Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

страница №1

Семь способов отшить бойфренда


Аннотация



Познакомиться с мужчиной? Проще простого.

Глава 1


Отчаяние — если вам это интересно — имеет в точности такой же запах, как
согревающее масло для тела с ароматом маракуйи. Фруктовый, с легким оттенком
прогорклости.
Созерцая шестьдесят четыре коробки с пузырьками ядовито-пурпурного цвета, я
мучительно сожалела о своем решении перебраться в Нью-Йорк (кстати, не
первый раз). По завершении дневного сеанса самоанализа — и самокритики — мне
понадобился конкретный ответ на Насущный вопрос.
— Солстис! Откуда у нас шестьдесят четыре коробки этой бурды? Я ведь
просила заказать шестьдесят четыре флакона.
Солстис неторопливо вошла в тесную подсобку, грациозно пробираясь между
штабелями коробок и стеллажами, заваленными шелковым бельем. Взглянула на
меня, закусив губу и недоуменно моргая.
Солстис (настоящее имя — Сьюзен) — моя помощница. (Уроженцы Среднего
Запада часто берут себе новые имена, когда перебираются в большой город. Не
понимаю зачем. Что это — имидж, символизирующий амбиции? Или взрослый
вариант детской игры в принцессу?)
Она заправила голубую прядь волос за проколотое во многих местах ухо.
Конечно, не стоит судить о книге по обложке, но со своим пирсингом и
татуировками Солстис похожа на гибрид готки и хиппи. Как ни странно, ей это
к лицу.
— Э-э... чего? Какой бурды?
Я тяжело вздохнула, моля Господа ниспослать мне терпения — или, по крайней
мере, достаточно самообладания, чтобы удержаться от порыва схватить ее за
воротник вышитой бисером блузки.
— Той самой! Согревающего масла для тела с запахом маракуйи. От
Дримглоу. Ты разве не заметила, когда принимала заказ, что товара чуть
больше, чем обычно?
Солстис лениво окинула взглядом коробки.
— Ах да. Ну... Лапуля, я же была занята, когда их привезли.
Разговаривала по телефону. Зачем ты заказала так много?
— Я не... я же сказала... ладно, проехали! — Я раздраженно потерла
виски, пытаясь утешить себя надеждой, что компания Дримглоу примет
возврат.
Иначе мы лет пять будем продавать это масло. Для человека, который живет
мечтой о собственном бутике, я и без того совершила достаточно промахов.
Одна только акция Купи белье себе и своему любимцу чего стоила.
Провалилась с треском — по-видимому, наряжать своих собачек любят лишь
богатые знаменитости, А на моем банковском счете осталось семь долларов и
тридцать четыре цента. Маловато, чтобы хоть немного приблизиться к
осуществлению своих грез.
К счастью, миссис П. была в отпуске, и я надеялась успеть исправить свои
ошибки, пока маленькая и стремительная как ураган хозяйка магазина
Сенсьюэлити не вернулась к работе. В свои семьдесят три эта дамочка
обладала гигантским запасом энергии, мне было не угнаться за ней, даже выпив
тройной латте.
Тут раздался звон колокольчиков над парадной дверью.
— При-ивет, милые! А вот и я! Соскучились?
Улыбаясь, Солстис кинулась встречать миссис П. Наверное, хотела поскорее
сообщить ей о свалившемся нам на голову изобилии. Стиснув зубы, я мысленно
досчитала до десяти и поплелась следом. Было ужасно неприятно сознавать, что
я опять подвела ее. Ведь миссис П. успела стать для меня почти родным
человеком.
Однако как бы безнадежно я ни тонула во фруктовом зловонии отчаяния, стоило
посмотреть на витрину — и на моем лице заиграла улыбка. Четыре года моей
жизни ушли на превращение бутика Сенсьюэлити в покупательский рай, где
можно было подобрать белье из самых разных тканей самых разных расцветок,
уникальные подарки и еще много полезного. Тщательно выверенный ассортимент
товаров был призван помочь занятой современной женщине в раскрытии ее
чувственности. Стены, выкрашенные в теплый и насыщенный оттенок персикового
цвета; тщательно подобранное ненавязчивое освещение, похожее на
расслабляющий свет свечей. И все для того, чтобы покупательницам было
приятно находиться в нашем магазине и любоваться своим отражением в зеркале.
(Да, вы правы — это описание смахивает на наш вебсайт. Можете подать на меня
в суд — дизайнер сайта тоже я.)
Работа в этом месте больше всех прежних приближала меня к воплощению мечты о
собственном деле. И мне не хотелось терять ее. По крайней мере, пока не
появится возможность прямо отсюда перебраться в собственный магазин.
— Ай-ай-ай! Наша Шейн опять витает в облаках. Либо придумывает новую
рекламную акцию, от которой мой магазин станет еще более популярным, либо ей
сильно повезло этой ночью! — Голос начальницы прервал мои размышления.

