Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Блаженство

страница №21

зу обо всем догадался. — Уильям ухмыльнулся. —
Да, я действительно полагал, что дело улажено и все войдет в привычное
русло. Я всегда с удовольствием выполнял свои обязанности. Обязанности
твоего первого помощника. Тебе вскоре прискучила бы твоя жена, и мы бы
вернулись на войну. Стивен, как выяснилось, выжил.
— Но почему ты передумал? — спросил Хит. — Ты ведь все-таки
решил убить меня...
— Именно тот несчастный случай с лошадью натолкнул меня на эту мысль. Я
действительно не собирался убивать тебя до того момента. Но когда мне
показалось, что ты умер, я подумал: теперь леди Хелен останется одна, а
Тирни останется без лорда. Можно брать, если пожелаешь. И я решил, что
заслуживаю этого так же, как и ты... — Немного помолчав, Уильям продолжал: —
Разумеется, я стал думать: как же получить то, что я хочу? И в конце концов
понял: единственная возможность — убить тебя. Правда, я решил, что лучше
всего сделать это в Тирни — ведь здесь тебя многие ненавидят. Так что вполне
могли бы заподозрить кого-нибудь из слуг.
— Или Стивена, — пробормотал Хит.
— Да, верно, — кивнул Уильям. И вдруг с улыбкой добавил: — Если бы
существовал какой-нибудь другой способ получить то, что я хочу, я,
разумеется, выбрал именно его. Но ты стоишь между мной и Хелен. И только она
может дать мне все, чего я заслуживаю.
— Она никогда не выйдет за тебя замуж, — проговорил лорд Холден.
— Разумеется, выйдет, — снова улыбнулся Уильям. — Глядя на
меня, она будет вспоминать тебя. И я скоро стану незаменим. Она выйдет за
меня замуж, потому что любовь и боль утраты толкнут ее в мои объятия. Хелен
даже подумает, что это — ее выбор.
Любовь и утрата. Хит вдруг задумался над этими словами. Любит ли его Хелен?
Похоже, Уильям думает, что да. Лорд Холден невольно улыбнулся, но тут же ему
в голову пришла другая мысль... Что, если помощник окажется прав? Что, если
Хелен выйдет замуж за Уильяма?
Чуть приподнявшись, Хит проговорил:
— Итак, ты собираешься убить меня? Уильям криво усмехнулся:
— Собственно говоря, именно об этом я думал, когда ты проснулся и
увидел, что я смотрю в окно. Разумеется, я бы предпочел выпустить в тебя
стрелу или отрубить мечом голову. Последний способ был бы наименее
болезненным, но это выдало бы мою игру. Кроме того, можно было бы
воспользоваться ядом, и ты никогда бы больше не проснулся. Но к сожалению, у
меня его сейчас нет с собой, а я не могу оставлять тебя одного. Поэтому... —
Уильям поднял с пола одно из меховых покрывал. — Это, конечно, медленно
и неприятно, но у меня нет выбора. Есть ли у тебя какая-нибудь последняя
просьба или пожелание?
Хит закрыл глаза; ярость, бушевавшая в нем, сменилась отчаянием. Он мысленно
проклинал свою беспомощность, сделавшую его столь легкой добычей. Наконец
лорд Холден открыл глаза и посмотрел на Уильяма. Взгляды их встретились.
— Так как же? — спросил первый помощник.
— Ответь на мой вопрос, — проговорил Хит. — Почему ты
приказал Стивену отрезать ноги тому несчастному? Кажется, Джорджу. Его
обвинили в незаконной охоте. Ты действительно считал, что это — необходимое
наказание? Или ты сделал это потому, что он избил тебя в детстве?
Уильям нахмурился и проговорил:
— Он не имел права трогать меня. Ведь я сын лорда. Хит едва заметно
кивнул. Потом спросил:
— А Берта? Она была хозяйкой пивной, и ей вырезали грудь. Что сделала
она? Чем заслужила такое наказание?
Уильям поморщился.
— Она всегда издевалась надо мной и считала меня слишком заносчивым.
— А Адам? Чем досадил тебе семилетний мальчишка? Уильям отвел глаза;
было очевидно, что на этот вопрос ему не так-то просто ответить.
— Его мать была еще большей шлюхой, чем моя, — проговорил он
наконец. — Она расставляла ноги для каждого и даже не брала за это
денег. Но до меня дошли ее слова: якобы она никогда не подпустит к себе
незаконнорожденного ублюдка.
— И ты наказал ее, отрезав руку сыну?
Хит вздохнул и снова закрыл глаза. Было ясно: Стивен приводил в исполнение
совершенно бессмысленные наказания — Уильям просто мстил.
Тут лорд Холден услышал какой-то шорох и, открыв глаза, увидел, что первый
помощник приближается к нему с меховым покрывалом в руках.
— Где моя жена? — спросил Хит, пытаясь выиграть время. Может,
появится Хелен и спасет меня?
— промелькнуло у него.
— Полагаю, она отдыхает. — Казалось, Уильям был удивлен этим
вопросом. Очевидно, он не подумал о том, что леди Хелен может вдруг войти в
комнату. — Да, скорее всего она отдыхает. Хелен столько времени провела
у твоей постели... Ведь с тобой постоянно что-то случается. — С
усмешкой взглянув на Хита, Уильям продолжал: — Что ж, надо поскорее
заканчивать. А то она действительно решит вдруг навестить тебя.

