Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Дочь великого грешника

страница №30

о помощи. Ведь они от нее отказались.
Ну их к черту. - Он снова взял
хворостину, хлестнул по камню. - Чтоб они провалились.
Уилла задрожала, видя, как яростно хлещет он камень, повторяя одну и ту же
фразу. Потом Джим замер, лицо его
прояснилось, и теперь он размахивал веткой ритмично, словно слушал некую
мелодию.
- И я выполнил обещание, - продолжил Джим. - Приехал на ранчо, встретился
с Джеком. Но он расхохотался мне
в лицо, обозвал меня ублюдком. Я хотел его ударить, но он сбил меня с ног.
Крикнул, что я никакой ему не сын, но работу он
мне, так и быть, даст. Если я продержусь месяц, то получу жалованье. И поручил
меня Хэму.
У Уиллы сжалось сердце. Хэм! Жив ли он? Нашли ли его? Оказали ли ему
помощь?
- А Хэм знал?
- Думаю, знал. Никогда не говорил об этом, но наверняка догадывался. Ведь
я похож на Джека, разве нет?
В его голосе звучало столько надежды, что Уилла кивнула.
- Пожалуй, да.
- И я стал на него работать. Я честно работал, учился, выкладывался до
последнего. Когда мне исполнился двадцать
один год, Джек подарил мне этот нож.
Джим достал из ножен ковбойский нож с восьмидюймовым клинком. Острое
лезвие щерилось хищными зазубринами.
- Ведь это не просто подарок, Уилла. Когда мужчина дарит сыну такой
чудесный нож, это что-нибудь да значит.
Пот, покрывавший ее лицо, стал ледяным.
- Он подарил тебе нож?
- Да, и тогда я полюбил отца. Я работал не за страх", а за совесть, и
старый мерзавец знал это. Я больше ни о чем его
не просил, потому что был уверен - он меня не оставит. Ведь я его сын,
единственный сын. Однако нож был первым и
последним подар-
. Когда Джек умер, он все оставил тебе, Лили и Тэсс. А мне ничего.
Джим наклонился вперед, глаза его сверкали, нож отсвечивал в темноте.
- Это несправедливо. Это нечестно.
Уилла закрыла глаза, ожидая удара.



...Чарли несся вперед меж холмов, навострив уши и уткнувшись носом в
землю. Бен скакал следом, благодаря бога за
то, что облака еще не затянули небо и луна освещает его путь.
Ему казалось, что он и сам чувствует запах Уиллы - от нее всегда пахло
мылом, кожаным седлом и еще чем-то
неповторимым. Невозможно было себе представить, что кто-то оскорбляет ее, делает
ей больно. От одной мысли у Бена
темнело в глазах. На сей раз он знал: похититель - человек бывалый, умеет
запутать след, да и места эти ему известны не
хуже, чем самому Бену. Сумеет ли Уилла замедлить его продвижение, сможет ли
оставить хоть какие-то знаки? А вдруг она
уже...
Нет, об этом думать нельзя. Лучше думать о том, как он ее найдет и что он
сделает с обидчиком.
Чарли добежал до ручья и жалобно завыл, потеряв след. Бен направил лошадь
в воду, замер, прислушался. На месте
беглеца он пустил бы коня вверх по течению.
Бен проехал немного по воде. Ручей почти обмелел - давно не было дождей.
Вдали громыхал гром, крикнула ночная
птица. Очень хотелось пришпорить коня, но торопиться было нельзя. Найти бы
место, где они выбрались на берег.
Тут в темноте что-то блеснуло. Бен спешился, выбрался на берег, нагнулся.
Серьга. Золотое колечко. Бен чуть не задохнулся от волнения. Такие серьги
носила Уилла. Она обзавелась ими
недавно, и Бену очень нравилась эта маленькая женственная деталь. Он льстил себя
надеждой, что серьги она стала носить
ради него.
Бен спрятал находку в карман рубашки и снова сел на лошадь. Раз Уилла
оставляет ему сигналы, значит, он должен
правильно их расшифровывать. Чарли снова вышел на след.



