться любопытная беседа. Но полковник Джим ждет, и я уверен, что вы
будете рады воспользоваться туалетной комнатой до того, как начнется наше вечернее
веселье.
- Что вы имеете в виду? - нервно спросил Таррант, чувствуя, как у него сводит
живот.
- Ничего особенного, - отозвался Секстон. - Мы тут сами должны заботиться о
своем досуге. Но возможно, мисс Блейз и ее друзьям будет интересно посмотреть на
небольшое представление, которое я собираюсь устроить в спортзале.
- С моим участием? - спросил Таррант, испытывая явное облегчение, что
Модести отведена роль зрителя.
- На сей раз - нет, - улыбнулся мистер Секстон. - Как говорится, всему свое
время...


Вилли Гарвин проследовал за Джанет и Квинном, и они оказались на галерее над
ярко освещенным залом. Его левая рука была засунута в рубашку, и он хромал, словно
ходьба причиняла ему боль.
Полковник Джим стоял в другом конце галереи с супругой, у которой в руках был
бокал с коктейлем. Вилли узнал их сразу по описанию Джанет. От вида полковника
Джима у него по спине пробежал холодок. У полковника был дрянной взгляд. Куда
хуже, чем у девицы по имени Ангел, которая шла на безопасном расстоянии от них с
пистолетом. У Ангела был скверный взгляд, потому что она являла собой человеческое
существо с деформированной натурой. В полковнике Джиме вообще не было ничего
человеческого. В его сознании такое понятие просто отсутствовало. Вилли
приходилось видеть нечто в этом роде. Одного-двоих супернегодяев... Но этого
оказалось достаточно, чтобы сразу понять, что полковник Джим из их когорты. Вилли
посмотрел на своих спутников. Они держались неплохо. Квинн был мрачен и спокоен.
Джанет излучала великолепную надменность.
На другом конце галереи появились Модести и Таррант, за которыми шла еще
одна женщина с пистолетом, а с ней худой человек с волосами песочного цвета. Клара
и Меллиш, смекнул Вилли. Он посмотрел на Тарранта. Сэр Джеральд исхудал, и у
него был нездоровый цвет лица. Он старался идти не хромая, но было заметно, что это
ему дается с трудом.
"Да, - подумал Вилли, - мы все калеки".
Модести чуть склонила голову набок. Вилли медленно потер левой здоровой
рукой свою руку на перевязи, потом тремя пальцами коснулся правого глаза. Это
означало, что рука вышла из строя на тридцать процентов. Модести подошла к
перилам и уставилась вниз, на спортзал. Вилли последовал ее примеру.
На галерее появился Да Круз.
- Они готовы, - сказал он, подойдя к полковнику Джиму.
- Это только показательные выступления? - капризно надув губки, спросила
Люси. - А я-то думала, мистер Секстон кого-нибудь сейчас укокошит.
- Не торопись, мамочка, - промурлыкал полковник Джим, обнимая жену за
талию. - Ты всегда и во всем спешишь.
- Но ты же сам обещал...
- Я говорил, что ты можешь сама наметить кандидата. Но ты еще даже не
взглянула на них...
Люси Страйк посмотрела вправо, потом влево, потом, отхлебнув из своего бокала,
протянула:
- Не то чтобы я была охотница до таких жуткостей, но просто жизнь тут уж
больно скучная. Ну почему бы нам, папочка, не прокатиться, к примеру, в Париж, а?
- Не мели ерунду, мамочка, - проворковал полковник Джим. - Вот завершу
этот проект, и тогда мы устроим себе каникулы. Поедем в Париж, отдохнем на славу.
Внизу открылась дверь. Вошел мистер Секстон, а за ним три японца. Это были
рослые ребята, каждый из которых уступал в росте англичанину один или два дюйма.
