Жанр: Электронное издание
PASYNKI
... встанет необходимость
выбора нового Капитана именно в настоящий момент, то подходящая
кандидатура будет только одна...
Нарби захлопнул книгу. Решение было принято. Замыслив
убрать Капитана, Нарби отнюдь не испытывал ни стыда, ни
угрызений совести, ни мыслей о грехе и предательстве. Капитана
он презирал, но никаких злых чувств к нему никогда не
испытывал, так что в его намерениях убить Капитана не было и
следа личной ненависти или неприязни. Нарби строил свои планы,
исходя из самых благородных побуждений государственного
деятеля. Он искренне верил, что действует на благо всего
Экипажа, что его цель — здравомыслящая администрация, порядок,
дисциплина и добрая еда для каждого. Необходимость отправить
кое-кого в Полет ради достижения великих целей и всеобщего
блага не вызывала у него ни малейшего сожаления, и зла никакого
к этим людям он не питал.
— Какого Хаффа ты роешься в моем столе? Нарби обернулся и
увидел покойного Билла Эртца, с недовольным видом склонившегося
над ним. Сначала Нарби уставился на Билла, потом медленно
закрыл рот. Нарби настолько был уверен в смерти Главного
инженера после его исчезновения во время налета, что увидеть
Эртца сейчас перед собой живым и сердитым было для него тяжелым
ударом. Но он быстро взял себя в руки.
— Билл! Джордан с нами! Мы же думали, что ты ушел в
Полет! Садись, садись, да расскажи поскорее, что с тобой
приключилось.
— Сяду, конечно, если ты уберешься из моего
— Извини. — Нарби быстро вылез из-за стола и пересел в
кресло напротив.
— А теперь,-- продолжал Эртц, занимая свое место,--будь
любезен объяснить, почему ты копаешься в моих бумагах.
Нарби ухитрился изобразить обиду:
— Но разве это не ясно? Мы же считали тебя погибшим.
Кто-то должен же руководить твоим ведомством до назначения
нового Главного инженера. Я выполнял приказ Капитана.
Эртц смотрел ему прямо в глаза.
— Не заливай, Нарби. Мы-то с тобой знаем, кто думает за
Капитана, сами частенько это делали. Даже если ты действительно
считал меня мертвым, мог бы и подождать еще немножко, прежде
чем лезть в мой стол.
— Но в самом деле, старина, ты уж слишком. Если человек
исчезает после налета мьютов, то вполне логично предположить,
что он ушел в Полет.
— Ладно, оставим это. Почему мое место не занял Морт
Тайлер, как и должно быть во время моего отсутствия?:
— Морт в Конвертере.
— Что, убит? Но кто приказал отправить его в Конвертер?
Такая масса даст слишком сильную нагрузку.
— Приказал я. Масса его тела почти совпала с массой тела
Хойланда, а Хойланд в Конвертер так и не попал.
— "Почти" и "совсем" — не одно и то же, особенно когда
имеешь дело с Конвертером. Придется мне проверить. — И Эртц
поднялся с места.
— Не беспокойся,--сказал Нарби,--я ведь все-таки тоже не
крестьянин и в инженерном деле немного соображаю. Я приказал
подогнать массу Тайлера под график переработки, который ты
составил для тела Хойланда.
— Хорошо. Потом проверю. Лишний вес терять впустую нам
тоже нельзя.
— Кстати, насчет рационального использования веса,--
невинно сказал Нарби,-- я у тебя в столе нашел пару Ненужных
книг. — Ну и что с того?
— Тебе ведь известно, что они определены как масса,
подлежащая конвертерной переработке для производства энергии.
— Известно. А тебе известно, кто отвечает за производство
энергии.
— Ты. Но зачем эти книги находятся в твоем столе?
— Позволь заметить, дорогой любимчик Капитана, что только
мне одному дано право судить, где хранить вещи, предназначенные
для Конвертера.
-Конечно, конечно, ты прав. Послушай, если они не нужны
для Конвертера прямо сейчас, можно я возьму их почитать?
