Купить
 
 
Жанр: Триллер

Гулы

страница №73

выйти
на улицу, Гольди увидел, как встал демонолог, и почувствовал, что и сам
готов отправиться следом за стариком, однако в этот миг прозвучал голос
Борзо:
- Секунду, синьор, насколько я понимаю, вы хотите сжечь этих тварей?
Обернувшись к Франческе, Аз Гохар бросил на него быстрый взгляд.
- Я не имею ничего против, однако как бы собираетесь это проделать? -
продолжал капо. - Если так, вещество действительно так опасно, как говорит
эта женщина, вы не сможете поджечь его и убить гулов и при этом не погибнуть
сами. Вы это учли?
Гольди увидел, как двинулись мышцы на лице Аз Гохара, а Борзо закончил:
- По-моему, вам нужно оружие: взрывчатка с дис- танционным управлением,
автоматы. Кроме того, вам не обойтись и без радий: ведь если вы не будете
действовать одновременно, вы не сможете уничтожить всех гулов сразу.
Какое-то время после того, как замолчал капо, Аз Гохар молча раздумывал.
Глядя на Борзо, комиссар понимал, что тот прав - сейчас им не обойтись без
оружия, однако сам он не знал, где его можно достать: оружейные магазины на
Золотом бульваре разграблены гулами, а об оружии комиссариата нечего даже и
думать... Еще пару секунд старик стоял молча, наконец сказал:
- Вы можете все это достать? Франческо повернул голову и обменялся
быстрым взглядом с Пальоли.
- Через час.
- Хорошо,- кивнул Аз Гохар, - тогда мы поступим следующим образом. Мы
пятеро отправляемся на завод, думаю, одного часа нам хватит, чтобы
подготовить машины, вы едете за оружием... - Старик взглянул на часы. -
Сейчас без тринадцати шесть. Максимум без пяти семь мы ждем вас на заводе.
Успеете?
- Да.
Аз Гохар снова кивнул и указал на окно, за которым замер кабриолет,
- Можете воспользоваться этой машиной.- Он скользнул взглядом по Гольди,
в этот миг поднявшемуся со своего стула.- И вот еще что, синьор Борзо: у нас
мало времени. Пять часов- срок условный, но я могу ошибаться, и гулы начнут
подниматься на кладбищах раньше, поэтому мы должны торопиться. Если без пяти
семь вы не приедете на завод, ровно в семь мы отправимся на кладбища
впятером. Вы меня понимаете?
- Мы успеем,- ответил Франческо.
- Хорошо.
Еще какое-то время Аз Гохар стоял неподвижно, наконец повернулся к двери.
- Тогда начинаем, синьоры...

Оставив позади автозаправочную, вертолет летел к городу. Взгляды людей
были прикованы к клубящемуся на севере дыму - расстояние до горящего здания
не позволяло увидеть деталей, и все-таки можно было предположить, что горит
большое строение.
За короткое время вертолет пролетел триста метров и оказался над окраиной
города. Майор перевел взгляд на улицу, в которую переходило шоссе. - широкий
проспект тянулся к центру Террено, мгновение смотрел на нее, понимая, что
есть в ней нечто такое, чего не должно быть на обычном проспекте, а затем
неожиданно осознал, что не видит движения. Однако, прежде чем эта мысль
полностью обозначилась у него в голове, лейтенант прокричал:
- Куда делись с улиц люди, майор?
Калабриец прижался к стеклу, пытаясь разглядеть пешеходов, но увидел то
же, что и секунду назад: широкая улица была абсолютно мертва, он видел
замершие точки машин, то же самое наблюдалось на улицах, примыкавших к
центральной, людей между машинами не было.
Через короткое время они оказались на расстоянии ста метров от въезда в
Террено, и пилот выкрикнул:
- Посмотрите туда!
Он развернул вертолет боком и слегка опустился к земле, в тот же миг
офицеры увидели под собой огромный автобус, снесший автобусную остановку, -
осколки красного пластика, лежащие на дороге, напомнили калабрийцу капли
крови убитого.
- Дьявол! - прошептал он. - Ради всего святого, что произошло в этом
городе?
На мгновение майор повернулся к пилоту, затем еще раз оглядел замерший на
проспекте автобус, - насколько он мог разобрать, возле него не было никакого
движения. Подняв руку, он сделал знак пилоту двигаться к центру Террено,
секунду вертолет висел над автобусом, затем медленно поплыл над домами.
Шло время, но внизу все так же скользили пустые кварталы, и сидящих в
вертолете охватывало напряжение. Глядя на обезлюдевший город, майор
чувствовал то, чего не испытывал за годы службы в спецназе: что-то в глубине
подсознания нашептывало ему, что в этом городе произошло нечто такое, чего
давно не происходило ни в одном другом городе мира, и не исключено, что даже
им оно окажется не под силу...

