Купить
 
 
Жанр: Научная фантастика

Содружество миров 1. Шпора персея

страница №4

окажется в 486 029 километрах от
меня.
"Сканирую цель!" - сообщил мне компьютер.
"Подтверди идентификацию цели", - ответил я.
Перед глазами у меня всплыла картинка, как в мультике.
Есть! Никаких сомнений - это мой "ГАЛ-6236Т".
"Убери картинку".
Видение мигнуло и пропало.
"Вектор цели отклонился от параметров, внесенных в базу данных, на ноль целых
двадцать шесть тысячных процента.
Произвести коррекцию?"
"Валяй. Введи точный вектор движения цели в навигационный компьютер
звездолета. Включи актиничные пушки корабля. Наложи на дисплей звездолета,
показывающий нынешнюю ситуацию, сетку наведения на цель. Включи защитные поля на
полную мощность. Открой широкополосный обстрел. Обеспечь поступление энергии в
необходимом для зоны обстрела количестве в пределах плюс-минус одного километра".
Шлюз, в котором я стоял, словно пропал из виду. Мои глаза стали глазами "Чиспы"
и видели то, что видела она.
Ядро кометы, казалось, уплывало все выше - и исчезло, когда корабль
приготовился к низкому старту.
"Начинаю перехват".
Мы пулей вылетели вперед на максимальной субсветовой скорости. Бегущая
строчка отсчитывала 36-ю секунду до перехвата. "Чиспа" вынырнула за тендером,
бросилась, как орел, на свою добычу, развернулась и зависла нос к носу с противником
точно в двухстах метрах от него.
Надо же, какой я ас! Капитану "ГАЛ-6236Т", наверное, почудилось, что мой
"дротик" возник из ниоткуда.
Бах-бах-бах-бах! Четыре актиничных выстрела взяли тендер в классический для
пиратского нападения квадрат, и я убавил мощность зарядов до минимума.
- Внимание, тендер "ГАЛ"! Это перехват, и вы у меня на прицеле. Не пытайтесь
изменить курс, не применяйте защитное поле третьего класса и не поднимайте тревогу,
иначе я буду стрелять на поражение. Скажите, - что вы сдаетесь, - но только по радио,
на канале 233.
Я подождал, давая тендеру возможность просканировать меня. Оптические сенсоры
определят класс "Чиспы", однако ее идентификационный приемоответчик и внешние
опознавательные знаки, замаскированные мной, когда я покинул орбиту Стоп-Анкера, им
разобрать не удастся.
Мне ответило разъяренное контральто:
- Какого черта ты делаешь, бандит? Бога ради! Мы перевозим бакалею!
- Назовите себя, - велел я.
- Капитан Деметрия Панайоту, командир тендера "ГАЛ-6236Т".
- Мы можем решить все быстро и полюбовно - или же долго и некрасиво, капитан
Деметрия. Поверьте, если понадобится, я взорву ваше судно или выведу его из строя. Мне
бы этого не хотелось. Мне нужен только ваш пассажир, человек, называющий себя
Бронсоном Элгаром.
- У тебя что, крыша поехала?!
Меня так и подмывало ответить утвердительно, но я сдержался.
- Капитан! Бронсон Элгар сейчас в рубке? Он может подслушать наш разговор?
Последовала пауза, затем краткое:
- Нет.
- Сделайте так, чтобы он не смог его услышать.
- Объясните, в чем дело!
- Тут нечего объяснять. Я требую - вы выполняете. Затем я ухожу, а вы забываете
о том, что подобрали на Манукуре пассажира. Вот как мы поступим: вы лично отведете
Элгара в грузовой отсек - так, чтобы никто больше об этом не знал. Я приду и заберу
его. Если вам придется приставить этому подонку пистолет к виску - я не против. Я даже
советую вам сделать это, если вы дорожите своим кораблем и своей жизнью. Он может
попытаться убить себя - и прихватить вас с собой.
- Чушь! Этот человек - сотрудник "Галафармы", и он летит по срочному делу,
связанному с концерном. У него есть документы...
- У вас очень приятный голос, капитан Деметрия, но мне некогда обсуждать с вами
социальный статус Элгара.
Он киллер, наемный убийца. Он пытался прикончить меня на Стоп-Анкере. Я
возьму его под арест и передам в руки властей.
(Со временем.).
- Планетарная юрисдикция Стоп-Анкера не распространяется на наш корабль...
- Хватит! - оборвал я ее, окружив тендер еще одним квадратом пушечных
выстрелов. - Слушайте внимательно! Я приду на ваше судно в скафандре и возьму еще
один скафандр для пленника. Я вооружен, а мой экипаж будет держать вас под прицелом,
пока я не вернусь вместе с Бронсоном Элгаром в целости и сохранности. Даю вам две
минуты на размышление. Если вы не согласитесь...
- Не нужны мне твои две минуты! - выпалила она. - Можешь идти сюда, бандит!
Он твой.