— Бери, пожалуйста, но будь благоразумен. Я выдам их под
расписку, а ты не распространяйся об этом.
— Спасибо. Живое было воображение у древних. Полный бред,
конечно, но приятно на досуге позабавиться.
Эртц рассеянно приготовил расписку на две книги и протянул
ее Нарби прочитать. Мысли Эртца были заняты совсем другим --
как и когда начать обработку Нарби. Он хорошо понимал, что в
деле, которое замыслили он и его кровные братья, без Финеаса не
обойтись. Его позиция может иметь решающее значение. Перетянуть
бы его на свою сторону...
— Фин,-- сказал он наконец, когда Нарби положил на стол
подписанную расписку,-- я начал сомневаться в разумности нашего
поведения в деле Хойланда.
Нарби удивленно взглянул на него.
— Да нет, я отнюдь не верю всем этим бредням, которые он
наплел,-- добавил Эртц торопливо.-- Но сдается мне, что мы
упустили шанс. Надо было поиграть с Хойландом и выйти через
него на мьютов. Мы хотим присоединить их территорию, но все
наши планы строятся на предположениях, а не на достоверной
информации. Сколько их, каковы их силы, как они организованы --
толком мы ничего не знаем. Более того, нам придется драться на
чужой территории. Но верхние палубы для нас вообще "белое
пятно". Надо бы притвориться, что мы верим Хойланду, и выкачать
из него как можно больше сведений.
— На которые вряд ли можно было бы полагаться, — отметил
Нарби.
— Полагаться только на его слова не было нужды. Он ведь
предлагал нам безопасный проход через страну мьютов, можно было
бы самим посмотреть, что к чему.
— Ты это всерьез? Любой член Экипажа, доверившийся мьюту,
— отправится не в Невесомость, а в Полет! — Нарби был
ошеломлен.
— Не знаю, не знаю,--возразил Эртц.--У меня сложилось
впечатление, что Хойланд сам верил в то, что говорил. Помимо
того...
— Что "помимо того"? Весь этот бред о движении Корабля?
Незыблемого Корабля? — Нарби ударил кулаком по стенке.-- Да
кто поверит в подобную чушь?
— Хойланд поверил. Ну, хорошо, он религиозный фанатик, я
согласен. Но ведь его фанатизм на чем-то основан? Он увидел,
наверху, что-то невероятное и воспринял его по-своему, в виде
той истории, которую нам рассказал. Мы должны были использовать
его предложение пойти наверх и познакомиться с его открытием
хотя бы для того, чтобы разведать по дороге страну мьютов.
— Полнейшее безрассудство!
— Вот и нет. Судя по всему, он пользуется огромным
влиянием среди мьютов, а то с чего бы им заваривать эту кашу и
спасать его? Если он говорит, что гарантирует безопасный проход
через их страну, значит, знает, что говорит.
— С чего это ты изменил свое мнение?
— Мое мнение изменил налет. Я бы в жизни не поверил, что
шайка мьютов рискнет шкурами, чтобы спасти одного человека. Но
коль скоро это произошло, я вынужден пересмотреть свои взгляды.
Абстрагируясь от рассказа Хью, могу сказать только одно: мьюты
готовы за него драться и, по всей вероятности, готовы
подчиняться ему. А если это так, на его религиозный фанатизм
следовало смотреть сквозь пальцы и использовать Хью для
установления контроля над мьютами, не прибегая к войне.
Нарби пожал плечами:
— Твои рассуждения не лишены логики. Но стоит ли тратить
время на рассуждения о том, что могло бы произойти. Если шанс и
был, то он уже упущен.
— Как знать. Хойланд ведь бежал к мьютам. Бели бы я мог
как-нибудь связаться с ним, может, и удалось бы еще начать все
сначала.
— И как же ты предполагаешь сделать это?
— Сам пока не знаю. Можно, например, взять охрану,
полезть наверх, поймать какого-нибудь мьюта и отправить его к
Хойланду.
— Рискованная затея.
-Но я не прочь попробовать.
