Жанр: Триллер
Дорога в ночь
...ду звать тебя
Квеном?
- Зови, как тебе нравится.
- Сними с нее футболку.
- Ага!
- И перевяжи ей ногу. Потуже, чтобы кровь остановилась. Я собираюсь оставить
ее у себя на какое-то время и не хочу, чтобы она умерла от потери крови.
- Сейчас все сделаем. - Квен опустился на колени и принялся стаскивать с
Бренды футболку. Когда она собралась у нее под мышками, он сказал: - Подними
руки.
Она послушалась, и Квен снова принялся за работу. Через пару секунд он уже
держал футболку в руках.
- Остальное тоже снимать? - спросил он.
- Тебя прямо сейчас пристрелить?
- Не хотелось бы.
- Тогда сделай, как я говорил. Перевяжи ей ногу.
Квен расстелил футболку на полу, скатал ее в жгут, потом попробовал обернуть ее
вокруг бедра Бренды, но у него ничего не вышло. Он поднял глаза на Тоби.
- Не могу связать, слишком короткая.
- Подожди минутку.
Тоби огляделся, пытаясь найти что-нибудь, чем можно было бы закрепить
самодельную повязку.
Может быть, шнур от лампы?..
Блин, у него же ремень есть в шортах.
Тоби расстегнул ремень, вытащил его из петель и швырнул Квентину.
Свободные, мешковатые шорты упали на пол под тяжестью нагруженных
карманов.
Он рассмеялся и переступил через них.
Квен сказал:
- Круто, - и поймал брошенный ему ремень. Он два раза обмотал его вокруг
бедра Бренды, завернутого в футболку, сунул свободный конец в пряжку и стал
затягивать. Бренда дернулась, замерла и заскрипела зубами. Квен застегнул ремень.
- Отлично сработано, - сказал Тоби.
- Что дальше?
- Тебе будет премия.
В глазах у Квена мелькнула тревога.
- Снимай штаны, - сказал Тоби.
Квен растерянно заморгал. Он явно не мог понять, радоваться ему или, наоборот,
ужасаться. Трясущимися руками он стянул с себя плавки. Тоби увидел, что у него
намечается эрекция.
Этого, приятель, не скроешь. И не подделаешь.
- Она твоя, - сказал он.
У Квена загорелись глаза. Он посмотрел на Бренду.
- Не эта. Смеешься, что ли? Эта - моя, ты придурок.
- Ага, ладно. - Квену удалось выжать из себя улыбку. - Конечно.
- Тебе - жирдяйка.
Фрэн взвизгнула.
- Нормально, Квен? - спросил Тоби. - Пойдет?
- Вполне.
- Лучше жирная жопа, чем вообще никакой, правильно?
- Точно.
Квен подошел к Фрэн.
- Не трогай ее, - сказала Бренда дрожащим голосом.
Тоби с ухмылкой взглянул на нее.
- Ей понравится. Да, толстомясая? - Он повернулся к Фрэн.
Она стояла на коленях, пряча лицо в ладонях, и тихо плакала.
- Тебе понравится, да? - повторил Тоби.
- Нет, - похрипела Фрэн. - Пожалуйста, не надо.
- Ты надеялась, я тебя трахну, да? Я же знаю. Я заметил, как ты на меня смотрела.
Но тут есть одна проблема: я не трахаюсь с толстозадыми страшными свиньями. Так
что пусть Квен тебя пялит.
- Не трогай... ее.
- Я и не трогаю. Думаешь, я бы вообще к ней притронулся? Ни за что. - Он
кивнул Квену: - Толстуха твоя.
- Квентин, - сказала Бренда. - Не надо.
- Пошла ты.
- Пожалуйста.
- Я буду делать, что должен делать, - сказал Квен. - Это не значит, что я весь
изнываю от нетерпения.
- А мне кажется, что изнываешь, - заметил Тоби.
Квен взглянул на себя и хмыкнул.