На всех троих были белые рубашки, холщовые брюки до лодыжек и парусиновые
туфли. Мгновение спустя зал пришел в движение. Мистер Секстон стал работать на
перекладине. Один из японцев оседлал коня, а другой занялся параллельными
брусьями. Третий оккупировал разновысокие брусья. Это было великолепное зрелище.

Четверка лихо проделывала упражнения, затем они поменялись снарядами. При этом
они еще успевали делать кульбиты, сальто вперед и назад и прочие трюки.
Пять минут спустя они закончили эту часть программы и сняли рубашки и туфли.
Мистер Секстон взял большой канат, свисавший с потолка в центре, и отвел его к
коню, где и закрепил, освободив тем самым главный мат. Он вернулся к нему и застыл
в ожидании. У мистера Секстона была бронзовая гладкая кожа, под которой ходуном
ходили стальные шатуны, пластины и тросы, словно внутренности отлично
отлаженного и смазанного механизма. Один из японцев подал ему металлический
брус. Мистер Секстон взял его в руки перед собой и застыл на добрых полминуты.
Затем пришли в действие его дельтовидные мышцы, бицепсы и трицепсы, и стальной
прут согнулся в букву "U".
Квинн провел рукой по воспаленным глазам и устало сказал:
- Ну да, все верно. Он тогда играючи оторвал голыми руками дверь серой
машины. О Боже, они хотят кинуть этому чудовищу на съедение Модести. Я это
знаю...
Люси Страйк недовольно прихлебывала коктейль. Она уже видела все это, и не
раз.
Леди Джанет отвела взгляд от жуткого бородача и посмотрела на Вилли. На его
лице пока ничего не отразилось, но он не спускал глаз со спортзала и время от
времени поглядывал на Модести. Леди Джанет стало не по себе, поскольку она
обратила внимание, что Модести явно утратила свою невозмутимость. Ее руки нервно
двигались, пальцы барабанили по перилам, касались щеки, она их то сцепляла, то
расцепляла. Казалось, она никак не может совладать со своими нервами. Между тем
представление мистера Секстона шло полным ходом. Он сломал двухдюймовый
брусок дерева ударом ребра ладони. Он разбивал кирпичи и изразцовые плитки. Один
из японцев обмахнул мат метлой, и мистер Секстон принял боевую стойку. Японец
появился на мате, и началась первая схватка.
Это был показательный поединок. Выпады и удары носили бесконтактный
характер, и все приемы не доводились до того логического конца, который означал бы
серьезные неприятности для того, кто на них попадался. Но даже для стороннего
наблюдателя была очевидна высочайшая квалификация мистера Секстона. После
шестидесяти секунд его оппонент уступил место второму японцу.
Теперь стиль поединка несколько изменился, хотя только Вилли и Модести
смогли по достоинству оценить эту перемену. Результат был таким же - второй
японец явно проиграл и уступил место своему третьему соотечественнику.
Затем все трое атаковали мистера Секстона, который наконец-то получил
возможность показать себя в полном блеске. Глядя на эту четверку, Квинн испытал то
же самое чувство, что и в тот день, когда Модести встретилась с тремя бандитами.
Ему казалось, что японцы действуют очень быстро, а мистер Секстон, напротив,
никуда не торопится, и тем не менее его вроде бы ленивые маневры заставали
соперников врасплох. Это был фантастический и жутковатый спектакль. Торжество
мрачного искусства калечить и убивать. Квинн не мог понять, что у них считалось
роковым выпадом, но через две минуты из игры выбыл первый японец, сразу же за
ним второй, после чего капитулировал и третий, оказавшись в руках мистера
Секстона. Бородач отступил чуть назад, улыбнулся, посмотрел вверх и спросил:
- Надеюсь, вам было интересно, мисс Блейз. Ну как, это посильнее, чем у
Сарагама?
Модести стояла спокойно и не произнесла ни слова. Люси Страйк капризно
буркнула:
- Я проголодалась, папочка. Когда будем есть?