Все прошло гладко, как по маслу.
Я вышел из шлюза, таща за собой второй скафандр, и поплыл сквозь пустоту к
уютному красному кораблику со стилизованной буквой "Г" на боку. Комета,
находившаяся теперь в полумиллионе километров, висела слева от меня и выглядела
потрясающе красивой. Просто дух захватывало. В золотистом ореоле Z1 сияли три
концентрических нимба, громадный изогнутый хвост из пыли отливал серебром, а ионный
хвост мерцал то вспыхивавшими, то гаснувшими синими и красными искорками.
Пролетая мимо, я отдал ей честь механической рукой своего скафандра. А затем
приложился как следует к трубочке с коньяком, чтобы не расслабляться.
Шлюз тендера открыл широкую пасть при моем приближении. Силовое
противометеоритное поле на мгновение погасло, и я протиснулся внутрь, приземлившись
на пол в искусственном гравитационном поле с таким треском, что аж челюсти щелкнули.
Отойдя на несколько шагов от второго скафандра, я размотал пристегнутый к нему трос.
Внешний люк шлюза закрылся, мигнул рубиновый огонек, засветилась надпись,
сообщавшая о том, что процесс герметизации вдет полным ходом.
Я затаил дыхание, направив дула бластеров, прикрепленных к плечам, на
внутренний люк. Надпись погасла, створки люка скользнули в стороны, и я с облегчением
вздохнул.
Мой блеф удался. В проходе тесно уставленного контейнерами грузового отсека
стоял Элгар, держа руки сцепленными на затылке. На нем был тот самый спортивный
костюм, который он носил на "Отмороженной"; лицо Бронсона было так же угрюмо и
непроницаемо, как прежде. За ним стояла седовласая женщина с носом как у статуи
Свободы, одетая в красную униформу с черной отделкой. Она подтолкнула пленника в
спину стволом фотонного лучевика "клаус-гевиттер", Бронсон неохотно шагнул вперед.
- Это и есть твой наемный убийца, бандит?
- Он самый, капитан, - сказал я через громкоговоритель скафандра, крутанув свои
бластеры так, что их миниатюрные серверы угрожающе зажужжали.
Я приказал компьютерно-мозговой системе открыть второй скафандр.
- Раздевайся, Элгар, и влезай в эти доспехи.
- А где я возьму костюм для подключения к системе?
- Ах ты, Боженьки! - радостно воскликнул я. - Напрочь о нем забыл. Боюсь, тебе
придется залезть в эту банку голышом.
Он без слов снял одежду и осторожно забрался в скафандр. Я установил ему
внутреннюю температуру в 10 градусов тепла.
Капитан Деметрия с холодной улыбкой рассматривала мои доспехи и бластеры.
- Ты сделал микропрыжок от СА? Высший пилотаж!
- Для нас, бандитов, это раз плюнуть. Элгар посылал какие-нибудь сообщения,
пока был у вас на борту?
- Спроси его сам.
Я выключил громкоговоритель и обратился к своему пленнику по внутренней связи:
- Так ты посылал сообщения или нет?
- Иди в задницу!
- Это довольно трудно, особенно в скафандре. Кстати, как тебе там? Уютно?
- Сам знаешь, что нет, садист несчастный, - спокойно ответил он. - Я замерз до
полусмерти.
- Извини. Я забыл сказать, что твою окружающую среду контролирует мой
компьютер, а у меня небольшие проблемы с передачей сигнала. Ну ничего! Когда мы
сядем на Стоп-Анкере, надеюсь, тебе станет теплее. Боюсь, тебе будет даже жарко.
- Ты что, совсем дурак? Думаешь, легавые Стоп-Анкера арестуют меня?
- Что они с тобой сделают после того, как ты мне все расскажешь, меня абсолютно
не колышет. А ты расскажешь мне, Брон, если хочешь когда-нибудь выбраться из этого
холодильника.
Я включил громкоговоритель и обратился к капитанше:
- Можете открывать люк, капитан Деметрия. Еще минута - и я испарюсь.
Счастливого пути! Только не вздумайте менять курс, понятно? Дуйте во все лопатки к
своей мамочке, и тогда я не стану отрезать ваш симпатичный хвостик.
Она лишь презрительно фыркнула в ответ.
Створки внутреннего люка задвинулись. Внешний люк распахнулся мгновенно.
Зловредная капитанша вырубила гравитацию, и внезапная декомпрессия выплюнула нас с
моим пленником, словно арбузные семечки, весело закружив в пустоте наши соединенные
тросом скафандры.
Что ж, я сам напросился.
Элгар ругался, не переставая. Я выровнял курс и полетел к "Чиспе", волоча его за
собой на привязи. Передвигался я задом наперед, чтобы мой пленник оказался первой
мишенью, если капитан Деметрия не сумеет сдержать порыв благородной ярости.
- Заткнись! - рявкнул я Элгару. - Не забудь, что мои бластеры могут
прострелить тебе большие дырки, если тендер вздумает выкинуть какой-нибудь фокус.
Захочешь пить или проголодаешься - пососи трубочки в шлеме. Только я бы на твоем
месте не слишком увлекался жареными бобами, по крайней мере пока я не решу
проблемы вентиляции в твоем скафандре.
- А ты шутник! Насколько я понимаю, потом ты перекроешь мне кислород?
- Не-е-ет... Во всяком случае, не сразу. До гипотермии и более тяжелых форм
кислородного голодания мы еще не дошли. Впрочем, ты можешь просто ответить на мои
вопросы и избавить себя от страданий. "Галафарма" послала тебя покончить со мной,
чтобы насолить Симону Айсбергу и "Оплоту"?