- А, по этому поводу... У него своя собственная голова.
- Не делай этого, Квентин.
- Надо.
- Фрэн же тебе ничего не сделала.
- Она оскорбляла мое эстетическое чувство.
Тоби громко расхохотался.
- В любом случае, - сказал Квен, - это будет самый счастливый момент в ее
жизни. Готов поспорить, ее еще никогда не дрючил такой красивый фигуристый
парень, как я.
- Если вообще кто-то дрючил, - вставил Тоби.
- Ей еще повезло, что я не беру с нее денег за эту маленькую услугу.
- Не надо, - сказала Бренда. - Если тебе так приспичило пакостить, пакости
лучше со мной.
Квен неуверенно посмотрел на Тоби.
- Нет, так не получится, - сказал Тоби. - А ты заткнись и лежи, пока кому-то не
стало больно, - обратился он к Бренде и вновь повернулся к Квену: - Кажется, Фрэн
готова к любви.
- Полностью с тобой согласен, Джек.
Он встал перед Фрэн, потрепал ее короткие каштановые волосы и оторвал ее руки
от лица. Она подняла голову и посмотрела на него красными, заплаканными,
распухшими глазами.
- Куда мне тебе засунуть? - спросил он.
- Нет! - закричала она. - Пожалуйста!
Он резко дернул ее голову вперед и ткнул пальцем ей в глаз.
- Может, сюда?
- Нет!
Бренда в ярости перевернулась на спину и уперлась в пол двумя руками.
Тоби решил не предупреждать Квена.
- Давай вставай. - Квен дернул Фрэн за волосы и заставил ее подняться.
Потом он убрал руку. Она осталась стоять.
- Снимай, - сказал он. - А то я ее разорву.
Она стянула кофту через голову, швырнула ее на пол и сложила руки на груди.
Квен опустил ее руки вниз.
- Классные буфера, - сказал он.
- Ага, неплохие, - согласился Тоби.
Квен шлепнул ладонью по правой груди Фрэн. Потом - по левой. Потом - снова
по правой. При каждом ударе Фрэн взвизгивала и дергалась. Ее груди болтались,
стукаясь друг о друга. А потом он как будто почувствовал, что у него за спиной что-то
готовится. Он развернулся как раз в тот момент, когда Бренда бросилась на него со
слезами на глазах и искаженным болью лицом.
- Блин! - выдохнул он.
Она вцепилась ему в горло.
Он сильно ударил ей по лицу - прямо по челюсти справа. Ее голова дернулась,
губы дрогнули, в воздух полетела слюна. Она вся обмякла и стала заваливаться в
сторону Тоби.
Тоби шагнул ей навстречу, схватил ее обеими руками и заехал коленом ей прямо в
живот.
Она согнулась пополам и рухнула на пол.
- Теперь не будет возбухать, - сказал Тоби.
- Это точно, - сказал Квен. - Вау!
- А теперь мы посмотрим, как ты отделаешь толстозадую.
Квен улыбнулся и сжал соски Фрэн большими и указательными пальцами.
- Не надо, пожалуйста, - заскулила она.
Он сжал еще сильнее и потянул вверх. Она завизжала и встала на цыпочки.
- Подержи ее так, - сказал Тоби.
Он подошел поближе, схватил ее за шорты и резко стянул их вниз.
На ней были белые хлопковые трусы - страшные и мешковатые.
Чудно, подумал Тоби. Вся такая сексуальная, лифчик не носит, а потом вдруг
выясняется, что у нее под шортами старушечьи панталоны.
- Поди угадай, - пробормотал он и стащил их вниз левой рукой.
Она по-прежнему стояла на цыпочках.
- Вылезай из своих трусов, - велел Тоби.
Она жалобно застонала, вышла из шорт и трусов и отпихнула их в сторону.
Тоби схватил трусы, скатал их в шарик и запихал ей в рот. Ткань заглушила все
звуки.