- Он не должен был так поступать, - дрожащим голосом жаловался Джим,
перерезая веревку, стягивающую ей
щиколотки. - Тем самым он показал, что я для него полный ноль. И ты тоже.

- Да, ему было наплевать на нас обоих.
На глазах Уиллы выступили слезы, но не от сострадания, а от облегчения.
Она растирала связанными руками затекшие
ноги. Они почти утратили чувствительность.
- Сначала я чуть с ума не сошел. Мы с Маринадом жили в горной хижине,
когда по рации сообщили о случившемся.
Не знаю, что на меня нашло, но я почувствовал, что должен кого-то убить. Тогдато
я и прикончил быка. Но это меня не
успокоило. Я должен был сквитаться с Джеком. Я хотел, чтобы ты, Тэсс и Лили тоже
поплатились. Думал, что у меня такие
же права на наследство, как у вас. И сообразил, что если я запугаю городских
девчонок, то никому из вас ни шиша не
достанется. Я подкинул на крыльцо дохлую кошку. Когда Лили завопила от ужаса, я
радовался. Теперь мне стыдно об этом
вспоминать. Но ведь тогда я еще не считал ее своей сестрой. Я хотел только, чтоб
она убралась отсюда. И чтобы от ранчо
"Мэрси" ни черта не осталось.
- Джим, развяжи мне руки. Пожалуйста. Пальцы затекли.
- Не могу. Ты еще не готова. Ты пока не все поняла.
- Нет, я поняла.
Ноги вновь обрели чувствительность. Теперь Уилла могла бежать - только бы
представился случай.
- Он обидел тебя, и ты хотел с ним расквитаться.
- У меня не было выбора. Разве такое можно снести? Но дело еще и в другом,
Уилл. Мне нравится убивать. Думаю,
это я тоже унаследовал от него. - Джим улыбнулся, и очередная вспышка молнии
окружила его голову светящимся нимбом
- он стал похож на падшего ангела. - Отцовская кровь - тут уж ничего не
попишешь. Джек тоже любил убивать.
Помнишь, как он поручил тебе вырастить теленка. Ты принимала роды, возилась с
ним, даже дала ему имя.
- Да, его звали Цветок, - прошептала Уилла. - Глупое имя для коровы.
- Ты любила этого дурацкого телка, надевала на него голубые ленточки. А
помнишь, чем все это кончилось? Тебе
было лет двенадцать, может, тринадцать. Джек привел тебя в коровник и заставил
смотреть, как телка забивают на мясо.
Сказал, что хочет поучить тебя настоящей жизни на ранчо. Ты разревелась, а потом
тебя вытошнило. Хэм чуть не врезал
Джеку за эту историю. И с тех пор ты не заводила себе ни собаки, ни кошки. - Он
вынул сигарету, чиркнул спичкой. -
После того, как умер твой старый пес, ты так и не обзавелась новым.
- Это правда.
Она прижала колени к груди, погрузившись мыслями в прошлое.
- Я все это тебе говорю, чтобы ты поняла - в моих жилах течет его кровь.
Ему нравилось разыгрывать из себя босса,
нравилось играть людьми. Ты тоже любишь командовать. Это у тебя в крови.
Уилла покачала головой и обессиленно прошептала:
- Перестань.
- На-ка вот, выпей. - Он протянул ей флягу. - Я не хотел тебя
расстраивать. Просто нужно, чтобы ты все
правильно поняла. - Он любовно погладил ее по голове. - Ведь мы с тобой оба
попали в переплет.