Глава сорок седьмая


Проехав полтора километра, отделявшие магазин фототоваров от циркониевого
завода, "ланча" остановилась на площадке перед воротами, закрывающими проезд
на территорию комплекса, комиссар выключил зажигание и огляделся по
сторонам. Бетонный забор, огораживающий тридцать акров земли, протягивался
на триста метров в обе стороны от ворот, слева от них располагалась стоянка,
на которой замерло больше сотни машин, за стоянкой виднелись деревья, за
которыми начинались дома Рионе Нуово. Повернув голову, комиссар бросил
взгляд на дорогу, по которой они проехали полминуты назад: она была
абсолютно пустой. Внезапно он поймал себя на мысли о том, что начинает
привыкать к этой пугающей пустоте, а в голове его промелькнуло: что, если
весь мир обречен на вымирание, подобно Террено?.. Он постарался собраться,
решив, что сегодня в их силах сделать так, чтобы этого не случилось, и
обернулся к сидящему возле него старику.
- Полагаете, на территории завода никого нет?
- Вы имеете в виду гулов? - ответил вопросом старик.
- Да.
- Думаю, нет. Мы же видели, как они отсюда ушли.
Гольди кивнул. В начале четвертого они действительно видели, как дюжина
грузовиков проехала на территорию комплекса и уехала оттуда через короткое
время. Что привело гулов на завод, было понятно - трупы американских
рабочих, лежащих в цехе по переработке руды. Сегодня была суббота, но завод
работал без выходных, и наверняка гулам досталось не меньше тысячи тел.
- Я открою ворота, - сказал комиссар.
Через секунду он выбрался из машины, однако, прежде чем идти к проходной,
бросил взгляд в небо и ощутил щемящее чувство: свинцовое небо, висящее над
долиной, показалось ему крышкой огромного гроба, готовой захлопнуться в
любую минуту. Глядя на стену, почти сливающуюся с низкими тучами, он
инстинктивно почувствовал, что близится развязка сегодняшней драмы. Ночь
этого дня завершит то, что началось ровно в полдень, и все будет зависеть от
них: если им удастся остановить гулов, завтра утром над Морте-Коллине
поднимется солнце и этот кошмар канет в историю, если же им не удастся
уничтожить адских существ, свинцовое небо накроет весь мир... Чувствуя, как
холодный озноб скребется в затылке, Гольди двинулся к воротам ограды.
Через короткое время он оказался перед бетонным столбом, слева от
которого располагалась двухэтажная проходная. Между ее стеной и столбом
находился проход для рабочих, справа от столба располагались ворота,
представлявшие собой стальную плиту. Сейчас они были слегка приоткрыты -
между столбом и воротами оставалась полуметровая щель. Гольди отметил, что с
полудня в городе нет электричества, но гулы могли открыть ворота вручную,
а,значит, и у него это должно получиться.
Уперевшись в плиту, он попытался оттолкнуть ее от столба, несколько
секунд у него не получалось даже сдвинуть ее: плита была довольно тяжелой,
потом ощутил, как, тронувшись с места, она двинулась по направляющим
роликам.
За короткое время комиссару удалось полностью сдвинуть плиту. Отпустив
ее, он перевел взгляд на территорию комплекса: цех по переработке руды
виднелся метрах в двухстах от ворот, слева от цеха высилось нечто,
напоминающее паутину огромного паука,- переплетение резервуаров и изогнутых
труб занимало гигантскую площадь. Мгновение Гольди оставался на месте,
затем, повернувшись, отправился к "ланче". Через короткое время он сел за
руль и взялся за рычаг скоростей.
- Джей, где могут находиться те тягачи?
- Скорее всего, в приемном ангаре. Там находится перекачивающий насос -
это с левой стороны от ворот.
Гольди кивнул, машина тронулась. Скользнув сквозь ворота ограды, "ланча"
оставила позади проходную и направилась влево, сидящий справа от комиссара
старик повернул голову, осматриваясь по сторонам. В правую от ворот сторону
уходило здание центрального офиса, напротив ворот находились цеха. Между
цехами и офисом располагались строения, похожие на ремонтные мастерские,
слева примостились склады, упомянутый Джей Адаме ангар и дюжина резервуаров
виднелись в дальнем углу. Вся территория комплекса была полностью
заасфальтирована, и у многих зданий виднелись погрузчики, однако нигде не
было видно людей.
За полминуты "ланча" проехала вдоль вереницы складов и остановилась перед
огромным ангаром, расположившимся в четверти километра от центральных ворот.
Вблизи ангар производил сильное впечатление: покрытая серебристой краской
стена вздымалась на двенадцатиметровую высоту, в длину она достигала метров
семидесяти. По фронту ангара располагались ворота шириной в десять метров -
сейчас они были закрыты, однако в правой створке ворот виднелась открытая
дверь.
Выключив зажигание, Гольди выбрался из машины, четыре человека
последовали за ним. Через пару секунд все пятеро оказались на
асфальтированной площадке и двинулись к воротам ангара.
Три секунды спустя комиссар шагнул сквозь ворота и очутился в ангаре. Как
он и говорил старику, он бывал на заводе, однако сюда никогда не заглядывал.

