Купить
 
 
Жанр: Научная фантастика

Наследник судьбы

страница №26

рей они быстро пересекли притихшую
площадь и подошли к дверям полицейского управления. Старый танкист Филин, в
прошлом - младший лейтенант Филимонов, командир взвода "Т-34", действовал
лихо: у входа дежурили два тяжелых "ТТТ", а чуть поодаль, в переулке,
скалились раскрытыми орудийными клюзами полдесятка средних десантных "Р-40".
Внутри, в просторном закопченном холле, несли службу двое угрюмого вида
грэхемцев с бронзовыми крылышками на шлемах. При виде начальства они
вскинулись, гулко клацнули по мрамору каблуками и опустили головы.
Энджи обнаружилась в роскошном кабинете на последнем - пятом - этаже.
Облаченная в мимикрирующий комбез девушка мило потягивала кофе в компании
министра финансов. Из выбитого, как и все остальные, окна доносились суровые
взрыкивания Филина, распекавшего во дворе какого-то нерадивого унтер-офицера.
- Ага, - понял Ровольт, - гуляете. А кто казну принимать будет?
- А я что, - возмутился Бродли, - я хоть сейчас! Мне что, кто-то давал
команду? Я получил распоряжение сидеть здесь, стеречь пленных копов и не
позволить разбежаться заключенным. Вот мы и сидим. Филин вон во дворе
развлекается...
- Так, ладно, отставить треп. Сколько у вас тут людей?
- Сто пятьдесят три человека, - ответила Энджи.
- Ото! Я, признаться, уже как-то отвык от таких цифр! Так, сделаем вот что -
ты, малыш, бери человек этак сорок и езжай на местную видеобашню. Она должна
быть под нашим контролем. Там - расставить караулы и ждать меня. Если на
станции обнаружится кто-нибудь из числа персонала, то никого не выпускать,
ясно? Здесь остается Филин - кстати, позовите мне его, я хочу с ним
поговорить.
В ожидании танкиста Торвард успел глотнуть кофе;
Ровольт, высунувшись по пояс в окно, внимательно разглядывал мрачный
тюремный двор. Где-то здесь, за этими облупившимися красно-коричневыми
стенами, томились десятки засаженных Хэмпфри людей. Многие из них ждали казни.
Но на тюрьму у лорд-канцлера пока не было времени.
Войдя, Филин первым делом налил себе из высокого казенного кофейника полную
чашку горячей бурды, опустошил ее и только после этого заговорил:
- Чертовы бараны, милорд! Ставят танки где попало, а потом сами же и
развернуться не могут.
- Оставь! - отмахнулся Торвард. - Лучше слушай меня здесь, в числе пленных
полицейских чинов, находится наместник - некий лорд Шон
- Находится, - невозмутимо кивнул Филимонов, - я уже сунул его в одиночку и
поставил там троих парней
- Вытащи его оттуда! - заорал Королев. - Не дай Бог эта тварь найдет способ
себя ухайдакать Он должен дожить до виселицы - во что бы то ни стало
- Так они с ним в камере и сидят, - объяснил танкист, - что ж я, совсем
дурак"? Я все прекрасно понял, милорд Доживет сукин сын до веревки, это я вам
обещаю
- Ну, хорошо Это для тебя сейчас вопрос номер один Так, дружище, ты давай
вот что нам нужно десятка два ребят И еще один взвод - леди Энджи Разберись с
этим делом, у нас мало времени
Филин машинально отмахнул честь и вышел Энджи застегнула ворот комбеза и
подняла со стола тяжелый наплечник
- Ребята, а как я буду искать эту телестанцию"?
- Предельно просто Заезжаешь на танке в любой дом, хватаешь за шкирку
первого попавшегося олуха и спрашиваешь дорогу Лучше всего хватать молодую
девчонку - они тут от природы пугливые.
- Ну и способы Что ж, ладно, идемте вниз, а то меня уже тошнит от этой
полицейской берлоги..