Чарли несся вперед, петляя меж скал. Он не лаял, не рычал, а беззвучно
бежал по следу. Время от времени Бен
прислушивался - не раздадутся ли вдали людские голоса, конское ржание, лай
собак.
Адам должен был найти след, из него следопыт получше, чем из Бена. Но было
тихо - лишь обычные ночные звуки.
Вторую серьгу Бен нашел на камне, сквозь трещины которого пробивались
полевые цветы. Бен поцеловал серьгу и
тоже спрятал ее в карман.
- Умница, - прошептал он. - Продержись еще немножко. Он посмотрел на небо.
Облака подбирались к луне все
ближе, звезды потускнели. Дождь, подожди еще чуть-чуть, взмолился он.



Она попила из фляги, глядя ему в глаза, и передернулась, прочтя в этом
взгляде неподдельную любовь.
- Ведь ты мог убить меня, запросто. Раньше, чем всех остальных.
- Я не желал тебе зла. Ведь тебе тоже пришлось несладко. Я всегда мечтал,
что настанет день, когда мы будем
хозяйничать на ранчо вдвоем - ты и я. Я бы даже не возражал, если б ты была
главней. У тебя это хорошо получается. А я
лучше справляюсь, когда мне говорят, что надо делать.

Он откинулся назад, отпил из фляги и завернул крышечку. Время
остановилось. Приятно было сидеть здесь вдвоем с
Уиллой, под широким небом, и вспоминать.
- Маринада я не хотел убивать. Я против него ничего не имел. Конечно, он
все время ныл, ворчал и действовал на
нервы, но убил я его не нарочно. Просто попал под руку. Я-то думал, что у меня
еще полно времени, а тут откуда ни
возьмись - Маринад. Понимаешь, я там распотрошил еще одного бычка и хотел
оставить его прямо посреди дороги, чтобы
навести на всех страху. План у меня был такой. И еще, признаюсь тебе честно, мне
это дело начинало нравиться.
- И ты зарезал бедную скотину?
- Да чего там. Мясо есть мясо. Эх, выпить бы сейчас пивка. Здорово было
бы, да? - Он вздохнул, помахал шляпой
перед разгоряченным лицом. - Попрохладней стало. Может, наконец и дождик пойдет.
Мы его прямо заждались.
Уилла посмотрела в небо и испугалась. Луна почти скрылась за облаками. Те,
кто идет по следу, ничего не смогут
увидеть в темноте. Она незаметно пошевелила ногами и решила, что стоит
попытаться.
Джим рассеянно постукивал ножом по сапогу.
- Сам не пойму, чего это мне взбрело в голову снять с него скальп. Как-то
само собой произошло. Вроде трофея.
Знаешь, вывешивают же на стену голову убитого зверя. У меня тут в лесу целый
ящик с трофеями. Знаешь, там, где три
хлопковых дерева за дальним лугом?
- Да, знаю.
Ее неудержимо тянуло взглянуть на сверкающий клинок, но делать этого было
нельзя, и Уилла смотрела ему в глаза.
- А телят я прикончил, чтобы как следует припугнуть городских девчонок.
Думал, тут уж они точно сбегут, и тогда
всему конец. Но они не сбежали, я их даже зауважал. Я еще тогда призадумался,
правильно ли поступаю, но уж больно меня
злость забрала. - Он покачал головой, как бы удивляясь собственному упрямству. -
Потом я подцепил на дороге ту
девчонку, попользовался ею. Хотелось попробовать на женщине.
Он облизнулся. Вообще-то не следовало бы говорить с сестренкой о подобных
вещах, но разве удержишься?
- Раньше я женщин никогда не убивал. Хотя кое-какие мысли насчет Шелли у
меня были. Ну этой, жены Зака.
- О господи!
- Она такая хорошенькая, мягкие волосы и все такое. Пару раз я ездил в
"Три скалы" играть в покер с тамошними
ребятами и всерьез задумывался насчет Шелли. Но мне подвернулась та побродяжка,
и я успокоился. Подбросил ее прямо на
крыльцо - пусть Джек Мэрси знает, кто здесь главный. Хотя это было еще до телят,
- мечтательно заметил он. - Да, еще
до них. У меня в голове все немножко путается. Но после истории с Лили все
встало на свои места. Она моя сестра, и я понял
это, когда Джей Кей так плохо с ней обошелся. Если б не я, Лили бы умерла.
Правильно я говорю?
- Правильно, - кивнула Уилла, боясь, что ее сейчас вырвет. - Ты ее и
пальцем не тронул.
- Да что ты! Я бы не допустил, чтобы с ее головы и волос упал. - Джиму
понравилась собственная шутка, и он
загоготал. - Ты поняла про волос-то? Потеха. - Но в следующую же секунду он
помрачнел, и эта перемена была поистине
ужасающей. - Я люблю ее, Уилл. Тебя тоже люблю. И Тэсс. Как брат. И я о тебе
позабочусь. Но ты тоже должна обо мне
позаботиться. Родная кровь как-никак.
- И как же я должна о тебе позаботиться, Джим?
- Нужно придумать план. Чтобы все получилось гладко. Я отвезу тебя
обратно, и мы всем скажем, что кто-то
накинулся на тебя в темноте, поволок в горы, а я погнался за ним. Так торопился,
что не успел позвать на помощь. Этот тип
затащил тебя в горы, но испугался, что я его догоню, и сбежал. Для
убедительности я пару раз пальну в воздух. - Он
похлопал винтовку по прикладу. - Скажем, что этот гад сбежал, а я привезу тебя
обратно. Как думаешь, поверят?
- Могут. Я им скажу, что не видела его лица, потому что была без сознания.
У меня ведь наверняка от твоего удара
синяк останется.
- Ты уж извини. Но, сама видишь, так даже лучше получилось. И все будет
по-старому. Еще пара месяцев, и мы с
тобой останемся на ранчо вдвоем. Ты сделаешь меня управляющим. - Тут Уилла себя
выдала - он что-то заметил по ее
глазам и закричал: - Ты все врешь! Я тебе не верю!

