Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

В сетях обольщения

страница №20

ловно бы
ожидает своего первого ребенка.
— Позвольте спросить вас без обиняков, сэр, — метнув
многозначительный взгляд в сторону Тесс, произнес Биллс. — Что вас
привело сюда?
— Я здесь в связи с весьма любопытным делом, в котором причудливо
переплелись опасные тайны, убийства и пылкая любовь. Мне предстоит обсудить
его с генеральным стряпчим Дагвудом, который, как и я, входит в
попечительский совет этого приюта. — Сэр Ли улыбнулся уголками губ и
добавил: — Но эту историю я расскажу как-нибудь в другой раз. А сейчас мне
бы хотелось спросить кое о чем леди Голдинг. Вы уже разговаривали с Уитоном?
— Разве он в Лондоне? — спросила она, вскинув брови.
— Да, — ответил сэр Ли. — Мы с ним недавно встречались.
Уверяю вас, что он ничего не знал о случившемся с вами и не санкционировал
преступные действия Рейнольдса.
— Что вам еще известно об этом? — нахмурившись, спросила Тесс.
— Прежде всего, леди Голдинг, я должен вам сказать, что курировать
тайных агентов очень трудно. Порой куратор вынужден рисковать и лично
вступать в опасную схватку с противником. Ошибки при этом почти неизбежны.
Такую ошибку и допустил Рейнольдс.
— Вы полагаете, что убийство молодой женщины и нападение на Тесс
следует считать маленьким недоразумением? — язвительно спросил
Биллс. — Но ведь леди Голдинг тоже едва не убили.
— Повторяю, мистер Смит, разведка — дело грязное, иногда даже у вполне
уравновешенных сотрудников сдают нервы.
— Рейнольдс никогда не был уравновешенным сотрудником, он психически
больной человек, — сказала Тесс.
— Теперь я убедился в этом, — согласился с ней сэр Ли. —
Фиона была агентом. Он поручил ей и вашему лакею Полсону следить за вами под
предлогом, что вам угрожает опасность.
— Все это звучит довольно странно, — сказала Тесс. — Зачем
Рейнольдсу понадобилось привлекать моих работников к слежке за мной? Он
заподозрил меня в измене? Подумал, что я работаю на Францию?
— Это было бы слишком простым и логичным объяснением, — вздохнув,
сказал сэр Ли. — К сожалению, все обстояло гораздо хуже. Кажется, он
увлекся вами.
— Рейнольдс увлекся мной? — прижав руку к груди, переспросила
Тесс. — Но я не давала ему для этого повода, он всегда был мне
неприятен. Вы меня чрезвычайно удивили!
— У Рейнольдса неуравновешенная психика, — продолжал сэр
Ли. — У него и раньше было немало странных причуд. А недавно он
проникся болезненным интересом к вам. Между прочим, ни мисс Рид, ни ваш
лакей Полсон даже не подозревали, что вы тайный агент министерства
иностранных дел. Им было поручено не спускать с вас глаз и докладывать ему
обо всем необычном в вашем поведении. Свои отчеты они представляли ему
ежедневно.
— О чем же, интересно, они могли докладывать ему? О том, что я ела на
завтрак?
— Представьте себе, даже о таких мелочах, — кивнул сэр Ли. —
Но когда Рейнольдс узнал от мисс Рид об одном пикантном происшествии с вами
и мистером Бартлеттом в лесу, он утратил над собой контроль. Иными словами,
пришел в безумную ярость и убил наивную девушку, принесшую это известие.
Биллс сжал кулаки и спросил:
— Почему же до этого происшествия никто не обращал внимания на
странности в его поведении? Кто доверил безумцу руководство секретной
агентурой?
— Уверяю вас, что мистер Уитон тяжело переживает все случившееся. Он
просто в отчаянии! — сказал сэр Ли.
— Уж не потому ли, что боится за свое место? Ведь отвечать за кашу,
которую заварил с его благословения Рейнольдс, придется ему, — сказала
Тесс, не сумев скрыть негодования. — Не собирается ли он убрать и меня
как опасного свидетеля? Чтобы замести следы?
Сэр Ли огорченно вздохнул и почесал пальцами кончик носа.
— Вас никто не обидит, леди Голдинг. Даю вам слово, что вам ничего не
грозит. Покушение на вас в тюрьме организовал этот безумец. Это был безумный
план, и он с треском провалился. Негодяй Рейнольдс боялся, что вы раскроете
общественности свои тайные отношения с министерством иностранных дел, и
хотел возложить на вас вину за смерть мисс Рид. С ним навсегда покончено, вы
больше никогда не увидите его и не услышите о нем.
— Так вы его прикончили? — прищурившись, спросил Биллс. — Без
следствия и суда?
— Ни в том ни в другом не было смысла, — сказал, разведя руками,
сэр Ли.
— Разумеется! — Биллс горько усмехнулся. — Как же можно
признать, что министерство иностранных дел наломало столько дров?!