Помощник шагнул к кровати и наклонился над лордом, собираясь прижать меховое
покрывало к его лицу. Хит, пытаясь сопротивляться, вытянул перед собой руки,
но Уильям без труда преодолел сопротивление лорда, и вскоре Хит почувствовал
жжение в груди; он понял, что задыхается, понял, что умирает...
— Миледи! — вскрикнула Даки и бросилась навстречу Хелен,
ворвавшейся в Большой зал; Голиаф мчался следом за хозяйкой. — Миледи,
что-нибудь случилось? Вы... Кто это?
Хелен остановилась и бросила взгляд на второго помощника, с трудом
поднимавшегося по ступенькам. Мать поддерживала его под руку.
— Это Стивен. Моя тетя с Хитом?
Даки с удивлением смотрела на молодого человека.
— Стивен? — переспросила она. — Здесь? Но он же...
— Нет, он ни в чем не виноват, — проговорила Хелен. — Виноват
Уильям.
— Уильям?! — изумилась Даки.
— Да. Где он?
Служанка в ужасе уставилась на свою госпожу.
— Он сидит с милордом. Ваша тетя чуть не заснула в кресле, и Уильям
предложил сменить ее. Он сказал, что присмотрит за лордом Холденом.
— Боже милостивый! — воскликнул Стивен.
В следующее мгновение Хелен бросилась вверх по лестнице. Молодой человек,
его мать и Даки поспешили следом за ней.
С каждой секундой надежда на спасение становилась все более призрачной.
Когда же Хита оставили последние силы, он вдруг почувствовал, что на его
лице уже нет мехового покрывала. И еще почувствовал, что в легкие ворвался
воздух. Сначала он даже не мог понять, что произошло. Но вскоре гул в ушах
прекратился, и лорд Холден услышал, что совсем рядом кто-то кричит. И еще
раздавались какие-то глухие удары. С трудом открыв глаза, Хит обвел взглядом
комнату и увидел Уильяма. Склонившись над полом, первый помощник как-то
странно пританцовывал, а на спине его высился горб.
В следующее мгновение Хит понял: горбом была его жена. Леди прыгнула
первому помощнику на спину и одной рукой стала душить его, а другой
вцепилась ему в волосы. И при этом издавала леденящие душу вопли. Похоже,
она весьма опасный противник
, — невольно подумал Хит.
Но тут Уильяму все-таки удалось освободиться от объятий Хелен, и он сбросил
ее на пол. А затем вдруг выхватил из-за пояса короткий острый кинжал. Хит в
ужасе вскрикнул. И тотчас же, охваченный яростью, вскочил с кровати и
бросился на помощь жене. Но лорд был еще слишком слаб, чтобы вступить в
схватку; его ноги подкосились, и он рухнул на пол. Однако ему все же удалось
схватить Уильяма за ногу, и он попытался опрокинуть противника на пол. При
этом из горла лорда Холдена вырывались звуки, напоминавшие рычание дикого
зверя.
Внезапно Хит услышал какой-то топот и приподнял голову.
— Стивен!.. — выдохнул он с облегчением.
Подбежав к Уильяму, второй помощник схватил его за руку, пытаясь выхватить
кинжал. И тотчас же на другой его руке повисла пожилая рыжеволосая женщина.
Уильям заревел от ярости и рванулся в сторону, стараясь высвободиться. Но
тут на помощь матери и сыну бросилась Даки, до этого стоявшая у двери.
Схватив ночную вазу, служанка подбежала к первому помощнику и ударила его по
голове. Стивен с матерью вовремя отскочили в сторону, и все содержимое
сосуда — ваза оказалась полной — вывалилось на Уильяма.
Спотыкаясь и изрыгая проклятия, первый помощник размахивал кинжалом —
несколько мгновений он ничего не видел из-за зловонной жижи, стекавшей по
его лицу. Потом вдруг заметил Хелен и пошел прямо на нее, оттесняя ее в
угол. Наконец занес для удара кинжал... Хелен пронзительно вскрикнула...
И тотчас же со стороны двери послышалось глухое ворчание. Еще мгновение — и
Голиаф, вцепившись зубами в тунику Уильяма, стал оттаскивать его от хозяйки.
Рыцарь вскрикнул от неожиданности и, оглянувшись, попытался ударить пса
кинжалом, однако промахнулся и лишь задел его. Голиаф же, не разжимая
челюстей, внезапно подпрыгнул и мотнул головой. Первый помощник взмахнул
руками, пытаясь удержаться на ногах, но все же не устоял и рухнул на пол —
прямо на кинжал, который по-прежнему сжимал в руке. Острое лезвие пронзило
горло Уильяма, и тут же из раны фонтаном ударила кровь, заливая все вокруг.
Первый помощник захрипел, несколько раз вздрогнул и затих.
Какое-то время все молчали, ошеломленные произошедшим. Внезапно тишину
нарушил голос леди Хелен:
— Похоже, служанки стали пренебрегать своими обязанностями, пока Мэгги
в таверне помогает дочери. Ночную вазу следовало вынести еще вчера.
Хит взглянул на жену — и вдруг расхохотался.
— О Боже, Хелен, как я люблю тебя! — воскликнул он.
Эти слова вырвались у лорда невольно; во всяком случае, ему хотелось бы
сказать их в другой обстановке. Тем не менее они прозвучали, и Хит ждал
ответа. Но Хелен, к его огорчению, сумела ответить лишь робкой улыбкой.
Покосившись на труп Уильяма, она подошла к Голиафу и погладила его. Пес
вдруг жалобно заскулил.