- Езжайте в северном направлении, миледи, - посоветовал Флетчер, - башню вы
и так увидите Но, - поднял он глаза на Ровольта, - ваша милость, в городе
могут быть гвардейцы Особенно - в резиденции наместника
- А мы их передушим, - невозмутимо ответил лорд-канцлер Ты видел наших
легионеров"? Они вооружены имперским оружием И танки у нас тоже имперские Так
что не переживай Ты, главное, не высовывайся, когда начнется мужской разговор,
- и, клянусь тебе, все будет в порядке

ГЛАВА 2


- Леди и джентльмены, обитатели Бифорта Я, лорд Торвард Королев, обращаюсь
к вам - униженным и измученным, уставшим от нищеты, бесправия и постоянного
ab` e Я пришел сюда для того, чтобы сделать вас богатыми и свободными Я
пришел к вам, и вот я стою перед вами - так слушайте же меня и - верьте мне,
ибо мне незачем лгать Не бойтесь ни меня, ни моих людей - мы пришли сюда не
ради грабежа или мимолетных выгод, мы пришли сюда навсегда, и мы сделаем ваш
мир другим Я принимаю Бифорт под свою руку, и первое, что я делаю, - я отменяю
ленный кодекс Объединенных Миров, я отменяю пресловутое "право лорда", и
отныне ни один из вас не может быть унижен или ограблен по мимолетной прихоти
владетельного подонка Я вывожу этот мир из состава ОМ и объявляю его
независимым - со своим правительством, своими законами и своими вооруженными
формированиями Я не стану убеждать вас в преимуществах свободы, в этом нет
необходимости я просто дам вам возможность работать, создавая новый мир, - а
все остальное вы сделаете сами
Он вышел из зеленоватого мерцания видеополя, в полукруге студии вспыхнул
свет, и помещение взорвалось аплодисментами- аплодировали все, даже казавшиеся
перепуганными операторы и техники, выдернутые неумолимой Энджи из запертых
квартир и коттеджей Пережитый страх еще не разгладился на их лицах, но теперь
они, аплодируя, смотрели на высокого человека в черном с изумлением и надеждой
- Поздравляю, милорд! - выкрикнул Бродли - Замечательная речь Клянусь,
такой спич сделал бы честь любому президенту
- Да, - смеясь, согласился Ровольт, - для гангстера действительно очень
недурно Но, черт возьми, теперь я вижу, что нам срочно нужен министр
пропаганды
Жаль, что я не додумался захватить с собой с Земли пару человек из ведомства
доктора Геббельса - вот уж кто был мастер вкручивать мозги!

- Ложь нам не нужна, - веско произнес Торвард. - Строить свободу на лжи? -
нет, увольте. Лжи здесь и так было слишком много...
- Я имел в виду вовсе не это. Ну, хорошо! - Барт хлопнул его по плечу и
повернулся к сотрудникам студии: - Вы можете быть свободны, господа, благодарю
вас. Ближайшие два дня вам придется отдохнуть. Впрочем, если вы понадобитесь,
мы вас найдем. Пошли, Тор, у нас еще куча срочных дел...
Они спустились на лифте вниз и вышли на воздух. Сгустившиеся сумерки
наполнили прохладный вечер сладкими запахами близких садов - башня стояла на
окраине города, среди утопавших в зелени уютных частных коттеджей. До
воцарения Хэмпфри Бифорт был вполне преуспевающим миром, и Торвард понимал:
стоит людям поверить ему, осознать, что времена разбоя и тотального грабежа
уже не вернутся, - и планета расцветет вновь. А уж если ему удастся привлечь
внимание орегонских магнатов, то сюда, на благодатную невспаханную почву,
рухнут миллиарды вожделенных синеньких крон! Они, эти кроны, возведут здесь
огромные заводы, шахты и космопорты, дадут работу всем желающим и превратят
малолюдный захолустный Бифорт в центр торговли и промышленности: на планете
закипит жизнь и, может быть, - может быть! - когда-нибудь его мир превратится
в нечто, похожее на бурлящие и свободные миры сгинувшей Империи.