Нарби задумался. Весь план казался ему донельзя глупым и
неоправданно рискованным. Но если Эртц не прочь рискнуть...
Шансов, конечно, мало, но чем Хафф не шутит? Если Эртцу удастся
осуществить свой план, то у него, у Нарби, будут развязаны руки
для выполнения самых заветных планов. Уж кто-кто, а Нарби
понимал, что покорение мьютов силой будет делом долгим и
кровавым, да и вообще вряд ли осуществимым. А если у Эртца
ничего не выйдет, то опять же Нарби ничего не теряет, кроме
самого Эртца. А на нынешнем этапе игры о жизни Главного
инженера вообще вряд ли стоит сокрушаться. Та-ак...
— Возьмись за это дело, Билл,--сказал он.-- Человек ты
смелый, а дело стоящее.
— Хорошо,-- согласился Эртц.-- Доброй еды.
Нарби понял намек.
— Доброй еды,-- ответил он и, забрав книги, ушел. Только
вернувшись к себе он сообразил, что Эртц так и не дал никакого
объяснения своему исчезновению и долгому отсутствию.
Эртц тоже понимал, что и Нарби не был с ним полностью
откровенен. Но, зная Нарби, принимал это как должное. Основа
для будущих действий была заложена.
Главный инженер провел текущую проверку Конвертера и
назначил исполняющего обязанности Вахтенного. Убедившись, к
своему удовлетворению, что его подчиненные справятся с работой
и во время его дальнейших отлучек, он приказал вызвать к себе
Алана Махони. Он хотел было выехать навстречу Алану в носилках,
но решил не привлекать внимания к встрече.
...Алан бурно приветствовал его. Для все еще не женатого,
работающего на более удачливых людей кадета, все сверстники
которого давно уже обзавелись семьями и собственностью, кровное
братство с одним из главных Ученых Корабля стало самым
выдающимся событием в жизни. Оно затмевало даже все недавние
приключения, полный смысл которых его невежественный ум все
равно не мог постичь. Эртц прервал его и быстро закрыл дверь.
— Стены имеют уши, — тихо сказал он,-- а у клерков,
помимо ушей, еще и языки. Ты что, хочешь, чтобы нас с тобой
сунули в Конвертер?
— Прости, Билл, я не сообразил.
— Ладно, оставь. Встретимся на лестнице, по которой мы
спускались от Джо-Джима, десятью палубами выше этой. Считать
умеешь?
— Даже в два раза больше, чем до десяти. Один да один --
два, еще один — получится три, еще один — четыре...
— Молодец. Хватит. Но я больше полагаюсь на твою верность
и умение обращаться с ножом, чем на твои математические
способности. Встретимся как можно быстрее, и постарайся, чтобы
тебя никто не видел.
В месте встречи на посту стоял Сороковой. Эртц окликнул
его по имени издалека, держась вне пределов досягаемости ножа и
пращи — совсем не лишняя предосторожность, когда имеешь дело с
существом, дожившим до своих лет только благодаря умению
обращаться с оружием.
Приказав мутанту найти и привести Хойланда. Эртц вместе с
Аланом присел отдохнуть.
В жилище Джо-Джима не было ни хозяина, ни Хью. Сороковой
застал там Бобо, но что с него толку? Бобо сказал, что Хью
пошел на самый верх, туда, где все летают. Но на самый верх
Сороковой забирался лишь раз в жизни и верхних палуб толком не
знал. Где там найти Хью? Сороковой растерялся. Нарушать приказы
Джо-Джима было небезопасно, а Сороковой раз и навсегда вбил в
свою буйную голову, что приказ Эртца — то же самое, что приказ
Джо-Джима. Он снова растолкал Бобо.
— Где Мудрые Головы?
— У оружейницы. — Бобо закрыл глаза и захрапел.
Это уже лучше. Где живет оружейница, знал каждый мьют. Все
имели с ней дела. Оружейница была незаменимой мастерицей,
торговкой и посредницей. Нет нужды говорить, что личность ее
была неприкосновенной, а мастерская — нейтральной территорией,
где все схватки были запрещены. Туда и направился Сороковой.