— С ним все в порядке? — спросил Хит, наконец-то поднявшись с
пола. — Черт возьми, как неприятно чувствовать себя таким
слабым, — проворчал он, подходя к кровати.
— У него рана, — ответила Хелен. — Не думаю, что она очень
глубокая, но его лучше положить на кровать. Даки, помоги мне.
Женщины тут же подхватили пса и уложили на постель.
— Сходить за Джоан? — спросила служанка.
— Да. И найди кого-нибудь, чтобы унести... его. — Леди Холден
взглянула на труп и содрогнулась.
Даки молча кивнула и вышла из комнаты. Повернувшись к маленькой рыжеволосой
женщине, Хелен проговорила:
— Тебе сейчас нужно заняться Стивеном, а мне — моим мужем.
Мать подвела Стивена к камину и усадила в кресло, но Хелен сказала:
— Нет, уложи его на кровать.
Пожилая женщина явно смутилась, однако выполнила распоряжение госпожи.
Хелен же подошла к Хиту — он сидел на полу — и опустилась на колени.
Осмотрев мужа, она убедилась, что с ним все в порядке — хотя, конечно же, он
был еще очень слаб. Хелен помогла Хиту подняться и уложила его на кровать
рядом со Стивеном.
Тут дверь распахнулась, и на пороге появилась Джоан.
Хелен кивнула, и старая знахарка вошла в комнату. Приблизившись к кровати,
она увидела раненых мужчин и лежавшего рядом с ними пса. Старуха сразу же
склонилась над Хитом, но он пробормотал:
— Со мной все в порядке. Посмотри, что с Голиафом. Его только что
ранили, а меня нужно лишь перевязать.
Знахарка взглянула на лорда с удивлением, однако промолчала и стала
осматривать пса. Хит же, покосившись на своего второго помощника, заметил,
что его грудь перевязана и повязка пропиталась кровью.
— Стивен, что с тобой случилось? — спросил он. — Уильям... —
ответил управляющий.
— И меня тоже, — вздохнул Хит.
Рыжеволосая женщина начала менять у Стивена повязку, и он поморщился от
боли. Лорд Холден посмотрел на жену и, указав глазами на рыжую женщину,
спросил:
— Кто она?
— Моя мать, — пробормотал управляющий и снова поморщился.
— О... приятно с вами познакомиться, — проговорил Хит, взглянув на
мать Стивена.
Но пожилая женщина не обратила на лорда ни малейшего внимания.
— Она очень на меня сердится, — объяснил Стивен, пытаясь оправдать
поведение матери. Потом вдруг добавил: — И на тебя тоже.
— На меня? — удивился Хит. — Но почему? — Нет ни одного
человека, кто бы не сердился на меня
, — раздраженно подумал он.
Стивен тяжко вздохнул.
— Она говорит, что из-за тебя у меня снова открылась рана. Я ведь
подобрал тебя на дороге и привез сюда.
— Так это ты?..
— Да.
— О... Стивен, ты спас меня.
— Я не мог иначе.
Тут оба замолчали и с сочувствием посмотрели на Голиафа; Джоан начала
прочищать его рану, и он тихонько заскулил. Хелен же тем временем принялась
накладывать на грудь мужа новую повязку, и он с нетерпением дожидался, когда
она закончит, — ему очень хотелось задать Стивену еще один вопрос. В
конце концов лорд не выдержал и, повернувшись к своему управляющему,
спросил:
— Значит, ты мой брат? — Да.
— Замечательно! Я даже не догадывался об этом. Совсем недавно узнал.
— Нас было трое, — со вздохом сказал Стивен. Братья нахмурились и
молча посмотрели на труп — видимо, оба вспомнили годы юности.
Вскоре из коридора донесся топот, затем дверь распахнулась, и на пороге
появились два стражника, раньше охранявшие Хита. Вместе с ними пришла Даки.
Она указала на тело, которое стражники должны были вынести. Молодые воины
посмотрели на труп, и один из них поморщился.
— Я хотел бы... — Лорд Холден тут же умолк. Бесполезно желать
невозможного, — подумал он, — бесполезно сожалеть о том, чего уже
не изменить. Если бы я раньше знал, что Уильям — мой брат! Если бы я узнал
об этом немного раньше, то, возможно, смог бы помочь ему, но вышло иначе...