- Нет, просто обдумываю. - Настроение его менялось так быстро, так
неожиданно, что Уилла никак не могла
приспособиться. - Надо же, чтобы все поверили...
- Нет, ты врешь! - Он завопил так, что по лесу раскатилось гулкое эхо. -
Думаешь, я совсем кретин? Не вижу, о
чем ты думаешь? Я привезу тебя назад, а ты им все расскажешь. Ты предашь
собственного брата. И все из-за Хэма.
Трясясь от ярости, он вскочил на ноги, сжимая в одной руке нож, в другой -
винтовку.
- Я же объяснил! Это был несчастный случай. Я ничего не мог сделать. И за
это ты меня предашь? Дохлый старик
для тебя дороже родного брата?
Уилла поняла - он ее не отпустит. И убежать она тоже не сможет. Он догонит
ее в два прыжка. Поэтому она
поднялась на ноги, посмотрела ему в глаза и сказала:
- Он был моей родной кровью. Он, а не ты.
Джим швырнул винтовку на землю, схватил Уиллу за воротник и затряс: - Нет,
это я твоя родная кровь, я! Я тоже
Мэрси. Такой же, как и ты.
Она увидела, как нож, сверкнув, описал дугу в воздухе, но в следующую
секунду луну закрыла туча, и блеск погас.
- Тебе придется меня убить, Джим. И тогда тебе конец. Ты не спрячешься, не
уйдешь от погони. Тебя выследят. А
если ты попадешься в руки Бену или Адаму, я тебе не завидую.
- Почему ты меня не слушаешь?! - заорал он. - Все это ерунда. Я хочу
получить свою долю ранчо!
Она сжала кулаки, посмотрела в его безумные глаза и процедила:
- Ничего ты не получишь.
Потом что было сил ткнула его связанными руками в живот, развернулась и
бросилась бежать.
Джим схватил ее за волосы и рванул так, что у нее искры из глаз
посыпались. Уилла врезала ему локтем в живот, но
Джим ее не отпустил. У нее подкосились ноги, и она упала бы, если б он не держал
ее за волосы.
- Ты не бойся, я сделаю это быстро, - прошептал он. - Я умею.
- Брось нож.
Из темноты шагнул Бен, держа наготове револьвер.
- Еще одно движение, и я разнесу тебе череп.
- Я сделаю еще не одно движение, - выкрикнул Джим, приставив клинок к ее
подбородку.
Джим вновь преобразился, стал спокойным и хладнокровным. Он чувствовал
себя на коне, все козырные карты были у
него на руках. Женщина, за которую он спрятался, перестала быть для него
сестрой, она превратилась в живой щит.
- Мне достаточно чуть дернуться, и ей конец, - сказал он.
- Тебе тоже.
Джим покосился в сторону. До винтовки было не достать. Тогда он осторожно
сделал шажок, таща за собой Уиллу.
- Договоримся так. Ты даешь нам пять минут, а потом я ее отпускаю.
- Он меня не отпустит, - прошептала Уилла, и нож тут же слегка чиркнул по
ее шее. - Он меня убьет, - спокойно
продолжила она, глядя Бену в глаза. - Не сейчас, так через пять минут.
- Заткнись, Уилл. - Джим еще раз чиркнул ее ножом. - Не лезь в мужское
дело. Ты можешь забрать ее,
Маккиннон. Но сначала положи пистолет и отойди назад. Дай мне сесть на лошадь.
Иначе она умрет у тебя на глазах.
Выбирай сам.
Бен перевел взгляд с его лица налицо Уиллы. В небе сверкнула молния,
выхватив из темноты силуэты всех троих.
Уилла едва заметно кивнула, надеясь, что он ее поймет.
- Значит, такой у меня выбор? - переспросил Бен и спустил курок.
Пуля попала именно туда, куда он целил, - точнехонько между глаз. В самый
последний миг перед выстрелом рука у
Бена чуть не дрогнула, и он мысленно запаниковал. Но Уилла осталась цела и
невредима. Она даже не пошевелилась. Нож,
зазвенев, упал, а Уилла все смотрела на Бена.
Потом она покачнулась, небо покатилось куда-то вбок, а сверху начали
падать крупные дождевые капли.
- Хороший выстрел, - успела прошептать Уилла склонившемуся над ней Бену, а
затем, к неимоверному своему
облегчению, лишилась чувств.
Когда она пришла в себя, лицо у нее было мокрым от дождя, а над ней на
коленях стоял Бен.
- Поскользнулась, - объяснила ему Уилла.
- Да-да, - закивал он и прижал ее к груди. - Я понял.

