Жанр: Научная фантастика
Наследник судьбы
...а широкой белой лестнице стоял тот, кого они назовут Черным Бароном.
- Вставай, - голос Ровольта прогрохотал в его голове, словно раскат грома.
Торвард открыл глаза и потянулся.
- Мы... уже?
- Нет, - усмехнулся аврорец. - Мы на орбите. Вылезай из капсулы, и пошли -
завтрак ждет тебя в рубке. Королев потер глаза, зевнул и упруго спрыгнул на
пол.
- Где моя одежда?
- Одень вот это, - Ровольт протянул ему прозрачный пакет. - Я полагаю, такой
наряд будет наиболее уместен.
- Что это? Имперский десантный комбинезон? Н-да, пожалуй, ты прав. Ты
связался со своим другом?
- Тор, на этой планете нет систем мобильной связи. Впрочем, ты сам все
увидишь. Одевайся, идем. Торвард ополоснул лицо под стру„й ледяной воды,
утерся толстым подогретым полотенцем и с хрустом разорвал пластик пакета.
Натянув темно-зеленый комбинезон, он впрыгнул в высокие мягкие сапоги и
/`(+ $(+ на бедрах пояс.
- Ну вот, - улыбнулся Ровольт, - теперь мы с тобой как братья-близнецы...
- Угу, - кивнул Королев, расправляя складки на талии, - точно. Аврорец
захлопнул крышку анабиозной капсулы и вышел в тесный коридор нижней палубы
крохотного суденышка. Яхта была готова к посадке, пульт управления,
расчитанный на одного человека, уже жил своей тревожной жизнью, моргая
огоньками сенсоров и индикаторных панелей.
- Как тут с климатом? - спросил Торвард, рассматривая висящий на экранах
голубоватый диск планеты - Климат не очень. - Ровольт скользнул в пилотское
кресло и положил руки на штурвал. - Жарковато. Ты ешь пока. И вот еще что:
там, под переборкой, лежит ящик, в нем оружие. Достань и заряди. Королев сел
на откидной стульчик справа от пульта и поставил на колени тарелку с яичницей.
Планета на экранах начала увеличиваться: Ровольт стронул яхту с орбиты и пошел
на посадку. Корабль входил в атмосферу пологой спиралью, постоянно
придерживаемый пока еще ленивыми вспышками тормозных дюз.
- Что в ящике? - жуя, спросил Торвард.
- Я взял восьмисотый "нокк", - ответил Ровольт. - Магазины там же.
- "Нокк"?! - поразился Королев. - Да в кого же из него тут стрелять? Ты
представляешь себе мощь этой игрушки?
- Представляю, Тор, представляю. Уж не думаешь ли ты, что я проспал весь
полет? Я ковырялся в учебных программах и теперь более или менее в курсе
здешних дел.
- И что - решил не мелочиться?
- Именно. Черт возьми, это дикий мир! Ты что думаешь, здесь царят закон и
порядок? Торвард молча поставил на пол пустую тарелку, отхлебнул из
принесенной Ровольтом кружки кофе и распахнул лежащий у стены длинный узкий
ящик. В ящике находились два черных промасленных чехла и десяток ребристых
коробок - магазины. Вскрыв чехлы, Торвард тщательно протер вороненые
четырехствольные излучатели, подогнал пряжки на ремнях и вогнал в каждый
"нокк" по магазину. Оружие ожило: над рукоятками вспыхнули огоньки
индикаторных глазков, информирующих о расходе боеприпасов. Сейчас они
показывали цифру 400.
- Садимся, - сказал Ровольт. - Сейчас нас начнет трясти. Яхта забилась
мелкой дрожью форсируемых двигателей; на экранах с бешеной скоростью улетала
под днище скалистая коричневая равнина. Ровольт закончил торможение, корабль
застыл на месте и затем медленно пошел вниз. Толчком отстрелялись опоры шасси,
и, качнувшись последний раз, яхта замерла на площадке между песчаным холмом и
мрачного вида серо-зеленым лесом.