Он курил на облупившемся пороге главного входа, слыша, как за спиной
негромко переговариваются Ровольт, Бродли и Энджи, и думал о том, что теперь
все зависит от них, министров и комиссаров нового Бифорта, - от их ума,
энергии и желания. Они нашли свою землю, и теперь ее нужно вспахать и засеять!
Темно-синее небо прорезал урчащий свист. Несколько десантных штурмботов,
мелькнув во мраке пузатыми черными тушами, приземлились где-то на южных
окраинах. На поясе Торварда пискнул вызовом блок связи.
- Докладывает лейтенант Датч, милорд. Вызванные вами люди прибыли.
- Отлично. Распорядись насчет караулов возле резиденции наместника и
расставь по городу ночные патрули.
- Где прикажете ожидать вас?
- Скорее всего в резиденции. Вы убрали трупы?
- Разумеется, милорд. Там полный порядок. Дворец наместника они брали
штурмом. Гвардейцы, их было около сотни, имея приказ защищать резиденцию до
подхода мифических подкреплений, сдаваться не желали ни в какую. Взвод
грэхемских легионеров на трех тяжелых танках смял их в считанные минуты, не
/.b%`o" ни одного человека. Рыцари в крылатых шлемах просто раскатали
гусеницами "ТТТ" караульные помещения и, покинув танки, коротким броском
пронзили дворец, оставив после себя десятки дымящихся тел.
- Ну что, едем? - из темноты бесшумно выступил Ровольт с толстой сигарой в
зубах.
- Да, поехали. Я надеюсь, Макс перевез аппаратуру во дворец наместника.
Торвард уже шагнул в сторону темного силуэта ближайшего танка, когда
радиостанция на поясе запищала вновь.
- Да кому там неймется... да! Это был Гот - нервный:
- Командир, капитан Марри видит десантную колонну. Она большая, зараза, и
наглые морды очень спешат!
- Вот и приехали... - выдохнул Ровольт.
- Сколько их, Раин?
- Двадцать восемь "банок" с десантом, шесть тяжелых крейсеров и тьма
корветов обеспечения. Что будем делать, командир? Ей-Богу, они так спешат, что
скоро начнут падать нам на голову! Торвард на секунду стиснул зубы.
- Экипажу занять места согласно боевому расписанию. Ждать меня!
- Атаковать... - лорд-канцлер, кусая губы, мял пальцами сигару, - здесь мы
от них не отобьемся. Двадцать восемь десантных кораблей - это двадцать восемь
тысяч человек. Нет, на поверхности не отобьемся.
- На поверхности нет, - согласился Торвард, распахивая люк танка, - а в
системе мы их просто разгоним. К моему катеру, живо! - бросил он водителю,
заметив, что Энджи уже запрыгнула в соседний "ТТТ". - Гони!
Через несколько минут танк затормозил под упрятанным в корпус крылом "ТР300".
Ровольт первым нырнул в темный провал атмосферного створа - Торвард
задержался в ожидании Энджи:
- Остаешься здесь за старшего! Не забудь проверить караулы и связь!
Люк утробно ухнул, закрываясь за его спиной, и катер с ревом ушел в черное
небо. Предельная нагрузка заставила двигатели пронзительно завыть, от широкой
приплюснутой кормы по всему фюзеляжу покатилась мелкая волна вибрации,
стремительно набирая высоту, "трехсотый" уходил к югу - туда, где горячий
воздух приэкваториального космопорта уже дрожал от тяжкого стона статической
тяги опорных дюз "Валькирии".
Дитц, бледный от напряжения, гнал командирский катер за пределом возможного.
На пульте, предупреждая об опасной перегрузке систем, нудно звенели
индикаторы, но на них никто не обращал внимания: десантная колонна, ворвавшись
в планетарное поле Бифорта, тормозить начала на орбите пятой планеты - риск
немыслимый, но они действительно спешили, понимая, что в пространстве
гигантский имперский линкор не оставит им и тени шанса.