Дверь с табличкой "Термодинамическая лаборатория. Вход
строго воспрещен" была распахнута настежь. Читать Сороковой не
умел, а если бы и умел, все равно бы ничего не понял. Услышав
голоса оружейницы и одного из близнецов, он вошел внутрь.
— Хозяин,-- начал было он.
— Закройся,--ответил Джо. Джим даже не обернулся, занятый
беседой с Матерью Клинков.
— Сделаешь, как тебе говорят,-- прорычал он,-- и хватит
попусту болтать.
Оружейница уставилась на него, уперев все четыре
мозолистые руки в широкие бедра. Глаза у нее были красные, ей
все время приходилось следить за плавильной печью — по
морщинистому лицу на седые редкие усы стекал пот и капал на
обнаженную грудь.
— Я делаю ножи, да! — отрезала она.-- Честные ножи, а не
дрючки для свиней, которые ты от меня требуешь. Придумают тоже
— нож длиной с руку, тьфу! — и она плюнула в раскаленную
докрасна печь.
— Слушай ты, падаль,-- ровным голосом ответил Джим,-- или
сделаешь, что говорят, или я тебе пятки поджарю в твоей же
печке. Ясно?
У Сорокового отвисла челюсть. Да, могущественней его
хозяина не было! Никто и никогда, кроме него, не посмел бы так
разговаривать с Матерью Клинков! Оружейница сразу сдалась.
— Но так ведь делать ножи не положено,-- жалобно
всхлипнула она.-- Их же не метнешь. Да я вам сейчас покажу.--
Она схватила со стола пояс с ножами и метнула ножи через всю
комнату в крестообразную мишень — все четыре сразу. Лезвия
вонзились в четыре конца крестовины.-- Видел? А твой дрючок
разве так метнешь?
— Хозяин,--снова начал Сороковой, но Джо-Джим не
оборачиваясь, заткнул ему рот кулаком.
— Ты права,--ответил Джим оружейнице,-- но мы вовсе не
собирается метать длинные ножи. Мы ими собираемся колоть и
резать на близком расстоянии. Принимайся за работу; пока не
сделаешь для меня первый нож, есть не сядешь. Старуха закусила
губу.
— Плата обычная? — резко спросила она.
— Обычная. Десятину с каждого убитого твоим ножом, пока
не будет выплачена их стоимость, и хорошая кормежка на все
время работы.
Старуха пожала кривыми плечами.
— Ладно.-- Она вытянула из-под стола длинный кусок стали
и сунула его в печь.
Джо-Джим обернулся к Сороковому.
— В чем дело? -спросил Джо.
— Хозяин, Эртц велел мне найти Хью.
— Так что же ты его не ищешь?
— Бобо сказал, что Хью ушел в Невесомость.
— Ну и иди за ним туда. Хотя нет, заблудишься. Придется
мне самому его найти. А ты возвращайся к Эртцу и скажи, чтобы
ждал.
Сороковой заспешил вниз. Хозяин был у него что надо, но
мешкать в его присутствии не стоило.
...Обнаружив Кабана и Коротышку, спавших у двери, ведущей
в Главную рубку, Джо-Джим понял, что Хью там — он сам назначил
их личными телохранителями Хью. Но и так было ясно, что если
Хойланд пошел наверх, то наверняка в Главную рубку. Она
волшебной силой притягивала его к себе. С того момента, как
Джо-Джим в буквальном смысле слова втащил Хью за шиворот в
рубку и ткнул носом в действительность, в то, что Корабль --
отнюдь не весь мир, а всего лишь песчинка, затерянная в
гигантской Вселенной, судно, движением которого можно
управлять, одна лишь мысль владела Хью Хойландом, тогда еще
пленником-рабом Джо-Джима, одно лишь желание обуревало его --
сесть за пульт управления и вести Корабль! Мечты Хью и в
сравнение не шли с мечтами земных астронавтов. Стремление в
космос, жажда полетов на космических кораблях, подражание
романтическим героям-астронавтам были естественными для всех
земных мальчишек еще с тех пор, как взлетела первая ракета. Но
Хью-то мечтал вести в Полет не просто космический корабль, а
весь свой мир! Замысли земляне оснастить свою планету
двигателями и ринуться сквозь Галактику, и то их мечта уступала
бы в дерзновенности намерениям Хью.