- Мамочке хочется покушать, - сказал полковник Джим. - Поторопите ваших
людей, мистер Секстон.
- Все будет готово через десять минут, полковник Джим. Как раз есть время
принять душ. Обед готов. Клара, Ангел, заберите наших гостей, и пусть они находятся
порознь по две группы - одна в столовой, другая в гостиной. Пока не начнется обед.
- Ишь, командир хренов, - пробормотала себе под нос Ангел, затем уже громко
сказала Вилли Гарвину: - Вперед, Великолепный. Рядом с тобой пойдет
красноглазый, а леди хромоножка чуть сзади. Если кто начнет фокусничать, первой
пристрелю ее.
Вилли посмотрел на Ангела с интересом и ответил:
- Главное, не пристрели меня, киса. Потому как это непозволительная
расточительность для такой красавицы. Может, когда-нибудь у тебя будет шанс это
понять...
Ангел усмехнулась, и в ее смехе было сожаление.
- Если ты проживешь так долго, приятель...


Обед подходил к концу. Полковник Джим и его компания располагались на одном
конце большого стола. Среди них разместили и Джанет. На другом конце Модести и
Таррант сидели напротив Вилли и Квинна. За спиной Модести, в трех шагах, стоял
японец Ито с пистолетом. Джанет отделили от ее друзей по настоянию Люси Страйк.
Смысл ее каприза стал ясен, лишь когда она начала забрасывать Джанет вопросами
насчет того, что такое британская аристократия. Джанет отвечала коротко, ровным
тоном. Вилли, только появившись в столовой, сразу обозвал Модести глупой стервой и
начал громко перечислять ее промахи. Полковник Джим холодно перебил его поток
брани, сообщив, что за столом присутствует дама. Он имел в виду Люси. Модести
молчала, а Таррант и Квинн следовали ее примеру. Обед был простой, но хороший, и
главным блюдом служил бифштекс. Гости съели все, что им предложили хозяева.

- Значит, звание лорда передается по наследству? - допрашивала Люси Джанет.
- Да, если человек не получает другого титула.
- Так, а что такое граф? Как им стать?
- Титул графа может присвоить человеку монарх. Но обычно он передается по
наследству.
- Потрясающе! Значит, можно в два счета заделаться аристократом. Ты понял,
папочка?
- Мне это ни к чему, мамочка, - сказал полковник Джим. - Да и тебе, наверно,
тоже.
- Ну, не скажи. Я бы с удовольствием стала графиней. - Она обратилась уже к
Джанет: - Ну а если ваш папаша граф, то вы получаете его титул в наследство?
- Нет. Но в отсутствии сыновей титул передается по женской линии.
- Только не по твоей, киса, - хихикнула Ангел. - Сама понимаешь почему...
- Значит, он передастся по линии моей сестры, - невозмутимо отозвалась
Джанет. - А если не через нее, то через кого-то из дальних родственников.
- Ой! - воскликнула Люси. - А ведь мои предки уехали из Англии лет сто
назад. Выходит, я запросто могу оказаться какой-то дальней родственницей графа или
там герцога, верно, папочка? Я читала об этом в книжке. Такое уже сколько раз
случалось...
Двадцать поколений высокородных шотландцев напомнили о себе во взгляде
Джанет, когда она произнесла всего одно слово:
- Вы?
Вилли Гарвин про себя чертыхнулся, проклиная на чем свет стоит голос голубой
крови. Люси Страйк злобно процедила:
- Не советую так говорить со мной, милая. Особенно в твоем нынешнем
положении.
Вилли Гарвин громко спросил:
- Слушайте, а у вас тут часом нет бисквитов Гарибальди?
Возникла неловкая пауза, потом полковник Джим переспросил:
- Какие-какие бисквиты?