Сейчас он отметил уходящие под потолок голые стены, вдоль которых тянулись
три ряда металлических трапов: первый располагался в четырех метрах над
полом, второй - на расстоянии четырех метров от первого, третий - под самой
крышей ангара, между собой трапы соединялись узкими лестницами. Свет в
помещение проникал через квадратные окна под потолком и был весьма скудным,
поэтому в ангаре царил полумрак. Вдохнув полной грудью, комиссар ощутил
запах смолы, однако в этот миг различил то, что находилось напротив ворот -
отсвечивая серебристыми бликами, под металлическим трапом замер тягач.
Кабина его не отличалась от кабины обычного тягача, однако то, что
находилось за ней, внушало невольное уважение - цистерна не менее тринадцати
метров в длину, покоящаяся на восьми огромных колесах и выкрашенная
серебристым, металликом, на котором красовался логотип американской
компании. Медленно повернув голову, комиссар разглядел еще три точно таких
же машины - они стояли по периметру здания: вторая - слева, третья - справа
от входа, четвертая замерла вдоль той же стены, в которой находились ворота.
- Это те машины, о которых вы говорили, Джей? - проговорил в этот момент
Аз Гохар, останавливаясь слева от Гольди. В огромном ангаре его слова
прозвучали металлическим эхом.
- Да, - Джей кивнула.
- Хорошо. Значит, теперь нам осталось проверить цистерны и убедиться в
том, что то вещество еще в них. - Старик повернулся к Андрею: - Синьор
Белов, мы с комиссаром сейчас проверим цистерны, займитесь кабинами. Вам же,
синьоры, предстоит сделать следующее...
Аз Гохар указал на идущие по стене трапы, соединенные узкими лестницами.
- Видите эти трапы и лестницы, Джей? По ним можно подняться под крышу
ангара - его окна выходят на город, и из них можно разглядеть половину
Террено. Сейчас вы и Паола подниметесь наверх и будете наблюдать за долиной.
Если увидите что-нибудь необычное, сразу же сообщите об этом.-Старик перевел
взгляд на женщин. - Джей, вы меня понимаете? - Та быстро кивнула, и Аз Гохар
сказал: - Хорошо... Комиссар!
Указав Гольди в правую сторону от ворот, старик не стал больше ничего
говорить, а отправился к замершим у стены тягачам.
За короткое время два человека прошли расстояние до кабины первой машины
и двинулись мимо цистерны. Шагая по бетонному полу, Гольди оглядывал бока
серебристой "сигары" и чувствовал, как его все больше захлестывает волна
удивления: диаметр цистерны был около четырех метров. Цистерна должна была