Они с Солстис захихикали, а у меня запылали уши. Миссис П. пребывала в
возрасте моей бабушки, но контраст между бабушкиной домашней простотой и
городским изяществом миссис П. был подобен различию между яблоком и яблочным
мартини.
Никаких домашних халатов. Моя работодательница была ходячим седовласым
олицетворением шика. Сегодня она облачилась в сапфирово-синий блузон из
тончайшего газа и изумрудно-зеленое платье. Когда врачи запретили ей носить
каблуки, миссис П. заказала несколько дюжин пар мягкой обуви оригинального
дизайна. В этот раз на ней были туфли с узором в виде павлиньих перьев из
стразов Сваровски.
Я грустно окинула взглядом свои джинсы и простенькую майку на лямках,
задаваясь вопросом, когда же наконец тонкий вкус, присущий мне во всем, что
касается бизнеса, распространится и на мой индивидуальный стиль. А точнее —
когда у меня вообще появится свой стиль?
— У Шейн не бывает бурных ночей, миссис П. В нашем магазине
сосредоточен весь смысл ее жизни! — заявила Солстис, вызвав у меня
непроизвольное содрогание. — Мне бы ее внешность — я бы целыми днями
крутила романы.
Я подошла к лучшей в мире начальнице и крепко обняла, сердито посмотрев
через ее плечо на Солстис.
— Как дела во Флориде? Ваша сестра в Сант-Августине, наверное, была вам
рада?
Обняв меня в ответ, миссис П. рассмеялась:
— Если честно — думаю, она больше всего обрадовалась моему отъезду. На
два года младше меня, а ведет себя как старуха! Я всего-то и хотела —
побродить немного по городу и посмотреть форт. А для нее это целый марш-
бросок. — Она поставила на прилавок свою огромную сумку.
Лучистые глаза тем временем сканировали помещение на предмет изменений,
проблем или, на худой конец, какой-нибудь мелкой соринки.
Я хитро улыбнулась:
— Хм... Побродить немного? Наверное, часов десять? Под палящим солнцем
Флориды...
Миссис П. старательно отводила взгляд, но я видела, как уголки ее губ
подрагивают от сдерживаемой улыбки.
— Ну... Наверное, ей не очень понравилось наблюдать, как аллигаторы на
крокодильей ферме жадно рвут на куски свой обед. Да еще и в стоградусную
жару... Теперь меня не пригласят еще как минимум несколько лет.
— А зачем, собственно, ехать во Флориду в сентябре? Говорят, там лучше
всего зимой, — поинтересовалась Солстис и отошла от двери, пропуская
трех покупательниц.
Они оказались туристками — каждая судорожно сжимала в руках фотоаппарат и
пакеты с покупками. Я смотрела на них несколько свысока — как-никак уже
целых четыре года живу в Нью-Йорке.
Как ни велик был соблазн уклониться от обсуждения проблемы с заказом,
использовав покупательниц как предлог, я все же решила проявить
ответственность. И позвала миссис П. в подсобку.
— Солстис, останься, пожалуйста, и помоги дамам, хорошо?
— Да, конечно, — ответила она, лениво направляясь к женщине, у
которой было больше всего пакетов.
Пусть Солстис и похожа на инопланетянку, зато у нее поразительный талант
вытягивать деньги из покупательниц. Поэтому она и работает помощницей
управляющего — то есть моей помощницей.
Прошмыгнув мимо меня с сумкой в руках, миссис П. рассеянно огляделась.
— Так. Э-э... Шейн, нужно поговорить. Боюсь, у нас большая проблема.
— Да, знаю. Прихожу сегодня на работу, а коробки уже здесь. Только не
волнуйтесь, я во всем разберусь. Уверена — Дримглоу примут товар назад. Мы
ведь ничего не открывали и возвращать будем сразу, а не через восемь
месяцев. Я...
Она озадаченно перебила меня:
— Дримглоу? О чем ты?
— О масле для тела. Нам доставили шестьдесят четыре коробки вместо
шестидесяти четырех флаконов. Сожалею — очевидно, какая-то путаница с
заказом. — Я никогда, ни при каких обстоятельствах не жаловалась миссис
П. на Солстис.
Я главная — значит, и отвечать мне.
Во всяком случае, так считает хорошая Шейн, — подумалось мне. —
Плохая Шейн хочет усесться на пол и громко крикнуть, что она ни в чем не
виновата. А для полноты картины можно подрыгать ногами и постучать ими по
полу. Наверное, так стремится проявить себя мой подавленный внутренний
ребенок...