- Гарибальди, - повторил Вилли тоном капризного подростка. - Такие
маленькие, длинненькие, со смородиной. Странное дело, но я больше всего люблю на
десерт бисквиты Гарибальди. - Он доверительно посмотрел на пустые лица
соратников полковника Джима и продолжил: - Я их обожаю с детства. Я еще всегда
спрашивал мамочку: "А в раю есть бисквиты Гарибальди?" - Он откинулся на спинку
стула и докончил: - Вот я и подумал, что, может, у вас они водятся... Вкуснотища!
Ангел захихикала. Полковник Джим посмотрел на мистера Секстона и спросил:
- Что он несет? Он не псих?
- Он просто шутит, - улыбнулся тот. - Думаю, мы его сможем от этого
вылечить.
- Да, вы у нас хороший доктор, - и с губ полковника Джима слетело нечто,
отдаленно напоминавшее усмешку.
Модести положила правую руку на стол так, что указательный и большой пальцы
скрестились. Вилли хотел что-то добавить, но увидел руку и замолчал. Таррант, от
внимания которого не укрылась эта сигнализация, понял, что Модести посоветовала
ему больше не отвлекать внимание от Джанет и не вызывать огонь на себя.
Таррант ел медленно, с трудом заставляя себя глотать. Это угощение предвещало
какие-то новые неприятности. Это вполне укладывалось в стратегию полковника
Джима, который сочетал пряник с кнутом. Эти пленники, конечно же, буду
использованы как способ заставить его, Тарранта, заговорить, но его откровенность
все равно не спасет их от страшного конца. Он также не сомневался, что кому-то
суждено умереть еще до того, как на него начнут давить, о чем и известил Модести.
Полковник Джим верил в силу наглядных уроков, а у него было достаточно
заложников.
Люси Страйк надула губки. Полковник Джим сидел и думал думу. Клара начала
подробно объяснять, что такое шотландская аристократия, равнодушному к этому
предмету Да Крузу. Меллиш явно нервничал. Ангел переводила взгляд с одного из
обедавших на другого, не скрывая злорадного веселья. Леди Джанет Гиллам ела
словно робот, которому отдали соответствующую команду, и смотрела прямо перед
собой. Мистер Секстон откинулся на спинку стула, вертя в руке стакан с водой.
Напротив Тарранта Квинн держал в дрожавших руках нож и вилку, и его
лихорадочно блестевшие на бледном лице глаза то и дело моргали. Таррант решил,
что его сотрясает не страх, но гнев. Модести вела себя так, словно находилась за
столом одна. Вилли следовал ее примеру.
Пять минут спустя полковник Джим отодвинул чашку и весело спросил:
- Ну, мамочка, скажи нам: кто?
Выпученные глаза Люси злобно сверкнули, а толстые алые губы вытянулись в
нитку.
- Эта, - сказала она, кивнув на Джанет. - Отдай ее Ангелу. Пусть порезвится.
- Мне? - Ангел была приятно удивлена. - Сейчас сбегаю за струной. Вы очень
любезны, миссис Страйк... Надеюсь, вы останетесь мною довольны.
Ангел стала вставать из-за стола, но тут впервые подала голос Модести. Глядя на
Вилли и не обращая никакого внимания на остальных, она равнодушно заметила:
- Я так и знала, что эта толстая корова выберет твою шотландскую птичку. Даже
жаль. Я-то хотела показать этому мускулистому болвану, что он знает еще не все.

Услышав эти кощунственные слова, все за столом окаменели, а Вилли спокойно
ответил:
- Ты уже опозорилась, когда у тебя был такой шанс. Так что поздно что-то
доказывать.
Модести положила в рот кусочек сыра и сказала:
- Если бы мы оказались в равных условиях, я убила бы его. Ты видел, как он
скакал в своих брючках от Тати. Его возможности ограниченны, как и он сам.
- Я знаю, - буркнул Вилли, - но все же...
Побагровев от бешенства, Люси вскочила на ноги и завопила как резаная:
- Ты слышал, папочка?! Она назвала меня толстой коровой! Я меняю решение.
