Жанр: Любовные романы
Рухнувшие небеса
...нтре города. Ист-Дюран-авеню, 675.
Вам там понравится.
— Еще раз спасибо, — кивнула Дейна. Клерк долго смотрел ей вслед.
Какого черта тут творится?! И что это за история? Он зябко передернул
плечами. Лучше не лезть не в свое дело.
Отель был построен в стиле элегантного швейцарского шале, уютно прижавшегося
к подножию живописных гор.
В вестибюле красовался огромный, от пола до потолка, камин, где зимой
постоянно горело веселое пламя. Окна выходили на увенчанные снежными шапками
Скалистые горы. Постояльцы в лыжных костюмах сидели на диванах и огромных
мягких креслах, отдыхая и расслабляясь. Дейна оглядела роскошную обстановку
и подумала, что Джеффу бы здесь понравилось. Может, стоит провести здесь
неделю, когда...
Заполнив карточку регистрации, она спросила портье:
— Вы случайно не знаете, где дом Тейлора Уинтропа? Он как-то странно
поглядел на нее, но все же ответил:
— Дом Уинтропов? Его больше нет. Сгорел дотла.
— Знаю, — кивнула Дейна, — просто хотела видеть...
— Там не на что смотреть. Просто груда обугленных развалин, но если
желаете, поезжайте на восток. Конандрем-Крик-Вэлли. Милях в шести отсюда.
— Прекрасно. Не попросите отнести мои чемоданы в номер?
— Немедленно, мисс Эванс. Дейна снова вышла на улицу.
Участок, на котором когда-то располагался бывший дом Тейлора Уинтропа в Конандрем-Крик-
Вэлли, находился на территории одного из лесных заказников. Дом —
одноэтажное здание из местного камня и красного дерева, — выстроенный в
прелестном уединенном уголке с большим прудом, где водились бобры, и
протекавшей неподалеку речкой, когда-то, по-видимому, был очаровательным
уголком. Да и сейчас вид был изумительный. Но теперь всю эту красоту, словно
отвратительный, грубый шрам, беспощадно уродовали остатки выгоревшего до
фундамента жилища, где совсем недавно погибли два человека.
Дейна обошла окрестности, представляя, как все это выглядело когда-то.
Очевидно, дом был очень большим, со множеством окон и дверей. Странно, что
Уинтропы не сумели выбраться! В конце концов, не так уж было сложно
выпрыгнуть в окно без риска разбиться! И наверняка, они не сразу потеряли
сознание от дыма! Нет, все это не так просто! Что бы там ни говорили, а
подозрения Дейны все усиливались. Пожалуй, стоит навестить пожарное депо.
Не успела Дейна появиться в административном здании пожарной охраны, как к
ней немедленно подошел высокий, загорелый, хорошо сложенный мужчина. Дейна
невольно загляделась на подтянутого незнакомца. Должно быть, он все
свободное время проводит на горных склонах!
— Здравствуйте, мэм. Что-то срочное?
— Я читала о пожаре в доме Тейлора Уинтропа и хотела бы узнать
подробности.
— Да, немыслимая трагедия. Это случилось год назад. В этом городе не
бывало ничего ужасней.
— В какое время суток начался пожар? Если собеседник и посчитал этот
вопрос несколько необычным, то виду не подал. Даже плечами не пожал.
— Глубокой ночью. Мы получили вызов в три часа. Пожарные машины прибыли
на место минут через десять, но было уже поздно. Дом полыхал, как факел. Мы
даже не знали, остался ли кто внутри, пока не потушили огонь и не обнаружили
тела. Впечатление, доложу я вам, было не из приятных. Никогда не забуду!
— Вы установили причину пожара?
— Через несколько дней, — кивнул он. — Что-то с
электропроводкой.
— Не знаете, что именно?
— Точно не скажу, но за день до несчастья хозяева вызывали электрика,
чтобы устранить неполадки.
— Нельзя ли конкретнее?
— По-моему, вышла из строя пожарная сигнализация. У Дейны заколотилось
сердце. Вот оно!
— А тот электрик, что чинил ее..., вы случайно не записали его
имени? — как бы между делом бросила она.
— Нет, но полиция наверняка его допрашивала.
— Спасибо за информацию.
Мужчина с любопытством уставился на Дейну:
— Почему вас это так заинтересовало?