Говори!
Молчание.
- Кто ты такой, черт побери? - со вздохом спросил я. - Ты изменил лицо, но я
уверен, что видел тебя раньше, на Земле.
Опять молчание.
- Мы встречались на каком-нибудь совещании в Женеве? Или на собрании служб
безопасности СМТ в Торонто? Я нутром чую, что ты не просто независимый киллер,
работающий по найму, или третьеразрядный громила из корпорации.
Ты у нас птица высокого полета, верно? Зачем "Галафарме" посылать такого
человека, чтобы он лично разделался с несчастным изгоем?
Тишина.
- Знаешь, Брон, тебе жутко не подфартило. План был отличный. Просто на сей раз
фортуна повернулась ко мне передом, и поэтому я смог тебя поймать.
Опять ни слова.
- Хотя, с другой стороны, твои боссы сильно просчитались, решив, что моя гибель
спровоцирует "Оплот" на какую-нибудь глупую выходку. Симону Айсбергу на меня
плевать.
- Ты ошибаешься, - наконец прорезался Бронсон Элгар. - Но это не важно.
- Что ты несешь? Мой отец много лет назад возненавидел меня за то, что я
отказался работать в семейном бизнесе.
А после того, как меня осудили, он и вовсе решил, что я трус и негодяй.
- Ты и правда трус, капитан Ад, - тихо произнес Элгар. - Ты просто просиживал
штаны в СМТ. Какой из тебя легавый? Ты тряпка и бюрократ. Стоило им только тронуть
тебя, как ты сразу сломался.
- Верно, - признал я. - У всех есть свои пределы. Хочешь проверить себя на
излом?
- Ты не станешь меня пытать. Кишка у тебя тонка, понял? И в тендер ты не стал бы
стрелять. Я пытался убедить эту тупую шлюху-капитаншу, что ты берешь ее на испуг, да
она слушать не стала.
Беседа приняла такое направление, которое мне совсем не нравилось. Конечно, я
блефовал, угрожая взорвать тендер.
Как далеко я был готов пойти, чтобы выудить у Элгара информацию, я и сам толком
не знал. Но мне ничего другого не оставалось, как попытаться его запугать.
- Сейчас мы полетим обратно на Стоп-Анкер. Я буду сидеть в теплой уютной рубке
и есть бифштекс, а ты будешь торчать взаперти в мусорнике, посасывая мексиканский
бобовый мусс, пока не обморозишь руки и ноги до черноты.
Подумай сам, такой ли уж я мягкотелый тюльпанчик, как тебе кажется.
После этого он заткнулся, и я тоже. Похоже, мы оба взвешивали свои шансы.
Мы были где-то на полпути к "Числе", когда у меня за спиной вдруг полыхнула
гигантская белая вспышка.
Сперва я в ужасе подумал, что "дротик" подвергся нападению. Потом до меня
дошло, что этот бесшумный взрыв означает не что иное, как появление еще одного
корабля из гиперпространства. Нашего полку прибыло.
Я развернул скафандр. "Чиспа" была на месте, но звездное небо за ней закрыла
массивная штуковина более одиннадцати километров в обхвате, как сообщили мне
сенсоры моего корабля.
Я в жизни не видел такого странного звездолета. Больше всего он походил на
блестящий пупырчатый желудь с воткнутым сбоку инкрустированным кинжалом. На носу
корабля вздымался сияющий темно-синий купол, а вычурно изогнутую "рукоятку"
кинжала усеивали мириады светящихся синих иллюминаторов. Звездолет явно не
принадлежал человеческой расе, а для квасттов он был слишком большим и изощренным.
Поскольку мы находились в Шпоре Персея, оставался лишь вариант.
- Халуки? - просипел я задушенным шепотом. - Ты послал с тендера
сообщение... и тебе ответил корабль халуков?
Гигантский звездолет изрыгнул похожий на букашку катер с двумя синими, как
глаза, головными огнями, и тот деловито устремился к нам.
- Они должны были забрать меня с материнского судна разгонщиков, - сказал
Элгар. - Совсем нетрудно попросить капитана халуков нажать на педали и примчаться
на выручку за хорошую плату.
До меня все еще не доходило.
- "Галафарма"... сотрудничает с халуками?
- В твоей тупой башке не укладывается, да? - Бронсон Элгар хихикнул. - Это же
просто бизнес, причем взаимовыгодный.
Я лишился дара речи. Бред какой-то! Первопроходцы, изучавшие Шпору Персея,
быстро поняли, что с непримиримыми и враждебно настроенными халуками невозможно
заключать никакие сделки. С ними не удавалось даже цивилизованно договориться о
передвижении в космосе. Это была абсолютно чуждая людям раса, чья этика изменялась
так же непредсказуемо, как форма тел. Свирепые, завистливые и опасающиеся людей
существа. Только странности их ограниченной психики и уступающая нашей техника
удержала халуков от того, чтобы развязать войну против человечества, когда
разведывательные корабли землян проникли на их территорию в самых отдаленных
уголках Шпоры. Мы общались с халуками лишь в случае крайней необходимости - и
исключительно с позиций силы.
Тем не менее они здесь, примчались на зов загадочного головореза из "Галафармы".
Кстати, звездолет их вовсе не выглядел технически "уступающим" - по крайней мере на
мой непрофессиональный взгляд.