- Вот интересно, - задумчиво проговорил Торвард, - они что, "Слая" не видят?
- Видят, - понял его Ровольт, - но они не знают, что это такое. Ничего,
Марри им сейчас покажет. Рисковые эти парни: я бы, например, не решился
входить в планетарную систему на сверхсвете.

- Они, похоже, знают здешние поля и течения лучше нас с тобой. Сейчас
посмотрим, кто это там такой шустрый. Я думаю, это кто-нибудь с Пангеи -
видимо, шли на очередное дело и услыхали вопли тех кретинов, которым повезло
напороться на нас.
Пилот сбросил тягу, отдал штурвал от себя и, предупредив пассажиров взмахом
ладони, переложил реверс. Торвард вцепился в подлокотники кресла:
гравикомпенсаторы, отрабатывая горизонтальную перегрузку, несколько сместили
поляризацию, вектор искусственного тяготения ушел вбок, и людей резко потянуло
вправо - там сейчас был низ.
Нос катера пробил облачность, и на экране появилось розовое зарево
освещенного тысячами прожекторов порта: в их свете тускло посверкивала мокрым
глянцем брони чудовищная башня линкора - башня, положенная кем-то набок, и с
высоты это казалось даже странным... Под широко раскинутыми в стороны - как
ноги гостеприимной дамы, подумал вдруг Торвард - огромными пилонами
эволюционных двигателей суетливо ползали крохотные жучки сервисных машин:
Вольф, похоже, что-то закачивал в необъятные танки и резервуары "Валькирии".
Дек командирского катера был уже раскрыт, и "ТР-300" охотно занырнул в
родное стойло, зайдя с левого борта напрямик с двухсотметровой высоты.
Толстенная внешняя дверь с гудением поползла на свое место, Торвард
нетерпеливо распахнул изогнутую плиту люка и спрыгнул на пол.
На эскалаторе он вызвал по радио Гота - тот доложил минутную готовность к
старту, моторные техники, закончив свою работу, уже ныряли в каверну кормового
шлюза
Лифт наконец вынес их с Ровольтом на сорок шестую палубу Отомкнув дверь
командирской рубки, Торвард поспешно переключился на боевое аудиополе и
доложил-
- Командир на месте, можем стартовать.
- Ну, поехали, - апатично ответствовал первый пилот
Линкор содрогнулся в неистовом визге стартовой сирены Ей ответили, набирая
давление, компрессоры, и "Валькирия", заставив задрожать всю округу, тяжело
оторвалась от серых плит космодрома
С вогнутых стереоэкранов выстрелили звезды Левее острого носа линкора висела
выпуклая серая тарелка "Слая", над ним нервно танцевали хищные стрелы
орегонских крейсеров лорда Ника
- Мерзавцы прут словно на параде, - доложил Гордон Марри - Что с ними
делать"?
- Сближение с перекрытием в пятнадцать градусов, - приказал Ровольт -
Эволюционный разгон Строиться не будем, нам уже некогда
Торвард переключил один из экранов вспыхнувший алой рамкой визир, крутнув
картинку, выдал панораму идущей к Бифорту колонны.
- Головным - "Сулла", - процедил Королев, серея лицом. - Тысяча дьяволов,
это брэдхэмский легион Черт, черт, черт Там же Волленберг
- Что теперь"? - вскинулся Ровольт - Уходить"? Торвард судорожно вздохнул,
пальцы его забегали по сенсорам Панель связи заело, он дернул ее на себя,
сломав ноготь, раздраженно ударил сапогом по ножке своего кресла-вертушки, по
зеленоватому овалу дисплея побежали цифры
- Вызываю "Суллу" "Сулла", ответьте мне
- Слушаю, "Сулла". Кто говорит - это вы, ублюдки"?
- Тебе осталось очень недолго ораторствовать, парень, но я хочу дать вам
шанс Соедини меня с лордом Волленбергом, живо
- Что"? А еще с кем"? Может, с Господом Богом?
- Клянусь дьяволом, сынок, - я разнесу рубку связи в первую очередь!
