Жанр: Научная фантастика
Посетители
...зь, читать, как открытую книгу.
- Ты знаешь, - сказала Кэт, - я вдруг испугалась.
Как-то неприятно стало внутри. Я ведь раньше
никогда их не боялась, но теперь мне вдруг стало
страшно. Мне вдруг почудилось, что все это ловушка,
какая-то ловушка, и мы сами идем в нее, не
предполагая, что творим.
- Возможно, ловушка, - согласился Джерри, - но
они для нас делают автомобили, которые парят, а
может, даже и летают. Им не нужны дороги, не нужен
бензин. Они практически вечны, им не нужен ремонт.
Они дают нам их, как плату за деревья, за целлюлозу,
которая позволит им снова воспроизводить потомство,
предотвратит вымирание их вида. Если бы
нам грозила смерть, как виду, мы бы дали той расе,
которая нас спасла, все что угодно, лишь бы уцелеть...
- Ты забегаешь вперед, я не успеваю за тобой, - сказала
Кэт. - Я не могу принять мысль, что это
действительно машины и они сделаны для нас. Ты говоришь
так, словно абсолютно уверен в этом. Откуда
у тебя такая уверенность?
- Наверное, ее внушила мне Сто Первая. Теперь
это начинает выходить на поверхность сознания. И
это не чепуха, это вполне разумно, уверяю тебя.
Они изучили нас и поняли, что нам необходимо. Они
раскусили нас, Кэт. Они знают, что мы такое, знают,
как нас подкупить, за что мы готовы продать
свою душу.
- Джерри, отчего вдруг такой надрыв?
- Это не надрыв. Просто я начинаю сознавать,
что происходит. Мы не можем остановиться. Даже если
мы сейчас повернемся и уйдем, этого уже не остановить.
Кто-то другой найдет эти машины. Наверное,
так и должно быть. Пусть машины будут найдены
сейчас и все узнают об их существовании. Может, в
конечном итоге все и образуется. Но они намного
умнее нас. Понимаешь? Человеческая раса - искусные
торговцы, но тут мы не на тех напали. Теперь мы
столкнулись с еще более хитрым партнером.
- Мы тут уже долго стоим, - сказала Кэт, - стараясь
убедить себя, что все это не сказка или сон.
А я все еще не уверена, что это настоящие машины.
Не может этого быть.
- Пойдем, - предложил Джерри, - проверим сами,
может это быть или нет.
45. МИННЕАПОЛИС.
У Гоулда был выходной, и Джей, возвращаясь в
пресс-контору после перерыва на завтрак, остановился
у стола редактора и опустился в кресло Гоулда.
Гаррисон, сгорбившись за столом, рисовал на
клочке бумаги чертиков. Анни сидела на своем обычном
месте в углу. Она уже успела покончить с сэндвичем,
который принесла с собой на завтрак, и теперь
очищала от кожуры апельсин - зрелище просто
аристократически изящное.
- Есть что-нибудь интересное? - спросил Джей у
редактора.
Гаррисон обреченно покачал головой.
- Полное затишье. Не только у нас, но и
повсюду, насколько мне известно. Хэл говорит, что
на телетайпах совершенно спокойно. В отношении
пришельцев нет ничего. Имеются разве что
неподтвержденные сообщения о том, что их видели в
пустынных районах Техаса и Монтаны - и все.
- Будем ждать, - оптимистично сказал Джей, - ничего
другого нам не остается. Мы обзвонили весь
штат. Пожалуйста, сообщите нам, если вам станет
что-то известно. Редакторы еженедельных газет, шерифы,
мэры, бизнесмены, знакомые. Если они что-то
узнают, тут же позвонят вам.
- Я вот сижу и думаю, - сказал Гаррисон, - мы
должны что-то еще сделать, мы еще не все испробовали.
- Но это уже не твоя забота, Джонни, не твоя
лично.
- Знаю, черт возьми, но именно я хотел бы найти
ответ. Какой-то намек, указание на то, где могут
быть пришельцы.
- И почему они ушли.
- Да, и это. И что будет дальше. Но сначала их
нужно найти. Нужно что-то такое, что можно дать на
первую полосу. Я лично подозреваю Северную Миннесоту
лесистый западный район. Они могли там спрятаться...