Новый Архимед обрел рычаг. Теперь он искал точку опоры.
Джо-Джим остановился на пороге гигантского стеллариума
Главной рубки и заглянул внутрь. Хью он не видел, но был
уверен, что тот расположился в кресле Главного навигатора --
огни были включены. На стенах ярко мерцало изображение
звездного неба, воспроизводимого телескопами с пунктуальной
точностью.
Хью, сидя в кресле, гасил сектор за сектором, оставляя
лишь один на противоположной себе стороне, отличавшийся от
других изображением большого сверкающего шара, затмевающего
своей яркостью соседние звезды. Джо-Джим полез к креслу Хью.
— А, это ты,-- обернулся тот.
— Вылезай, тебя ждет Эртц.
— Хорошо, но сначала посмотри...
— Да пошли ты его...-- сказал брату Джо, но Джим ответил:
— Будет тебе, право, давай посмотрим. Дело ведь недолгое.
Джо-Джим вскарабкался на соседнее с Хью кресло.
— Что еще там? — буркнул Джо.
— Посмотри на эту звезду,-- показал Хью на яркий шар.--
Она намного больше, чем была в прошлый раз.
— Да она давно уже растет,-- ответил Джим.-- Когда мы
сюда пришли в первый раз, ее почти совсем не было заметно.
— Значит, мы приближаемся к ней.
— Разумеется,-- согласился Джо.-- Факт давно известный.
Еще одно доказательство, что Корабль движется.
— А почему ты мне раньше не говорил?
— О чем?
— О звезде. О том, что она растет.
— Что нам проку с того, что она растет?
— "Что нам проку!" Да в этом же все дело! Это же конец
Полета, место, указанное Джорданом!
Слова Хью привели обе головы Джо-Джима в замешательство.
Мысли близнецов не шли дальше обеспечения собственной
безопасности и привычных удобств, им трудно было понять, что
Хью, да и Билл Эртц руководствовались совсем другими
соображениями — желанием возродить утраченные достижения
далеких предков и довести до конца их дело — давно забытый,
превратившийся в мистику Полет на Далекий Центавр.
Первым пришел в себя Джим:
— Почему ты думаешь, что именно эта звезда и есть Далекий
Центавр?
— Плевать мне. Центавр она или не Центавр. Но мы к ней
ближе, чем к остальным и продолжаем приближаться. Одна звезда
ничем не хуже другой, когда все равно не знаешь, где которая из
них. Слушай, Джо-Джим, а ведь древние умели различать звезды.
— Умели,-- ответил Джо.-- Но нам-то что с этого? Выбрал
ты себе звезду, ну и добро пожаловать. А я пошел вниз.
— Хорошо, я тоже спускаюсь,-- неохотно поднялся с кресла
Хью.
Эртц изложил Джо-Джиму и Хью содержание своей беседы с
Нарби.
— Вот что я предлагаю,-- продолжал он.--Я пошлю Алана
обратно к Нарби и велю ему передать, что мне удалось вступить с
тобой в контакт, Хью, и что я прошу его подняться сюда на
ничейную палубу, где покажу ему кое-что очень важное.
— Почему бы тебе самому за ним не пойти и не привести его
сюда? — спросил Хью.
— Потому, что так пытался сделать ты, когда пришел ко мне
и хотел все объяснить.-- Эртц смутился. — Ты вернулся от
мьютов с невероятными рассказами, и я тебе не поверил, отдав
под суд по обвинению в ереси. Если бы не Джо-Джим, быть бы тебе
сейчас в Конвертере. И если бы ты не взял меня в плен и не
затащил бы в Рубку, где я все увидел собственными глазами, я бы
так тебе и не поверил. Пойми, что Нарби — орешек не менее
твердый, чем был я. Мы должны заманить его сюда, а потом
показать ему звезды и заставить его их увидеть. Добром, если
получится, силой, если потребуется.