Пусть начнут с нее. Пусть мистер Секстон покажет ей, где раки зимуют. Прямо
сейчас...
Мистер Секстон аккуратно поставил на стол свой стакан. Впервые улыбка исчезла
с его лица. Он посмотрел на полковника Джима. В его голубых глазах появились
золотые искорки. Он произнес:
- Я готов, полковник Джим. Но лучше бы не сегодня. У мисс Блейз были трудные
двадцать четыре часа, и я не хочу, чтобы она оказалась в невыгодном положении.
Даже в поединке с человеком столь ограниченных возможностей, как я.
Полковник Джим уставился на стол пустым взглядом.
- Мамочка хочет сейчас, - равнодушно произнес он.
На лице мистера Секстона снова появилась улыбка, но в ней на сей раз была
некоторая натянутость.
- Миссис Страйк нетерпелива, как ребенок, - сказал он, - но, полагаю, вы без
труда убедите ее, что и в предвкушении удовольствия есть своя прелесть.
- Верно, - кивнул полковник Джим. - Согласен, она слишком торопится. - Он
протянул руку и, стиснув ляжку жены, уставился на нее взглядом крокодила, потом
изрек: - Завтра утром, мамочка, часиков в десять, чтобы тебе не пришлось
торопиться вставать.
- Ты говорил, сейчас, - обиженно буркнула та.
- А теперь говорю - завтра. Поэтому утихни и не спорь. Я хочу баиньки.
Он взял ее за руку и, встав из-за стола, повторил:
- Завтра в десять утра. Всего наилучшего.


Глава 12


Квинн сидел, обхватив руками колени. Он сказал:
- Я пытался стащить со стола вилку, но проклятый японец не сводил с меня глаз.
Джанет сидела рядом с ним, опершись о стену и вытянув ноги. Под ее
прикрытыми глазами были темные круги. Она спросила:
- Что имела в виду та девица насчет струны?
Вилли, прохаживаясь по комнате и разминая плечо, метнул предупреждающий
взгляд в сторону Квинна и сказал:
- Забудь об этом, Джен. У нас есть вещи поважнее.
Квинн только вздохнул. Он успел испытать и страх, и гнев, но теперь оказался в
каком-то вакууме, словно корабль, угодивший в "око бури". Он сказал:
- Ладно, Вилли, мы не круглые идиоты. Мы прекрасно понимаем, зачем Модести
так задела Секстона. Только скажи честно: у нее есть хоть малейший шанс?
Вилли сел, скрестив ноги, и посмотрел на них.
- Объясняю все, как есть. Во-первых, вы вряд ли понимаете, почему она
оскорбила Секстона. Вы только знаете, почему она выбрала именно этот момент.
- Девица собиралась задушить меня, да? - с напряжением в голосе спросила
Джанет.
- Замолчи и слушай, Джен... Второе. Насчет шансов. Секстон - фанатик. У него
отличные природные данные. Кроме того, он положил свою жизнь на то, чтобы
добиться совершенства. Дело не в его мускулах. Принцесса подбросила это, как
хворост в костер. Он процентов на десять быстрее, чем она, и уж во много раз сильней.
Он действует, как швейцарские часы, а глазомер у него просто чудо.
- Боже правый, - прошептал Квинн.
- Но это только первая половина картины. Теперь слушайте про вторую. Когда
дело дойдет до поединка, то окажется, что Секстону никогда не приходилось
сражаться за свою жизнь. Раньше это все были прогулки. Ну а Модести, напротив, с
малых лет изо дня в день сражалась, чтобы не умереть, и она отлично научилась вести
себя в таких случаях. У нее есть, как говорится, резервы. И еще, она, безусловно,
воспользуется всеми внешними обстоятельствами, в том числе и местом поединка...
- Что значит внешние обстоятельства? - спросил Квинн. - Ты хочешь сказать,
у нее есть шансы победить его?
Вилли прищурился, уставясь на стену.