— Общественная огласка этой грязной истории не пошла бы на пользу леди
Голдинг, — сказал сэр Ли. — Мы исходили из принципа
целесообразности, учитывали высшие государственные интересы!
У Тесс вдруг заломило в висках. Она потерла их пальцами и с негодованием
воскликнула:
— Государственные интересы! Не думала, что они требуют убийства
невинной молодой женщины, слежки за обыкновенными людьми, доносов на них.
Признаться, я не совсем понимаю, какое отношение все это имеет к обеспечению
безопасности Англии! Сдается мне, что ошибки, допущенные Рейнольдсом, вряд
ли прекратятся и в дальнейшем при таком подходе к делу руководства
министерства иностранных дел.
Сомнения в полезности своей работы возникали у нее и раньше, но только
теперь у нее пробудилось осознанное желание покончить с ней раз и навсегда.
Пока она даже не представляла себе, как станет жить, порвав с министерством
иностранных дел. Но чувствовала, что устала от доносов на своих подруг и
знакомых и соскучилась по нормальной жизни, которую хотела бы прожить вместе
с Хитом.
Вспомнив о нем, она заморгала, сдерживая слезы. Только с этим мужчиной она
чувствовала себя счастливой и спокойной. Она хотела бы родить ему детей и
воспитать их достойными людьми.
Жизнь без Хита представлялась ей адом. Только от одной лишь мысли о том, что
он женится на другой, ее бросало в дрожь. Она прикрыла лицо ладонями и
расплакалась.
— Вам дурно? — озабоченно спросил Биллс.
— Нет, все в порядке, — судорожно вздохнув, сказала она, хотя внутри у нее все омертвело.
— Вы сильно побледнели. Не вернуться ли нам в гостевой домик? Вам лучше
прилечь.
— Нет, спасибо! Мне полегчало.
— Скажите, леди Голдинг, — наконец промолвил сэр Ли, — как
вам удалось выбраться из Ньюгейтской тюрьмы? Как мне известно, хитроумный
план Жанелль так и не был осуществлен. Однако вы оказались на свободе.
— Боже! Мне снова плохо! — прижав руку к сердцу, сказала Тесс,
охваченная угрызениями совести за обидные слова, которые она произнесла
сгоряча, узнав о помолвке Хита и Пенелопы. Как же она могла посоветовать ему
жениться на мисс Уилом? Почему отвергла мужчину, который так горячо любит
ее? Ведь он принес столько жертв ради ее спасения! Она пошатнулась и едва не
упала.
— Тесс, присядьте, — сказал Биллс и усадил ее на стул.
Она разрыдалась. Сэр Ли сунул ей в руку носовой платок и сказал:
— Можете ничего не объяснять. Извините меня за бестактный вопрос, я
понимаю, как тяжело вам обо всем этом вспоминать.
Она прижала платок ко рту и простонала, качая головой:
— Боже, что же я натворила!
— Вы любите его, не правда ли? — вкрадчиво спросил Биллс.
— Он самый дорогой для меня человек на свете! — призналась
Тесс. — А я посоветовала ему жениться на другой.
Слезы хлынули у нее из глаз, рыдания стали громче, а сердце защемило от
невыносимой боли. Сэр Ли нахмурился и спросил:
— О ком это она говорит?
— О мистере Бартлетте и мисс Пенелопе Уилом. Они помолвлены, —
пояснил Биллс.
Сэр Ли положил руку ей на плечо и сказал:
— Леди Голдинг! Успокойтесь и выслушайте меня. Жанелль узнала, что
прошлой ночью мисс Пенелопа Уилом сбежала из дома в пограничную шотландскую
деревушку Гретна-Грин, чтобы там обвенчаться со своим учителем танцев.
Тесс заморгала, вскочила и вскричала, схватив сэра Ли за лацканы пальто:
— Расскажите мне об этом подробно, умоляю вас!
— Как сказала мне Жанелль, мисс Уилом закатила своим родителям
истерику, узнав, что они дали в Таймс объявление о ее помолвке с мистером
Бартлеттом. А на рассвете следующего дня к ней в спальню пробрался учитель
танцев, и они вдвоем сбежали из дома через черный ход. Это заметила служанка
и доложила лорду Брайту. Тот попытался организовать погоню, но беглецам
удалось скрыться. Теперь они уже далеко, так что ничто уже не сможет
помешать им пожениться.
Тесс облегченно вздохнула, отпустила сэра Ли и рухнула на стул.
— Выходит, что Хит уже не сможет жениться на Пенелопе? — все еще
плохо соображая, спросила она.
— Конечно же, не смогу! — раздался у нее за спиной голос Хита,
только что вошедшего в комнату. — Я же говорил тебе, что люблю только
одну тебя! Позволь же мне тебя обнять!
Тесс вскочила и повисла у него на шее.
— Как я рад снова тебя видеть! — прошептал он, крепко прижав ее к
своей груди. — Значит, ты больше на меня не сердишься? Я так соскучился
по тебе!
— Я думала, что навсегда тебя потеряла! Прости меня, я
погорячилась, — прошептала она.