— Не понимаю,-- сказал Джим,-- чего с ним цацкаться. Куда
проще перерезать ему глотку.
— Перерезать ему глотку было бы славно, но вряд ли
практично. Ты даже не представляешь, Джим, насколько Нарби
может быть вам полезен. В Совете нет офицера авторитетнее
Нарби. Более того, он давно уже вершит делами от имени
Капитана. Перетянув его на свою сторону, мы вообще сможем
избежать войны, в исходе которой я, честно сказать, не совсем
уверен.
— Сомневаюсь, что Нарби придет. У него нюх на ловушки,--
сказал Хью.
— Тем более должен идти Алан, а не я. Меня Нарби сразу
начнет "копать", а с Алана взятки гладки. Он ничего не скажет
Нарби, кроме того, о чем мы договоримся.
— Точно. Знать ничего не знаю, видеть ничего не видел,--
сказал Алан и добавил честно и откровенно: — Я вообще никогда
особенно важного не знал.
— Джо-Джима ты не видел, о звездах слыхом не слышал. Ты
просто мой телохранитель и ординарец. Нарби передашь
следующее.--Эртц подробно объяснил Алану, как и что следует
говорить. Удостоверившись в том, что тот все понял, он пожелал
ему доброй еды.
— Доброй еды,--ответил Алан, стиснув рукоять ножа, и
отправился в путь.
Послание Эртца Алан изложил Нарби шепотом, чтобы не
подслушал слуга, стоявший за дверью.
— Эртц хочет, чтобы я шел с тобой в страну мьютов? --
ошеломленно уставился на него Нарби.
— Не совсем туда, сэр. На ничейную палубу, где можно
будет встретиться с Хью Хойландом.
— Что за абсурд! Да я просто пошлю стражу арестовать его
и доставить сюда! — взорвался Нарби.
Алан понял, что наступил решающий момент. Он нарочно
повысил голос, чтобы слуга за дверью, а может быть, и клерки,
услышали его:
— Эртц велел передать, что если вы испугаетесь идти, то
можете оставить эту затею. Он сам подымет вопрос на заседании
Совета.
Своим дальнейшим существованием Алан был обязан только
тому, что Нарби был человеком интеллекта, а не грубой силы.
Посматривая на нож на поясе Нарби, Алан с тоской вспоминал свое
оружие, которое сдал начальнику охраны, входя в покои Старпома.
Нарби сдержал гнев. Он был слишком умен, чтобы отнести
оскорбление на счет стоящего перед ним придурка, хотя и
пообещал себе уделить этой деревенщине немного особого внимания
в более подходящее время. Сейчас же на принятом им решении
сказались в равной мере и задетое самолюбие, и любопытство, и
потенциальная угроза потери лица.
— Ты отведешь меня к Эртцу,-- сказал ой сурово, — и я
проверю, правильно ли ты передал его слова.
Нарби хотел было взять с собой конвой, но передумал. Не
стоило обнародовать дело, не разобравшись во всех его
политических аспектах, да и взять охрану в данном случае все
равно что не пойти совсем. Но он нервно спросил Алана, когда
тот получал обратно свое оружие:
— Ты хорошо владеешь ножом?
— Даже очень,-- бодро ответил Алан.
Нарби от души понадеялся, что Алан не хвастун. Последнее
время он часто жалел, что раньше пренебрегал военной
подготовкой. Следуя за Аланом, он постепенно успокоился.
Во-первых, ничего особенного не случилось, во-вторых, Алан
производил впечатление опытного и надежного разведчика.
Двигался он бесшумно, никогда не забывая тщательно обшарить
палубу взглядом, прежде чем вылезти на нее из люка. Нарби вряд
ли бы сохранил свое с трудом обретенное спокойствие, услышь он
то, что слышал из тускло освещенных проходов Алан — шорохи, из
которых было ясно, что за их продвижением следят с флангов.