- Не знаю, - сказал он после паузы. - Формально - особенно если драться с
ним в зале - шансы у нее ничтожны. Но это все пустые разговоры. Потому как, даже
если ей удастся одолеть его, они ее застрелят.
По шее Джанет побежала струйка пота. Она лишь произнесла:
- Значит, она всего-навсего тянет время?
- Не совсем. - Вилли приблизился к ней и перешел на шепот: - Мы кое о чем
договорились, пока смотрели, как упражняется Секстон. Она дала мне знак. Шансы,
конечно, невелики, но нам удавалось выкрутиться и не из таких переделок... Так что
не думайте, что все так уж беспросветно. Она, правда, передала мне только схему, но я
сам заполнил промежутки. Дело вот в чем... - Его палец стал чертить на матрасе
невидимое линии. - Вот спортзал. Там все будет примерно как сегодня. Мы на
галерее. Ангел держит нас под прицелом. Таррант с другой стороны. За ним следит
Клара. Полковник Джим и его благоверная вот тут. Ну конечно, и Меллиш с Да
Крузом где-то поблизости, но это не имеет особого значения. Главное, это "стечкины",
пистолеты, которыми вооружены Ангел и Клара. Пока все улавливаете?

Джанет и Квинн молча кивнули. Они слушали Вилли, широко раскрыв глаза.
- Хорошо. Пока я не могу сказать, что произойдет, когда начнется поединок.
Может, Принцессе удастся застать Секстона врасплох и маленько его расшевелить. Но
так или иначе, где-то через минуту она вроде как не выдержит и побежит...
- Куда? - прошептал Квинн.
- К коню. Ей нужен отвлекающий маневр. И тут на сцену выйдешь ты, Джен.
Принцесса подаст мне сигнал. А ты смотри на меня, а не на поединок. Когда я потрясу
головой вот так, начинай вопить, словно у тебя сделалась истерика. И продолжай
орать как резаная. Ты не представляешь, какое воздействие могут оказать на
окружающих такие вопли, особенно когда их не ждешь. Это парализует нервы тех, кто
к этому не готов, на добрых полсекунды. - Снова палец Вилли стал чертить линии на
матрасе. - Принцесса затем вскакивает на коня, хватается за перила галереи и
перемахивает наверх. Если повезет, при этом махе она еще и попробует ударить ногой
Клару, пока та на мгновение остолбенеет. Я в этот момент кидаюсь на Ангела, а вы
по-быстрому убирайтесь с дороги. Падайте на пол. Ясно?
Наступило долгое молчание, потом Квинн сказал:
- Вы оба сошли с ума. Рехнулись. Это не Голливуд.
- Схема неплохая, - покачал головой Вилли. - Конь стоит как раз так, что
Клара увидит Модести, только когда она окажется над перилами. А в гимнастике
Модести не уступает даже Секстону. Все произойдет мгновенно, дружище Квинн,
поэтому ваша задача не мешать! Падайте на пол. Тут в нашу пользу еще и то, что
Клара и Ангел вряд ли много стреляли из своих "стечкиных", а у этих пушек хоть и
жуткая убойная сила, но с точностью - так себе. Их надо держать пониже и
покрепче, иначе пробьешь в потолке дырки. Поэтому, даже если кому-то из них и
удастся нажать на спуск, для нас не все еще потеряно. Ну а когда у нас окажутся их
пистолеты, то начнется новая жизнь. Принцесса просто снайпер. Первым делом она
уложит Секстона. Я же суну свою пушку под нос полковнику Джиму.
Снова воцарилась долгая пауза. Квинн стал дышать глубже, потом сказал:
- Вроде бы получается правдоподобно, Вилли. Но ведь существует тысяча "если",
и каждое из них может все испортить.
- Тысяча не тысяча, но десяток точно существует, - согласился Вилли. - Я и не
говорю, что дело в шляпе, но это единственный пригодный вариант.
