Жанр: Философия
Львы Будды: жизнеописания восьмидесяти четырех сиддхов
...у, она оставалась очень
несчастной.
Все происходящее вызвало в ней отвращение к сансаре, и
побудило бежать. Она вела себя, как сумасшедший аскет.
Ускользнув из Ланкапуры, она жила на кладбищах, и все сильнее
чувствовала цель своего сердца. За семь лет Лакшминкара достигла
сиддхи. Она научила Дхарме одного человека, работавшего во
дворце дворником, и он добился серьезных успехов. Однажды царь
Джалендра со свитой приехал в те места, где они жили. Он
собирался охотиться.
В лесу царь сбился с пути и набрел на пещеру, где спала
Лакшминкара. Заглянув внутрь, он увидел в залитом светом
пространстве бесчисленных дакинь, делавших различные приношения.
Джалендра отправился было назад во дворец, но воспоминание об
увиденном не оставляло его, и он вернулся в пещеру и , войдя,
поклонился.
"Почему ты кланяешься мне ?" - спросила Лакшминкара. Когда
царь попросил наставлений, она сказала:
Все существа в сансаре погружаются в боль.
Здесь нет счастья и блаженства,
только рождение, старение и смерть. Даже боги
это чувствуют.
Три неблагих предназначения мучительны.
Хотя вы едите здесь и там, вы всегда голодны;
вас бросает то в холод, то в жар.
Но, царь, какое наслаждение - освобождаться!
Она сказала: "Ты не можешь быть моим учеником. У меня
учился твой дворник, и он будет учить тебя. Он уже достиг сиддхи
и станет твоим другом в Дхарме". "Но как я узнаю его среди
других мусорщиков ?" - спросил царь. "Это - тот, кто раздает еду
нищим. Загляни к нему ночью", - ответила Лакшминкара.
Найдя дворника, царь не сразу поверил ему, но со временем
убедился, что это человек незаурядных способностей. Царь получил
у него посвящение, прямую передачу энергии и наставления в
практике. Лакшминкара и ее ученик совершили много чудесного,
обучая в Ланкапуре стадиям развития и завершения по
Ваджраварахи. Позже они в своих телах ушли в ясный свет.
--------------
83. САМУДРА.
-----------
Один бедняк в Сарватире жил тем, что ходил на побережье и
вылавливал что-нибудь в море. Однажды, так ничего и не найдя, он
махнул рукой и сел на краю кладбища. "Что ты делаешь на могиле
?" - спросил его йогин Ачинта. Он рассказал.
"Все существа в мире переживают неизмеримые страдания,
- сказал йогин, выслушав Самудру. - Тебе кажется, ты не можешь
вынести этого сегодня, а завтра становится еще хуже, и ни
признака радости". "О, йогин! - сказал бедняк. - Как дорого я бы
дал, чтобы сбежать отсюда!" Ачинта посвятил его в Дхарму и дал
наставления о четырех Внутренних радостях и четырех Неизмеримых
действиях:
Дружелюбие, сострадание, радость и равностность,
это четыре Неизмеримых.
Счастье нарастает из их центра
и в равной мере - от внешних вещей.
Четыре чакры - это четыре радости.
Счастье и пустота совершенно неотличимы.
Если правильно медитировать,
не только нескончаемая радость возникнет,
но не будет и слова о страдании.
Медитируя согласно сказанному, Самудра за три года достиг
сиддхи. Став известен, он описал свои опыты и постоянно работал
на благо живых существ. В кругу восьмисот последователей он ушел
в ясный свет.
-----------
84. ВЬЯЛИ.
---------
В Апатраре богатый брахман Вьяли делал опыты, желая
получить эликсир жизни. Он покупал множество ртути и лекарств,
потом измельчал их и смешивал. Но все это было впустую. Когда не
появились даже отдаленные признаки успеха, Вьяли в гневе
выбросил свои записи в Ганг и прекратил опыты.
Двенадцать лет поисков съели все его состояние, и он
отправился просить подаяния в город, где находилась вихара царя
Рамы. Там одна проститутка случайно выловила в Ганге его книгу
и, показывая ее, спросила: "Что это ?" Он рассказал ей о своих
занятиях алхимией. "Если бы у меня было немного больше денег,
все бы получилось...", - говорил он. Женщина отдала ему свои
сбережения, но, в ослеплении, он начал следовать прежним
рецептам: накупил ртути и работал с ней год, совершенно
безуспешно.
Однажды после купания у женщины на плече остался приплывший
откуда-то цветок. Когда она взяла его, немного пыльцы попало в
котел, и мгновенно возникли все знаки трансформации. Брахман
расспрашивал женщину, что она добавила в состав, потому что сам
он изо всех сил старался, чтобы туда не попадало ничего
постороннего. Она не знала. "Все говорит об успехе, - говорил
он, - это восемь знаков удачи". Действительно, судьба улыбнулась
им.
Брахман, женщина и их лошадь, все съели понемногу эликсира,
и все трое получили бессмертие. Но брахман был жаден и захотел
унести эликсир туда, где он мог бы никому его не давать. Он
отправился в мир богов, и даже боги не знали о его сокровище.