В голове у нее гудело так, словно там раскачивали церковный колокол. Уилла
знала, что ведет себя трусливо, но
смотреть на труп так не хотелось, что она уткнулась лицом Бену в грудь.
- Он сказал, что он мой брат. Что он делал все это из-за ранчо, из-за
моего отца, из-за...
- Он так орал, что я прекрасно его слышал, - перебил ее Бен. Тщетно
пытаясь укрыть ее от дождя, он нахлобучил
Уилле на голову шляпу. - Чертова идиотка, ты просто напрашивалась, чтобы он тебя
прикончил. Пока я карабкался по
склону, мне все было слышно. Я чуть не сдох от ужаса.
- А что мне было делать? - Сердце у нее сжалось от страха. - Что с Хэмом?
- Не знаю.
Уилла так дрожала, что он сжал ее еще сильней.
- Не знаю, милая. Когда я уезжал, он был жив. Значит, надежда еще есть.
- Руки, Бен. Ужасно болят руки.
Отчаянно ругаясь, он вытащил нож и перерезал веревку, увидел лопнувшую,
окровавленную кожу и ахнул:
- Ах ты, черт!
Когда их нашел Адам, Бен прижимал Уиллу к груди и ритмично, как ребенка,
покачивал. А с неба сплошным потоком
лил дождь.