- Приехали. - Ровольт покинул свое кресло, потянулся и, нагнувшись, выхватил
из ящика заряженный "нокк". - Пошли, Тор, скутеры под шлюзом.
- Я надеюсь, ты запасся сигаретами, - буркнул Торвард, выходя вслед за ним
из рубки.
- Мелочи навьючены на наших зверей. В общем-то, лететь нам недалеко, но на
этой гостеприимной планете никогда не знаешь, что тебя ждет, так что я
захватил и еду, и кое-что еще. Возле внутренней двери единственного на яхте
шлюза действительно стояла пара желтых машин с пристегнутыми по бокам сумками
- точнее говоря, Ровольт приспособил для этой цели стандартные десантные
баулы, накрепко привязав их к специальным петлям под сиденьями. На рулях
скутеров висели имперские шлемы.
- Этот твой, - указал аврорец на правую машину. Торвард надел шлем, включил
спрятанную в поясе систему управления комбинезоном и сел в седло своего
"Ронга". Мягко фыркнул двигатель, отрывая скутер от пола. Сидящий рядом
Ровольт одобрительно хмыкнул и дотянулся рукой до сенсора, управляющего
шлюзом. Массивная дверь уехала в сторону, и следом за ней, чуть отставая,
пошел и внешний люк - Ровольт открыл корабль "нараспашку", не видя нужды в
стандартном шлюзовании. В коридор ворвался поток горячего влажного воздуха:
ветер почему-то пропах водорослями, хотя Королев мог поклясться, что рядом нет
ничего похожего на море.
- Вперед! - Ровольт спустил на лицо черное забрало шлема и прыжком вынырнул
наружу. Усмехнувшись, Торвард проверил, как висит на бедрах его "нокк", и
осторожно двинул скутер вперед. Машина выплыла из тесного помещения, чуть
качнулась и плавно опустилась, выдерживая прежнюю высоту в полметра от
поверхности. Висящий рядом Ровольт закинул руку с пультом управления, запирая
корабль. Торвард настороженно огляделся. Лес, стеной начинавшийся прямо от
борта яхты, показался ему чужим и зловещим. Из переплетения скользких на вид
ветвей не раздавалось ни единого звука: возможно, все его обитатели
попрятались, перепуганные грохотом садящегося корабля, но тем не менее... лес
не сулил ничего хорошего. Ровольт закончил возню с дистанционным пультом и
развернулся лицом к Королеву:
- Двигайся за мной, Тор... и будь внимателен.
- Что ты имеешь в виду? - насторожился тот.
- Над лесом нам ничего не угрожает, а вот дальше... Дело в том, что здесь
могут быть бродяги. И возможно, в них придется стрелять.
- Что за бродяги, Барт?
- Потом, - бросил Ровольт, взмывая вверх. Недовольно передернув плечами,
Королев придавил педаль под левой ногой, одновременно добавляя "Ронгу"
горизонтальной нагрузки. Движок радостно взвыл, стремительно унося машину в
небо над лесом. Торвард за две-три секунды оказался немного выше быстро
уходящего на юго-запад Ровольта. Передернув реверс, он опустился чуть ниже и
понесся вслед за полковником, удивляясь устойчивости своего воздушного коня -
скутер упрямо не желал крениться даже в крутом повороте, который Королеву
пришлось совершить, ложась на курс. Лес быстро кончился - идущий в полусотне
метров от земли Торвард увидел несущиеся навстречу лоскутные квадратики какихто
полей и песочно-желтые крыши приземистых деревянных строений. Ровольт,
махнув левой рукой, ушел в пологий вираж, снижаясь над селением. Через минуту
он исчез за острой соломенной крышей круглого бревенчатого домика. Сбросив
газ, Торвард последовал за ним и опустился на землю во дворе чьей-то усадебки.
Ровольт беседовал с высоким бронзовокожим человеком, одетым в серую
пропыленную накидку без рукавов. На появление Королева он не отреагировал. Не
желая вмешиваться в разговор, Торвард остался в седле своего скутера, едва
слышно шуршащего на холостом ходу. Нахальная домашняя птица с несуразно
длинной шеей, горделиво вышагивавшая по двору, несколько раз требовательно
клюнула его в ногу. Торвард, морщась, огляделся в поисках соответствующего
случаю оружия, потом вспомнил, что он не дома, и решил завязать с животным
приятельский разговор, но тут Ровольт оторвался от своего долговязого
собеседника и приблизился к нему.
