Жанр: Любовные романы
Все в твоих руках
....
— Пауков следует остерегаться, а не бояться. Они не способны отравить
ядом своих слов и поступков.
— Это точно, — подтвердила Сара. — Ах, если бы ты знал, на
что способны люди из зависти!
— Поверь мне, я это знаю.
Сара взглянула на него, и сердце ее сжалось от нежности к нему. Брюс, милый
Брюс! Такой близкий и такой недосягаемый. А не сказать ли ему о своих
чувствах?
Сара сама испугалась своих мыслей. Да, она влюбилась в Брюса, но ведь
неизвестно еще, как он к ней относится. Он бродяга, бездомный, с крайне
обостренным чувством собственного достоинства.
— Скажи, твой... образ жизни — это ведь своего рода философия,
да? — спросила Сара.
— Верно подмечено. Если бы мне не нравилось мое существование, я бы жил
по-другому.
— А ты никогда не хотел иметь собственный дом? Не очень-то удобно спать
на крыше. К тому же скоро зима. Ты же не останешься здесь?
— Нет, на крыше я обитаю летом. Зимой мне остается только скучать о
ней.
— И где ты живешь в холодное время года?
— Перебираюсь в подвал.
Сара замолчала. Она долго собиралась с силами, чтобы сказать то, что хотела, но в итоге произнесла:
— Позволь мне помочь тебе, Брюс.
— Ты хочешь купить мне квартиру?
Сара рассмеялась.
— Я бы очень этого хотела, но, боюсь, пока у меня не хватит на это
денег. Однако я могу снять тебе номер в мотеле, или ты даже можешь пока
пожить у меня... ну, в квартире, которую я снимала. Она осталась за
мной... — Сара говорила быстро, чтобы Брюс не успел вставить ни слова.
Она боялась, что ему покажется оскорбительным ее предложение.
— Постой, Сара... — Брюс привстал, чтобы лучше видеть ее
лицо. — Ты говоришь серьезно? Предлагаешь мне прийти к тебе в дом и
поселиться в нем? Мне, человеку без гроша в кармане? Как ты можешь мне
доверять?
— Я тебя знаю! — возмущенно воскликнула Сара. — Ты... ты
замечательный. И ты не виноват, что сейчас у тебя в жизни черная полоса.
Человеку всегда нужно дать шанс добиться того, чего он заслуживает.
— А если я заслужил такое существование? — спокойно спросил
Брюс. — Что, если меня все устраивает?
Сара пожала плечами.
— Это твой выбор. Если тебе нравится жить на крыше и ночевать под
открытым небом, я ничего не имею против. Я просто беспокоюсь о твоем
здоровье.
— Спасибо, — тихо произнес Брюс, не сводя глаз с Сары.
Френсис и Сара сидели у камина. Огонь весело потрескивал, создавая
неповторимую атмосферу домашнего уюта. Сара пыталась вязать шарф. Она
считала, что посиделки у камина должны обязательно сопровождаться
разговорами по душам и рукоделием. Однако Сара не учла, что никогда не
любила корпеть над вязанием и вышиванием, поэтому творение Сары больше
напоминал широкое бесформенное полотно неопределенного назначения, а не
шарф.
— Интересно, где сейчас Стэнли? — вдруг произнесла Френсис.
— Главное, чтобы не с Глорией, — отозвалась Сара.
— Кто его знает, быть может, он нашел себе еще какую-нибудь музу и
сейчас ей поет дифирамбы! — раздраженно сказала Френсис.
Она с ногами забралась в кресло и поставила на столик рядом с собой вазочку
с засахаренными фруктами. Френсис была известной сластеной.
— Не думаю, что Стэнли часто способен на такие подвиги, — пожала
плечами Сара. — Я, конечно, не знакома с ним, но по твоим рассказам у
меня не сложилось впечатление, что он человек настроения.
— Если ты имеешь в виду легкомысленность, то да: он не способен прыгать
из одной постели в другую. Однако все его романы тянутся очень долго. И я
каждый раз боюсь, что его новое увлечение закончится нашим разводом.
— Я бы, наверное, ни за что не приняла мужчину, который мне изменял бы
напропалую, обратно, — словно прочтя ее мысли, сказала Сара.