Тоби взглянул на Квена:
- Так лучше?
- Гораздо.
- Давай, отымей ее. Она вся твоя. А я посмотрю - развлекусь. И если ты будешь
стараться как следует, я тебе, может быть, разрешу немножечко повозиться с Брендой.
Когда я сам с ней закончу.
Квен просиял.
Глава 57
Шерри с Джефом - и револьвером - остались дома у Пита, а сам Пит отправился
на разведку в соседний дом. Он обошел вокруг дома, высматривая свежие следы на
траве. Заглянул во все окна, подергал ручки всех дверей.
Вернувшись к себе, он отрапортовал:
- Все заперто. Никаких признаков постороннего вторжения. То есть, если он не
исхитрился как-то открыть замок...
- Может, там было окно открыто или задняя дверь, - предположил Джеф.
- Может быть. Но я осмотрел все вокруг, только что в дом не вломился. Мне
кажется, там его нет.
Шерри, сидевшая прямо на кухонном столе, отхлебнула из очередного стакана
"Кровавой Мэри".
- Наверное, мы его упустили. Мы уехали, и тут появился он с адресом этого
пустого дома. Он далеко не дурак. Он только глянул и сразу же сообразил, что здесь
что-то не так. Либо обычная путаница с адресами... либо его обманули. В любом
случае он бы тут же уехал.
- Если он вообще приезжал, - сказал Пит.
Она кивнула.
- Это тоже возможно. Хотя я не знаю, что ему помешало приехать... он же явно
собирался.
- Может быть, он подумал, что это ловушка, - предположил Джеф.
- Сомневаюсь, - сказала Шерри. - Он же думал, что он так ловко узнал этот
адрес...
- Сочинил эту историю идиотскую о старом школьном приятеле, - добавил Пит.
- Он вообще большой мастер истории сочинять. - Шерри тряхнула головой и
отпила еще "Кровавой Мэри". - Знаете что? Может быть, заполучив адрес, он
сообразил, что история действительно идиотская, и решил вообще не приезжать.
- Если он решил не приезжать, - заметил Пит.
- Все возможно, - вставил Джеф.
- Возможно все, но есть вещи более вероятные, - сказала Шерри. - Теперь он
знает, что я жива, и ему просто необходимо до меня добраться. Хотя бы за тем, чтобы
закончить начатое.
- Хотя бы? - переспросил Пит.
- Это как бы уже немало, - хмыкнул Джеф.
- Но не для Тоби. Я так понимаю, у него очень много планов насчет того, что ему
со мной делать. Так что если он сюда не приезжал, то причины должны быть
серьезные.
- А может быть, он приезжал.
Шерри хмыкнула.
- Сколько ты уже выпил?
- Поменьше, чем ты.
- У меня есть оправдание.
- Мне кажется, - сказал Пит, - что нам никак не узнать, где он сейчас
находится. Скорее всего здесь его нет... то есть у меня в доме. И в соседнем доме тоже.
Но, с другой стороны... он может быть и здесь, и там, и вообще где угодно. Мы этого
не узнаем, пока он сам не проявится. И если он где-то здесь, он выждет удобный
момент, прежде чем проявиться. И для нас это может быть полной неожиданностью.
- Ты прав, - сказала Шерри. - Если он здесь, а мы этого не знаем - выходит,
что он нас сделал. Причем так конкретно.
- Тогда надо сделать так, чтобы мы его сделали, - сказал Джеф.
Пит кивнул.
- Ударить первыми.
- Офигительно точно, чувак! Упреждающий удар!
- Мы не сможем ударить, если мы его не найдем, - заметила Шерри.
- Может, съездим к нему домой? - предложил Пит. - Он должен заехать туда.
Не имеет значения, где он сейчас, рано или поздно он должен вернуться домой. А мы
устроим ему засаду.
- И порвем ему задницу.