- Или в Канаде. Или еще бог знает где, - сказал
Джей.
- Есть еще много диких мест, где они могли бы
укрыться.
Зазвонил телефон. Анни отложила апельсин и
взяла трубку.
- Это тебя, Джонни, сообщила она. Третий
аппарат. Звонит Кэт.
Гаррисон схватил трубку, дав знак Джею взять
трубку параллельного аппарата на столе Гоулда.
- Кэт, черт тебя подери, где ты? Что тебе
удалось узнать?
- Я в Айове, - отозвалась Кэт. - Местечко называется
Дикс Лендинг. Это маленький поселок, всего
несколько домов. На берегу Миссисипи. Со мной
Джерри.
- Джерри?
- Ну, ты помнишь, тот самый, с которым я должна
была идти на концерт. Ты тогда купил мои билеты.
- Да, вспомнил. Но причем здесь Айова и почему
ты там?
- Мы нашли трех пришельцев. На острове. На
Гусином острове.
- К черту подробности! Пришельцы? Что они
делают?
- Делают автомобили.
- Кэт, брось шутить. Не дразни. У меня сегодня
ужасный день. Я могу не выдержать.
- Они делают нечто вроде автомобилей. У меня
желтая, а у Джерри красная. Мы прилетели на них с
острова. Ими очень легко управлять.
- Прилетели? Ты сказала, прилетели на
автомобиле?
- Да, на них можно летать. Они без колес и парят
над грунтом, как это делают пришельцы. Ими
легко научиться управлять. Мы с Джерри потратили
на обучение не больше часа. Тут такие штуки, нужно
их нажимать. И похоже, что летишь на самолете. И
совершенно безопасно. Если угрожает столкновение,
они сами сворачивают в сторону. Ничего не надо делать,
они сами поворачивают.
- Кэт, скажи мне правду, - застонал Гаррисон, - ты
не шутишь? Ты действительно на этой машине?
В трубке послышался голос Джея:
- Кэт, это Джей. Я говорю по телефону Гоулда.
Это не розыгрыш? У тебя есть эта машина?
- Честное слово, есть.
- Кэт, - сказал Гаррисон, - приди в себя. Ты
несешь околесицу. Зачем пришельцам делать машины?
- Мы не знаем, - сказала Кэт, - мы не уверены,
что знаем причину. Мы предполагаем, что это вроде
платы за деревья. Но это только предположение, не
подкрепленное фактами. Они не протестовали, когда
мы улетели, взяв две машины.
- И теперь, когда у вас эти машины...
- Мы возвращаемся в Миннеаполис. Будем там часа
через три-четыре. Может, раньше. Мы не знаем технических
данных этих машин. Мы полетим вдоль реки
на север. Без дорог, теперь они нам не нужны.
- О, боже, Кэт, что же это такое? Как это может
быть? Ты говоришь, они делают машины?
- Секунду, Кэт, - сказал Джей, - подожди, не
вешай трубку. - Он закрыл микрофон ладонью, глядя
на Гаррисона. - Джонни, - сказал он, - она чертовски
хороший репортер. Прекрасный репортер!
Гаррисон тоже прикрыл трубку.
- Знаю, но ради всего святого, что это? Что,
если это утка?
- До печати еще пять часов. К этому времени она
точно будет здесь. Она успеет написать материал, а
мы успеем сделать снимки. Мы все успеем.
Гаррисон согласно кивнул и сказал в трубку:
- Хорошо, Кэт, мы ждем тебя. Ничего не будем
готовить, только ждать. Оставим тебе всю первую
полосу. Подготовим фотографа. Ты сможешь посадить
эту штуку на крышу?
- Не знаю... Думаю, что смогу. Им легко
управлять.
- Кэт, на чем работают эти машины? - заговорил
Джей. - Им нужен бензин или что-то еще?
- Ничего не нужно, - ответила Кэт. - Пришельцы
отпочковывают их. А питает их та же энергия, что и
пришельцев. Не знаю, что она из себя представляет.
Джерри считает, что это действительно пришельцы,
но в форме машины. Этих машин там сотня, если не
больше. Мы взяли только две. Они их очень быстро
почкуют. Три пришельца за неделю отпочковали около
сотни машин. Или даже меньше, чем за неделю.