— У нас с тобой слишком разные характеры, чтобы ты могла понять
это, — покачала головой Френсис. — Да и жизненного опыта у тебя
поменьше. Я уже не в том возрасте, чтобы начинать новую личную жизнь.
Особенно если учесть, что я этого совершенно не хочу. Все люди делают
ошибки. Нужно уметь прощать их. В этом состоит великая мудрость нашего
бытия.
Сара фыркнула.
— Твоя великая мудрость состоит лишь в том, что ты влюблена в своего
мужа. А твои намеки на мой юный возраст не делают тебе чести.
Френсис рассмеялась. Ее тонкие пальцы ухватили очередной фрукт и отправили в
рот. Френсис наслаждалась этим вечером и почти готова была мурлыкать, как
кошка. Все было бы просто великолепно, если б не мысли о Стэнли.
— Недавно я видела Брайана, — вдруг сказала Сара. — Он что-то
плохо выглядит в последнее время. Сильно похудел и осунулся. Я не стала
спрашивать у него, в чем дело, побоялась нарваться на грубость. Ты не
знаешь, что с ним происходит?
— А все-таки у тебя с ним что-нибудь было? — спросила Френсис
спокойно, хотя на самом деле сгорала от любопытства.
— Было, — вздохнула Сара. — Мы, кажется, и сами не поняли,
как все это произошло. Однако на наши профессиональные отношения тот факт,
что мы один раз занимались сексом, никак не повлиял.
— Всего один раз? — спросила Френсис.
— Ну да. Так уж вышло, — нахмурилась Сара.
— Тогда мне все понятно, — кивнула Френсис. — Я очень хорошо
знаю Брайана и потому понимаю, что произошло.
— И что же?
— Он всегда занимается любовью с женщиной, которой искренне
восторгается. Это его способ выразить свое восхищение. Но только один раз —
без продолжения отношений.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно прищурившись, спросила Сара.
Френсис заметно смутилась.
— Видишь ли, я тоже не без греха, — сказала она, — только
Стэнли об этом не знает. Когда-то, очень давно, я, как и ты, переспала с
Брайаном.
— Не может быть! — воскликнула Сара. — Ты шутишь?! Нет, я не
могу в это поверить!
— Почему же? Что в этом такого особенного? Он тогда был начинающим
стилистом, и так уж получилось, что мы подружились. Произошло это случайно.
Брайана так сильно расстроила одна клиентка, отпускавшая крайне обидные
замечания по поводу его работы, что он не выдержал и залился слезами, как
только остался один. Я случайно обнаружила Брайана, когда он глотал слезы,
забившись в чулан. Мне удалось его успокоить и разговорить. Я до сих пор
считаю Брайана Брукса своим лучшим другом, хоть мы сейчас и очень редко
общаемся.
— Никогда бы не подумала... — Сара была поражена до глубины души.
— Да, мы умело это скрываем, — улыбнулась Френсис. — Ни он,
ни я не можем себе позволить, чтобы о нас распускали сплетни.
— А я знаю, кто та женщина, которая заставила его плакать. Брайан
рассказывал мне об этом. Габриель нужно было задушить в колыбели. А вот о
тебе Брайан и словом не обмолвился.
— Я никогда не сомневалась в нем, — довольно ответила Френсис.
Сара замолчала, задумавшись. А ведь в конечном счете у нее с Френсис
оказалось гораздо больше общего, чем Сара предполагала. Например, они обе
спали с одним и тем же мужчиной. Сару это рассмешило.
Так, значит, Брайан восхищался мной? — подумала она. Надо же. Я и не
знала.
— Ты, кажется, говорила что-то насчет того, что он плохо
выглядит? — нарушила молчание Френсис.
— Да, верно, — очнулась от дум Сара. — Ты случайно не знаешь,
в чем дело?
— К сожалению, знаю. Он очень болен, Сара. Боюсь, что совсем скоро мы
можем потерять Брайана Брукса.
Сара не поверила своим ушам. Брайан — тяжело болен? Быть того не может.
Возможно, он просто устал и потому выглядит изможденным.
— Но он...