- Но мы же не знаем, где он живет, - напомнила Шерри. У нее в глазах
появилось какое-то непонятное напряжение.
- Это можно узнать. - Пит поднялся из-за стола и подошел к шкафу. - Я тут
кое-что посмотрел. - Он достал из ящика телефонный справочник. - Когда мы
узнали фамилию Тоби, я сразу же заглянул сюда. - Он положил книгу на стол и
открыл на странице, заложенной салфеткой. - Здесь только семь человек с фамилией
Бумс. Ни одного Тоби. Но я подумал, что он, наверно, живет с родителями. Нам только
останется выяснить...
- Он живет с братом, - сказала Шерри. - А его зовут Сид.
Пит почувствовал, как в груди у него заныло от радостного возбуждения.
- Сид?! О Господи, по-моему, там есть Сид. - Склонившись над книгой, Пит
провел пальцем вдоль колонки фамилий. - Бумс, - пробормотал он. - Ну же, давай,
я же знаю, что ты здесь. Бумс! - Он наклонился еще ниже и начал читать имена. -
Сидни! Наверное, это он! Бумс Сидни.
- Это брат Тоби, - сказала Шерри. - А это их телефон.
- Жалко только, что здесь нет адреса.
- Они почти никогда не дают адреса, - сказал Джеф.
- Да, больше уже не дают, - добавила Шерри.
- Жалко, что мы не копы, - сказал Пит. - У них есть обратный список. Мы
могли бы по номеру...
Джеф скептически посмотрел на него.
- Откуда ты это взял?
- Читал Эда Макбейна. Но я думаю, что теперь это все забито в компьютеры.
- Это точно.
- Но нам от этого пользы ноль, - заключила Шерри. - Если, конечно, вы, по
счастливой случайности, не крутые хакеры, которые запросто могут взломать
полицейский компьютер...
Пит с Джефом переглянулись и покачали головами.
- Не знаете никого, кто мог бы что-то подобное сотворить? - спросила Шерри.
Они опять покачали головами.
- Такое только в книжках бывает, - сказал Джеф.
- Ага, - поддержал его Пит. - Там они всегда знают кого-то, кто мог бы кудато
влезть.
- Причем этот кто-то всегда под рукой, - сказал Джеф.
Пит согласно кивнул.
- Блин, я вообще никого не знаю, кто мог бы что-то такое сделать. - Он
нахмурился. - Разве что Кейт. Может быть. Я слышал, у нее в прошлом году были
большие проблемы, когда она взломала какую-то компьютерную систему. Ее чуть не
отправили в тюрьму.
- Точно, про Кейт я забыл.
- Она - компьютерный гений.
- А как ее фамилия? - спросил Джеф.
Пит пожал плечами.
- Не знаю. А ты?
- Понятия не имею. А у тебя есть ее телефон?
Пит покачал головой.
- Ты знаешь, где она живет?
Пит опять покачал головой.
- Не-а.
- Так как же нам ее найти?
- Ладно, проехали, - сказала Шерри. - А то у меня ощущение, что ее найти
даже сложнее, чем Тоби.
- А как мы тогда узнаем адрес Тоби? - спросил Пит.
- Давайте просто позвоним по этому номеру, - предложил Джеф. - Может
быть, Сид подойдет.
- Точно, - сказал Пит. - Хорошая мысль. Я ему скажу, что я - его старый
школьный приятель и должен отдать ему пятьдесят баксов, которые я проспорил...
- Надо бы что-нибудь поумнее придумать, - сказала Шерри.
- Чтобы заполучить чей-то домашний адрес, надо придумать что-то очень крутое.
Обычно люди не дают своих адресов.
- Если только они не совсем идиоты.
- Тоби кое-что рассказывал про Сида, - сказала Шерри. - Он, вроде бы не
идиот. Но он может нам помочь. Похоже, они с Тоби не очень-то ладят.
- А что, если Тоби поднимет трубку? - спросил Джеф.