- Хорошо, - сказал Гаррисон, - ждем тебя с нетерпением.
Пока что это исключительно наш материал.
Постарайся, чтобы он таковым и остался. Не
рискуй. Мы хотим видеть тебя в целости и сохранности.
- До встречи, - сказала Кэт.
Гаррисон положил трубку и посмотрел на Джея.
- Что ты об этом думаешь?
- Думаю, что мы купили железный топорик вместо
нашего каменного томагавка.
Гаррисон что-то проворчал под нос.
- Да, я понимаю. Нужно было дать материал,
когда ты его принес.
- Я могу написать еще.
- Нет, - покачал головой Гаррисон. - Черт побери,
но теперь у нас совсем другой материал. Что
будет с нашей автопромышленностью, если пришельцы
наплодят машины на всю страну и будут раздавать их
практически бесплатно, в виде компенсации за использование
деревьев? Если этих машин хватит на
каждого американца? Что будет с теми, кто потеряет
работу на заводах Детройта? Или с теми, кто работает
на нефтеперерабатывающих заводах? Что станут
делать владельцы бензоколонок? А те, кто у них работает?
А что, если нам не нужно будет строить дороги?
Вообрази, что будет, если, обеспечив нас автомобилями,
пришельцы примутся производить что-то
еще - холодильники, электроплиты, кондиционеры? А
как власти штата будут регистрировать новые бесплатные
машины? Как регулировать их движение? И какой
брать с них налог? Что самое ужасное, так это
побуждения пришельцев. Зачем они это делают? Из
враждебности? Нет. Враждебности они к нам не испытывают.
Они просто благодарят нас. Но если бы они
наладили контакт с правительством, действовали через
правительственные каналы...
- Скорее всего, - высказал предположение Джей, - они
вообще не подозревают о такой штуке, как
правительство. Они могут понятия не иметь о централизованном
правительстве. Вероятно, у них нет
концепции политики. Они изучили нас и нашли способ,
с их точки зрения самый лучший, расплатиться
с нами за деревья. И они научили людей, а не правительство.
Они могут понятия не иметь, что с нами
творят. Они ведь не имеют никакого представления о
нашей сложной экономической структуре. Им известна
одна простая экономическая система - натуральный
обмен. Ты даешь какую-то вещь, а за нее тебе дают
другую вещь. И что хуже всего, люди на эту удочку
клюнут. Как только они узнают о бесплатных машинах,
как только машины попадут к ним в руки, никто,
даже в правительстве, не скажет ни слова против
пришельцев.
- Вот потому-то пришельцы и прячутся - чтобы мы
не мешали им делать машины. Чтобы толпы не ринулись
хватать бесплатные машины. Их там тысячи, и
они без помех делают машины. Как ты думаешь,
сколько им понадобиться времени, чтобы сделать все
это в достаточном количестве?
- Откуда мне знать? - сказал Джей. - Я даже не
знаю, прав ли ты. Я молю бога, чтобы на машинах
все кончилось. Мы, вероятно, сможем пережить это
несчастье, если дело ограничится только машинами.
46. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
- Дэйв, - сказал президент, - можно ли доверять
сводкам и сообщениям прессы? Все это звучит так...
почти невероятно. Я имею в виду... какие-то оторванные
от контекста факты.
- Я тоже испытывал подобные сомнения, - согласился
Портер. - Это было тогда, когда телетайп
стучал первое сообщение. Тогда я обратился к первоисточнику.
Это газета "Трибюн" в Миннеаполисе. Я
говорил с городским редактором. Фамилия Гаррисон.
Я чувствовал себя немного глупо, словно собирался
удостовериться в умственной и физической полноценности
этого человека. Но я чувствовал, что должен
разобраться. Гаррисон оказался вполне приличным
человеком.
- И все сообщения достоверны?
- Да. Гаррисон сказал, что сам не мог поверить,
пока не увидел машины собственными глазами, когда
они приземлились у здания редакции. Он сам боялся,
что неправильно понял репортера, сидел после звонка,
словно в трансе, определенно считая, что все
это какая-то грандиозная утка.