— Да, он никогда не подает виду, если у него есть проблемы, —
перебила ее Френсис. — У Брайана очень редкая болезнь крови, и это не
лечится. Не бойся, болезнь не передается половым путем, — добавила она,
заметив в глазах Сары испуг.
— И ты хочешь сказать, что Брайан может в скором времени... умереть?
— Да, — кивнула Френсис. — Когда я в последний раз говорила с
ним, он упомянул, что его болезнь прогрессирует.
— Это ужасно... — Сара почувствовала, что вот-вот заплачет. Она не
испытывала к Брайану каких-то особых чувств, однако была благодарна ему за
поддержку.
— Ты влюблена в него? — спросила Френсис.
— В Брайана? О нет! И никогда не была. Разве ты попала в его объятия из-за того, что влюбилась?
Френсис покачала головой.
— Я, как и ты, сама не поняла, как это произошло. У нас тогда со Стэнли
был тяжелый период в отношениях. Очередной... — Френсис
вздохнула. — Брайан нашел утешение в моих объятиях, а я — в его. Могу я
задать тебе личный вопрос, Сара?
— По-моему, ты только и делаешь, что задаешь личные вопросы, —
рассмеялась Сара.
— Это будет еще более личный.
— Задавай, — согласилась Сара. — Мне нечего от тебя скрывать,
Френсис.
— Куда ты пропадаешь по вечерам? У тебя есть мужчина, не так ли? Почему
тогда ты о нем не рассказываешь?
Сара посмотрела на свои сплетенные пальцы рук, размышляя, что ответить
Френсис. Рассказать все, как есть? О том что она неожиданно для себя
влюбилась в бродягу, чей дом — огромная крыша?
— У меня есть... друг, — сказала Сара, тщательно подбирая
слова. — Я люблю его, но он пока об этом не знает.
— Вот как? И кто он? Просто к друзьям женщина не бегает каждый вечер.
Сара улыбнулась. Брюс никогда не был ей просто другом. Она сразу поняла, что
этот заросший щетиной, одетый в неприглядную потрепанную одежду мужчина
интересует ее вовсе не как друг.
— Просто я не знаю, как ему об этом сказать.
— Не обязательно объясняться о любви. Поцелуй его, что ли! —
сказала Френсис и рассмеялась. — Мужчине нужно дать понять, что ты
неравнодушна к нему. Почему я ни разу ничего не слышала о нем от тебя?
— Я не знаю. Мне не хотелось о нем говорить. Понимаешь, словно он — моя
тайна, которую никому не хочется выдавать.
— О, мой брат такой же! — сказала Френсис ворчливо. — Ты
практически говоришь его словами. У него тоже недавно появилась подружка, а
он не хочет меня с ней знакомить. Говорит, что еще рано. Брюс с детства
упрям как осел! С другой стороны, на него во всем можно положиться. Если ты
доверишь ему свою тайну, то можешь быть уверена в ее сохранности.
— Брюс? — переспросила Сара, подняв глаза на Френсис и пытливо
вглядываясь в ее лицо. — Ты сказала, что твоего брата зовут Брюс?
— Ну да, дурацкое имя, — согласилась Френсис. — Оно мне тоже
никогда не нравилось. А что?
— Просто моего любимого мужчину зовут так же, — улыбнулась Сара.
— А он не может быть моим братом? — спохватилась Френсис.
— О нет! — со смехом сказала Сара. — Это точно не он.
— Ты уверена? Вот было бы здорово! — в свою очередь рассмеялась
Френсис.
— Уверена, — ответила Сара. — Мой Брюс и твой брат, они... из
разных социальных слоев.
— То есть твой возлюбленный не является потомственным снобом? —
смеясь, сделала вывод Френсис. — Что ж, поздравляю тебя с удачным
выбором. А кто он? Кем работает? Он тоже стилист?
— Нет. — Сара покачала головой. Ах, не стоит рассказывать Френсис
о том, что Брюс бродяга. — Он не имеет никакого отношения к нашей
братии. К счастью.
— На самом деле мой брат не такой уж и сноб, — задумчиво сказала
Френсис. — Он никогда не ценил деньги. Дай ему волю, Брюс раздал бы все
свое состояние и жил отшельником. Знаешь, мне только сейчас пришло в голову,
что, если бы у него не появилась подружка, тебя стоило бы с ним познакомить.