Шерри покачала головой.
- Тогда мы в пролете. Даже если мы бросим трубку, он все равно заподозрит, что
что-то не так.
- Это точно, - согласился Пит. - Если Тоби окажется дома, нам ловить нечего.
- Тогда как же узнать его адрес? - спросил Джеф.
- Может, вообще никак, - сказала Шерри.
- Должен быть способ, - решительно заявил Пит.
- Вовсе не обязательно, - отозвалась Шерри. - Иногда так бывает, что никаких
способов нет. По крайней мере хороших способов. А иногда и вообще никаких.
- А если все же рискнуть и попробовать позвонить, - предложил Джеф.
- Не знаю, - с сомнением протянул Пит. - Так мы можем вообще все
испортить.
Шерри отпила еще немного "Кровавой Мэри", поставила стакан на стол, мрачно
взглянула на Джефа, потом - на Пита и тяжко вздохнула.
- Что такое? - спросил Пит.
- Я знаю, как найти этот дом. Так что не надо никуда звонить.
- Как? - спросил Джеф.
- Я не уверена, надо ли говорить.
- Давай, Шерри.
- Если бы мы знали, - сказал Джеф, - мы бы тебе сказали.
- Вы, парни, действительно очень хотите, чтобы вас пристрелили?
- Мы хотим его пристрелить, - сказал Джеф. - И пристрелим. Вот только
найдем урода.
Шерри покачала головой.
- А что, если вы одолжите мне пистолет и машину? Вы подождете здесь, а я
съезжу к нему домой и...
- Нет! - Пит даже не дал ей договорить.
- Я хотела... - начала было она, но ее голос сорвался.
- Что ты хотела? - спросил Пит.
Шерри глубоко вдохнула и, видимо, ей стало больно. Она вздрогнула,
поморщилась и медленно выдохнула.
- Я хотела сама с ним разобраться. И все еще хочу.
- Ты хотела сама убить Тоби? - уточнил Джеф.
- Ага.
- Так не получится, - сказал Пит. - Ты сейчас не в том состоянии, чтобы
гоняться за психом-маньяком. Да и в любом случае... мы бы тебе все равно не
позволили.
- Да. Я знаю. Я знаю, как вы... заботитесь обо мне.
- На самом деле нам просто до жути охота залезть тебе в трусы.
- Джеф! - возмутился Пит.
Шерри тихо рассмеялась:
- А то я не знаю. Но дело не только в этом. Все гораздо сложнее. Когда вы меня
нашли, я была полностью в вашем распоряжении. Вы меня видели голую... и трогали
почти везде. Наверное, это было действительно сильное искушение.
- Не-а, - сказал Джеф. - Какое тут могло быть искушение?
- Но вы ни разу себе не позволили... ну, в общем, вы себя сдерживали. Вы
старались мне помочь. По-человечески. Вы - замечательные ребята. И мне кажется,
что ради меня вы готовы почти на все. Но я не хочу, чтобы из-за меня вы погибли.
Пока все шло нормально. Мы рисковали, но нам везло. Мы еще не встречались с Тоби.
У Пита по спине пробежал неприятный холодок.
- В конце концов я его все равно найду, - продолжала Шерри. - Или он меня
найдет. Но я не хочу, чтобы вы при этом присутствовали.
- А мы хотим поприсутствовать, - сказал Пит.
- Как, интересно, ты нас остановишь? - спросил Джеф.
- Был у меня один план. Когда вы закончили обрабатывать мне раны, и я оставила
сообщение на автоответчике. Я тебя попросила состряпать мне "Кровавую Мэри", -
напомнила она Питу. - Когда я сказала, что хочу выпить, Джеф сказал, чтобы ты и
ему тоже налил. Честно сказать, я не думала, что вы будете пить. А уж ты-то - тем
более. Я уже про себя решила, что ты - очень правильный молодой человек...
- Спасибо большое.