— Пишу статью о пожарах на американских лыжных курортах, —
серьезно пояснила Дейна.
Что ж, и тут почти ничего нового. Но, может, пожарный прав и полиции
известно имя таинственного электрика? Значит, следующей остановкой будет
полицейский участок.
Оказалось, что здание городской полиции, одноэтажное строение из красного
кирпича, находилось всего кварталах в шести от отеля Дейны. Полицейский,
коротавший время за чтением документов, поднял глаза и обрадованно
воскликнул:
— Вы Дейна Эванс? Та самая, с телевидения?
— Та самая, — кивнула девушка.
— Я капитан Тернер. Чем могу помочь, мисс Эванс?
— Я делаю материал о пожаре, в котором погибли Тейлор Уинтроп и его
жена.
— Боже, какой это был кошмар! Здешних обитателей до сих пор трясет!
Капитан неловко новел плечом, словно ему вдруг стало холодно.
— Их можно понять.
— И не говорите. Жаль, что их так и не спасли.
— Я слышала, что пожар начался из-за чего-то вроде короткого замыкания?
— Верно, так и было, — подтвердил капитан.
— Это не мог быть поджог? — допытывалась Дейна. Капитан сурово
нахмурился.
— Поджог? Ни в коем случае. Расследование проводилось со всей
тщательностью.
— Я хотела бы поговорить с электриком, который чинил сигнализацию
накануне пожара. Вы знаете, как его звали?
— Не помню, но в протоколы оно наверняка занесено. Хотите, чтобы я
проверил?
— Если можно.
Капитан поднял телефонную трубку, бросил несколько коротких фраз и
повернулся к Дейне:
— Впервые в Аспене?
— Да.
— Фантастическая красота, не находите? Кстати, любите горные лыжи?
— Нет. Ни разу на них не стояла. Зато любит Джефф. Когда мы приедем
сюда... К столу подошла симпатичная девушка в мундире и протянула капитану
Тернеру листок бумаги. Тот передал его Дейне. На листке была всего одна
строчка:
Ол Ларсон электрикл компании. Билл Келли.
— Это вниз по улице. Два шага. — Не знаю, как и благодарить,
капитан Тернер. — Что вы, не за что. Мне это не составило труда. Как
только Дейна вышла на улицу, мужчина, стоявший на противоположной стороне,
поспешно отвернулся и поднес к уху сотовый телефон. Но девушка, не обратив
внимания, села в машину и медленно поехала в указанном направлении, боясь
пропустить нужное здание.
Нужный дом она нашла довольно быстро и бодро взбежала на крыльцо невзрачного
серого строения В приемной сидел загорелый атлет, как две капли воды похожий
на того, с которым она беседовала в пожарном депо. Вежливо привстав, он
поздоровался:
— Доброе утро, мэм.
— Доброе, — согласилась Дейна. — Я хотела бы побеседовать с
Биллом Келли.
— И я тоже не прочь, — проворчал он.
— Простите?
— Я о Келли. Он исчез почти год назад.
— Исчез? — удивилась Дейна.
— Да, вот так просто взял и слинял. Ни слова не сказал. Даже причитающееся жалованье не забрал.
— Вы не помните точно, когда это было? — медленно выговорила
Дейна.
— Еще бы не помнить! В день пожара. Того, большого. Ну, знаете, в
котором погибли Уинтропы. У Дейны по спине пробежал озноб.
— Понятно. И с тех пор вы ничего не слыхали о мистере Келли?
— Абсолютно. Как сквозь землю провалился.
Над маленьким заброшенным островком у самой оконечности Южной Америки все
утро словно пчелиный рой гудели моторы прибывающих самолетов. Когда
приземлился последний и машины увезли пассажиров, наступила обычная тишина.
Правда, ненадолго. До конца совещания. Совещания, о котором знали только
заинтересованные лица.
Сюда, на важную встречу, в обстановке строгой секретности собрались двадцать
с лишним участников. Обстановка как нельзя лучше соответствовала целям этого
тайного сборища. Гостей усадили в бдительно охраняемом только что
выстроенном здании, которое планировалось снести, как только собеседники
разъедутся по домам. В центр зала вышел оратор.