- Будешь есть столько, сколько тебе велят, - прорычала Бесс, склонившись
над кроватью.
- Дашь ты мне хоть пять минут покоя? - жалобно заныл Хэм, пытаясь
оттолкнуть поднос.
- Не дам. А то ты снова выскочишь из кровати. Если это повторится, я
отберу у тебя всю одежду, будешь голый
лежать.
- Я и так шесть недель провалялся в больнице. Уже больше недели прошло,
как я вернулся. Я жив и здоров, клянусь
господом!
- Не упоминай имя господа всуе, Хэмилтон. Доктор сказал: две недели
полного покоя. Гулять один час, два раза в
день. - Она выставила вперед подбородок, посмотрела на него сверху вниз. - Ты
что, забыл, как твою толстую шкуру
ножом искромсали? Ты мне в кухне весь пол кровью заляпал.
- Ты все время это говоришь.
- Ага, вот и ты, - сказала Бесс, оглянувшись на вошедшую Уиллу. - Отлично.
Разбирайся с ним сама, а у меня
своих дел полно.
- Что, Хэм, портишь ей жизнь помаленьку? Он, насупившись, проводил Бесс
взглядом.
- Если она не оставит меня в покое, я сделаю веревку из простыни и вылезу
через окно.
- Она беспокоится за тебя. И мы все тоже.
Уилла села на край кровати, внимательно окинула взглядом больного.
Цвет лица у него стал лучше, да и в весе, похоже, прибавил.
- Выглядишь неплохо.
- Я в норме. Вполне могу ездить верхом.
Уилла положила голову ему на грудь, и Хэм, смятенно поерзав, погладил ее
по голове.
- Да ладно тебе, Уилл. Что ты меня тискаешь? Я же не плюшевый мишка.
- Нет, ты больше похож на гризли.
Она улыбнулась и поцеловала его колючую щеку. Хэм возмущенно отодвинулся.
- Стоит только заболеть, и сразу становишься добычей баб.
- В другое время тебя и не приласкаешь. - Она отодвинулась, взяла его за
руку. - Тэсс к тебе заходила?
- Да, была недавно. Говорит, пришла попрощаться.
Тэсс тоже над ним причитала и охала. Обнимала, целовала. По правде говоря,
он сам чуть не разревелся.
- Скучно тут будет без нее и ее модных нарядов.
- Да, мне ее тоже будет не хватать. Нэйт уже приехал, хочет отвезти ее в
аэропорт. Пойду попрощаюсь.
- А ты как? В порядке?
- Все хорошо. Благодаря тебе и Бену я осталась жива. - Она сжала ему руку,
встала, подошла к двери. - Послушай,
Хэм, - не оборачиваясь, спросила она, - он и в самом деле был сыном Джека Мэрси?
Моим братом?
Он мог бы сказать "нет", так ей было бы легче. Но Уилла не из плакс, она
не раскиснет.
- Я не знаю, Уилл, - честно ответил он. - Ей-богу, не знаю.
Она кивнула и подумала, что теперь ей предстоит всю жизнь нести на себе
еще и этот груз. Может быть, он все-таки
был ее братом.