- Кейна нет, - сказал он. - Он уехал к своему приятелю в соседний поселок,
должен быть к вечеру.
- Вернемся на яхту?
- Зачем? - удивился Ровольт. - Гуль, хозяин дома, предлагает нам
гостеприимство. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?
- Да, конечно. Кстати, на каком языке ты с ним разговаривал?
- Здесь говорят на интере. Правда, интер у них довольно смешной, к нему надо
привыкнуть. Давай загоним скутера под навес и там же расположимся Сейчас
придет дочка Гуля, принесет нам напитки Под соломенным навесом было
попрохладнее. Торвард снял с головы шлем и уселся в низкое плетеное кресло
напротив Ровольта. Аврорец достал портсигар, протянул его другу и закурил сам,
расслабленно откинувшись на тонкую спинку креслица.
- Здесь душновато А?
- Пожалуй, - кивнул Торвард - Что это за планета?
- Местные жители называют ее Оксдэм Когда-то здесь была имперская база, но
ее разнесли в войну Лет через сто после войны тут начали селиться люди,
недовольные всем нашим бардаком - А база?
- Ты имеешь в виду последствия удара? Так там никто и не живет База была
далеко отсюда, в приполярной зоне, да и времени прошло немало.
- А как здесь очутился Кейнкросс?
- Здесь не только Кейн, сюда умотало немало народу - я имею в виду моих
друзей. На Авроре знают об этой планете, иногда здесь садятся орегонские
грузовики В ближайшее время этим людям ничто не угрожает, а вот что будет
дальше? Миловидная девочка, шагнув под навес, смущенно поздоровалась с
приезжими и расставила на принесенной циновке ряд круглых кувшинчиков -
Попробуй, - махнул рукой Ровольт, - это здорово помогает от жары Торвард
осторожно глотнул из кувшина, напиток оказался ледяным и приятно кисловатьм -
Недурно И что же, Аврора - Вот и он, - перебил его Ровольт, поднимаясь Королев
стремительно обернулся Осторожно ступая по пыли, к навесу приближался
невысокий худощавый мужчина средних лет в изрядно потасканном комбинезоне
аврорских Военно-Космических Сил, ветер лениво тревожил запущенную гриву
черных с проседью волос - Никак не ожидал тебя здесь увидеть, - лукаво
прищурился Кейнкросс, подходя к Ровольту - Какими судьбами?
- По делу, Кейн, по делу, - радостно засмеялся тот, хлопая штурмана по
плечу.
- По делу? Какие же у тебя могут быть ко мне дела? Э?
- Все узнаешь со временем.. Познакомься, Кейн, это мой друг - Торвард
Королев оф Кассандра. Мы прилетели за тобой.
- Что значит - за мной? - удивился Кейнкросс, пожимая руку Торварда. - И
откуда это у вас имперские комбезы? Купили у антиквара?
- У нас есть не только комбезы.. Кейнкросс придвинул ветхое креслице,
осторожно сел и вытащил из кармана грубую самодельную сигару - Что-то я тебя
не понимаю, Барт. С чего это ты стал таким серьезным? Служба достала, что ли?
Раньше ты был куда веселее - Со службы я уволился.
- А-аа, и тебя тоже? - выдохнул с дымом Кейнкросс. - Я так и знал Ну,
значит, добро пожаловать Нравы у нас тут простые до ужаса, но и вы оба парни
на вид крепкие, выживете.
- Нет - Ровольт достал сигарету и задумчиво повертел ее в пальцах - Мы не
собираемся здесь оставаться. И тебя мы хотим забрать с собой. На полном
серьезе - Куда, парни? Вы думаете, что мне где-нибудь будет лучше? В этих
параноидальных Объединенных Мирах, что ли? Да ну, к чертям, к чертям Среди
всех дыр эта дыра - самая безопасная, так что не морочьте мне голову И себе,
кстати, - тоже.