Он сжал ей щеки ладонями и, поцеловав, прошептал:
— От меня не так-то легко избавиться!
Его жаркий поцелуй выжег остатки сомнений в ее душе и наполнил ее чистой
радостью. Она сомлела и едва не потеряла сознание.
— Поздравляю тебя, старина! — воскликнул Биллс.
Хит неохотно прервал поцелуй и выпустил ее из своих объятий. Щеки Тесс
раскраснелись, ее слегка пошатывало, но глаза светились от счастья.
— Ты проиграл мне пари на сто пятьдесят фунтов, старина, — с
улыбкой напомнил ему Биллс. — Можешь считать, что это мой свадебный
подарок. Еще раз поздравляю тебя!
Свадебный подарок? У Тесс перехватило дух.
— Кстати, позволь мне представить тебе сэра Ли Дивейна, — добавил
Биллс. — Он когда-то служил в министерстве иностранных дел, а теперь
стал близким другом Жанелль.
— Рад с вами познакомиться, мистер Бартлетт, — сказал сэр Ли.
— Он говорит, что с негодяем Рейнольдсом покончено, — сказал
Биллс.
— Так вам уже известно об этом? — сухо промолвил Хит. — Я
встречался с Уитоном. И мне удалось выведать у него подробности этой гнусной
истории. Честно говоря, Тесс, я не представляю, как ты умудрялась общаться с
этими хладнокровными негодяями. Впрочем, я знаю, что ты любила свою работу и
относилась к ней со всей ответственностью. Тем не менее я хочу просить тебя
прекратить все отношения с министерством иностранных дел. Я не переживу,
если с тобой что-то случится.
Тесс взглянула в карие глаза своего возлюбленного и поняла, как сильно он ее
любит и насколько искренне встревожен ее опасными связями с министерством
иностранных дел. Она вздохнула и сказала:
— Я выбираю тебя, Хит! Ты пожертвовал ради меня карьерой. Я обязательно
откажусь от дальнейшего сотрудничества с мистером Уитоном. У меня теперь
есть свое любимое дело, и мне было бы трудно отказаться от него. Но если это
потребуется, то я пожертвую даже им ради того, чтобы стать твоей женой. У
нас будет замечательная семья!
Лицо Хита засветилось от счастья. Он обнял Тесс и сказал:
— Я люблю тебя, дорогая!
— И я люблю тебя! — закрыв глаза, прошептала она. — Я хочу
выйти за тебя замуж. Ты возьмешь меня в жены?
— Чем это вы занимаетесь здесь, Бартлетт? Это снова вы, леди
Голдинг? — спросил мистер Дагвуд, стремительно войдя в библиотеку.
Сэр Ли взмахнул тростью и воскликнул:
— Наконец-то вы приехали, мистер Дагвуд! Благодарю вас за то, что вы
откликнулись на мою просьбу.
Дагвуд взглянул на Хита и спросил:
— Судя по всему, вы уже слышали эту грандиозную новость? Я имею в виду
бегство мисс Уилом со своим учителем танцев в Шотландию?
— Нет, я ничего об этом не знал, — с радостной улыбкой ответил
Хит. — Но должен сказать, что совершенно не огорчен этим.
— По-моему, я дал вам неверный совет относительно женитьбы,
Бартлетт, — вскинув подбородок, сказал Дагвуд.
Хит шагнул к нему и, протянув руку, миролюбиво произнес:
— Вы же только хотели мне помочь, сэр! Я всегда высоко ценил вашу
отеческую заботу обо мне.
Дагвуд пожал ему руку и продолжил:
— Похоже, что я был не прав и в отношении леди Голдинг. Сегодня мне
нанес визит мистер Уитон. — Он повернулся лицом к Тесс и поклонился ей:
— Примите мои искренние извинения, леди Голдинг! В свое оправдание я могу
только сказать, что даже не подозревал, насколько вы добропорядочная леди!
Не говоря уже о том, что не знал о вашем сотрудничестве с министерством
иностранных дел. Вы настоящая патриотка и очень отважная женщина.
— Я больше не сотрудничаю с этим ведомством, — сказала Тесс,
поглядывая на Хита, глаза которого светились нежностью и любовью. — Я
ухожу оттуда по собственной воле, хотя еще и не представляю себе, как мне
уговорить Уитона меня отпустить.
— Позволь мне убедить его удовлетворить твою просьбу! — сжав
кулаки, воскликнул Хит.
— В этом нет никакой необходимости, — вмешался в их разговор сэр
Ли. — Уитон хочет покончить с делом Рейнольдса без лишнего шума,
поэтому он не станет чинить леди Голдинг препятствий и расстанется с ней
мирно, пожелав ей всяческих успехов в ее дальнейшей жизни.
— Но сможет ли она продолжить свой книжный бизнес? — спросил
Биллс.
— Не вижу препятствий, — ответил сэр Ли. — Ну а теперь,
дорогие друзья, мы с мистером Дагвудом покинем вас и отправимся на заседание
попечительского совета, которое состоится в соседней комнате.
Дагвуд снова поклонился Тесс и сказал:
— До свидания, мадам. А вас, мистер Бартлетт, я надеюсь увидеть завтра
утром в своем офисе. Я не принимаю вашей отставки. Полагаю, что завтра мы
поговорим и о прибавке к жалованью.