- В этом нет ничего дурного. Даже наоборот. Будь моя воля, все бы такими были.
Пит почувствовал, что краснеет.
Она думает, что я - очень правильный молодой человек. Если бы она знала,
какой я на самом деле...
- А потом ты вернулся с тремя стаканами "Кровавой Мэри", - продолжала она.
- Я глазам своим не поверила. И тогда у меня появился план. Все просто; напоить вас
в дурачину - так, чтобы вы просто свалились под стол. Вам - по шестнадцать. Пить
вы еще не привыкли. А может, еще никогда и не пили спиртного. Разве что пиво, и то
два глотка.
- Ну, - сказал Джеф, - я бы не стал утверждать...
- Да, конечно, - язвительно ввернул Пит. - Ты-то у нас - настоящий
пропойца.
- В общем, последние несколько лет я пила, может быть, чуточку больше, чем
следовало, но у меня развилось что-то вроде иммунитета. Я знала, что сама легко
выпью несколько стаканов "Кровавой Мэри". А вы - явно нет. Очень скоро вы
вырубитесь. По-моему, я даже что-то такое сказала, что нам стоит немного вздремнуть
после завтрака.
- Ну да, - сказал Пит, потрясенный этими откровениями. Он улыбнулся. -
Чтобы мы протрезвели, прежде чем ты позвонишь в полицию.
- Точно. Но я вовсе не собиралась звонить в полицию. Я хотела дождаться, пока
вы не вырубитесь, одолжить у вас машину и поехать к Тоби.
Джеф неожиданно расхохотался.
- Блин! Мы собирались поехать за ним, как только ты вырубишься.
- Без тебя, - добавил Пит.
- Вот почему Пит предлагал тебе выпить еще.
- А я пошел якобы за коктейлем, но вообще-то - искать этого Бумса в
телефонном справочнике.
- Господи, - прошептала Шерри.
- Собрание великих умов, - рассмеялся Джеф.
- С великими планами, - добавил Пит.
- Жаль, что Тоби сюда позвонил, - сказал Джеф. - Теперь мы уже никогда не
узнаем, кто отрубился бы первым.
- И все-таки я не хочу, чтобы вы с ним встречались, - сказала Шерри, вдруг
посерьезнев. - Со мной или без меня.
- А мы не хотим, чтобы ты с ним встречалась, - сказал Пит.
- Мы тебе не позволим, - добавил Джеф. - По крайней мере одной. Без нас.
Она вздохнула, допила остатки "Кровавой Мэри" и поставила стакан на стол:
- Ладно. Если вы не хотите, чтобы я поехала к нему одна, у нас остается
единственный выбор.
- Какой? - спросил Джеф.
- Поедем все вместе.
- Слава Богу, - с облегчением выдохнул Пит.
- А как мы найдем его дом? - спросил Джеф.
- Прошлой ночью он из-за меня потерял ключи, и ему пришлось бросить машину.
Я точно знаю, где она стоит. Если он еще ее не забрал, мы можем открыть ее и
посмотреть его на регистрации.
- А если в ней нет регистрации? - спросил Джеф.
- Тогда будем думать, - сказала Шерри.
- Поехали, выясним, - сказал Пит.
Квен слез с Фрэн. Она лежала на полу в прихожей, вся в поту, и хватала ртом
воздух. Она уже не плакала.
- По-моему, ей понравилось, - сказал Тоби.
- Точно понравилось. - Квен нагнулся и подобрал с пола кофту Фрэн. - Такое
счастье вдруг привалило, мечты сбылись. - Он принялся вытирать пот. - Слушай, у
тебя есть кондиционер?
- Есть. Но мне нравится, когда так. Все мокрые и скользкие.
Он с улыбкой взглянул на Бренду. Она сидела на полу, прислонившись спиной к
входной двери. Больную ногу она вытянула вперед, другую ногу прижала к груди.
Она так сидела уже давно, молча наблюдая за происходящим.