— Добро пожаловать на наш скромный остров. Счастлив видеть не только
лица старых знакомых, но и новых друзей. Прежде чем приступить к делу,
должен предупредить, что кое-кто среди нас озабочен возникшей весьма
неприятной проблемой. Среди нас есть предатель, угрожающий раскрыть суть
наших..., э-э-э..., операций. К сожалению, мы пока не знаем, кто он. Но
заверяю вас, что он будет пойман в самое ближайшее время, и его ждет участь
всех предателей. Никто и ничто не встанет на нашем пути.
По рядам кресел пронесся удивленный шепоток.
— Ну а теперь начнем наш аукцион. Сегодня у нас шестнадцать лотов.
Начнем с двух миллиардов. Кажется, уже есть первая заявка? Да. Два миллиарда
долларов. Нет, три. Кто больше, господа?
Глава 13
Вернувшись вечером в номер, Дейна ошеломленно замерла на пороге. Все было в
порядке. Все выглядело точно так же, как утром, и все же... Откуда это
внезапное чувство, что здесь кто-то побывал? Разве ее вещи перекладывали?
Опять
цыплячий синдром
!
Дейна вздохнула и укоризненно покачала головой. Лучше выбросить все эти
глупости из головы и позвонить домой.
Ответила миссис Дейли.
— Квартира Эванс.
Слава Богу, она все еще на месте!
— Миссис Дейли!
— Это вы, мисс Эванс?
— Добрый вечер. Как Кемаль?
— Выделывается, конечно, не без этого. Настоящий дьяволенок. Но я и не
с такими справлялась. У меня самой росли такие же бесенята.
— Значит, все..., в порядке?
— Не волнуйтесь.
Дейна облегченно перевела дыхание.
— Можно с ним поговорить?
— Почему нет? Кемаль, мама звонит! Послышался топот ног.
— Привет, Дейна.
— Здравствуй, милый. Как поживаешь, старина?
— Клево.
— А школа?
— Нормально.
— С миссис Дейли ладишь?
— Да, она тетка ничего.
Ничего?! Да она действительно чудо!
— Когда приедешь, Дейна?
— Завтра буду дома. Ты поужинал?
— Да. Правду сказать, все не так уж и плохо. Дейну так и подмывало
спросить:
— Ты ли это, Кемаль?
Такие перемены! Да она на седьмом небе от радости!
— Ладно, дорогой. Увидимся завтра. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Дейна.
Пора подвести итоги. Что-то она все-таки узнала. Не слишком много, но
достаточно для того, чтобы подтвердить подозрения.
Дейна рассеянно направилась в ванную. Как она устала. Пожалуй, лучше всего
лечь.
Она расстелила постель, надела ночную рубашку и облегченно вздохнула,
предвкушая долгий спокойный сон, но, услышав звонок телефона, забыла обо
всем.
— Алло?
— Джефф! — восторженно завопила Дейна. — О, Джефф!
Какое счастье, что у ее телефона такой большой роуминг!
— Я позвонил, чтобы пожаловаться, как безбожно тоскую по тебе.
— А я-то! Просто умираю! Ты еще во Флориде?
— Да.
— Ну, что там?
— Не слишком хорошо, — вздохнул Джефф. — Вернее, хуже некуда.
Завтра Рейчел делают операцию. Придется отнять грудь.
— О, не может быть!
— Она совсем пала духом.
— Господи, бедняжка!
— И не говори. Что за подлая штука — жизнь! Дорогая, я просто не
дождусь, когда снова тебя увижу. Я уже говорил, что с ума по тебе схожу?
— Это я без ума от тебя!
— Тебе ничего не нужно, Дейна? Только тебя.
— Нет. Все в порядке?
— А как Кемаль?
— Кажется, привыкает. Кстати, у меня новая домоправительница, которая
сумела ему понравиться.
— Хоть какие-то хорошие новости. Когда только мы будем вместе?
— Этот вопрос я постоянно задаю себе.
— Поосторожнее, Дейна. Не рискуй зря.
— Даю слово. Не могу передать, как мне жаль Рейчел.
— Я ей передам. Спокойной ночи, детка.
— Спокойной ночи.
Дейна открыла чемодан, вынула рубашку Джеффа, которую прихватила из дома, и
прижала к груди, вдыхая знакомый родной запах.
Спокойной ночи, дорогой...
Наутро Дейна вылетела в Вашингтон. Перед работой она заехала домой и
поболтала с неизменно жизнерадостной миссис Дейли.
— Вы уже вернулись, мисс Эванс! Вот здорово! Этот ваш сыночек меня
просто вымотал!