Сэр Ли лукаво улыбнулся и произнес:
— Приглашаю вас всех на крестины моего внука. Впрочем, я думаю, что в
этот счастливый день меня навестят и все другие члены Общества содействия
процветанию и образованию женщин. Кстати, мистер Смит! Жанелль сказала, что
вас приняли в его члены. Только обещайте, что не расскажете ей, что это я
выдал ее секрет!
Оба пожилых джентльмена сдержанно рассмеялись и покинули библиотеку.
Биллс радостно воскликнул:
— Теперь Люси предстоит взять свои слова обратно и извиниться передо
мной! С вашего позволения, я вас оставлю. Мне срочно надо встретиться кое с
кем в обществе.
— Спасибо вам за все, Биллс! — Тесс обняла его. — Вы так
много сделали для нас с Хитом!
— Я чрезвычайно рад за вас! — сказал Биллс. — И навсегда
останусь вашим лучшим другом. Но сейчас я вас покидаю.
И он быстро вышел из библиотеки.
Хит обнял Тесс. Она мгновенно сомлела в его объятиях и прильнула к нему.
Обнимая ее, Хит подумал, что теперь они уже не наивные юные фантазеры, дочь
владельца усадьбы и сын его гувернера, а немало повидавшие в жизни взрослые
люди, решившие стать супругами, повинуясь зову своих сердец. Тесс склонила
голову ему на плечо и вздохнула.
Хит с наслаждением вдохнул аромат лаванды, смешанный с запахом кожи и старых
книг, и прошептал:
— Я люблю тебя, Тесс!
Она посмотрела ему в глаза и с улыбкой воскликнула:
— И я тебя люблю, Хит!
— Ты ни о чем больше не хочешь меня спросить? — пряча лукавую
улыбку, сказал он.
Она игриво стукнула его кулачком в грудь:
— Прекрати подтрунивать надо мной! Иначе я обижусь!
— Лгунья! — сказал он и поцеловал шпионку, похитившую его сердце.

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.