- И что же теперь будет? - вопросил я космическую пустоту.
Эта, невообразимая ситуация отшибла у меня всякое соображение. Мой британский
приятель Орен Винодел назвал бы меня сейчас пустой породой - и был бы прав.
- Ты можешь прикончить меня до того, как халукский катер нас настигнет, - сухо
проговорил Бронсон Элгар. - Просто разгерметизируй мой шлем. Хотя бы отомстишь за
свою проглоченную хибарку - и, возможно, малость разозлишь мое начальство.
Я ничего не сказал. Но и не убил его.
- Не можешь? - рассмеялся он. - Я так и знал, что это не в твоем духе. Только не
вздумай стрелять в халукский корабль из своих пушек. Он окружен широким слоем
усовершенствованных защитных полей. А если ты выстрелишь в катер, инопланетяне
мокрого места не оставят от твоего суденышка. Мы оба с тобой отдадим Богу душу, и
команда тендера тоже погибнет от ударной волны.
- А если я сверну тебе шею, им будет все равно?
- Там, откуда я прибыл, найдутся другие, капитан Ад, - ответил Элгар. - Я бы на
твоем месте сдался.
Я так и сделал, понимая, что я в любом случае покойник.
Мне просто было любопытно, как он обставит мою гибель на сей раз. Очевидно, он
должен послать моему отцу незабываемое сообщение. Но что может быть
экстравагантнее, чем смерть в утробе морского чудовища?