Впрочем, может быть, у него с этой женщиной, имя которой он не хочет мне
открывать, еще все разладится? И тогда...
— И не мечтай, Френсис! — перебила ее Сара. — Я люблю своего
Брюса и не собираюсь менять его на кого-либо.
Брюс быстро переодевался в обноски бродяги. Сара должна появиться с минуты
на минуту, и будет очень сложно объяснить ей, откуда у него дорогой костюм.
Он и так задержался из-за того, что его новые партнеры никак не хотели
расходиться после заключения сделки. Им не терпелось отпраздновать такое
событие, как выгодное вложение своих денег. Брюсу едва удалось отвертеться
от поездки в ресторан. Счастье, что и Сара задерживалась тоже. Он назвал ей
адрес, и она должна была сама найти его
загородную
крышу.
— Мистер Ричардсон?
Брюс подпрыгнул от неожиданности и едва не прищемил себе пальцы, резко захлопывая дверцу голубятни.
— Джордж, нельзя же так пугать! Я чуть не остался без руки! —
воскликнул Брюс. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришел напомнить вам, сэр, что через час у вас важная встреча.
Шофер уже ждет внизу.
— Я не могу, — сказал Брюс, запихивая в голубятню пакет с брюками
и натягивая на себя рваные джинсы.
— Не можете? — позволил себе изумиться дворецкий. — Но,
сэр...
— Да-да, я помню о сделке, но сейчас меня волнуют совсем другие
проблемы. С минуты на минуту сюда придет дама.
— Дама?! Сюда?!
За всю свою жизнь Брюс ни разу не видел Джорджа таким удивленным. В другое
время стоило бы полюбоваться этим зрелищем, но сейчас дворецкий был
совершенно не к месту на этой крыше.
— Джордж, уходи немедленно. — Брюс схватил дворецкого и развернул
его лицом к выходу. — Тебя никто здесь не должен видеть... Черт побери,
поздно!
Брюс услышал, что кто-то поднимается по металлическим ступенькам лестницы.
Через несколько секунд здесь появится Сара, и вряд ли ей можно будет
запросто объяснить присутствие чопорного дворецкого, который называет
бродягу Брюса сэром. Брюс резко потянул Джорджа назад, открыл дверцу
голубятни и втолкнул туда дворецкого. Бедный Джордж не издал ни звука.
— Брюс? — послышался голос Сары.
Брюс захлопнул дверь и выпрямился, пытаясь придать своему лицу равнодушный
вид.
— А я думала, что ты еще не пришел! — радостно сказала Сара,
заметив его. — Что ты делаешь?
— Голуби... разбушевались. — Он поспешил отойти от голубятни и
приблизился к Саре. — Извини, сегодня не получится их посмотреть.
— Почему? — разочарованно спросила Сара. — Так ведь вот же
они летают.
— Да, но в голубятню нам сегодня вход заказан.
— Но почему? — повторила Сара.
— Видишь ли, — Брюс взял ее под руку и поспешил увести подальше от
опасного места, — у них брачный период. И они нападают на любого, кто
покушается на их жилище.
— Ты серьезно? В первый раз слышу об агрессивности голубей, — изумленно проговорила Сара.
— О, ты многого о них не знаешь! — повысил голос Брюс, услышав,
как в голубятне громко чихнул Джордж. — Апчхи! Прости, у меня насморк.
— Ты простудился? — забеспокоилась Сара и нежно обняла его. —
Брюс, тебе нельзя здесь находиться. Пожалуйста, переезжай ко мне в квартиру
хотя бы на время. Она все равно пустует.
— Об этом не может быть и речи! — воскликнул Брюс. — Сара,
давай не будем поднимать эту тему.
— Но я хочу помочь тебе!
Брюс быстро прикоснулся губами к ее щеке, чем вызвал у Сары временное
помутнение рассудка.
— Ты и так мне очень помогаешь, милая, — искренне произнес он.
Что происходит? — подумала Сара. Она шла сюда с твердым намерением
рассказать Брюсу о своих чувствах. Сколько можно часами просиживать на
крыше, ведя философские беседы о бренности бытия? Сара хотела реальной
любви! Но Брюс, кажется, ее опередил. Если только она правильно истолковала
его нежные слова и поцелуй в щечку.