- Кейн, все обстоит куда серьезнее, чем ты можешь себе представить. Посмотри
на наши скутеры - они ни о чем тебе не говорят? Штурман с любопытством
приблизился к стоящим на краю площадки машинам.
- Н-да, весьма и весьма интересно... Вы нашли какой-то склад? Эта рухлядь
выглядит совсем новенькой. Этого не должно быть. Откуда вы их выцарапали,
орлы?
- "Не должно быть"! - передразнил его Ровольт. - Ха-ха, Кейн, это еще
мелочи!
- Странные у вас мелочи, парни. Такие машины применялись в подразделениях
имперского десанта для полевой разведки. И что у вас еще в запасе?
- Вот, например, - Ровольт вытащил из-за спины свой "нокк" и протянул его
Кейнкроссу.
- Ого... я такого и не видел. Что это?
- Оружие имперских рейнджеров, Кейн. Тоже новенькое, как видишь. У нас этого
добра навалом, причем какого хочешь. Но не это главное.
- Не это? - Кейнкросс вернулся в кресло и озадаченно потер лоб. - Ты никогда
не был идиотом, Барт. Какую кашу вы собираетесь заварить?
- Очень и очень серьезную, старина. Именно поэтому ты нам и нужен, до зарезу
нужен.
- Я давно не играю в серьезные игры, Барт.
- В эту ты сыграешь, я уверен.
- Говори.
- Не падай в обморок, дружище. У милорда Торварда есть имперский линкор.
Новый, Кейн! Корабль почти не летал...
- И во что он превратился за эти годы? - скривился в ответ штурман. - Даже
%a+( допустить, что вам повезло найти уцелевшую с войны развалину...
- Нет! - быстро перебил его Ровольт. - Корабль стоял на консервации.
Собственно, он там все еще стоит, его никто не трогал - системы охраны ждут
прибытия
законного хозяина, а таковым является не кто иной, как милорд Торвард.
- Идиотские шутки. - Кейнкросс вдруг поперхнулся дымом и мучительно
закашлялся. - Ты представляешь себе, что ты несешь? Что за линкор, какая
серия?
- "Валькирия", - ответил Королев. - Это совсем не шутки, Кейн. Корабль
полностью снаряжен, на борту горы оружия и десантной техники. Мне нужен
экипаж, я предлагаю тебе поступить ко мне на службу в качестве первого
штурмана.
- Самое странное, парни, что я вам верю. Так не шутят, нет, хм, хороши
шуточки! Как он попал к тебе в руки, Торвард?
- Я получил неожиданное наследство, - пожал плечами Королев.
- И... что ты собираешься с ним делать, с этим наследством?
- Мне нужна планета.
- Это для начала, - добавил Ровольт. - А там - посмотрим...
- Планета, - покачал головой штурман. - Здесь я тебе охотно верю... да,
собственно, плевать! - Он куснул губу и решительно топнул босой ногой. - Будь
что будет, я принимаю ваше предложение! Торвард молча протянул Кейнкроссу
руку. Кейнкросс встал, зачем-то поправил драный ворот своего комбинезона и на
секунду стиснул челюсти - на скулах заиграли желваки:
- Я с тобой, командир!
ГЛАВА 6
В мигающем свете полупрозрачных бумажных фонариков тревожно танцевали
мотыльки, где-то рядом, за границей очерченного светильниками круга, нудно
скрипели ночные жуки, не решающиеся приблизиться к сидящим за низким столиком
людям. Их было пятеро, и вторая бутыль крепчайшего аврорского виски подходила
к концу. Кейнкросс покусывал палец и поэтому говорил сквозь зубы.
- Если у тебя, Барт, есть деньги, это во многом меняет дело. Здесь, на
Оксдэме, мы найдем человек двадцать - я говорю только о тех, кого я знаю лично
и, соответственно, могу за них поручиться. Ну а в Мирах Авроры - там ты
отыщешь немало народу.