обладать огромной вместимостьью, и, если слова Джей о содержащемся в ней
веществе подтвердятся, эти машины действительно идеально подойдут на роль
"колесниц".
Четверть минуты спустя Аз Гохар оказался на середине цистерны и ударил по
ее дну кулаком. Гольди услышал гулкий хлопок, похожий на удар по пустой
бочке, и понял, что цистерна пуста, прежде чем Аз Гохар сказал это.
- Похоже, с этой машиной мы опоздали, комиссар, - на лице старика
обозначились морщины.
Гольди остановился за спиной старика и, ударив в цистерну, ощутил под
рукой слабый "зуд".
- Да, эта цистерна пуста. Но может быть, нам повезет с остальными? - Он
указал на машину, стоящую в десяти метрах от первой.
Ничего не сказав, Аз Гохар двинулся к дальней стене.
Через короткое время они оказались у стоящего возле правой стены тягача.
Видимо, до того как на завод опустилось ядовитое облако, с этой машиной
работали: сейчас огромный люк на крыше цистерны был поднят, и сквозь
отверстие в трапе в него входила труба. Комиссар разглядел ее, когда
находился у первой машины, и остановившись возле цистерны, смог различить
часть трубы, входящую в стену.
Оказавшись возле машины, Аз Гохар снова ударил в цистерну, однако на этот
раз удар не вызвал гулкого эха. Старик прошел еще пару метров, проверяя
цистерну в разных местах, наконец произнес:
- Похоже, здесь что-то есть, комиссар... - Он указал на лестницу трапа. -
Давайте, поднимемся наверх и посмотрим, что это за труба.
Повернувшись, он двинулся к лестнице, Гольди какой-то миг медлил, а затем
шагнул в противоположную сторону.
Через пару секунд комиссар оказался на подножке кабины и заглянул сквозь
стекло - в тот же миг его взгляду предстали многочисленные переключатели,
делавшие кабину похожей на кокпит лайнера, однако его не интересовало пока
назначение этих приборов. Гольди заметил висящий в замке зажигания ключ.
Довольно кивнув, комиссар спрыгнул с подножки и отправился за уже
поднявшимся на трап стариком.
Вскоре он оказался на лестнице и принялся подниматься наверх. Лестница
была закреплена всего в паре мест и немного дрожала, но была довольно
крепкой на вид. Комиссар быстро поднялся по ней и очутился на трапе. Аз
Гохар уже сидел в восьми метрах от лестницы, рядом с трубой, и разглядывал
что-то возле стены. Глядя на его плечи, комиссар двинулся к старику.
Когда он оказался возле трубы, Аз Гохар бросил:
- Комиссар, здесь мертвец.