Выкинув из головы глупости из области популярной психологии, я сосредоточила
все внимание на миссис П.
Но хозяйка лишь небрежно махнула рукой:
— А, ерунда. Со мной столько раз такое случалось — я уже и со счету
сбилась. Нет, я о другой проблеме — действительно важной. Моей милой Лиззи
требуется помощь.

— Лиззи? Вашей племяннице? — спросила я.
Той самой Лиззи, что своей страстью скупать модные шмотки утирала нос
голливудским звездам и поп-принцессам?
Я была наслышана о племяннице миссис П., но не имела счастья быть знакомой с
ней лично. И ничуть не страдала от этого. Что у меня общего со светской
львицей, владеющей трастовым фондом?
Начальница уселась на стул, предварительно сбросив с него стопку ярко-синих
атласных подвязок.
— Да, моей единственной племяннице. Дочери младшего брата. Боюсь, она
попала в пренеприятнейшую историю.
Я примостилась на уголок стола и внимательно взглянула на миссис П.
— Что случилось?
Та печально вздохнула:
— Лиззи связалась с ужасным человеком, а теперь, бедняжка, не может
порвать с ним. Девочка слишком чувствительна, боится прямых конфликтов.
Лиззи Уинстед-Смит, случайно виденная мной на Шестой странице, по тонкости
чувств едва ли превосходила безработную модель на распродаже коллекционных
образцов. Но в присутствии ее тетушки об этом упоминать не стоило.
— Э-э... очень жаль, что ей не повезло с мужчиной, но... м-м... не
совсем понимаю, при чем здесь я?
— Ты должна это исправить, — произнесла миссис П. с улыбкой,
восседая на краешке стула, будто величавая птица.
Я была в шоке. На момент последнего прочтения в моем контракте ничего не
говорилось о личной жизни племянницы миссис П. Разбирательства по поводу
избыточной поставки масла с ароматом маракуйи? Да, безусловно, это входило в
мои обязанности. А вот помогать Лиззи избавиться от плохого парня... Нет,
такое не по мне.
Я попыталась тактично объясниться:
— Э-э... Не уверена, что правильно вас поняла.
Миссис П. тихонько поцокала языком.
— Не прикидывайся. Конечно, ты поняла. Я ведь все знаю. Ты — антисваха.
А я-то, глупая, сочла масло для тела единственным поводом для
беспокойства...

Глава 2



Правило № 1.Клиент ни в коем случае не должен разглашать тайну своего безболезненного разрыва с любимым человеком.