Пираты зашвырнули меня за комету.
Бронсон Элгар снимал халукской голокамерой видеофильм, в то время как двое
инопланетян разложили меня на лопатки и оставили возле небольшого сопла "ночной"
стороны Z1. У Элгара и его сообщников были другие дела, так что они не смогли остаться
и два часа дожидаться конца комедии, когда вращение ядра кометы вынесет меня на
солнечную сторону и активизирует сопло. Чуть только ледяное нутро кометы нагреется,
дырка, для которой я служил затычкой, и остальные вокруг нее начнут извергать
раскаленные газы, рентгеновские лучи и пар со скоростью приблизительно 2900
километров в час. Скафандр не спасет. Меня отбросит в космос, и я буду умирать в муках
от тяжелого радиационного поражения. Кровь будет сочиться изо всех пор, кожа обгорит
до черноты... Я буду корчиться от нестерпимой боли, блевать и в конце концов сдохну,
задохнувшись от собственного зловония - или же когда кончится запас кислорода.
Я так часто пытался представить, как я покончу с собой!
И мысль эта не вызывала во мне никакого страха. Но я всегда представлял, что
сделаю это безболезненно - спокойно задую себя, как свечу, и растаю в небытие. Пока
Элгар и халуки связывали меня, я молчал, но когда они улетели, самообладание покинуло
меня. Я лежал в полном одиночестве, абсолютно беспомощный в преддверии жуткой и
мучительной смерти.
Слезы градом катились по щекам. Чтобы не заорать, я в отчаянии присосался к
трубочке с коньяком, глядя затуманенными глазами на разноцветные клубы плазмы и
сверкающие ледяные кристаллы внутреннего ореола Z1.
А потом все скрылось в кромешной тьме.

Глава 5


Моя последняя мысль была о моем друге капитане Гильермо Бермудесе. Я хотел
сказать ему, как мне жаль, что сволочи халуки взорвали его любимую "Чиспу", перед тем
как зашвырнули меня за комету умирать. Я представил себе, как старик усмехнулся бы и
произнес свою обычную присказку: "No me importa dos cojones" - "He стоит двух яиц".
- Прощай, друг, - прошептал я. - Я рад, что жизнь свела меня с тобой.
- No seas capullo, muchacho, - услышал я в ответ, что означает: "Не дури, сынок".
А потом он спросил:
- Ты очнулся. Ад?
- Конечно, нет, - сказал я. - Я же умер.
- Глупости. Открой глаза, Я открыл - и увидел его седую эйнштейновскую гриву,
похожую на воронье гнездо, темные глаза, блестящие среди морщинок, и незажженную
сигару, зажатую в искусственно омоложенных зубах. На Мимо была белая льняная
рубашка с вышитым хомутиком и темно-синяя ветровка. Справа от Бермудеса стояла
рыжая женщина в голубом медицинском халате. На шее у нее висел диагностический
аппаратик и табличка с надписью: "Доктор Фионулла Батчелдер - цитоплазматическая
медицина".
- Где я? - задал я неизбежный в таких случаях вопрос. - Что случилось?
- Вы в Манукурской больнице, мистер Адам Сосулька, - сказала докторша,
иронически подчеркнув мой псевдоним. - Только что благополучно закончили
трехнедельный курс динамически-статической генной терапии...
- Трехнедельный? - прохрипел я.
- ...который позволил восстановить ткани и хромосомы, поврежденные радиацией
и интенсивным ионным потоком. А о том, что случилось, вам лучше спросить у вашего
друга.
Капитан Бермудес привез вас к нам и заплатил за лечение, однако он отказался дать
нам сведения о причинах ваших травм.
- Авария в космосе, - сказал Мимо. - Детали не так уж важны.
Я сел.
- Ты, старый контрабандист! Так ты полетел за мной?