- Но теперь он уверен?
- Теперь он полностью уверен. Машины у него в
редакции, и он сделал фотографии.
- Ты видел снимки?
- "Трибюн" только полчаса назад начали печатать.
Эта новость всех захватила врасплох. Газеты,
радио, телевидение - все в шоке. Потребуется некоторое
время на передачу снимков. Скоро они будут.
- Машины... - повторил президент. - Боже мой,
почему именно машины? Почему не что-то необычное?
Почему не бриллиантовые ожерелья, ящики с шампанским,
меховые манто?
- Пришельцы хорошие наблюдатели, сэр. Они наблюдали
за нами и нашими автострадами...
- И увидели массу машин. Почти у каждого есть
машина. Тот, у кого ее нет, хотел бы иметь. Тот, у
кого старая машина, хотел бы приобрести новую.
Пострадавшие в несчастных случаях, столкновения.
Погибшие люди, покореженные машины. Все это они
видели. И дали нам машины, которые никогда не износятся,
не попадут в автокатастрофу, которым не
нужны дороги и так далее.
- Но мы еще не знаем этого наверняка, сэр. Это
только предположения.
- Машины для каждого?
- Еще неизвестно, сэр. Это Гаррисон так думает.
Так думает его репортер. Но как я понял, в репортаже
они очень осторожно высказываются на этот
счет. Хотя это довольно прозрачно подразумевается.
- Дэйв, мы можем погибнуть. Даже если автомобиль
будет не для каждого, все равно они разрушат
экономику. Потому что это, как ты сам сказал, явно
подразумевается. Я собираюсь объявить мораторий на
финансовые операции, закрыть биржу, банки, все виды
финансовой деятельности. Что ты на это скажешь?
- Это даст вам некоторое время и, может быть,
ничего больше. Несколько дней. Дольше протянуть не
удастся.
- Если биржа откроется завтра утром...
- Да, вы правы. Нужно что-то делать. Вам необходимо
посоветоваться с министерством юстиции, с
финансовым консультантом, с заведующим золотого
запаса страны. Наверняка, с кем-то еще.
- Возможно, кроме отсрочки, нам это ничего не
даст, - сказал президент. - Согласен. Но время
сейчас для нас важнее всего. Нам необходимо пространство
для маневра. Люди должны иметь возможность
подумать. Мы должны иметь возможность обратиться к
людям. Недавно я говорил тебе, что не вижу причин
для паники. Черт возьми, Дэйв, вот теперь я чувствую,
что впадаю в панику.
- Панику мы себе позволить не можем. Внешне видимую
панику. Политика научила вас подавлять панику
в себе самом.
- Скоро все кинутся, чтобы распять нас. Конгресс,
пресса, деловые круги, профсоюзные лидеры - все.
Будут говорить, что мы должны были предвидеть
ситуацию.
- Страна переживет, сэр.
- Страна, но не я. Черт побери, до сегодняшнего
дня я рассчитывал, что смогу выиграть второй
срок.
- Ничего еще не потеряно.
- Тогда это будет чудо.
- Отлично, устроим чудо.
- Дэйв, я уже так не думаю. Мы, конечно, попытаемся.
Нужно выждать, сориентироваться, подождать.
Скоро приедут Аллен и Уайтсайд. Грейс попытается
отыскать Хэммонда. Я хочу ввести его в курс
дела. Он займется деталями финансового моратория.
Позже приедут Маркус и другие. Бог свидетель, сейчас
мне нужны толковые советы. Тебя я прошу быть
рядом.
- У меня скоро брифинг. Они уже колотят в дверь.
- Подожди пару часов, - распорядился президент. - К
тому времени кое-что может проясниться. Если
ты выйдешь сейчас к ним с пустыми руками, они сожрут
тебя живьем.
- Они в любом случае сожрут меня. Но идея хороша.
Я не спешу к ним в зубы.
На столе президента загудел интерком. Президент
нажал кнопку ответа и тотчас раздался голос секретаря:
- Здесь доктор Аллен и генерал Уайтсайд.
- Впустите их, - распорядился президент. Оба
сейчас же вошли. Президент взмахом руки велел им
садиться. - Вы уже слышали? - спросил он. - Я не
успел сообщить конкретно, по какому поводу вас вызываю.