- Да, - согласно кивнул Ровольт. - Найду. И в Объединенных Мирах тоже. Но
прежде чем я займусь этим, мы должны перегнать "Валькирию" сюда и полностью ее
расконсервировать - как я понимаю, на это уйдет какое-то время.
- Перегоним... Эл Пройсс - отличный энергетик, он справится с постом
генераторной группы, а док Мерсар был неплохим пилотом. Э, парни? Щуплый
остроглазый Мерсар поднял стакан с виски:
- За меня не волнуйтесь, джентльмены.
- Не забывай, ты нам еще пригодишься. Хотя бы как врач, - погрозил ему
пальцем высокий, аристократически изящный Пройсс. - Я вообще всегда говорил,
что перебор с виски не идет тебе на пользу. Забыл, что было на свадьбе у Тима
месяц назад?
- Ладно, ладно! - захохотал Мерсар. - С кем не бывает?
- Завтра, точнее, уже сегодня отправимся на тот берег. - Кейнкросс вытащил
сигарету из помятой пачки Ровольта - портсигар уже давно был пуст - и пошарил
по своим карманам в поисках зажигалки. - Так вот, утром отправимся в одно
селение, потолкуем с мадам Милен...
- Что за Милен? - спросил Королев.
- Она тебе понравится. Девочка была отличным штурманом, но ее угораздило
отказать в любезности какому-то лорду из ваших. В результате - погоны долой и
каюта на орегонском грузовике. Туда отправимся мы с тобой, командир, или нет,
пусть за ней летят док с Бартом, она дока лучше знает. А мы посидим здесь,
подождем милорда Борзенца, он как раз завтра должен сюда пожаловать. Борзенц -
,c&(* что надо, носом дракона поймает, он специалист по системам обнаружения,
причем толковый. Борзи, в свою очередь, приведет еще пару типов - те хоть и
раздолбаи, но положиться на них можно.
- Я смотрю, здесь собрался цвет обоих флотов, - усмехнулся Торвард.
- Напрасно иронизируешь, командир, - серьезно ответил Мерсар. - Может, и не
цвет, но все мы в прошлом люди с понятием - за что, собственно, и пострадали.
Ровольт встал с табурета и нагнулся над валявшимся на полу баулом. В его руке
радостно булькнула пузатая емкость с яркой серебряной этикеткой.
- Мерсару не наливать, - быстро сказал Пройсс.
- Ну вот еще! - возмутился тот и показал энергетику язык.
- Половинку, - улыбнулся Королев.
- Желание командира - закон, - картинно пригорюнился Мерсар, вдыхая пряный
аромат сногсшибательного напитка.
- Эту высосем - и отбой. - Торвард зевнул и махнул рукой, отгоняя назойливую
мошку. - Дела делать нужно. Хотелось бы на неделе вылететь. А, Кейн?
- Поживем - увидим, командир. Сколько туда ходу?
- Туда, я думаю, суток сорок, - ответил Ровольт. - А оттуда - сам понимаешь.
- Тоже сорок, - кивнул Кейнкросс. - Только не суток, а часов. На этой
зверюге можно уйти от любого современного флота Подливай, Барт, и я пойду
спать Пройсс, ты тут хозяин - где мне расположиться?
- Сейчас разберусь А вам, джентльмены, - может быть, пригласить дам?
- Я после Хибернатора, - зевнул Королев. - Еще как минимум часов десять вряд
ли смогу поддержать честь рода войск на мягком поле боя, а позориться не
желаю. Вот Барту - пожалуйста - Надеюсь, у тебя приличные служаночки? -
шевельнул носом Ровольт - Вполне, - улыбнулся Пройсс. - Ну что, за командира?