Он сжал меня в костлявом abrazo*. [Объятие (исп.).]
- И правильно сделал, cagon de mierdas!* [Здесь: черт побери! (исп.)] Иначе ты
бренчал бы сейчас на арфе - а не валялся здесь на койке и разорял меня сумасшедшими
счетами за лечение.
Он отпустил меня, и я без сил упал на матрас.
- Вы не могли бы приподнять немного пациента, док? - спросил Мимо.
- Конечно.
Докторша нажала на кнопку над изголовьем кровати. Старенький механизм тряхнул
меня, а потом приподнял под углом в сорок пять градусов. Я обнаружил, что на мне
больничная рубаха - из тех, что завязываются на шее и оставляют вашу задницу голой.
Аккуратно заштопанная простыня и ветхое одеяло прикрывали меня до пояса. Мне было
уютно и тепло. Сверху на левой руке у меня был медицинский браслет, а мой морской
загар бесследно исчез, оставив кожу белой как мел.
Доктор Батчелдер быстро и деловито обследовала меня еще раз своим
диагностическим аппаратиком.
- Все в норме. Как вы себя чувствуете?
- Неплохо. Только тошнит малость и суставы как неродные.
Я сжимал и разжимал пальцы, одновременно двигая руками и ногами. Все
функционировало нормально. Однако в голове был сплошной сумбур. Я попытался
привести в порядок мысли, метавшиеся у меня в мозгу. Я не умер. Я не плыву в хвосте у
кометы Z1, выблевывая разлагающиеся внутренности в шлем скафандра. Мимо каким-то
образом умудрился меня спасти.
- Тошнота пройдет, - промолвила доктор. - Физическая слабость - это
побочный эффект дистатического курса лечения, пару недель спустя вы будете
совершенно здоровы.
Через три-четыре дня переходите к восстановительной гимнастике, а пока полежите
в постели. Не мешает и походить, только недолго.
- Значит, я поправлюсь? Я здоров?
- Мы даже подлатали вашу печень - а ее патология никоим образом не связана с
вашими приключениями в космосе. Вы можете выписаться уже завтра и продолжить курс
лечения дома. Не снимайте браслет в течение десяти дней. Он вводит вам необходимые
лекарства и, если понадобится, стимуляторы, обезболивающие или снотворные. Благодаря
скафандру все клетки вашего тела, за исключением детородных, пострадали от радиации
не слишком сильно, а генно-инженерные процедуры полностью привели их в порядок.
Однако для того, чтобы восстановить ДНК спермы, потребуется время. Я советую вам
воздержаться от зачатия ребенка по крайней мере в ближайшие полгода.
- Его поклонницы будут в отчаянии! - не удержался Мимо.
Доктор воздела глаза к небесам.
- Сегодня пациента разрешается навещать только полчаса, капитан Бермудес. А
там еще другие ждут. - Она показала пальчиком на сигару. - И не вздумайте здесь
курить!
Докторша вихрем вылетела из палаты и закрыла дверь. Я только теперь заметил, что
палата уставлена вазами и утопает в тропических цветах. Из окна, покрытого засохшими
пятнами от соленой воды и обрамленного слегка выцветшими занавесками, открывался
романтический вид на вечернее море с луной, восходившей над горизонтом. Койка и
шкаф были старые, но свежевыкрашенные в яблочно-зеленый цвет. Мимо разорился на
одну из лучших частных палат в переполненной больничке Большого Берега.
- Другие? - спросил я.
- Наши друзья с Бровки, - сказал Мимо. - Когда они услышали, что тебя сегодня
вынут из резервуара, они заставили меня взять их с собой. Они уже несколько часов
торчат в соседней пивнушке, обмывая твое чудесное выздоровление.
- Ничего себе... - Меня пронзила какая-то странная боль.
Скорее всего это было удивление.
- Позвать их?
- Может, ты сперва расскажешь, как я спасся от этой кометы?
Мимо пожал плечами, перекатил сигару из одного уголка рта в другой и придвинул
белый пластмассовый стул.
- После того как ты стартовал на "Чиспе", я вернулся на остров. Кофи с Ореном
распотрошили жабу. Им удалось спасти три керамических цветочных горшка, кое-что из
столовой посуды, твой фаянсовый унитаз, ванну - только без затычки - и платиновую
цепочку, продетую между двумя золотыми обручальными кольцами. Их я храню в своем
сейфе. Мой красный катамаран, как ни странно, вполне поддается ремонту. К сожалению,
ультразвуковой генератор, который твой несостоявшийся убийца имплантировал жабе,
превратился к тому времени, когда Кофи с Ореном его нашли, в кучку дерьма.
- Это не важно. Без самого Элгара эта улика ничего не стоит.
Мимо мрачно кивнул.
- Сэл оттащила жабью тушу в море на своем буксире.
Ребята полили пляж веществом, нейтрализующим опасные отходы, и разошлись по
домам. Я уселся на веранде, сварил очень крепкий кофе и начал серьезно раскаиваться в
том, что подбил тебя отправиться в погоню за Бронсоном Элгаром.
Мой старческий мачизм взял верх над здравым смыслом. Я решил, что план
перехвата - это глупость на грани маразма.
Только необычайно большая комета, расположенная на идеальном расстоянии,
могла бы скрыть от тендера вспышку от микропрыжка "Чиспы". Я боялся, что шансов
найти такую комету да еще проделать все необходимые маневры у тебя практически нет.