Выйдя на улицу, она увидела Лили - та, заливаясь слезами, висела у Тэсс на
шее.
- Да ладно тебе. Можно подумать, я в Африку миссионером еду, - утешала ее
Тэсс, сама едва сдерживаясь. - Я же
всего лишь в Калифорнию. Через пару месяцев приеду к вам снова, с визитом. - Она
погладила сестру по животу. - Хочу
посмотреть, как родится наследник.
- Я буду по тебе ужасно скучать.
- Я буду писать, звонить, посылать факсы. Вы и не почувствуете моего
отсутствия. - Она зажмурилась и крепко
обняла Лили. - Береги себя. Счастливо, Адам. - Она сначала пожала ему руку,
потом заключила его в объятия. - Скоро
увидимся. Если я решу покупать лошадь, мне понадобится твой совет.
Адам прошептал ей что-то на ухо.
- Что ты такое сказал? - удивилась она.
- Я сказал: "Моя сестра у меня в сердце", - перевел он и поцеловал ее в
обе щеки.
- Я позвоню, - всхлипнула Тэсс, отвернулась и наткнулась на Бесс.
- Вот, держи. - Та сунула ей корзинку. - До аэропорта ехать долго, а
аппетит у тебя нешуточный.
- Спасибо. Хотя мне не мешало бы и попоститься. Я у тебя тут на пять
фунтов поправилась.
- Это тебе на пользу. Передавай маме привет.
- Обязательно.
Бесс вздохнула, погладила ее по щеке:
- И возвращайся скорей, детка.
- Хорошо.
Слезы застилали ей глаза.
- Вот такое у нас было приключение, - пробормотала она, глядя на Уиллу.
- Это уж точно.
Засунув руки в карманы, Уилла спускалась по ступенькам.
- Теперь напишешь о нас роман.
- Попробую. - Тэсс сглотнула, боясь, что дрогнет голос. - Ты уж тут не
попадай больше ни в какие истории.
Уилла приподняла брови:
- То же относится и к тебе. Ведь ты будешь жить в большом, нехорошем
городе.
- Это мой город. Я пришлю тебе открыточку - посмотришь, как выглядит
настоящая жизнь.
- Вот-вот, пришли.
- Ну, черт... - Она потопталась на месте, потом решительно сунула корзинку
Нэйту и бросилась Уилле в объятия. -
Мне так будет тебя не хватать!
- Взаимно. - Уилла стиснула ее что было сил. - Звони.
- Да-да, конечно. А ты мне пообещай, что будешь хоть изредка красить губы,
ладно? И обязательно пользуйся
лосьоном, который я тебе оставила. Иначе у тебя руки так и останутся клешнями.
- Я тебя люблю.
- Господи, мне пора. - Плача навзрыд, Тэсс уселась в джип. - А ты пойди,
расслабься. Кастрируй быка или чтонибудь
в этом роде.
- Да, я как раз собиралась. - Уилла вынула из кармана платок и
оглушительно высморкалась. - Прощай, Голливуд.



Тэсс считала, что она уже полностью успокоилась, - как раз пора было
сдавать багаж. Целый час проревела, всю
дорогу. Нэйт вел себя тактично, плакать не мешал.
- Ты меня до выхода не провожай, - сказала она, но руку его не выпустила.
- Да ничего, я провожу.
- Мы будем держать связь.
- Само собой.
- Может, прилетишь на уик-энд. Покажу тебе достопримечательности.
- Хорошая идея.
В общем, Нэйт не создавал ей никаких проблем. Все получилось очень просто,
без страданий. Год закончился, она
получила что хотела и теперь возвращается к своей нормальной жизни.
- Ты держи меня в курсе, - попросила она. - Меня интересуют любые сплетни
про Лили и Уиллу. Я буду ужасно по
ним скучать.
Она огляделась по сторонам. Повсюду сновали пассажиры, но обычного
воодушевления, охватывавшего ее в
аэропорту, Тэсс почему-то не испытывала.
- Не жди отлета. - Она заставила себя взглянуть в его терпеливые глаза. -
Считай, мы уже попрощались. Не будем
мучить друг друга.