Потом он поселился в стране царя Киламбе.
Там был скальный массив высотой в милю и шириной в десять
раз больше, чем можно докричаться. Сверху на нем зацепилось
одинокое дерево. Брахман поселился рядом с ним, - здесь некому
было узнавать его секреты.
Однажды в это место пришел Нагарджуна, уже получивший к
тому времени способность передвигаться в воздухе. Он почтительно
приветствовал брахмана и попросил наставлений. "Как ты добрался
сюда ?" - спросил Вьяли. Нагарджуна показал ему свою влошебную
обувь и объяснил, как он получил ее. Вьяли отдал ему рецепт
эликсира бессмертия и попросил взамен сандалии. Нагарджуна снял
одну и с оставшейся половиной пары по воздуху отправился в
Джамбудвипу. Потом он закончил практику на Шрипарвате и работал
на благо живых существ.
Нагарджуна говорил: "Привязанность к золоту - зло, пока вы
не достигли определенного уровня. Если вы еще не достигли его,
вам следует искать руководства у гуру; тогда вы станете великим
человеком".
----------
КОНЦОВКА.
Таковы истории наиболее известных восьмидесяти четырех
сиддхов, Луйипы и других. Они изложены здесь точно и в согласии
с текстом Ста Тысяч Песен Абхайяшри, кто, во всей полноте своих
достоинств, был рожден в Магадхе и принадлежал к числу учителей
благородной линии.
Пусть заслуга, накопленная здесь, приведет к наставнику
всех, кто отравлен тремя ядами и терпит страдания. Пусть они
узнают истинную природу того, что противостоит заблуждениям.
Великий гуру Абхайядатташри из Чампары в Индии составил
жизнеописания восьмидесяти четырех сиддхов. Монах Мендруб Шераб
аккурутно перевел их на тибетский язык.
--------------
ИКОНОГРАФИЯ.
---------------
Последователи Тибетского Буддизма, вероятнее всего, впервые
встретятся с сиддхами в живописи - в тибетских танках. Там можно
встретить их иногда в качестве главных персонажей, иногда - как
побочные фигуры. В подчиненной позиции они изображаются, как
правило, над или под основным сюжетом и представляют традицию,
передаваемую в учениях и линиях передачи.
Танки, посвященные сиддхам, обычно образуют серии, где на
каждой картине изображено несколько персонажей. Каждый держит
символ своих занятий и наделен знаками высшего духовного
совершенства.
Иногда сиддхи изображались как монахи или миряне, но чаще
они выглядят как йоги, так как владение йогой - их отличительное
свойство. Иконографические черты йогов определенны: они носят
длинные, не обязательно стянутые в пучок волосы, часто бородаты;
одеты обычно в короткие штаны, хотя могут носить белые одежды
или одну набедренную повязку; часто изображаются с тантрическими
украшениями, с тиарами и подвесками, частью из человеческих
костей; сидят на кучах листьев или шкурах, иногда - на
человеческих костях или трупах. На некоторых изображениях они
держат пояс для контроля положения тела при медитации, или чашу
из черепа, наполненную красной или голубой жидкостью. Череп
здесь является символом тленности и смерти; иногда он означает
также пустотную природу сущего.
Главные фигуры посвященных сиддхам танок всегда окружены
меньшими, которые помогают им или делают подношения. Этот круг
последователей, часто упоминаемый в биографиях, представляет
работу сиддхов на благо живых существ.
П О С Л Е С Л О В И Е.
Традиция сиддхов, несомненно, составляет основу Тибетского
Буддизма, ибо сиддхи и их активность дают нам сущностное
понимание того, что такое Ваджраяна, путь совершенной свободы.
Сиддхами предложена форма реализации, которая пронизывает
заблуждения нашего ума насквозь, - как свет пронизывает тучу, -
открывая в нас ясность и уверенность, внутреннюю энергию и
спокойствие. Истории сиддхов воплощают учения, полезные для
нашего развития. Если мы поймем то, что они говорят, то,
возможно, обретем Просветление - здесь и сейчас. Этот путь прост
и открыт.
Просветленный ум оставляет позади двойственность, поэтому
йогин может проявлять свои учения в любой форме: они могут быть
даже 'скрыты' в нашей повседневности. Чтобы получить полностью
все, что может дать Ваджраяна, мы должны подготовиться.
Возможно, это займет годы. Можно глубоко переживать
невыносимость жизни в миру, или даже стать монахом - это может
происходить по-разному. Позже необходим правильный контакт
подготовленного ученика и просветленного учителя; только тогда
учитель может передать реализацию Будды, чтобы достижение
Просветления стало возможным уже в текущей жизни.
Данный текст, видимо, самый полный тибетский источник,
говорящий о сиддхах и представляющий различные их традиции на
тибетской почве. Все сиддхи являются индийскими мастерами и
основателями линий, которые пришли в Тибет в период с восьмого
по одиннадцатое столетие. Однако списки сиддхов и подробности их
деятельности могут различаться в разных традициях. Например,
некоторые считают, что сиддха Сакара и Падмасабхава - одно и то
же лицо, хотя источники дают различную информацию на этот счёт.