Волленберга, живо! Бегом!
Хриплый окрик возымел успех - связист задергался, и через несколько секунд
Волленберг ответил:
- Я слушаю Тор, это ты, парень"?
- Да, это я.. - Королев шумно сглотнул и смахнул со лба вдруг выступивший
пот - Милорд, я прошу вас уходите, пока не поздно Эта планета - моя, и отбить
ее вам уже не удастся. У вас нет шансов, наши силы слишком неравны. Если вы
сейчас реверсируете моторы и начнете отворачивать, я даю слово не стрелять Вы
слышите меня, милорд"?
- А ты наделал шуму, - устало усмехнулся Волленберг - Но сейчас подумай сам
как выглядел бы мой приказ об отступлении"?
- Откуда ж вы здесь взялись на мою голову"?
- Мы? Колонна возвращается с плановых учений, у нас здесь почти тридцать
тысяч солдат. И, кстати, с чего ты взял, что у нас так-таки нет шансов?
Посмотри, здесь собран весь брэдхэмский отряд
~ О Боже, - застонал Торвард, чувствуя, как дрожат его пальцы на пульте, -
милорд, у меня сто сорок четыре башни. Каждая башня несет от двух до шести
стволов, и унитары уже замкнуты в затворах Вы видите вон ту серую махину, что
вдет слева от меня"?
- Вижу, парень, вижу. Что это, кстати, такое"?
- Это тяжелый ударный крейсер - из тех самых времен" у него, милорд, башен
"a%#. лишь восемьдесят, но для вашей "Суллы" хватит и восьми! Вы понимаете,
что конусный фузионный заряд прошибет броню вашего крейсера словно лист
бумаги"? Милорд, - он скосил глаза на орудийный пульт, - мои "Центурионы" уже
вползли в носовые шахты Я прошу вас переложите реверс, спасите себя и своих
парней
- Нет, парень, - Волленберг казался печальным, - увы, нет Во-первых, я тебе
не верю, а во-вторых, я просто не могу
Связь оборвалась. Торвард задвинул панель на место и откинулся на спинку
кресла Губы его мелко дрожали Ровольту показалось, что Королев силится что-то
сказать, но спазм перехватил ему горло..

- Скрути мозги климатизатору, - попросил он, разрывая на груди ворот
камзола, - мне жарко
Старший офицер встал и молча потянулся к панели На экране мерно пульсировала
красная рамка визира ракеты готовы были вырваться из обильно смазанных нор
своих шахт и, исчезнув из-за безумной скорости со всех экранов и пультов,
взорваться внутри неприятельских кораблей
- Сворачиваем угол, - распорядился Ровольт, возвращаясь в свое кресло -
Перекрытие пять, сужаем азимут вертикали до выхода на прямую наводку
- Борзенц, крейсера - позвал Торвард, не отрывая шеи от подголовника
- Есть Борзенц
- Возьмешь на себя корветы Не увлекайся, помни, что у тебя преимущество в
прицельной дальности "Банки" с десантом не трогать - они разбегутся сами Не
будем тратить драгоценные ракеты, - сказал он Ровольту, - конусов у нас как
дерьма нерезаного, вот пушками и поработаем.
- Все-таки придурки самонадеянны до ужаса, - заметил тот, колдуя над
пультом, - ты погляди- они выпустили все надстройки
- Командиром на "Сулле" Йост Браман, а он никогда не блистал умом, -
равнодушно ответил Торвард, вытаскивая из аптечки пару капсул стабилизатора, -
зато храбрости ему не занимать Правда, она у него дурная, эта храбрость. но
ордена приносит с завидной регулярностью У нас сейчас предельная дистанция, -
заметил он, глянув на моргающую рамку дальномера, - вот и рассади-ка на
"Сулле" радиобашню - пускай тот артист подохнет первым, я не люблю, когда мне
хамят.