- Куда уж хуже-то. - Он положил ей руки на плечи. - Я люблю тебя, Тэсс. В
первый и последний раз. Оставайся.
Выходи за меня замуж.
- Нэйт, я...
Она хотела сказать: "Я тоже тебя люблю". Нет, так нельзя.
- Мне нужно идти. Сам знаешь. Я должна. Работа, карьера. Я была здесь
временно. Мы оба это знали.
- Все изменилось. - Он видел по ее лицу, какие чувства она испытывала в
этот момент. - У тебя не хватит духу
сказать мне, что ты меня не любишь. Хочешь, но не можешь. Отворачиваешься,
молчишь.
- Я должна ехать. Опоздаю на самолет. Она вырвалась, обернулась и
побежала.
Все правильно. Единственно верное решение. Тэсс проскочила контроль,
побежала дальше, продолжая себя убеждать.
Ну что она будет делать на ранчо в Монтане? У нее столько творческих планов.
Портативный компьютер на бегу колотил ее
по ляжке. Во-первых, нужно писать новый сценарий. Во-вторых, работать над
романом. Лос-Анджелес - ее родной город.
Крепко выругавшись, Тэсс остановилась, повернулась и побежала обратно,
расталкивая пассажиров.
- Нэйт!
Внизу, под эскалатором она увидела знакомую шляпу и понеслась еще быстрее.
- Нэйт, подожди минуточку!
Задыхаясь, она остановилась перед ним, схватилась за сердце.
- Я-тебя-не-люблю, - отчеканила она, глядя ему в глаза. - Что, съел,
умник? Вот, соврала, и хоть бы что.
Она со смехом бросилась ему в объятия.
- Какого черта! Я могу писать где угодно.
Он поцеловал ее, солидно сказал:
- Вот и хорошо. Поедем домой.
- А мои чемоданы?
- Слетают в Лос-Анджелес и вернутся.
Она оглянулась назад, мысленно попрощалась с родным городом.
- Не больно-то ты удивился.
- Совсем не удивился. - Он подхватил ее на руки и принялся кружить. - Ты
же знаешь, я терпеливый.



Бен обнаружил Уиллу на границе двух ранчо. Уилла разматывала проволоку,
ремонтируя изгородь. Бен подумал, что и
ему пора заняться тем же самым. Он спешился, подошел к ней.
- Помочь?
- Сама справлюсь.
- Хотел спросить, как там Хэм.
- Все ворчит, брюзжит. Но в целом неплохо.
- Вот и отлично. Давай все-таки помогу.
- Я умею сама.
- А я все равно помогу.
Он дернул проволоку на себя. Она отступила, подбоченилась.
- Ты и так все время под ногами путаешься. То одно норовишь сделать, то
другое. Хватит.
- Почему?
- У тебя свое ранчо. А я как-нибудь сама управлюсь с собственными делами.
- Тебе обязательно нужно во всем управляться самой, - пожаловался он.
- Условия завещания выполнены. Ты мне больше не надсмотрщик.
Ее глаза посматривали на него враждебно.
- Так ты считаешь, что я к тебе ездил только из-за завещания?
- Не знаю. Что-то твой интерес ко мне явно поугас.
- В каком смысле?
- В том самом. За последние несколько недель ты был нечастым гостем в моей
спальне.
- Дел много.
- А сейчас у меня много дел. Так что катись отсюда. Он расставил ноги
пошире, набычился.
- Эта граница не только твоя, но и моя.
- Ну и ради бога. Проверяй изгородь со своей стороны. Между ними
протянулась проволока.
- Ты хочешь знать, что со мной происходит? Ладно, я скажу. Он достал из
кармана две золотые сережки и положил
ей в ладонь.
- Ой, а я про них совсем забыла, - нахмурилась Уилла.
- Зато я не забыл.
Он сам не знал, почему до сих пор таскает их в кармане, - ведь они
напоминали о той страшной ночи, о тьме, о
страхе. Что было бы, если бы он ее не отыскал? Точнее говоря, если бы она не
догадалась оставить по дороге эти знаки.

- Значит, ты нашел мои сережки? - Она небрежно сунула их в карман.
- Да, нашел. Я лез вверх по склону и слушал, как он н

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.