Гольди остановился, различив то, что лежало у ног Аз Гохара. Три секунды
назад он принял это за брезентовый сверток и теперь, понял, почему так
подумал: покойник был одет в костюм из прорезиненной ткани. Голову мертвеца
закрывал шлем с прозрачной пластиной, под которой оставалась щель для
дыхания. Сейчас труп лежал на спине, повернув голову вбок. Мешковатый костюм
полностью скрадывал контуры тела, и понять, что внутри его человек, можно
было только вблизи.
- Наверное, это один из рабочих завода. Видимо, он перекачивал из машины
то вещество. - Рука Аз Гохара качнулась к трубе.
Разогнувшись над трупом, комиссар сделал шаг к отверстию в трапе.
Рифленая труба, уходящая одним концом в открытый люк на цистерне, другим
входила в стену возле отверстия. Рядом с хромированным обручем,
обхватывавшим трубу на стене, располагался ряд переключателей и электронных
экранов - сейчас они были выключены. По другую сторону от отверстия в трапе,
на уровне метра над полом, в стене находился двуплечий рычаг. Все вместе это
создавало странное зрелище, однако комиссар вдруг подумал, что увиденное
напоминает колонку огромной автозаправочной, и, возможно, Аз Гохар прав, и
именно через эту трубу из машин качают то вещество. Впрочем, существовал и
другой вариант...
Опустившись на корточки, комиссар бросил взгляд внутрь цистерны, но не
увидел поверхности жидкости, из чего заключил, что возле люка ее нет, и
сказал:
- Похоже, цистерна заполнена не полностью?
Переведя взгляд на трубу, Гольди заметил на ней маслянистое пятнышко и
протянул руку, желая прикоснуться к нему, однако Аз Гохар выкрикнул раньше:
- Не делайте этого, комиссар!.. - Гольди замер, а старик произнес: - Это
вещество может быть опасным для кожи!
Разогнувшись над трупом, старик шагнул к комиссару и указал на небольшой
шкаф у трубы: за прозрачными дверцами висела пара костюмов - точно таких же,
какой был надет на покойнике.
- Прежде чем прикасаться к трубе или к чему-то, на чем может быть это
вещество, лучше подстраховаться.
Гольди нахмурился:
- Вы так уверены, что в этой машине то вещество, о котором говорила Джей
Адаме? Что, если рабочие уже успели перекачать его и начали загружать в
цистерну раствор?
Мгновение Аз Гохар стоял молча, перед тем как сказать:
- Может быть, и так, комиссар, но в любом случае вещество это очень
опасно - даже в виде раствора. Что же касается того, что именно находится в
этой машине, то это легко выяснить. Вы видели кран на цистерне? - Гольди
кивнул - минуту назад, проходя вдоль машины, он заметил в задней части
цистерны небольшой кран. - Думаю, это система для ручного слива ее
содержимого. Можно открыть кран и узнать, что в ней находится. Спускайтесь
вниз, комиссар, я сейчас!
Гольди увидел, как, перепрыгнув над отверстием в трапе, старик отправился
к шкафу, и, повернувшись, двинулся мимо покойника.
Через короткое время он уже стоял возле машины и смотрел, как Аз Гохар
натягивает на себя защитный костюм. В тот момент, когда старику оставалось
закрепить ремни на перчатках, к цистерне подошел демо-нолог. Повернувшись к
нему, Гольди заметил Джей Адаме и Паолу, стоящих под крышей, Андрей же
сказал:
- Я осмотрел машины на противоположной стороне здания - у обеих в кабинах
ключи, а цистерны заполнены, осталось выяснить чем... - Он оглядел старика.
- Что вы собираетесь делать, комиссар?
- Открыть сливной кран и узнать, что в цистерне.
- Вряд ли можно открыть кран вручную, - возразил демонолог. - В подобных
машинах устанавливают электронный контроль - кран должен открываться из
кабины.
Гольди перевел взгляд на старика, который на мгновение замер, а Андрей
протянул:
- Я могу попробовать открыть кран из кабины. Еще пару секунд Аз Гохар
медлил, а потом произнес:
- Нам понадобится большое ведро - нужно набрать вещество и посмотреть,
что оно из себя представляет.
- Возле ворот есть верстаки с инструментами. - демонолог указал в левый
угол ангара. - Наверное, там можно найти и ведро.
Он повернулся к воротам, бросив:
- Сейчас схожу посмотрю... - И отправился к противоположной стене, тем
временем Аз Гохар продолжал закреплять рукава.
Полминуты спустя Андрей вернулся к машине с десятилитровым ведром. Когда
он опустил его возле цистерны, Аз Гохар произнес:
- Предлагаю поступить следующим образом, синьоры: комиссар, вы встаете
сбоку от машины, синьор Белов, вы попробуете открыть кран из кабины. Если у
вас это получится, я наберу вещества и дам знак комиссару, а он покажет вам
закрыть кран. Идет? - Старик скользнул взглядом по лицам мужчин, и те молча
кивнули. - Тогда начинаем.