- За командира. и спать. Борзенц сразу вызвал у Торварда симпатию - веселый
молодой мужчина с орегонским бластером на истертом кожаном поясе хоть и был
отпрыском довольно влиятельной в Объединенных Мирах фамилии, однако
традиционной аристократической спесью от него и не пахло В прошлом командир
охотника, он попал под трибунал за то, что отказался выполнить приказ, а
приказали ему расстрелять своего друга Родня помогла офицеру бежать, и после
года скитаний он очутился на Оксдэме, где быстро завоевал (в буквальном смысле
этого слова) прочное положение - большой дом со множеством рабов, плодородные
земли и достаточное для местных представлений о престиже количество кровных
врагов - И я буду не я, - смеясь, сообщил он Королеву, - если в ближайшее же
время на меня не начнут охотиться местные навозные лорды Так что твое
предложение пришлось весьма кстати. А уж если принять в расчет непробиваемую
местную скуку, то вообще говорить не о чем Хотя, конечно, вся эта история.. да
уж. Кем, говоришь, был твой предок?
- Крупной шишкой в имперской Службе Безопасности, - ответил Торвард - Он был
довольно странным человеком - я имею в виду его паранормальные способности.
- Да уж, в наше время такими вещами не увлекаются А имперская СБ, насколько
я знаю, была та еще контора Слышал я кое-что про дела давно минувших дней.
- С имперской техникой ты, конечно, не сталкивался, Ник?
- Да где б я с нею столкнулся? Но ведь ты говоришь, что там есть тренажеры В
конце концов, все это делалось людьми и для людей, так что разберусь, я вообще
легко во всем разбираюсь Что это пищит, а?
- Пищит? Проклятие, это шлем Королев схватил лежавший на столике десантный
шлем и надел его на голову Быстро нащупал сенсор системы боевой связи - в уши
ему ударил раздраженный голос Ровольта - Тор, Тор, ты меня слышишь?
- Я здесь, Барт Что?
- У нас беда, Тор. Тут налетели из за холмов эти чертовы трэмпы, и я не могу
подняться - у них есть бластеры - Трэмпы? Какие трэмпы, Барт?
- Разбойнички, кол им в глотку, бродяги Они окружили нас в молельном доме -
достать я их не могу, но и они меня не вьшускают - Как называется селение?
- Селение? Банхилл Возьми Кейна, он знает дорогу - Не стоит держись, я
сейчас - Торвард сдернул шлем с головы и повернулся к встревоженному Борзенцу
- Ник, ты знаешь дорогу на Банхилл ?
- Что случилось? Трэмпы?
- Да Они заблокировали моего друга, Мерсара и эту. Милен Ты полетишь со
мной"?
- Разумеется - я вроде бы у тебя на службе! Ты летишь на этом своем скутере?
- Постарайся не выпасть на повороте... садись! "Ронг" прыгнул в небо.
Опустив забрало шлема, Торвард набрал максимальную высоту и развернул скутер в
сторону реки, чьи ленивые воды серебрились среди деревьев на западе.
- Давай на тот берег! - крикнул Борзенц. - Банхилл там!
- Понял! - проорал в ответ Торвард. Через минуту утробно ревущий скутер
промчался над рекой, чуть сбросил скорость и накренился в правом вираже.
Борзенц изо всех сил уцепился за скобы-поручни под своим сиденьем; за густой
рощей показались круглые крыши поселка, между домами деловито сновали какие-то
люди на серых верховых животных.
- Где здесь молельня?
- Ближе к центру, командир!
- Ага, это, наверное, там, где дым, - это им Барт чертей дает! "Ронг" с воем
пронесся над головами всадников, нетерпеливо гарцевавших в окружающих молельню
переулках - смертоносный огонь Ровольта не подпускал их ближе. Удерживая
правой рукой руль, Торвард выдернул из-за спины свой "нокк", ударом о колено
сбросил предохранитель и развернулся. Излучатель с гулким грохотом выплюнул
четыре ослепительно голубые струи - люди в тесных улочках в панике бросились
на площадь перед молельным домом, попадая под прицельный огонь Ровольта.
Скутер несся по кругу, "нокк" в руке Королева продолжал грохотать, вздымая
внизу клубы перемешанной с кровью пыли, - он умолк только тогда, когда пустой
магазин, сухо щелкнув на прощание, полетел вниз, в желтый туман полыхающих
улиц. Торвард бросил руль и тремя стремительными движениями вогнал в казенник
излучателя новый. Замерший было в воздухе скутер снова взвыл двигателем и
полез в небо.