— Брюс, дорогой, у меня не очень хорошие новости, — сказала Сара, виновато глядя на него.
— Случилось что-то плохое? — обеспокоенно спросил он.
— Нет-нет. Просто Френсис попросила меня прийти сегодня пораньше. Но я
постараюсь освободиться как можно быстрее, и мы прогуляемся, ладно?
— О, конечно.
Брюс внезапно притянул ее к себе и поцеловал. У Сары от неожиданности
закружилась голова.
— О, Брюс... — тихо простонала она, когда он отстранился, чтобы
взглянуть ей в глаза. — Я и не думала, что...
— Знаешь, Сара, я хочу кое-что сказать тебе.
— Что же?
Брюс радостно улыбнулся.
— Я никогда ничего подобного не испытывал ни к одной женщине. Ты — моя
принцесса, Сара. И я хочу сказать, что люблю тебя. — Он смутился и
заговорил быстрее: — Наверное, я должен был сделать это признание не сейчас
и... не здесь, но уж так вышло.
Сара рассмеялась. Она почувствовала, как волшебное тепло, называемое
счастьем, расползается по всему телу.
— Брюс... — она нежно погладила его лицо ладошками. — Брюс, я
тоже тебя люблю.
Он крепко прижал ее к себе и поцеловал. Так, прильнув друг к другу, они
простояли, казалось, целую вечность. Сара с сожалением отстранилась от
Брюса.
— Мне нужно идти, — чуть не плача, сказала она. — Ты будешь
здесь вечером?
— Конечно буду, — заверил ее Брюс. — Ты обещаешь, что
придешь?
— Клянусь! — Сара торжественно подняла правую руку.
Они рассмеялись. Сара направилась к лестнице, откуда и послала Брюсу на
прощание воздушный поцелуй. Она была счастлива и полна решимости вытащить
своего любимого из нищеты. Даже если он будет отчаянно сопротивляться.
Денег, которые она сейчас зарабатывает, хватит на них обоих. А потом,
возможно, и Брюсу повезет с работой. Впрочем, это не важно. Самое главное,
что Сара нашла наконец свою истинную любовь. Она это чувствовала и ничуть не
сомневалась в том, что так оно и есть на самом деле.
Брюс, оставшись на крыше в одиночестве, расплылся в блаженной улыбке и
посмотрел на небо.
— Спасибо! — крикнул он, испугав стаю голубей, которая тут же
взмыла вверх.
Брюс вспомнил про Джорджа и поспешил к голубятне. Он открыл дверцу, и оттуда
вышел невозмутимый дворецкий. Джордж вытянул из кармана белоснежный платок,
согнал голубей с плеч и принялся аккуратно счищать помет со своего
великолепного пиджака.
— Нам пора ехать, сэр, — сказал он. — Вы бы переоделись...
10
Сара развила бурную деятельность с тех пор, когда Френсис призналась ей,
что, несмотря на литры пролитых ею слез и бессонные ночи, проведенные в
думах о Стэнли, она совершенно определенно не может жить без своего мужа.
Пока Френсис вела дела, Сара рыскала по городу в поисках информации. Так
всего за две недели она узнала все, что только могли ей сообщить болтливые
горничные, официантки и вообще все, кто имел хоть какое-то отношение к
Глории.
Собранные Сарой факты указывали на то, что любовница Стэнли далеко не
однолюбка. У Глории были и случайные любовники, и даже еще один постоянный,
о котором Стэнли не знал. Сара выяснила даже места и время постоянных встреч
Глории с возлюбленными.
Всегда думала, что у меня есть только один талант — стилиста. Может быть,
мне стоило попробовать сделать карьеру сыщика? — усмехалась про себя
Сара.
У нее постепенно созрел план, который мог бы помочь Френсис воссоединиться с
мужем. Правда, Сара не совсем одобряла твердое решение Френсис принять
Стэнли обратно, однако кто такая Сара, чтобы судить о чувствах Френсис? Люди
по-разному относятся к изменам и к любви. В конце концов, только Френсис
может распоряжаться собственной судьбой.
Сара поделилась своими соображениями с Брюсом. Тот ненадолго задумался, а
потом одобрил то, что предложила Сара.
