Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Мозаика жизни

страница №9

представления, что такое любовь. Я
видела лишь мелкие интрижки, которые он плел в колледже. Проклятье! Он
развлекался со всеми моими подругами. — Она покачала головой. —
С моей соседкой по общежитию. Она мечтала встречаться с Чадом. И считала
вполне нормальным охотиться за ним. — Голос упал до шепота. —
Чад принял ее предложение. А для меня — унизительное переживание. Но
он всегда возвращался ко мне.
Люк молчал. Дженни почувствовала, как у нее от стыда вспыхнуло лицо, когда
она задумалась над собственными словами.
- Какая идиотка! Правда? Жуткая идиотка! Но так получалось лишь потому,
что я не понимала главного — любовь у Чада кажущаяся, поверхностная,
какая-то торговля, а не любовь. — Она взглянула на него сквозь
опущенные ресницы. — Я не знала, что такое истинная любовь, пока ты не
показал мне.
Мышцы Люка расслабились. Он крепче обнял ее. Она прижалась щекой к его
груди.
- Ты открыл мне, какой бывает заботливая и дающая счастье любовь,
— продолжала она. — Только с тобой я узнала, что постель —
это потрясающее переживание, когда даешь и получаешь. Это самое прекрасное в
отношениях между мужчиной и женщиной. А вовсе не пугающие свидания, какие
всегда устраивал Чад. Надо мной постоянно висела угроза. Если я не уступлю,
за дверью спальни ждет другая девушка, которая с большой охотой удовлетворит
его. Секс с Чадом был ужасный. Ужасный. Прости, Люк, — подняв голову,
пробормотала она. — Тебе не надо бы этого слушать. Но я благодарна
тебе, что ты дал мне выговориться.
- Все нормально, — успокоил он ее. — Если бы я услышал, что
у вас с Чадом был великолепный секс, наверно, мне не удалось бы быть таким
спокойным и уверенным.
- Люк?
- Гммм?
- Я уже говорила, что боролась с Чадом на Саймоновой вершине. —
Чтобы успокоиться, Дженни пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и
выдохнуть. — Что, когда я упала, я убегала от него...
Он замер в ожидании продолжения.
- Я уверена, что он хотел... — Она не решалась закончить фразу.
— Что он собирался... — С трудом сглотнув, она замолчала.
- Изнасиловать тебя? — договорил Люк, когда стало ясно, что
Дженни просто не в состоянии произнести это слово.
- Да, — прошептала она. — Я верю в это. У него создалось
какое-то искаженное представление, будто, если он заставит меня сблизиться с
ним, я вернусь к нему. Или что-то в таком роде. Все недели перед тем, как
Чад заманил меня на Саймонову вершину, он постоянно давил и давил на меня,
подталкивая к связи. — Дженни заправила за ухо прядь волос. — В
тот день он сказал, что у тебя есть для меня новость, касающаяся наших
планов строительства дома. И мол, ты хочешь там со мной встретиться. Мне
никогда не приходило в голову, что он может так лгать.
Несколько минут они тихо сидели, прижавшись друг к другу.
- Он не только на тебя давил, — наконец заговорил Люк. — Он
все те недели спорил со мной, требуя, чтобы я подписал бумагу, что половина
курорта его. Он использовал все, что только мог придумать. Но я понимал
— нужно, чтобы Чад показал себя. Мне нужно было увидеть, что Прентис-
Маунтин
что-то для него значит. Хоть какие-то доказательства, что курорт
для него не просто недвижимость, которую легко продать. Я не мог подписать
бумагу даже на маленький процент собственности. Ведь люди, живущие в
курортных поселках, целиком зависят от того, как поставлено дело. А Чад не
слишком надежный партнер.
- Так вот что имел в виду доктор, — помолчав, пробормотала
Дженни.
- Доктор?
- Да, — кивнула она. — Доктор сказал, что каждый, кто хоть
отдаленно связан с лыжным курортом, после возвращения Чада живет в тревожном
ожидании. Он, должно быть, имел в виду, что служащие боятся Чада. Они
думают, если ты возьмешь его в партнеры, они могут потерять работу. Ведь
там, где Чад, всегда хаос и разруха.
- Люди в Олеме могут не беспокоиться. Это брату надо беспокоиться. Я
разгадал его план. От меня он ничего не добился и тогда принялся за тебя.
Дженни кивнула.
- Но все же я не понимаю, чего он надеялся добиться от меня?
- Половины курорта, конечно, — пояснил Люк. — Если бы ему
удалось нас разлучить и заставить тебя выйти замуж за него, ему в руки
попала бы твоя доля, полученная при разводе.
- Довольно невероятная идея. Тебе не кажется?
- Для любого много работающего человека, конечно, невероятная. Но
трудно даже представить, что может придумать Чад. — И Люк добавил:
— Чад всегда был занят только собой. По-моему, он просто не способен
увидеть, что его план не работает.