Аз Гохар поднял ведро и шагнул к крану цистерны, демонолог и комиссар
двинулись мимо машины.
Через короткое время Андрей оказался в кабине, Гольди встал на расстоянии
десяти метров от тягача так, что ему были видны рука старика и кабина
машины. Какое-то время ничего не происходило. Глядя на стекло двери,
комиссар видел темный силуэт демонолога,- видимо, тот пытался разобраться в
приборах, но пока это ничего не давало, затем вдруг раздался щелчок, а за
ним тихий плеск. Гольди перевел взгляд на старика и увидел, как тот поднял
вверх правую руку.
Мгновение Аз Гохар оставался недвижным, наконец опустил руку вниз. Гольди
тоже махнул рукой, выкрикнув:
- Закрывайте!
В цистерне опять что-то щелкнуло, и Андрей выскочил из кабины.
Когда мужчины подошли к задней части цистерны, Гольди увидел маслянисто
поблескивающую жидкость у ног Аз Гохара, левый рукав его комбинезона также
блестел, ведро было на треть заполнено жидкостью.
Он сделал шаг к старику, но тот выдохнул:
- Не подходите, комиссар! - и предостерегающе поднял ладонь.
Гольди остановился, ощутив вдруг, как резко усилился запах смолы.
- Это вещество должно быть опасно, - продолжал Аз Гохар. - Нам нужно
выйти на улицу и посмотреть, что оно из себя представляет. Синьор Белов,
есть у вас спички?
Демонолог молча кивнул, вытащив спичечный коробок.
- Давайте выйдем на улицу, - повторил Аз Гохар.
Двинувшись от машины, он быстрым шагом прошел по ангару и через пару
секунд вышел в ворота. Оказавшись на улице, отошел от ворот метров на десять
и остановился, повернувшись к ангару. Наконец плеснул из ведра на асфальт и
кивнул демонологу.
- Синьор Белов, поджигайте!
Приблизившись к масляной жидкости на асфальте, Андрей открыл коробок.
Чиркнув спичкой, опустился к земле и приложил пламя к пятну, однако в первый
миг ничего не случилось. Стоявший невдалеке Гольди заметил, как огонь
коснулся пятна, но жидкость не вспыхнула, подобно бензину, вместо этого на
ее поверхности какое-то время плясали желтые искры, и комиссар вдруг
подумал, что сейчас пламя потухнет, но через пару секунд оно все-таки
занялось и начало разрастаться. Разогнувшись, Андрей шагнул от пятна. Глядя
на стремительно растущий огонь, Гольди решил, что вещество это похоже на
магниевый порошок - с каждой секундой оно горело все ярче, к тому же в
какой-то миг ему показалось, что пламя проникает в асфальт.
В течение минуты над асфальтом плясали языки пламени. Глядя на него,
комиссар ждал, что вот сейчас огонь начнет затухать, но проходили секунды, а
пламя все так же ярко горело. "Наверное, в состав вещества входит смола",-
мелькнуло в голове комиссара. Еще через полминуты огонь все-таки начал
сдаваться, и теперь стоящие перед ангаром мужчины могли отчетливо, различить
углубление на асфальте, по краям пятна оно было не очень большим, но в
центре достигало глубины в несколько сантиметров. Спустя еще четверть минуты
пламя распалось на отдельные язычки и, потрескивая, начало исчезать. Подойдя
к нему, Аз Гохар опустился на корточки и какое-то время пристально глядел на
асфальт.
Когда огонь потух окончательно, старик повернулся к мужчинам.
- Полагаете, это то вещество, о котором говорила Джей Адаме? - протянул
Гольди.
- Я в этом уверен, - кивнул Аз Гохар. - Вы видели, как оно действует на
асфальт. Думаю, если облить этим веществом гулов, у них не будет шансов
спастись.
- Это опасная штука, - произнес комиссар, - но, полагаю, вы правы. Однако
пока нам известно, что оно есть лишь в одной машине, да и та заполнена им
только частично... - Гольди повернулся к Андрею: - Синьор Белов, вы сказали,
что в проверенных вами машинах цистерны заполнены полностью, но вы не знаете
чем. Как вы это узнали?
- В кабинах есть датчики уровня жидкости, - ответил Андрей, - в обеих
машинах они показывают полные цистерны... Кстати, в первой машине цистерна
заполнена только наполовину.
Комиссар скользнул взглядом по старику.
- Полагаю, нам нужно проверить эти машины?
Кивнув, Аз Гохар поднял ведро.
Через короткое время три человека вернулись в ангар и, приблизившись к
стоящему напротив ворот тягачу, повторили то же, что делали с первой
машиной, увидев взмах старика, Гольди выкрикнул: "Закрывайте!", Андрей
перекрыл клапан крана и выскочил из кабины. Через пару секунд мужчины
подошли к старику, однако, прежде чем смогли разглядеть жидкость в ведре, Аз
Гохар проговорил:
- Это то же самое вещество! - и указал на последний тягач, над которым
замерли женщины.
В считанные секунды Андрей оказался в кабине, комиссар отошел к центру
машины и увидел, как старик поднял ведро.