- Шарахну пристрелочным, - решил Ровольт В носу "Валькирии" с гулким лязгом
разъехались массивные "ворота" клюза, выпуская в пронизанный отраженным светом
сумрак узкие стволы пристрелки носовой батареи Покоряясь командам сенсоров
пульта, сервомоторы прокатили их по горизонтали - стволы бахнули в
ограничители, чуть отползли назад и хищно зашевелились, нащупывая крохотную
точку далекой цели
- Ага, - хмыкнул Ровольт, - вот она Ребристые щупальца полыхнули немой
вспышкой залпа - и выпуклая полусфера на серой спине "Суллы" взметнулась белой
розой поражения металл и пластик, вскипев, испарились грязным грибообразным
фонтаном
Колонна стала разваливаться Флагман переложил курс, отойдя в сторону, и
теперь на его место встала остроносая чуть приплюснутая махина "Найпорта",
шедшего вторым. Округлые силуэты десантных "банок" начали разворот, стараясь
убраться подальше от зоны поражения больших кораблей
- Переложи ключ, Барт, - зевнул Королев, - пора, кажется, начинать Экипажам
- к атаке
- Тут Рэндом не повторится, - осторожно заметил Ровольт, - этих орлов одним
залпом не возьмешь
- А и плевать на них - ответил ему Торвард - Подойдем поближе
Команды на торможение не было, и дистанция стремительно сокращалась Первым
не выдержал Гот носовая батарея линкора ахнула залпом всех своих двенадцати
стволов Мощность главного калибра была ужасна - "Найпорт" едва не швырнуло в
сторону, весь его нос обвис кипящими рваными лохмотьями, разом похоронив
штурманскую смену. Идущий впереди "Слай" тут же - азартно! - добил его частыми
залпами, и белесое облако, только что бывшее могучим крейсером, медленно
/./+k+. в сторону маневрирующей "Суллы". Флагман шел прямо на "Валькирию", и
Гот ударил тормозными двигателями. Серая туша быстро приближалась, вдоль ее
бортов замелькали вспышки выстрелов, и Торвард недоуменно зашевелился в кресле
- Комендоры! Что происходит?
Борта заколотились в мелкой дрожи выстрелов, броня флагмана окуталась
туманом взрывов, и "Сулла" стала раскрываться - как цветок, - Торвард закусил
губу, представив себе, как там, в кошмаре кипящих отсеков, тают сейчас жизни
его недавних товарищей.
- Да что он, заколдованный? - изумился Ровольт. - Я такого еще не видел!..
Флагман шел: изуродованный, расплавленный, в разодранных его недрах острыми
искрами лопались генераторные ямы - но он шел, неотвратимый, как длань
Господня, и пилоты "Валькирии", не веря своим глазам, дали тягу на реверс.
Линкор начал пятиться, уворачиваясь от распотрошенного трупа...
"Слай" тем временем принялся за остальных. Точнее, это они принялись за
него, ибо неведомый противник показался командирам крейсеров менее страшным,
чем черный клинок имперского линкора. Это было довольно самонадеянное решение:
Гордон Марри встретил их ураганной пальбой своих бортов. Маневренность
ортианского крейсера была поразительной, он крутился словно взбесившаяся серая
юла, и его батареи злобно долбили крейсера острыми голубоватыми клювами
залпов.
И они отстали от загадочного диска. Что, правда, вовсе не означало, что
Марри отстанет от них. Крейсера бросились наутек - "Слай", неумолимый и
грозный,
двинулся вслед за ними, выгоняя разлохмаченную четверку прямо под рявкающие
пушки "Валькирии". Гот успел развернуть линкор, и он навалился на веер
крейсеров металлической яростью своих всесокрушающих бортов. Там, во
внутренних казематах батарейных палуб, сейчас вовсю работала адская кухня
убийственных механизмов: пропахший горячим металлом воздух вибрировал от
частых выстрелов, стонал и чавкал сочленениями затворов и унитарных
элеваторов, равнодушно поющие вентиляторы рвали его в сотнях фильтров, и вся
эта жизнь - жизнь странная, бездушная и нечеловеческая - мелкой дрожью
отдавалась в командирской рубке.