- Почему Чад рискнул объявить твоего ребенка своим? Ведь он знал, что я
не спала с ним и обязательно скажу об этом тебе.
- Чад ничего не говорил о ребенке, пока не выяснилось, что после ушиба
головы у тебя амнезия. — Смех Люка звучал совсем не весело. —
Тут он моментально решил воспользоваться ситуацией.
- Я не могу оставаться в Прентис-Маун-тин, — вздохнув, твердо
заявила Дженни. — Если он будет жить здесь — не могу.
- Не беспокойся, — заверил ее Люк. — Он уедет. Завтра.
Дженни выпрямилась и посмотрела на мужа.
- А как же твое обещание, данное отцу? А обещание, данное Чаду, что у
тебя всегда будет для него работа? А мечта твоего отца, что вы с Чадом
будете работать вместе на... — У нее перехватило горло, и она
замолчала.
- Традиция Прентисов? — проговорил он. — Я просто вбил это
тебе в голову. Поэтому ты не пришла ко мне, когда Чад начал преследовать
тебя? Правильно?
- Я думала, для тебя важно, чтобы Чад был здесь, — немного
помедлив, ответила она. — Я знала, как искренне ты хотел выполнить
мечту отца.
- Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за это? Ведь я заставил тебя
пройти через такие испытания!
- Тут нечего прощать. — Она покачала головой и провела рукой по
его груди. — Я люблю тебя.
- И я люблю тебя, — словно эхо, повторил он. — Так люблю,
что словами не могу выразить. Похоже, для меня наступило лучшее время,
начинает сбываться моя мечта.
Она удивленно вскинула брови.
- Отец потратил всю жизнь, добиваясь исполнения собственной мечты: все
Прентисы работают вместе, — продолжал Люк. — Ждал ее плодов. Но
оказалось, что слишком много сил действует против него. В любом случае я не
могу нести за это ответственность. У Чада тоже было заветное желание
поколесить по Европе. И пять лет он прожигал свое наследство, пока не
осталось ни цента. За это я тоже не могу нести ответственность. — Люк
нежно погладил Дженни по волосам. — У меня своя жизнь. Разве не так?
Для человека неестественно пытаться осуществить чужую мечту. Я должен жить
своей собственной. Моя мечта — превратить Прентис-Маунтин в самый
лучший курорт. Моя мечта — жить здесь. С тобой. С нашим ребенком.
- У меня тоже есть мечта, — кивнула Дженни.
- Скажи мне, — улыбнулся Люк.
- Я хочу, чтобы у нас был совершенный брак.
- Это очень высокая планка, — ухмыльнулся он.
- Я не имею в виду, что мы никогда не будем спорить, — уточнила
она. — Это было бы глупое желание. Особенно учитывая, что я так люблю
распоряжаться. Но я хочу, чтобы мы сохранили способность разговаривать. Обо
всем. Я хочу, чтобы ты всегда мог прийти ко мне и рассказать о своих
неприятностях, если они у тебя появятся. И я не хочу, чтобы ты когда-нибудь
снова уходил из нашей спальни. Какие бы ни были причины.
- Согласен. — Он подтянул ее ближе к себе. — И я хочу,
чтобы ты сказала мне, если кто-то начнет преследовать тебя или угрожать.
- Ох, — возразила она, — если Чад уедет, этого больше не
повторится.
- Кто знает, ты красивая женщина.
Она уютно прижалась к его груди.
- Мне хорошо, — вздохнула Дженни. — Уверена, что мы все
равно в конце концов остались бы вместе. Даже если бы я не вспомнила свое
прошлое.

ЭПИЛОГ



Под тяжелым слоем снега клонились к земле зеленые лапы сосен. Солнце сияло
над нетронутой белизной. Издалека со склонов доносились крики и смех
лыжников. Разгар зимнего сезона. Дженни довольно улыбнулась. Улучив минутку,
она залюбовалась зимним пейзажем.
- Нос для невика?
Высокий, пронзительный голосок заставил ее улыбнуться. Она посмотрела на
двухлетнего сына, одетого в теплый комбинезон.
- По-твоему, нашему снеговику нужен нос? — Вынув из кармана ярко-
оранжевую морковку, она протянула ему. — Это вас устроит, сэр?
- Пасибо, мама, — в восторге завизжал малыш и, сияя от
удовольствия, подбежал к ней. Он взял морковку, встал на цыпочки, но все
равно не мог дотянуться до лица снеговика. — Помоги — закричал
он. Дженни засмеялась и взяла мальчика на руки, наслаждаясь его беззаботным
смехом.
- Приделай ему нос, Дэниэл. — Она поднесла сына к снеговику.
— Скоро папа придет к ленчу. Нам нужен безукоризненный мистер
Снеговик.