Последнее, правда, было сказано со смешком. Глаза домоправительницы весело
искрились.
— Надеюсь, он не слишком вас довел.
— Довел? Ни чуточки! И так здорово управляется со своей новой рукой!
Дейна от изумления даже рот открыла.
— Рукой? Хотите сказать, он ее носит?!
— Конечно. И дома, и в школе.
— Господи, ушам своим не верю. Вот это да! Жаль, что нельзя задержаться
еще немного. Пора на студию. Заеду днем, чтобы повидать Кемаля.
— Вот он обрадуется! Знаете, он так без вас скучает! Ладно, бегите, я
сама разберу вещи.
— Вы просто сокровище, миссис Дейли!
Дейна побежала к двери. Впервые за много дней на сердце было легко. Неужели все наконец устроилось?
Хорошо, что дома все в порядке. Теперь — к Мэтту. Рассказать обо всем, что
она узнала в Аспене.
Услышав рассказ Дейны, Мэтт недоверчиво покачал головой.
— Ну и ну! Значит, после пожара электрик как сквозь землю провалился?
Инте-ре-е-есно!
— Да. Так спешил, что даже о жалованье забыл!
— И он был в доме Уинтропов за день до пожара?
— В этом все дело. Мэтт покачал головой.
— Как говорится в
Алисе в Зазеркалье
, с каждой минутой это становится
все любопытнее и любопытнее.
— Мэтт, следующим в списке убийцы был Пол Уинтроп. С ним расправились
во Франции вскоре после пожара. Мне хотелось бы вылететь туда. Проверить,
нет ли свидетелей так называемого несчастного случая.
— Попробуй, — согласился Мэтт. — Кстати, Эллиот Кромвелл
спрашивал о тебе. Он просил хорошенько подумать, прежде чем что-то
предпринимать.
— Полностью с ним согласна! — объявила Дейна. Верная своему слову,
она выбралась домой к приходу Кемаля из школы. Мальчик в самом деле носил
протез, и Дейне показалось, что всего за день он стал куда спокойнее, чем
прежде.
— Ты дома! — восторженно завопил он, обнимая Дейну.
— Здравствуй, дорогой! Как ты тут без меня? Как школа?
— Неплохо. А твоя поездка?
— Удачная. И я кое-что тебе привезла. Она вручила Кемалю индейскую
домотканую сумку для книг и кожаные мокасины, купленные в Аспене. Теперь
настала пора выложить неприятную новость. Как-то воспримет ее Кемаль?
— Милый, боюсь, через несколько дней мне придется снова уехать.
Она приготовилась к взрыву, но, как оказалось, зря.
— Ладно, — преспокойно обронил Кемаль. Ни малейшего протеста.
— Зато привезу тебе подарок.
— По одному за каждый день отсутствия?
— Обрадовался! По-моему, ты пока еще в седьмом классе, а не на
юридическом факультете, лиса несчастная! Хитрый какой.
Оба заговорщически перемигнулись.
Он удобно расположился в кресле перед телевизором, со стаканчиком скотч-
виски в руке. На экране высветилась мирная картина: Дейна и Кемаль за
обеденным столом, а миссис Дейли раскладывает по тарелкам что-то похожее на
ирландское рагу.
— Просто пальчики оближешь! — провозгласила Дейна.
— Спасибо. Я рада, что вам понравилось.
— Говорил я тебе, она повариха что надо! — поддакнул Кемаль.
Как они близко! Стоит, кажется, руку протянуть. Словно и он сидит в столовой
рядом с ними, а не ведет наблюдение из соседней квартиры.
— Расскажи о школе, — попросила Дейна.
— Учителя — что надо, особенно математик!
— Неужели! Повезло тебе!
— И мальчишки нормальные. Все тащатся от моей руки.
— Еще бы!
— Одна девочка в моем классе просто клевая! Похоже, я ей тоже нравлюсь.
Ее зовут Лиззи.
— Действительно хорошая девочка?
— Класс!
Он растет, — подумала Дейна с неожиданной грустью. — Не успеешь
оглянуться, как он приведет домой невесту!
Уложив Кемаля, она перешла на кухню, где хлопотала миссис Дейли.
— Кемаль стал таким..., спокойным. Даже мирным. Словно повзрослел.
Трудно выразить, как я вам признательна! — выпалила она с порога.