За тем, что Квен делает с Фрэн.
За тем, как на них смотрит Тоби.
Иногда она поглядывала на бездыханное тело своего приятеля, милого мальчика
Бакстера.
- Хочешь, я включу кондиционер? - спросил ее Тоби.
Она подняла на него глаза, а потом снова уставилась в пол.
- Чего ты хочешь?
- Хочу, чтоб вы сдохли. Оба.
- Бойкая девочка, - сказал Тоби. - В точности, как сестра.
Она молча уставилась на него.
- Я любил твою сестру.
- Иди ты к черту.
Квен посмотрел на Тоби:
- Может, разденем ее?
Тоби молча навел на него пистолет.
- Ладно, проехали. - Квен продолжил вытираться кофтой Фрэн.
Тоби опять повернулся к Бренде:
- Это все из-за твоей старшей сестрицы. Я ее предупреждал, что будет, если она
сделает что-нибудь против меня. И знаешь, что она сделала? Она бросилась за
пистолетом. Вот этим вот пистолетом.
Бренда подняла голову и уставилась на оружие.
- Эта сука хотела меня подстрелить. Но теперь ее пистолет у меня, и я подстрелил
из него тебя. И твоего сопливого дружка. - Он кивнул в сторону тела Бакстера. -
Тебе понравилось получить пулю из пистолета собственной сестры?
- Что ты с ней сделал? - спросила Бренда глухим ровным голосом.
- Ну, это долгая история. Проще рассказать, чего я с ней не сделал.
Из глаз Бренды брызнули слезы. Ее подбородок задрожал.
- Ой, только не плачь.
Она всхлипнула.
- Ты... убил ее?
- Ты думаешь, я на такое способен?
- Убил?
- Может, убил. Может, нет. Тебе очень хочется это знать?
- Говори.
- Не говори ей, - сказал Квен.
Она обожгла его яростным взглядом сквозь слезы:
- Заткнись.
- Сейчас ты заткнешься.
Тоби навел на него пистолет.
- Извини, - сказал Квен. - Я просто подумал, что тебе лучше ей не говорить,
пока она не сделает то, что ты хочешь. Пусть сначала отработает.
- Я об этом уже подумал.
- Ага. Ладно. Извини.
- Не лезь не в свое дело.
Тоби взглянул на Фрэн. Она так и лежала на спине, как ее бросил Квен, но уже не
задыхалась. Разбитая щека вся в крови. Бледное рыхлое тело блестит от пота. Взгляд
прикован к потолку. Казалось, она вообще от всего отрешилась и мечтает о чем-то
смутно приятном.
- Пригляди за Фрэн, - велел Тоби Квену. - Чтобы она что-нибудь не
отчебучила.
Квен хмыкнул.
- Ничего она не отчебучит. Она будет вот так вот лежать и надеяться, что я ее
трахну еще разок.
- Заткнись и просто следи за ней.
- Есть, сэр.
Квен вытянулся по стойке "смирно" и отдал Тоби честь.
Тоби усмехнулся с довольным видом и опять повернулся к Бренде:
- Так ты хочешь узнать, жива твоя сестра или нет?
Она еле заметно кивнула.
- Хорошо, я тебе скажу. Но сначала тебе придется кое-что для меня сделать.
Делай, что я скажу, и ты все узнаешь.
- Хорошо.
Она вытерла слезы тыльной стороной ладони. Лицо у нее блестело. И шея, и грудь,
и живот тоже. Лицо - от слез. Все остальное - от пота. Потому что, как рассудил
Тоби, слезы не могут бежать ручьями по груди, шее и животу.
Мы все упрели. И я, и Квен, хотя мы с ним не плакали.
Поправочка. Бакстер не упрел.
Хотя нет, и он тоже.
Тоби рассмеялся.
Бренда подняла на него глаза.
- Ты готова? - спросил он.
- Готова.