— Что ж, этим двоим нужно нечто, что снова толкнет их в объятия друг
друга. Необходимо им помочь, в этом ты права. Знаешь, я не перестаю тебе
удивляться, Сара, — он нежно улыбнулся ей, — ты всегда думаешь в
первую очередь о других и только потом о себе.
— Неправда, — возразила справедливая Сара. — О себе я тоже
думаю. Но если речь идет о моих друзьях, то я всегда готова им помочь.
— В таком случае, действуй! — сказал Брюс весело. — Я уверен,
что и Стэнли, и Френсис еще скажут тебе спасибо.
Стэнли бесшумно открыл дверь, надеясь, что Френсис давно спит, и прокрался в
дом. Ему приходилось красться, будто он вор, а не хозяин дома, и это его
удручало. Однако попасться Френсис на глаза он не мог. Это было бы выше его
сил. Он чувствовал себя таким виноватым, что боялся потерять дар речи при
встрече с женой.
И как только он мог поддаться безрассудному чувству к Глории? К этой
вертихвостке, девчонке, которая думает только о сексе и деньгах! Она по сто
раз на дню клялась в любви к нему, а на самом деле всего лишь терпела его
присутствие.
Он застал ее на месте преступления! В картинной галерее! Фу, какая гадость!
Стэнли поморщился от неприятных воспоминаний. Анонимный звонок застал его в
тот день врасплох. Глухой женский голос, явно искусственно измененный,
посоветовал ему приехать в галерею ровно в половине одиннадцатого.
Незнакомка сказала, что это связано с Глорией, и если он хочет узнать правду
о своей любовнице, то должен помалкивать об этом звонке. Стэнли заподозрил
подвох, но все же решил поехать в галерею в указанное время. Правда,
прихватив с собой приятеля.
К счастью, у Стэнли хватило ума сказать другу, чтобы тот подождал его в
машине.
Это был настоящий позор! Картина, представшая перед Стэнли в галерее, вовсе
не была произведением искусства. Две обнаженных фигуры сплелись в страстных
объятиях прямо на полу. Глория и мужчина, которого Стэнли ни разу не видел,
занимались сексом.
— Ты не замерзнешь, Глория? — спросил Стэнли громко.
Объятия распались. Глория испуганно взвизгнула и уставилась на Стэнли, как
на привидение. Стэнли не стал дожидаться, когда любовники опомнятся, и
вышел.
— Можешь оставить все мои подарки себе! — крикнул он на прощание.
Позже он узнал, что любовник Глории был известным парижским коллекционером.
Их отношения длились уже несколько лет, хотя виделись любовники только в те
дни, когда парижанин приезжал в Нью-Йорк. Глория все это время помогала ему
выгодно покупать картины в его коллекцию и занималась с ним любовью.
Стэнли уже начал охладевать к Глории, а безобразная сцена, свидетелем
которой он стал, окончательно дала ему возможность понять, что между ним и
этой женщиной все кончено. Хотя ему было немного обидно, что она все это
время водила его за нос.
Стэнли, даже встречаясь с Глорией, скучал по жене. Ему не хватало разговоров
с Френсис, их вечерних посиделок у камина... Жена всегда выслушивала его
душевные излияния, его размышления, давала советы, если у Стэнли появлялись
проблемы в бизнесе. А Глории не было дела ни до души, ни до проблем Стэнли.
Она становилась предельно ласковой, только когда он делал ей очередной
подарок.
Так что Стэнли был признателен неизвестному анониму, благодаря которому
Глория осталась в прошлом.
Однако вернуться к Френсис он не мог. Его роман длился долгих четыре месяца.
Об этом знали все. Стэнли только сейчас задумался о том, что должна была
чувствовать Френсис, когда появлялась в обществе, где каждый норовил
намекнуть ей на неверность мужа.
Я бесчувственный эгоист! — корил себя Стэнли. Я недостоин ее. Милой
Френсис и в голову бы никогда не пришло изменять мне. Другая бы на ее месте
давно отомстила мне подобным же образом. А Френсис терпела все мои выходки.
К тому же только жена утешала его, когда он терпел фиаско в постели. В
последнее время это происходило все ча
...Закладка в соц.сетях