- Благодарю покорно за высокую оценку моих способностей!
- Постарайся понять мои чувства, compadre*. [Приятель (исп.).] Я же знал, что ты
не повернешь обратно, даже если не найдешь подобную комету. Ты полетел с таким
настроением - как беспечный фаталист. Будь, мол, что будет. Я не сомневался, что ты
предпочтешь вынырнуть даже за маленькой кометой, лишь бы не дать Бронсону Элгару
смыться, а если бы ты это сделал, экипаж тендера наверняка бы тебя засек. Элгар
приказал бы капитану окружить тендер тройным защитным полем, и тебе пришлось бы
очень долго гнаться за ним и палить из актиничных пушек до бесконечности.
Я решил не обращать внимания на его "если бы да кабы".
- А почему опасно? Я все равно мог догнать тендер до того, как он добрался бы до
мамочки.
- Друг мой Ад, признаюсь, я совершенно забыл сказать тебе одну жизненно
важную вещь. На материнском судне разгонщиков стоит сверхсветовой двигатель для
перемещения между солнечными системами. И хотя само судно не вооружено, на нем
есть вспомогательные роботизированные суденышки, которые называют "нападающими".
У них такие мощные пушки, что они запросто пробили бы защитное поле "Чиспы".
- Ух ты!
- Да. Так вот, сидел я на своей веранде, сидел и все больше убеждался в том, что
послал тебя на верную смерть. Оставалось одно: остановить тебя. Прошло уже часа
полтора после твоего старта. Я знал, что может быть уже поздно, и все-таки побежал к
"прыгунку" и пулей вернулся в космопорт.
Мой второй звездолет класса "Бодаскон И660" под названием "Эль Пломасо"* [El
Plomazo - пулевая рана (исп.).], превосходящий "Чиспу" по субсветовой скорости вдвое,
а по вооружению - втрое, был готов к отлету.
Как правило, такие суда продают только взводам зональной патрульной службы и
шишкам из "Ста концернов", но я... недавно его приобрел.
- В хозяйстве все пригодится, - ввернул я.
Он отмахнулся.
- Короче, оказавшись в космосе, я сразу врубил сверхчувствительные сенсоры
"Пломасо" и начал тебя искать. Тендер-разгонщик я обнаружил без труда, хотя он почти
уже прошел мимо солнца. Но "Чиспы" и след простыл.
- К тому времени я спрятался за кометой.
- Я сам это понял, когда изучил эфемериды, - кивнул Мимо. - Комета 2231-001Z1
была единственным логичным выбором для засады, и мои расчеты показали, что
тендер

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.