- Тогда снимай лифчик.
Она криво усмехнулась.
- Почему-то я так и подумала.
Тоби расхохотался.
Бренда выпрямилась, оторвавшись от двери. Она поморщилась - может быть, изза
больной ноги? - и закинула руки за спину. Тоби смотрел на нее и чувствовал, как у
него тяжелеет в паху. Его штуковина твердела и поднималась под свободно
болтающейся рубашкой.
Бренда развязала узел, и лифчик обмяк. Он больше не поддерживал ее грудь, а
просто болтался на ней. Она сунула левую руку под мягкую ткань, чтобы прикрыть
грудь, а правой рукой дернула за узел на шее. Лифчик упал ей на колени.
- Ну вот, - сказала она, и Тоби показалось, что ее голос дрогнул. - Теперь ты
доволен?
- Опусти руки.
Она опустила обе руки.
У нее были маленькие аккуратные грудки - два гладких холмика, бледных, как
лунный свет, с сосками цвета младенческих губ.
Тоби блаженно улыбался.
Поднявшийся член приятно терся о рубашку.
Бренда взглянула, как у него выпирает, и быстро отвела глаза.
- Теперь говори, что с Шерри.
- Я ее убил, - сказал Тоби.
Он жадно наблюдал за тем, как ее лицо, уже мокрое и красное от слез, исказилось
от боли. Она привалилась спиной к двери, спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.
- Шучу, - сказал Тоби.
Квен хохотнул.
- Она жива, - добавил Тоби. - Пока жива, скажем так.
Бренда плакала навзрыд.
- Но она у меня, - продолжал Тоби. - Я ее запер в надежном месте. Так что,
если тебе не хочется, чтобы я ее прикончил, тебе придется делать все, что я скажу.
Вообще-то это она должна была слушаться моих приказов, но она все испортила.
Собственно, поэтому я и занялся тобой и твоими друзьями - потому что твоя сестра
пыталась мне подгадить. А теперь все зависит только от тебя. Она у меня. Если я
захочу, я ее убью. А я ее точно убью, если ты сделаешь против меня хоть что-то. Тебе
нужно лишь слушаться и делать все, что я тебе скажу. Быть приветливой, милой и не
выкидывать никаких фокусов, и все закончится благополучно. Ну, что скажешь?
Бренда вытерла лицо и кивнула:
- Да. Я... я все сделаю. Все что угодно.
- Шерри то же самое говорила, а потом попыталась меня обмануть.
- Я не буду. Я буду хорошая. Обещаю.
- Посмотрим.
Тоби взглянул на Квена, который стоял, прижав руки к бедрам, и таращился на
Бренду с открытым ртом и напрягшимся членом, устремленным в потолок.
- У меня в шортах лежит нож, - сказал Тоби. - Достань его. Я хочу посмотреть,
как ты разрежешь на ней шорты. И все, что под ними.
Глаза Квена зажглись лихорадочным блеском.
- Будет сделано, босс. - Он присел на корточки, запустил руку в карман шорт
Тоби и достал кусачки. - А это не нужно?
- Потом, может быть. А сейчас достань нож.
- Да, сэр. - Он принялся шарить по другим карманам.
- Я могу просто снять шорты, - сказала Бренда, всхлипывая и моргая. - Не
обязательно их резать.
- Квен будет резать.
- Почему?
- Потому что я так сказал.
- Отвертка? - спросил Квен.
- Достань нож, говорю.
- Вот, нашел.
Квен достал складной нож, вытащил лезвие, встал и подошел к Бренде.
- Подвинься и ляг на пол, - велел ей Тоби. Скрипя зубами и содрогаясь от боли,
она опустилась на пол. Тоби смотрел, как по ее телу стекают капельки пота, как чуть
подрагивают ее маленькие груди. Когда она легла, грудь почти исчезла - теперь
Бренду можно было бы принять за мальчиш
...Закладка в соц.сетях