— Ты ничего не смог бы изменить, — неожиданно проговорил Стивен.
Хит покосился на брата; казалось, тот прочел его мысли.
— Уильям сам выбрал этот путь, — добавил Стивен.
— Разве? — спросил Холден. — Разве мы сами выбираем свои
дороги?
— Да, сами, — ответил Стивен не задумываясь. — Ты выбрал
свою... и теперь решил изменить ее. — Он едва заметно улыбнулся. —
Я знаю тебя всю свою жизнь, Хит. Ты всегда был очень вспыльчивым, но сейчас
стал... гораздо мягче.

— Верно, — согласился Хит. Он посмотрел на Хелен и подумал о том,
что изменился лишь благодаря ей, своей жене.
— Да, у Уильяма был выбор, — продолжал Стивен. — Но он
ошибся. А ты поступил правильно.
— Я тоже так думаю, — пробормотал Хит. И вдруг с улыбкой добавил:
— Что ж, теперь Уильяма больше нет с нами, и я, за неимением соперников,
стану твоим любимым братом.
Стивен засмеялся, но его смех тут же перешел в стон — он случайно задел
рукой рану на груди. Сделав глубокий вдох, управляющий сморщился и посмотрел
на Хита.
— Если ты не будешь заставлять меня жестоко наказывать людей.
Лорд Холден невольно вздрогнул: он представил, что испытывал его брат, когда
расправлялся с несчастными.
— Клянусь! — заявил Хит.
Стивен кивнул и с улыбкой проговорил:
— Я знаю, ты очень переживаешь из-за того, что невольно подверг меня
такому испытанию.
Лорд Холден пристально посмотрел на брата.
— Но к счастью, ты все же не сбежал от меня.
— Разумеется, не сбежал, — отозвался Стивен. — Ты все же мой
любимый брат.
И братья расхохотались.
Проснувшись, лорд Холден не почувствовал боли и очень этому удивился.
Последнее время Хит уже привык к тому, что каждый раз, открывая утром глаза,
он начинал испытывать ужасные мучения. Но сегодня... сегодня боли не было.
Услышав легкий шорох рядом с кроватью, Хит повернул голову налево. Его жена
раскладывала на сундуке новые повязки.
— Что ты делаешь? — пробормотал он.
Хелен бросила на него быстрый взгляд и снова вернулась к своему занятию.
— Собираюсь поменять тебе повязки. Ведь надо побыстрее вылечить тебя,
чтобы ты мог вернуться на войну и погибнуть, сражаясь с врагами короля. Не
так ли?
Хит вздохнул, уловив сарказм в словах жены. Она все еще сердилась на него
из-за того, что он пытался сбежать на войну в тот день, когда в него стрелял
Уильям. Что ж, он заслужил это. Если бы он остался в Тирни, все могло бы
сложиться иначе. Хотя, с другой стороны, именно после этого бегства все
окончательно прояснилось.
Протянув руку, лорд привлек жену к себе и усадил на кровать.
— Не бойся, этого не случится. Я не покину тебя. А в тот день я
собирался вернуться. Больше я не буду убегать. Теперь я возьму в руки меч
только для того, чтобы защитить свой дом.
Хелен с недоверием посмотрела на мужа.
— Правда?
— Да. Кроме того, именно мое решение вернуться к тебе спасло мне жизнь.
Уильям выстрелил в меня, когда я начал разворачивать лошадь. А если бы я
ехал прямо по дороге, то стрела пронзила бы мне сердце. Ведь он был
прекрасным стрелком... — Хит вздохнул, потом вновь заговорил: — Помнишь, я
сказал, что люблю тебя. Это правда. Я понял это именно в тот день. И еще я
понял, что убегаю все время от самого себя. Но от себя убежать невозможно. И
в будущем, если мне захочется остудить свой гнев, я никогда не вернусь на
поле боя. Разумеется, король может заставить меня вернуться на войну, но мне
самому это больше не нужно. Потому что я люблю тебя.
— О!.. — Хелен с облегчением вздохнула и, наклонившись, поцеловала
мужа. — Я тоже тебя люблю. Ты самый лучший.
Хит улыбнулся и ответил на поцелуй жены. Тут Хелен вдруг заметила Стивена;
когда она вошла, он спал рядом с ее мужем, а теперь пытался незаметно
выскользнуть из комнаты.
— Куда ты, Стивен?
— О... я думал, вы забыли, что я здесь, — в смущении пробормотал
управляющий.
— Не беспокойся, я все помню, — улыбнулась Хелен. — Ложись,
иначе рана снова откроется и твоя мать упадет в обморок. Кроме того, —
добавила леди Хелен со смехом, — мой муж сейчас слишком слаб и не
способен ни на что, кроме поцелуев.
— Я способен на все, — заявил Хит. — В любой момент.

Эпилог



— Джон, пять тюков... сена. Джордж, четыре... — Хит нахмурился и,
опустив свиток, посмотрел на жену.
Но Хелен не заметила его взгляда. Лежа на траве рядом с мужем, она смотрела
в сторону реки и улыбалась. Хит заглянул ей в лицо и тоже улыбнулся. Все в
его жизни удивительно изменилось с тех пор, как они обвенчались. Впрочем, не
только в его жизни. Все слуги и крестьяне Хита тоже радовались переменам —
теперь люди не боялись жестоких наказаний и никто не собирался бежать из
владений лорда..