Они кивнули.
- По радио в машине, - пояснил Аллен.
- А я по телевизору, - ответил генерал. - Включил
ящик, как только вы позвонили.
- Что ты думаешь об этом, Стив? - спросил Аллена
президент. - Сомнений нет, они действительно
производят машины. Но что это за машины?
- Как я понял, - сказал научный советник, - они
их отпочковывают. Почкуют своих детей в форме автомобилей.
- Они же съели несколько машин в Сан-Луисе, - напомнил
генерал.
- Я бы не утверждал, что эти события связаны, - сказал
Аллен. - Конечно, они, видимо, смогли проанализировать
поглощенные конструкции, но машины,
которые они почкуют сейчас, только внешне похожи
на те автомобили.
- Тогда зачем им были нужны старые машины? - вызывающе
фыркнул генерал.
- Не знаю. Знаю только, что те машины, которые
почкуют пришельцы, это молодые пришельцы, но в измененной
форме. И не машины в буквальном смысле
этого слова. Это биологические структуры, но никоим
образом не механические.
- Репортер, нашедшая эти машины, - сказал президент, - считает - правда,
это ее личное мнение, - что
машины - плата, подарок пришельцев за съеденные
ими деревья.
- Трудно сказать, - вздохнул Аллен. - Все зависит
от того, как мыслят эти чертовы создания. А об
этом я не имею ни малейшего представления. Мы уже
несколько дней изучаем умершего и пока что понятия
не имеем об его анатомии, о том, как он живет,
функционирует на чисто физическом уровне, не говоря
уже о психологическом или ментальном. Ситуация,
аналогичная положению пещерного или средневекового
человека, который пытается разобраться в устройстве
персонального компьютера. Ни единого органа,
аналогичного человеческому. Мы в полнейшем тупике.
Я надеялся, что нам удастся выяснить причину гибели
существа. Нам этого не удалось. Пока мы не поймем,
как функционирует организм, у нас нет ни малейших
шансов понять причину смерти.
- Значит, вы утверждаете, - сказал президент, - что
нет никаких шансов вступить с ними в контакт?
Если бы мы могли с ними переговорить, пусть даже
на языке жестов...
- Ни малейших шансов, - согласился Аллен.
- Значит, нам остается сидеть и молча принимать
все, что нам дают, - яростно сказал Уайтсайд. - Детройт - в
канаву. И многие другое. А у армии
есть контракты...
- Если бы только пришельцы попытались дать понять,
чего они хотят, - пробормотал президент. - Если
бы они связались с нами...
- С нами - вы подразумеваете под этим правительство? - спросил
Аллен.
Президент кивнул.
- Вы не понимаете одного, - продолжал Аллен, - полнейшей
чуждости этих существ. Они более чужды
нам, чем мы можем представить. Я считаю, что они
представляют из себя что-то вроде ульевого
организма. То, что видит и чувствует один, видят и
чувствуют все остальные. Им не нужно
правительство. Они не имеют ни малейшего понятия о
таковом, потому что им никогда не требовалось
ничего подобного. У них нет такой концепции.
- Нужно что-то делать, - сказал генерал. - Защищаться,
черт побери!
- Забудьте об этом, - остановил его президент. - Всего
несколько дней назад в этом кабинете вы
лично сказали мне, что пришельцы могут выдержать
любой удар, кроме, возможно, ядерного. Это ваши
расчеты. А ядерное оружие мы не можем применить.
- Значит, все же проводились испытания оружия, - вскинулся
Аллен. - До меня доходили косвенные
сведения. Но я искренне считал, что если таковое
испытание будет проведено, меня оповестят в первую
очередь. Почему же этого не было сделано? Ваши
данные могли бы пролить свет на...
- Потому что это не для вас, чертовы очкарики! - рявкнул
генерал. - Не ваших дурацких умов дело.
Это секретный материал.
- Ах, даже так, - побледнел Аллен. - Это важная
информация, и вы были обязаны...
- Джентльмены, прошу вас, - вмешался президент. - Прошу
простить меня, это моя вина. - Он посмотрел
на Аллена. - Конечно, вы ничего не слышали.