Алана эти шорохи настораживали, хотя он их и ожидал, понимая,
что Хью и Джо-Джим слишком опытны, чтобы оставить проходы без
прикрытия. Но, будучи настороже, он все же не испытывал
беспокойства — это пришлось бы делать, не сумей он прикрытия
обнаружить. Дойдя до условленного места. Алан, остановился и
свистнул. Раздался ответный свист.
— Это я. Алан,-- крикнул он.
— Выйди на открытое место и покажись!
Алан вышел вперед, не теряя, однако, бдительности.
Убедившись, что его встречают друзья — Эртц, Хью, Джо-Джим и
Бобо, он сделал Нарби знак следовать за ним.
При виде Джо-Джима и Бобо восстановившееся было
самообладание Нарби лопнуло. Он понял, что попал в ловушку.
Выхватив нож, Старпом метнулся назад, однако Бобо крутанул свою
пращу еще быстрее. На мгновение все застыли, но Джо-Джим резко
выбил из его рук оружие.
Нарби удирал что было сил. Хью и Эртц тщетно звали его
назад.
— Бобо, возьми его! Живьем,-- скомандовал Джим.
Бобо рванулся вперед.
Вскоре он вернулся и, уложив Нарби на пол, заметил:
— Быстро бегает.
Нарби лежал, почти не двигаясь, стараясь восстановить
дыхание. Бобо вытащил из-за своего пояса отнятый у Старпома нож
и попробовал его на жестких волосах своей левой руки.
— Хороший клинок,-- одобрительно хмыкнул он.
— Верни ему нож,-- приказал Джо.
Бобо удивился, но выполнил приказ, забрав у Джо-Джима свою
пращу.
Нарби был удивлен не меньше Бобо тем, что получил свое
оружие обратно. Но чувства свои он умел скрывать намного лучше
карлика. Он даже сумел изобразить достоинство, принимая нож
обратно.
— Послушай,-- обеспокоенным голосом начал Эртц,-- мне
очень жаль, что так вышло. Но другого пути удержать тебя не
было.
Усилием воли Нарби восстановил холодное самообладание, с
которым обычно воспринимал жизнь со всеми ее поворотами.
"Проклятье,-- подумал он,-- ситуация просто идиотская. Ну,
ладно".
— Забудем об этом,-- сказал он вслух.-- Просто я шел на
встречу с тобой, а увидел вооруженных мьютов. В странные ты
игры играешь, Эртц.
— Приношу свои извинения. Следовало, конечно,
предупредить тебя,-- Эртц позволил себе маленькую
дипломатическую ложь.-- Но позволь представить тебе Джо-Джима,
он у мьютов все равно что у Экипажа офицер. А с Бобо ты уже
познакомился.
— Доброй еды,-- вежливо сказал Джо.
— Доброй, еды,-- машинально ответил Нарби. Наступило
неловкое молчание. Нарби первым нарушил его.
— Я полагаю, Эртц, что у тебя были серьезные причины
послать за мной.
— Серьезные,-- согласился Эртц.-- Настолько, что даже не
знаю, с чего начать. Слушай, Нарби, ты мне не поверишь, но я
видел собственными глазами: все, что нам сообщил Хью, было
абсолютной правдой. Я был в Главной рубке. Я видел звезды.
Нарби уставился на него.
— Эртц,-- сказал он размеренно,-- ты сошел с ума.
— Ты говоришь так, потому что не видел,-- взволнованно
выпалил Хью,-- но Корабль движется. Корабль...
— Погоди, Хью, дай я сам,-- остановил его Эртц.-- Слушай
меня внимательно. Нарби, сам решай, что к чему, сам делай
выводы, но сейчас я хочу рассказать тебе то, что видел и понял
я. Меня отвели в Капитанскую рубку — помещение со стеклянной
стеной. И за стеной — необъятное пустое черное пространство,
такое большое, что ничего больше быть не может, больше Корабля!
И в нем горят звезды! Звезды, о которых мы читали в древних
мифах!
— Ты ведь считаешь
...Закладка в соц.сетях