Молодые супруги проводили время то в Холдене, то в Тирни. И Хит не мог
сказать, где ему нравилось больше. Родовой замок лорда Холдена уже ничем не
напоминал мрачную крепость — его жена превратила замок в уютное жилище.
Теперь все стены украшали пестрые гобелены, на столах в Большом зале
появились нарядные скатерти, и повсюду стояли вазы с цветами. Хиту нравилось
жить в Холдене еще и потому, что здесь рядом с ним находился его брат
Стивен. Когда супруги отправлялись в Холден, леди Шамбло оставалась
хозяйничать в Тирни. Когда же Хит и Хелен возвращались в Тирни, обязанности
управляющего выполнял Стивен; причем делал он это с величайшим удовольствием
— теперь ему не нужно было подвергать людей лорда жестоким наказаниям.
Внезапно с берега реки донесся громкий лай. Хит приподнял голову и увидел
Голиафа. Пес гонялся за утками, а те, хлопая по воде крыльями, поднимали
тучи брызг. Голиаф уже полностью поправился и, как прежде, повсюду
сопровождал хозяйку.
— Почему ты больше не читаешь? — неожиданно спросила Хелен.
Хит снова нахмурился.
— Но это ужасно скучно...
— Да, я знаю. Но читают не только для удовольствия, — сказала
Хелен. И тут же с лукавой улыбкой добавила: — Кроме того, тебе осталось
всего лишь пять строчек. А после этого я сниму тунику.
Хит ухмыльнулся и, окинув жену взглядом, снова взялся за свиток.
Леди Холден решила научить мужа читать. Это было не так-то просто, но Хелен
не могла допустить, чтобы Хит снова стал игрушкой в чьих-то руках. И лорд
согласился, потому что прекрасно понимал: если бы он умел читать, первый
помощник не смог бы так долго обманывать его и крестьяне и слуги не
подвергались бы столь ужасным наказаниям.
К счастью, Хелен оказалась прекрасным учителем. Она почти никогда не делала
замечаний, не отчитывала мужа и не выказывала своего презрения. Напротив,
постоянно приободряла и помогала. Кроме того, Хелен знала, как наилучшим
образом поощрить ученика.
Дочитав, Хит опустил свиток и вопросительно посмотрел на жену. Леди Холден
улыбнулась; она прекрасно знала, чего ожидает муж.
Однако Хелен не торопилась. Чуть приподнявшись, она потянулась и села. Затем
медленно поднялась на ноги и, с улыбкой поглядывая на Хита, стала снимать
тунику — кроме нее, на ней ничего не было. Муж пожирал взглядом ее колени,
бедра... и вдруг, не удержавшись, застонал, увидев наконец треугольник с
золотистыми завитками. Хелен же, стащив через голову тунику, отбросила ее в
сторону и улеглась на лежавшее у ее ног меховое покрывало. Прикрыв глаза,