- Да, мистер президент, ни единого слова.
- Факт остается фактом, мы не можем прибегнуть
к ядерному оружию.
- Но если бы нам удалось собрать их в одном
месте, - мечтательно сказал генерал. - А потом...
- Этого мы тоже не можем, - остудил его рвение
президент. - Мы даже не знаем, где они. Но, по
крайней мере, большинство из них сосредоточилось
по всей стране и делает машины.
- Это неизвестно, сэр.
- Во всяком случае, это логично, - сказал президент. - Это
вполне можно предположить. Они не
могут сидеть у всех на виду и почковать машины,
иначе их затопит толпа.
- Может, - с надеждой сказал генерал, - им не
хватит еды. Они должны съесть много деревьев, что-бы
делать машины.
- Едва ли, - с сомнением проговорил Аллен. - В
Северной Америке деревьев пока достаточно. Даже
если их не хватит, есть другие континенты, тропические,
например. Джунгли. И не забудьте, что теперь
она сами намерены выращивать деревья взамен
съеденных. Номер 101 засадил уже целое поле.
- Это меня тоже волнует, - сказал президент. - Если
они начнут использовать значительные площади
полей, мы можем столкнуться с недостатком продовольствия.
Мы, правда, имеем большие запасы пшеницы,
но ее хватит ненадолго.
- Опасно вот что, - сказал Аллен. - Если начнутся
трудности с продовольствием, пришельцы смогут
начать производить и пищу. Мы окажемся у них
на пайке.
- Все это очень интересно, - сказал президент, - но
мы топчемся на месте. Нужно обсудить непосредственные
действия - вот о чем нужно вести
речь.
- Я сейчас вот что подумал, - сказал Портер. - Гаррисон - редактор
Миннеаполисской "Трибюн", назвал
одно имя, Джерри Конклин. По его словам, именно
этот человек обнаружил первого пришельца и эти
новые машины. Но он был против упоминания своего
имени в газетах, поэтому в сообщении оно не фигурировало.
Мне это имя показалось знакомым. Где-то
я уже слышал его.
- Еще бы! - подался вперед Аллен. - Это тот парень,
чей автомобиль пострадал во время посадки.
Посадки еще первого пришельца в Одинокой Сосне. Он
исчез, когда нам удалось установить его личность.
Теперь он опять возник на горизонте. Довольно
странное совпадение, как мне кажется.
- Наверное, нужно доставить его сюда и поговорить, - сказал
президент. - Возможно, этот парень
сможет рассказать нам много интересного.
- Подождите минутку, - сказал Аллен. - Мы еще
кое-что установили. У Конклина есть знакомая - судя
по всему, довольно близкая, - репортер "Трибюн".
Зовут ее, кажется, Кэт.
- Кэт Фостер, - сказал Портер. - Это она нашла
машины и дала первый материал о них.
- Видимо, нужно доставить сюда и ее, - сказал
Уайтсайд. - Пусть ФБР этим займется.
Президент отрицательно покачал головой.
- Не нужно впутывать в это дело ФБР. Будем действовать
с максимальным тактом, просто пригласим
их в Белый Дом, как гостей. Пошлем за ними вертолет.
- Но, сэр, - запротестовал генерал, - этот человек
один раз уже исчез. Вдруг он опять...
- Рискнем, - сказал президент. - Дэйв, будьте
добры, позвоните и распорядитесь от моего имени.
- С удовольствием, - сказал Портер.
47. МИННЕАПОЛИС.
Помощник корректора, согнувшись от тяжести пачки,
зажатой под мышкой, бросил на стол Гаррисона
оттиск номера и поспешил дальше.
Гаррисон развернул газету, взглянул на первую
страницу. Она почти не изменилась по сравнению с
первым вариантом, добавилась только одна заметка.