Торвард сидел в кресле - безучастный. Тупорылый командир одной из "банок"
самоубийственно швырнул ее в атаку на крейсер Борзенца, тот отмахнулся от нее
короткой очередью бортовых залпов, и Королев смотрел, как там, в раскаленном
металлопластиковом месиве, умирают те, кого он привык считать товарищами по
оружию. Возможно, именно эта "банка" несла штаб сто шестой бригады во главе со
старым добряком Батлером. Теперь они были ничем - ибо даже дыма не остается от
человека после прямого попадания в отсек...
Сражение заканчивалось, и пора было подсчитывать царапины. Пять крейсеров ОМ
были развеяны по всей системе Бифорта в виде медленно остывающих грязных
комков металла и пластика. Шестому удалось удрать, уведя за собой несколько
корветов и двадцать семь десантных кораблей. Даром это не обошлось - на "Слае"
сорвало ко всем чертям наружный антенный пост, крейсер Борзенца нуждался в
серьезном ремонте носовой части: флагман практически "ослеп", и ко всему
прочему на нем заклинило клюзы носовой батареи, что затрудняло вход в
атмосферу. Второй крейсер вышел из боя без единой ссадины, зато "Валькирия"
получила так, как не получала еще никогда. Бесстрастные датчики выдали триста
пятьдесят пять попаданий! Чья-то ракета влипла прямиком в нижний элеваторный
фризер пятой палубы, разом сварив шестерых комендоров, - правда, других потерь
в экипаже не было. Броня линкора выдержала жуткую трепку! Все повреждения были
сугубо наружными, и все они, кроме распыленного фризера, относились к разряду
"ремонтируемых в полевых условиях".
Дрожь батарейных палуб давно утихла. На смену ей пришла мелкая пульсация
головной боли. Торвард оторвал затылок от высокого подголовника.
- Садиться будем все вместе. Пускай Гот оставит на орбите зонд дальнего
наблюдения. К черту всех - нам нужно ремонтироваться.
- Всех - это кого? - осведомился Ровольт. - Или ты думаешь, что после
mb *.#. разгрома сюда кто-нибудь сунется?
- Мне п-плевать! - ответил Королев и стиснул зубы до боли.
Морщась, он выбрался из кресла и сдвинул дверь, ведущую в личные
апартаменты. В баре он раскрыл заветную зеркальную дверку, за которой хранился
неприкосновенный запас великолепного орегонского коньяка, - вытащил плоскую
серебряную флягу, одним рывком скрутил запечатанную сургучом пробку и жадно
глотнул. Чуть терпкая маслянистая жидкость мягко стекла в желудок - и сразу
стало легче...
Торвард упал в пахучие кожаные объятия роскошного дивана, закрыл глаза и
нашарил в кармане камзола сигару.
- Вот так я плачу долги, - прошептал он, - тебе, Волленберг, и тебе,
Батлер...
Сигара пробудила урчание в животе: вот уже сутки Королев жил на
стабилизаторах, и вечно это продолжаться не могло. Но есть ему почти не
хотелось - сейчас его сознание низвергалось в черные пучины боли, и она
принимала его - властно и всеобъемлюще...
До рассвета уже было недалеко, неугасимый розоватый свет прожекторов
соперничал с зарождающейся на востоке нежной голубизной, "Валькирия" тяжко
опустилась на шершавые плиты космодрома, и к носовому шлюзу правого борта
тотчас же подлетел юркий колесный транспортер. Трап, клацая сочленениями,
дополз наконец до поверхности, разогнулся полностью - и тогда могучая дверь в
борту корабля с гулом ушла в сторону.
Энджи не узнала серолицего человека с полуприкрытыми глазами, стоящего на
ступенях ползущего вниз эскалатора. Это был ее Торвард, но был он совсем
другой... мертвый.
"Четыре часа, - сказал себе Королев, - я спал целых четыре часа, и мне этого
достаточно". Он разжевал капсулу стабилизатора и выбрался из танка.
Виселиц на пустыре Грин-Хилл не

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.