— Ничего подобного, это вы делаете мне одолжение, — отмахнулась
миссис Дейли. — Поверите ли, словно время повернуло вспять и мои дети
снова стали маленькими. Они давно выросли, переженились, но так хочется
снова о ком-то заботиться! Мы с Кемалем прекрасно ладим, так что не
волнуйтесь.
— Я рада! Так рада!
Дейна порывисто поцеловала женщину в щеку и, вернувшись в столовую, села
смотреть телевизор, хотя мыслями была далеко. Позвонит ли Джефф?
Она бодрствовала до полуночи, но, не дождавшись звонка, легла. Сон никак не
хотел приходить. В голову лезли самые невероятные предположения. Что делает
Джефф? Может, в эту самую минуту целует и ласкает Рейчел?
Устыдившись собственной черствости, она решительно перевернулась на бок.
Хватит глупостей! Несчастной женщине не до любви! Бедняжка достойна
всяческого сочувствия!
Мужчина в соседней квартире бросил в трубку:
— Все спокойно.
Резкий звонок разорвал тишину.
— Джефф, дорогой, почему так поздно? Как дела? Ты где?
— В
Докторз хоспитл
. Операция только что закончилась, но онкологи все
еще берут анализы.
— О, Джефф! Хоть бы метастазы еще не успели распространиться!
— Я тоже на это надеюсь. Рейчел просила побыть с ней несколько дней. Я
хотел спросить тебя, не...
— Ну конечно! Нельзя же ее бросить!
— Еще немного, солнышко. Я позвоню Мэтту и все объясню. А у тебя? Есть
новости?
На секунду Дейна едва не поддалась искушению рассказать Джеффу об Асиене и о
том, как идет расследование, но удержалась. У него и своих неприятностей
хватает.
— Пока нет. Все тихо.
— Передай привет Кемалю. Вся моя любовь — тебе.
Джефф осторожно положил трубку и задумался. Как все запуталось!
К суровой действительности его вернула медсестра.
— Мистер Коннорс! Доктор Янг хотел поговорить с вами.
— Операция прошла удачно, — сообщил онколог. — Но теперь мисс
Стивенс как никогда нуждается в моральной поддержке. Когда она придет в
себя, необходимо, чтобы рядом кто-то был. Обычно после таких операций
больные впадают в истерику, плачут, и важно дать им понять, что и страх, и
тревога вполне естественны.
— Понимаю, — кивнул Джефф.
— Кроме того, депрессия и отчаяние вспыхнут с новой силой, когда
начнется курс лучевой терапии для профилактики распространения метастазов.
Душевные и физические травмы, наносимые подобным лечением, едва ли не хуже
самой операции.
Джефф растерянно взъерошил волосы. Такого он не ожидал.
— О ней есть кому позаботиться?
— Кроме меня, никого, — выпалил Джефф и с горькой остротой
осознал, что так оно и есть. Сейчас душевное спокойствие Рейчел зависит
только от него. А как же свадьба? Их планы? Что теперь будет? И что скажет
Дейна, узнав, что все откладывается?!
Двигатели самолета компании
Эр Франс
ровно гудели. Полет в Ниццу обещал
быть спокойным и без особых треволнений. Дейна включила свой
лаптоп
, чтобы
еще раз просмотреть собранную информацию. Любопытно и весьма заманчиво, но,
что ни говори, довольно спорно. Доказательства! Без доказательств все ее
домыслы построены на песке. Если бы...
— Удачный полет, не так ли?
Дейна повернула голову к соседу, интересному брюнету, говорившему с легким
французским акцентом.
— Вы правы.
— Бывали раньше во Франции?
— Нет. Это мое первое путешествие, — улыбнулась Дейна.
— Я вам завидую, — признался француз. — Сколько всего вас
ожидает! Это сказочная страна.
Он чуть наклонился к ней и заговорщически прошептал:
— И у вас, наверное, даже нет здесь друзей, чтобы показать местные
достопримечательности? Если так, я...
— Меня встречают муж и дети, — оборвала его Дейна.
— Dommage [Жаль (фр.)], — вздохнул он и, отвернувшись, углубился в передовую
Франссуар
.
Дейна вновь уставилась в монитор компьютера. Так... Пол Уинтроп...,
рождение, образование, занятия..., хобби... Хобби!!
Пол Уинтроп, погибший в автокатастрофе, имел весьма интересное хобби.