Через пару секунд раздался щелчок, однако на этот раз уже приготовившийся
услышать плеск жидкости Гольди ничего не услышал. Полная тишина висела в
ангаре минуту, а затем ее нарушил вздох Аз Гохара. Глядя на старика, Гольди
заметил, как тот отставил ведро и опустился на корточки, разглядывая что-то
на бетонном полу. Комиссар машинально выкрикнул: "Закрывайте!" - и быстрым
шагом отправился к Аз Гохару.
Три секунды спустя он поравнялся с цистерной и увидел под краном
небольшой сгусток странного вещества, похожего на застывшую патоку, из уже
закрытого крана продолжали тянуться длинные капли, которые растягивались,
словно нити смолы, и медленно опускались на пол. Долю секунды Гольди смотрел
на "смолу", не понимая, что это такое, а затем ему все стало ясно.
В этот миг из-за цистерны вышел Андрей. Он увидел сидящего старика и на
мгновение замер, а потом разглядел "патоку", и у него вырвалось:
- Это еще что такое?!
Старик перевел взгляд на демонолога. Пару секунд
фигура его была неподвижной, а затем он повернул
голову к Гольди, и тот увидел в его глазах боль.
Комиссар невольно сглотнул: как и старик, он уже понял, что в этой
цистерне переработанный раствор, о котором Джей Адаме говорила в магазине
фототоваров, а отсюда следует вывод: сейчас, вместо трех нужных им машин с
веществом, у них есть только полторы... :",

Описывая большие круги, вертолет двигался к центру Террено. Две минуты
назад майор поднял стекло, и теперь грохот винта не бил по ушам, однако
сидящие в вертолете не обращали на это внимания: взгляды людей были

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.