- Они удирают! - закричал Борзенц. - А у меня заряды кончились - как
назло!..
- Хрен с ними, - ответил Королев. - Вон и Барт! Из-за соломенного
треугольника молельни быстро поднимался второй "Ронг" с тремя силуэтами на
спине. Пройдя над ним, Торвард помахал излучателем и резко крутнул рукоять
акселератора.
- У-уу, какой класс, - восхитился Борзенц, вытирая пальцами слезящиеся
глаза. - Вот это ощущения, да-а...
- Все в порядке? - к опустившемуся во дворе скутеру спешил встревоженный
Пройсс. - Где Барт?
- Вон он, - Торвард небрежно махнул рукой в небо за спиной. - Все нормально.
Но как они разлетались во все стороны! Видел бы ты, что делает с людьми эта
пушка!
- Это точно, - подтвердил Борзенц. - С таким оружием я готов воевать против
кого угодно! Слушай, ты дашь мне полетать на этой штуковине?
- У тебя будет собственный, - улыбнулся Королев, хлопнув его по плечу. - Хаха,
мы надерем им уши! А вот и Ровольт. Двигатель приземлившегося скутера
умолк, ухмыляющийся Ровольт спрыгнул на плотно утоптанную глину внутреннего
дворика и, дурачась, ткнул Торварда кулаком в грудь:
- Ты поспел вовремя, старина. Позволь представить тебе миледи Милен, столь
славно тобою спасенную.
- Просто Милен? - учтиво улыбнулся Королев, поворачиваясь к стоящей рядом с
ним высокой стройной женщине.
- Просто Милен, - кивнула та. - По некоторым причинам... Хочу поблагодарить
вас, милорд...
- Пустое, - махнул рукой Торвард. - Пройсс?
- Стол готов, командир. Две молоденькие девушки в светлых накидках
заканчивали сервировку традиционного низкого столика под соломенным навесом.
Пройсс взмахнул рукой, приказывая им убраться, и первым шагнул на глиняный
подиум.
- Прошу, господа... Торвард уселся в предупредительно подставленное хозяином
кресло и негромко спросил:
- Где Кейнкросс, Эл?
- Он будет через час, - так же тихо ответил энергетик. - Что-нибудь важное?
- Ничего особенного... Итак, Барт? Ровольт поскреб затылок и достал
сигарету.
- Все в порядке. Милен здесь с положительным ответом. Королев перевел взгляд
на породистое загорелое лицо молодой женщины. Она ответила ему спокойной
уверенной улыбкой, в глубоких темных глазах блеснули задорные искорки.
- Ваша специальность, Милен?
- Штурман первого класса. Вас интересует суммарный налет? Он довольно велик
для моего возраста.
- Я не астронавт, - мягко усмехнулся Торвард. - Кораблем командует лорд
Ровольт. Я всего лишь возглавляю наш нарождающийся клан. Вам приходилось
летать на тяжелых кораблях?
- Я была штурманом на дальнем крейсере класса "Зеро".
- Следовательно, вы с Авроры? Если так пойдет и дальше, то старшие офицеры
борта образуют этакую аврорскую диаспору - вы, Ровольт, Кейнкросс... Что ж,
давайте поговорим предметно. Мне хотелось бы быть уверенным в своих людях. Я
полагаю, Барт вкратце разъяснил вам суть моих требований?
- Да, конечно, - женщина на секунду замялась,
-мне ясны ваши цели... и меня вполне устраивает способ их достижения.
Впрочем, какая разница? У меня нет ничего и никого - а вы, в конце концов,
предлагаете какую-то перспективу.
- Я предлагаю работу, - жестко произнес Торвард. - Работу грязную и весьма
далекую от легальной. Я предлагаю вам кресло второго штурмана пиратского
клана. Это забава не для слабонервных. Если вы чувствуете, что в какой-то
момент в вашей душе может проснуться нечто, напоминающее страх или, тем паче,
гражданскую совесть, вам лучше сразу сказать мне "нет". Повторяю, я должен
быть уверен в своих людях.
- Стра
...Закладка в соц.сетях