Спортивные машины.
Самолет благополучно приземлился, и Дейна, пройдя паспортный контроль,
немедленно отправилась к терминалу фирмы по прокату автомобилей. Не успела
она назвать свое имя, как клерк воскликнул:
— А, мисс Эванс! Все готово! Подпишите квитанцию. Он с поклоном
протянул ей листок. Вот это обслуживание! Как часы!
— Мне нужна карта юга Франции, — попросила она. — У вас
случайно...
— Все есть, мадемуазель.
Он порылся на полке и вытащил карту.
— Пожалуйста.
И взглядом знатока окинул удаляющуюся женскую фигуру. Неплоха, ничего не
скажешь.
Дейна понятия не имела, что в этот момент Эллиот Кромвелл с хмурым видом
допрашивает Мэтта:
— И куда она делась на этот раз?
— Улетела во Францию.
— Ей что-то удалось узнать?
— Еще слишком рано делать прогнозы. Пока ничего нового.
— Мне все это не нравится. И, кроме того, я за нее беспокоюсь. Чересчур
уж много она разъезжает. В наше время любое путешествие может стать опасным.
И, поколебавшись, добавил:
— Крайне опасным.
День выдался прохладным, с моря дул бодрящий ветерок, и Дейне отчего-то
захотелось узнать, какая погода была в тот день, когда убили Пола.
Она села в поджидавший
ситроен
и направилась к Гран Корниш, любуясь
мелькавшими в окне живописными деревушками. Авария произошла к северу от
Босолей, на шоссе у Рокбрюн-Кап-Мартена, курорта на Средиземном море.
На подъезде к деревне Дейна сбросила скорость, с опаской рассматривая резкие
крутые повороты, гадая, с какого именно сорвался автомобиль Пола Уинтропа. И
что сам Пол здесь делал? Встречался с кем-нибудь? Принимал участие в гонках?
Отдыхал или приезжал сюда по делу?
Рокбрюн— Кап-Мартен оказался средневековым поселением с древним замком,
церковью, историческими пещерами и роскошными виллами. Дейна направилась к
центру, припарковала
ситроен
и стала разыскивать полицейский участок.
Подойдя к мужчине, выходившему из магазина, она спросила:
— Простите, не могли бы вы сказать, как пройти к полицейскому участку?
— Je ne parle pas anglais, j'ai peur de ne pouvoir vous aider, mais...
[Я не говорю по-английски и вряд ли сумею вам помочь, но...].
— Police. Police [Полиция. Полиция].
— Ah, oui! La deuxieme rue a'gauche А, понял! Вторая улица налево...
— Merci [Спасибо].
— De rien [Не за что (.фр.)].
Вскоре Дейна уже стояла перед старым, ветхим зданием. За стойкой сидел
толстый полицейский средних лет в лоснящемся мундире. При виде Дейны он
учтиво привстал:
— Bonjour, madame [Добрый день, мадам].
— Bonjour [Добрый день].
— Comment puis-je vous aider [Чем могу помочь? (фр.)]?
— Вы говорите по-английски?
— Д-да... — нерешительно протянул он, немного подумав.
— Мне хотелось бы поговорить с вашим начальником.
Полицейский несколько секунд недоуменно хлопал глазами, очевидно, не совсем
поняв суть вопроса. Наконец его лицо прояснилось.
— А, комиссар Фрезье! Сейчас. Одну минуту. Он поднял трубку, о чем-то
быстро договорился и кивнул Дейне.
— Вам туда. Первая дверь.
— Спасибо, месье, — поблагодарила Дейна, прежде чем идти в
указанном направлении.
Кабинет шефа полиции оказался маленьким, но чистым и даже уютным. Сам
комиссар Фрезье, подвижный щеголеватый мужчина с усиками и проницательными
карими глазами, вежливо поднялся при виде девушки.
— Добрый день, комиссар.
— Здравствуйте, мадемуазель. Что привело вас сюда?
— Я Дейна Эванс. Веду на телевидении передачу
Следы и улики
. Сейчас я
делаю очередной выпуск для вашингтонской телестудии WTN. Хочу рассказать о
семье Уинтропов. Насколько мне известно, Пол Уинтроп погиб где-то рядом с
вашей деревней...
— Oui. Terrible! Terrible! [Да. Ужасно! Ужасно!] Гран Корн
...Закладка в соц.сетях