Дэниэл воткнул морковку в верхнюю часть снежного шара, прямо туда, где
должна бы быть левая щека. Но Дженни со смехом одобрила его работу.
- Не-говик! — радостно вторил ей Дэниэл и хлопал в ладоши, довольный своим произведением.
- Он выглядит замечательно. Вот теперь мы готовы встречать папу.
— Она заговорщицки понизила голос. — А после ленча мы откроем
ему наш секрет.
- Си-кит. — Дэниэл вытаращил глаза, еле выговаривая такое трудное
слово.
Дженни кивнула. И в этот момент почти воздушный мягкий снежок ударил ее
прямо в спину. У нее перехватило дыхание, когда рассыпавшийся снег забрался
под воротник пальто. Она обернулась и увидела мужа, стоявшего на дорожке.
Его черные глаза смотрели совсем в другую сторону. Он насвистывал какую-то
мелодию.
- У тебя подозрительно невинный вид, как у дьявола. — Она
поставила Дэниэла на землю, схватила пригоршню снега и начала скатывать
тугой снежок.
- Не-жок! Не-жок! — смеялся сын, протягивая к ней руки.
Дженни дала ему снежный шарик и снова набрала пригоршню снега.
- Брось его папе, — прошептала она, но в этот момент увидела, что
Люк мчится к ней с целым арсеналом снежков в руках. С хохотом Дженни
бросилась бежать.
- Ты не добросишь, — кричала и смеялась она, оглядываясь. Но
поздно. Снежок попал ей в плечо. Затем Люк схватил ее, и они в обнимку
покатились по холодному снежному одеялу.
Люк целовал ее влажные губы, холодные щеки. Радостный Дэниэл спешил к ним.
- В папу, — кричала Дженни. — Брось снежок в папу!
Мальчик кинул снежок, и попал прямо Дженни в подбородок.
- Никогда не настраивай сына против отца, — посоветовал Люк. В
глазах у него сверкал смех.
Дженни хохотала, выплевывая и смахивая снег с лица.
- Ладно... — теперь его лицо почти касалось лица жены, — о
каком это секрете ты говорила с Дэниэлом?
- О секрете?
- Си-кит, — повторил Дэниэл.
- Скажи папе, сынок. — Люк потянул малыша за рукав комбинезона.
Мальчик посмотрел на мать, она кивнула, давая молчаливое разрешение.
- Я не малыш, — с важным видом произнес их сын. — Доктор
сказал.
- Я знал, что сегодня ты была у доктора, — нахмурившись, Люк
посмотрел на Дженни. — Но не знал, что он собирался посмотреть и
Дэниэла.
- А он и не смотрел.
- Тогда что... — Люк недоуменно вскинул брови.
- Терпение, — посоветовала ему Дженни. — Дэниэл, что еще
сказал доктор?
- Я ста-ший ба-ат, — хвастливо сообщил мальчик, тыча пальцем себе
в грудь.
Пока Люк усваивал новость, все молчали.
- Все правильно, приятель, — улыбнулся отец сыну и вопросительно
посмотрел на жену. — Ты имеешь в виду...
- Доктор сегодня подтвердил. — Она кивнула, любящим взглядом
лаская мужа.
- Боже, счастливей быть невозможно, — выдохнул Люк.
- Ты уверен? — Она изучала его лицо, озабоченная морщинка
пересекла лоб.
- Абсолютно. — Люк ласково обвел пальцами ее подбородок. —
Не будем думать о моем брате.
- Но у человека должна быть рядом семья, — возразила она.
- Моя семья со мной. Ты рядом. И Дэниэл тоже. И еще один член семьи на
подходе. — Он чуть заметно пожал плечами. — Кроме того, Чад
прекрасно устроен в Эспене как лыжный инструктор. Он сам зарабатывает себе
на жизнь. Так и должно быть. Я бесконечно счастлив, — улыбнулся Люк.
— Все мои мечты до единой стали моей жизнью.
Не дав Дженни и секунды на ответ, он уткнулся лицом в ее шею, и они
покатились по снежному насту. Сын, восторженно повизгивая, бежал за ними.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее
удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с
законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме
предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не
преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует
профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и
частным лицам.


Информация о книге



Donna Clayton WHO'S THE FATHER OF JENNY'S BABY?
OCR и вычитка tysia

К48 Мозаика жизни: Роман/Пер. с англ. Д. Прошуниной. — М.: ОАО
Издательство Радуга, 2001. — 176 с. — (Серия Любовный роман)
ISBN 5- 05-004977-6

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.