Гаррисон положил газету перед собой и с наслаждением
перечитал новый материал. Имелся заголовок в
две колонки и рисунок-схема панели управления машины
пришельцев. Гаррисон прочитал первый абзац:
"Если вам повезет и вы станете владельцем пришелец-ашины,
можете не волноваться о сложности
управления ею. Управлять очень просто. Чтобы включить
ее, нажмите первую кнопку слева. На нашей
схеме она помечена буквой "А". Чтобы привести машину
в движение, нажмите кнопку "Б". Скорость регулируется
поворотом диска над панелью. Вправо - увеличение
скорости, влево - уменьшение до полной
остановки. Высота полета регулируется рычагом слева
от панели. Чтобы поднять машину вверх, потяните
рычаг вверх. Чтобы опустить вниз - рычаг вниз.
Кнопки, рычаг и диск не имеют никакой маркировки,
вы должны как следует запомнить, что регулирует
каждый из них..."
Гаррисон перевел взгляд на последний абзац:
"...Будет очень неплохо, если вы вырежете эту
заметку и будете носить в сумочке или бумажнике,
чтобы когда однажды утром вы обнаружите возле дома
новенькую пришелец-машину..."
Гаррисон посмотрел на Гоулда.
- Это хорошая идея. Она настраивает читателя
сразу на исходный продукт, на машину. Это каждый
захочет прочесть. Благодарю за идею.
- Черт побери, - сказал Гоулд, - мне давно пора
отрабатывать свое жалование.
По проходу к ним шел Хэл Рассел. Остановившись
перед столиком Гаррисона, он сказал:
- Засекли еще пришельцев. Одна группа в Айдахо,
другая на Мейне.
- И они делают машины, - догадался Гаррисон.
- Совершенно верно. Все делают машины, - ответил
Рассел.
- Теперь у них есть стимул, - пожал плечами Гоулд. - Новая
пришелец-машина в каждом гараже.
- Следующий большой материал, - сказал Гаррисон, - доставка
машин. Люди будут находить их по
утрам у своих домов.
- Может, все будет и не так, - покачал головой
Гоулд. - Может, будет проводиться что-то вроде жеребьевки,
национальной лотереи или еще чего-нибудь.
На право получить пришелец-машину. Или их
будут расставлять на большом поле и народ станет
устраивать из-за них битву, чтобы зубами и кулаками
выбить себе одну. Машина для самых быстрых и
сильных.
- Очень странные у тебя идеи, - сказал Гаррисон.
- Лично я хотел бы небесно-голубую, - мечтательно
протянул Гоулд. - Жена всегда заставляла
меня покупать только красные, так как до безумия
любит этот цвет. Но и в этом случае у нас будут
две красные, - печально вздохнул он. - Жена не
позволит мне взять голубую. Она считает, что это
детский цвет.
- Мы уже прикинули все на бумаге в цифрах, - прервал
его Гаррисон. - Смогут ли пришельцы сделать
столько машин? Мы получим когда-нибудь определенное
число?
- Я думаю, несколько тысяч, - сказал Гоулд. - Кэт
сообщает, что пришельцы смогли сделать больше
сотни машин всего за неделю. Это более тридцати
машин на пришельца. Пять тысяч пришельцев дадут
сто пятьдесят тысяч машин в неделю. Четверть миллиона
в месяц, самое меньшее. В стране живет двести
пятьдесят миллионов человек.
- Но не всем же давать машину, - возразил Гаррисон. - Детям,
например, подросткам. И помните,
что пришелец-малыши продолжают расти. Может, через
год или около того они тоже начнут делать машины.
А у каждого пришельца было по десятку детенышей.
Значит, через год мы имеем несколько миллионов машин
в месяц.
- Ладно, - согласился Гоулд, - значит, так и
будет. А потом они начнут делать пиво. Пиво можно
делать быстрее, чем машины. Ну, скажем, ящик в неделю
на каждого любителя-мужчину. Я думаю, ящика в
неделю вполне достаточно.
- Ну, и закуску к пиву не забывай. Что за пиво
без горячей сосиски?
Зазвонил телефон. Трубку взяла Анни.
- Это тебя, - сказала она Гаррисону, - линия
два.
Он снял трубку.
- Гаррисон. Городская редакция.
- Говорит Белый Дом. Пресс-секретарь Портер, - сказали
на другом конце провода. - Я вам уже
звонил.
- Да, помню. Чем могу служить?
- Нет ли поблизости мисс Фостер?
- Сейчас посмотрю. - Он поднялся, держа трубку
в руке, и обн
...Закладка в соц.сетях