Меняя стиль поведения, сиддхи часто меняли имена. Например,
Шантидева выступает в различных аспектах, не только как ученый
сиддха, но и как монах Бхусуку. Некоторые аспекты могут быть
столь уникальны, что трудно понять все выражения в тексте, как
относящиеся к одному и тому же лицу. Более того, хотя известно,
что такие выдающиеся философы, как Дхармакирти, Дигнага,
Чандракирти, Чандрагомин и Мармедзе входят в число восьмидесяти
четырех сиддхов, мы не знаем точно, под какими именами и каким
способом они проявляют себя, какой именно фрагмент текста
повествует о них.
Многие сиддхи знамениты своими текстами, прозаическими или
в форме "дохи", песни Просветления. Сиддхи побуждали к росту
все, чего касались, а их песни могут поднять уровень того, чем
занимаемся мы. Дохи обращены к широкой аудитории, но написаны
особым языком, требующим чуткости и понимания. Когда внутренняя
подсвеченность прокладывает путь сквозь лежащие на поверхности
значения слов, дохи вводят в действительность совершенного
освобождения.
Перевод поэзии труден, перевод дох - в особенности.
Консультаций со словарями здесь не достаточно. Учение Будды -
стиль и способ существования - требует прямого контакта с живым
значением и воплощением Дхармы.
Предлагаемый перевод отвечает этому требованию. В
ограничениях времени и обстоятельств работа осуществлялась в
традиционной манере, совместно с авторитетным ламой, живым
источником учения, с целью устранить неясности и довести до
отчетливости значения трудных мест оригинала. Это тем более
важно, что книга такого рода является символом перехода учения
Будды на Запад - события столь же глобального, как переход его
из Индии в Тибет.
На первых порах здесь не исключены определенные
шероховатости. Я уверен, что в будущих изданиях, и здесь, и в
Тибете, эти работы будут окончательно отшлифованы. Предлагаемый
текст относится к числу основополагающих и является одним из
важных источников для освоения Буддизма на Западе.
Тартханг Тулку,
Падма Линг, 1979
-----------
С О Д Е Р Ж А Н И Е.
Предисловие............................................ 3
Жизнеописания восьмидесяти четырех сиддхов..............8
1. Луйипа...............................................8
2. Лилапа...............................................9
3. Вирупа..............................................10
4. Домбипа.............................................14
5. Шаварипа............................................16
6. Сараха..............................................18
7. Канкарипа...........................................20
8. Минапа..............................................21
9. Горакша.............................................23
10. Чауранги...........................................25
11. Винапа.............................................26
12. Шантипа............................................27
13. Тантипа............................................29
14. Чамарипа...........................................30
15. Кхадгапа...........................................33
16. Нагарджуна.........................................34
17. Канхапа............................................38
18. Карнарипа..........................................41
19. Тхаганапа..........................................43
20. Наропа.............................................45
21. Шалипа.............................................46
22. Тилопа.............................................47
23. Чатрапа............................................48
24. Бхадрапа...........................................49
25. Дхукханди..........................................51
26. Аджокипа...........................................52
27. Калапа.............................................52
28. Дхомбипа...........................................53
29. Канкана............................................54
30. Камбала............................................56
31. Тенгипа............................................58
32. Бхандхепа..........................................60
33. Тандхепа...........................................61
34. Куккурипа..........................................62
35. Кучипа.............................................64
36. Дхармапа...........................................65
37. Махипа.............................................66
38. Ачинта.............................................67
39. Бабхахи............................................68
40. Налина.............................................69
41. Бхусуку............................................70
42. Индрабхути.........................................73
43. Мекопа.............................................74
44. Котали.............................................76
45. Кампарипа..........................................77
46. Джаландхари........................................78
47. Рахула.............................................79
48. Дхармапа...........................................81
49. Дхокарипа..........................................82
50. Медхина............................................83
51. Панкаджа...........................................84
52. Гхандхапа..........................................85
53. Йогипа.............................................89
54. Чалуки.............................................90
55. Горура.............................................91
56. Лучика.............................................92
57. Нигуна.............................................92
58. Джайянанда.........................................94
59. Пачари.............................................95
60. Чампака............................................96
61. Бхиксана...........................................97
62. Телопа.............................................98
63. Кумарипа...........................................99
64. Чапарипа..........................................100
65. Манибхадра........................................101
66. Мекхала...........................................104
67. Канакхала.........................................105
68. Калакала..........................................106
69. Кантали...........................................107
70. Дхахули...........................................108
71. Удхели............................................109
72. Капалапа..........................................110
73. Кирава............................................111
74. Сакара............................................112
75. Сарвабхакша.......................................114
76. Нагабодхи.........................................115
77. Дарика............................................117
78. Путали............................................119
79. Панаха............................................120
80. Кокали............................................121
81. Ананга............................................122
82. Лакшминкара.......................................124
83. Самудра...........................................126
84. Вьяли.............................................127
Концовка..............................................128
Иконография...........................................129
Послесловие...........................................144
Содержание............................................146
Закладка в соц.сетях