Джанет почувствовала, что рука Квинна стиснула ее пальцы. Она ответила
пожатием на пожатие. Вилли смотрел на матрас, словно на нем вдруг
материализовалась сцена завтрашнего поединка. Не без горького юмора Джанет
вспомнила свое желание узнать другую сторону жизни Вилли и Модести. Что ж,
теперь ее идиотское желание исполнилось. Только, судя по всему, в ее распоряжении
оставалось не так уж много времени, чтобы как следует обдумать увиденное.
Тем временем в другой камере Таррант лежал на койке, прикрыв глаза от света.
Модести спала на матрасе. Он предложил ей койку, но та с улыбкой уверила его, что
для нее спать на полу - привычное дело, а ему посоветовала набраться побольше сил
для завтрашних событий.
Она объяснила ему план действий, и Таррант испытал мрачное облегчение
человека, который теперь, по крайней мере, знает самое худшее. Он не верил, что им
удастся выжить, но, во всяком случае, этому кошмару был поставлен предел. Он
открыл глаза, посмотрел на спящую Модести. Ее дыхание было удивительно ровным.
Сон согнал с лица напряжение, и теперь это опять было лицо той молодой женщины,
которую он так хорошо помнил по Лондону. Лицо было гладким, если не считать
небольших морщинок в углах глаз. Она редко смеялась, но имела обыкновение
щуриться при улыбке, и это оставило свою печать. Печать, которая сейчас показалась
Тарранту удивительно трогательной.
Таррант представил ее против безжалостного Секстона и внутренне содрогнулся.
Если она не успеет вовремя осуществить побег... Он прикрыл глаза и почувствовал,
что покрывается испариной.


Вилли Гарвин понял, что проснулся раньше поставленного им срока. Его
внутренние часы, которые отличались большой точностью, сообщили ему, что сейчас
примерно полтретьего ночи. Он поднял голову. Квинн тоже проснулся. Джанет сидела
и, закусив губу, потирала колено.
- Разболелась нога? - спросил Вилли.
- Ну да, - мрачно кивнула она. - Представляешь, два дня не снимала протез.
- Вот кретин! - внезапно сорвалось с губ Вилли. Он сел и схватился руками за
голову. - Меня следовало бы пристрелить! Болван!
Квинн повернулся к нему и, опершись на локоть, сказал:
- Это, скорее всего, и случится через несколько часов. Но в чем, собственно,
дело?
- Господи, протез! - продолжал восклицать Вилли, держась за голову. - Это же
новый, Джен, да? С регулятором?
- Да...
- У него две проволочные скрепы... У стержня... Проволока, Джен!.. - Он
прикрыл глаза, потом сердито помотал головой. - Проволока... Она была у нас все это
время. Ну-ка, девочка моя, быстро снимай свою штуковину.
- Но, Вилли, я же не смогу ходить без него... - В голосе Джанет звучало явное
смущение.
- Ты выедешь отсюда на машине, если нам повезет. Быстро!..

Она покорно наклонилась и закатала брючину. Квинн отвернулся. У него
мелькнула глупая мысль, что такой изъян, особенно в женщине, должен доставлять ей
немало терзаний.
Вилли уже держал протез в руке. Джанет сидела, и теперь под штаниной от колена
не было ничего. Протез в верхней части состоял из нескольких полос металла,
которым была придана соответствующая форма. Ступня же из дерева была способна
поворачиваться на несколько дюймов в лодыжке.
- Проволока толстовата, но ничего, сгодится для замка, - размышлял Вилли. -
Главное, только выдрать ее из металла. Мне придется сломать протез, Джен. Мне
понадобится эта вот стальная полоска, чтобы поднять засов. Проволока слишком
короткая.
- Это повышает наши шансы? - глухо спросила Джанет.
- Раз в десять!
- Тогда с Богом!
У Вилли ушло полчаса, чтобы выковырять проволоку из пазов в метал

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.