она тихонько вздохнула и проговорила:
— Еще только пять строчек — и можешь раздеться. Хит опустил глаза.
Тунику лорд давно уже сбросил и теперь сидел в одних штанах.
— Еще пять строчек? — переспросил он. Хелен с улыбкой кивнула.
Что ж, еще немного, а потом урок действительно станет интересным, —
подумал лорд Холден и снова вернулся к хозяйственным счетам. Он довольно
уверенно прочитал четыре строки и приступил к пятой, но тут Хелен провела
ладонью по его груди, и Хит тотчас же забыл о свитке. Он потянулся к жене,
но та с улыбкой проговорила:
— Продолжай читать, я слушаю.
Лорд Хелен вздохнул и снова склонился над свитком.
— Д-жон-сон. Шесть... О Боже...
Хит со стоном закрыл глаза, когда рука жены опустилась ему на пах.
— Продолжай, пожалуйста, — сказала Хелен.
Лорд открыл глаза и принялся читать последнюю запись. А жена тем временем
развязывала тесемки на его штанах. По-прежнему держа перед глазами свиток,
Хит чуть приподнялся, чтобы Хелен было удобнее раздевать его.
— Значит, шесть? — спросила она, откладывая штаны мужа.
Хит снова попытался сосредоточиться на чтении.
— Шесть... чего? — допытывалась Хелен.
— Шесть тюков... сена!.. — выдохнул лорд. — О Господи,
сколько еще?! — Он опустил пергамент и посмотрел на жену.
— Сколько — чего? — спросила она. И тут же провела ладонью по
бедру мужа.
— Сколько еще строчек я должен прочитать, прежде чем смогу прикоснуться
к тебе?
Хелен задумалась. И вдруг с лукавой улыбкой проговорила:
— Почему бы нам не попробовать иначе? — Иначе? — переспросил
Хит.
— Да. Можешь прикасаться ко мне, пока читаешь. Лорд Холден расплылся в
улыбке и потянулся к жене.
Но та, отстранив его руку, сказала:
— Читай.
Хит тяжко вздохнул и взглянул на записи — осталось совсем немного.
Снова приступив к чтению, лорд потянулся к жене. Поглаживая ее плечо, он
прочитал первую строчку. Читая вторую запись, держал ладонь на груди Хелен.
Затем положил руку ей на живот и принялся читать третью строку. Когда же
приступил к четвертой, голос его дрогнул — Хит вдруг почувствовал, что губы
Хелен коснулись его возбужденной плоти. О Боже, она замечательная
учительница, — промелькнуло у него. — И прекрасная ученица... Она
великолепно усвоила все мои уроки
.

Тут Хелен отстранилась, подняла голову и внимательно посмотрела на мужа.
— Почему же ты не читаешь? — спросила она.
— Нет-нет, я читаю, — пробормотал лорд. — Просто я читал...
про себ

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.