Я была крайне изумлена, услышав заявление миссис П.
— Как вы узнали? К тому же... это ведь несерьезно, вроде хобби. И я давно уже ничем таким не занимаюсь. С меня довольно.
— Вот как? Конечно, я наслышана о твоих подвигах. Как утверждает твоя подруга Энни, ты, можно сказать, сделала карьеру, убеждая несчастных обманутых мужчин в том, что идея разрыва с подругами принадлежит им самим. И все это — на благо девушек. Чтобы они имели возможность избежать конфликта, неизбежного в случае расставания по их инициативе.
— Ну, знаете... карьера — это сильно сказано...
МисенсП. погрозила мне пальчиком:
— Не прибедняйся. Я знаю о том парне, из школы, разбившем бейсбольной битой твой автомобиль, когда ты надумала с ним расстаться.
Я вздрогнула от одного воспоминания об этом. И стала оправдываться:
— Мне очень нравилась та машина. В конце концов, антисвахой я стала в целях самозащиты. Мужика довольно легко убедить в том, что ты ему надоела, и тогда все проходит гладко.
Миссис П. фыркнула и расхохоталась:
— Да, но при одном условии: если ты готова пережить унижение. Ведь окружающие будут считать тебя брошенной.
Я равнодушно пожала плечами:
— Пожалуй, это единственный подводный камень в моей теории. Зато она позволяет избежать возможных травм при разрыве с парнем, который весит на сто фунтов больше вас. По-моему, ради этого можно и потерпеть немного.
Миссис П. кольнула меня суровым взглядом и поджала губы.
— Судишь по своему опыту, Шейн? Наверное, однажды какой-то мужчина поднял на тебя руку?
— На меня? Нет-нет. Чисто теоретические рассуждения, — ответила я, отводя взгляд.
Впрочем, со мной такого действительно не случалось. Как и с матерью Энни во время ее регулярных попыток выгнать мужа из дома. Никогда.
Почти никогда...
Миссис П. хмыкнула, прервав мои размышления.
— Солстис сказала, тебе хватило двух дней, чтобы избавить ее от идиота, который называл себя Смоги.
Она встала, приблизилась и положила руку мне на плечо:
— Ты должна помочь Лиззи. Не могу видеть свою девочку несчастной. Еще один разрыв, в память о добрых старых временах, — и можешь со спокойной душой уходить в отставку.
— Да, конечно... Правда, последний раз, когда я помогла подруге расстаться с парнем, та вдруг передумала и решила выйти за него замуж; как вы думаете, кого не пригласили на свадьбу? — Тот случай стал для меня хорошим уроком: никогда, ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь в личную жизнь друзей.
И если вы считаете парня своей подруги козлом, держите свое мнение при себе. Даже если на новогодней вечеринке он приставал к вам. Я снова содрогнулась от воспоминаний об этом, и еще о том, как полгода спустя получила известие о разводе Джоселин. Наверное, заработала немало очков плохой кармы.
Однако мои аргументы, похоже, не произвели впечатления на миссис П.
— Это все мелочи, дорогая. Моей Лиззи в самом деле необходима помощь, а ты эксперт в данном вопросе. Если поможешь ей избавиться от этого Ужасного Бена, я... я... заплачу тебе! Четыреста... нет, пятьсот долларов. — Она сияла.
К сожалению, миссис П. известно, что деньги никогда не бывают для меня лишними. Ведь именно она подписывает мне чеки на получение зарплаты — и суммы, указанные в них, весьма скромны. Я бы не назвала это скупостью... но слово бережливость имеет особый смысл для миссис П.
— Э-э... пожалуй, ничего страшного не случится, если я просто поговорю с ней, — произнесла я, теряя решимость. — Но денег не возьму, пока не буду уверена, что смогу помочь. Честно говоря, мне вообще не хотелось бы брать с вас плату за услугу такого рода. Может быть...
Залившись румянцем, хозяйка перебила:
— Идет! Но я обязательно заплачу. Это ведь не входит в твои обязанности. Если не получится — ты всегда можешь вернуть мне деньги. Гарантия результата, так сказать. — И, забрав сумочку, направилась к двери, добавив на ходу: — Я позвоню Лиззи и велю ей как можно скорее явиться в магазин. Спасибо огромное, Шейн. Ты моя спасительница!
С этими словами начальница удалилась, А я с тихим стоном опустилась на освободившийся стул. Угораздило же ввязаться в это дело, черт побери! Теперь у меня два выхода: либо заставить Ужасного Бена расстаться с полоумной шопоголичкой Лиззи, либо вернугь деньги, — подумала я и разразилась истерическим хохотом. — Гарантия — куда теперь денешься?
В дверях подсобки вновь показалось лицо миссис П.
— Да, кстати: ты должна уложиться в тридцать дней. До нашей с Лиззи поездки в Прованс. Еще раз спасибо!
Тридцать дней? Превосходно. Замечательно. В конце концов, если не выйдет по-хорошему, я всегда успею утонить этого Бена в масле для тела и спрятать труп. Ничего сложного, правда?
— Шутишь? Ты согласилась?! Неужели случай с Чедом и Джоселин так ничему тебя и не научил? — Энни смотрела на меня как на сумасшедшую.
Ее кудрявые рыжие волосы торчали в разные стороны, будто присоединяясь к негодованию хозяйки.
Наверное, и подруга, и ее локоны были правы. Я переехала жить в дом семьи Энни еще старшеклассницей, когда умерла моя бабушка. Вряд ли найдется на белом: свете человек, знающий меня лучше ее.
Я откинулась на разноцветные, не сочетающиеся между собой подушки, беспорядочно наваленные на бирюзовой, обитой бархатом кушетке, купленной на барахолке.
— Знаю, знаю. Но у нее было такое беспомощное лицо и... Что мне, по-твоему, было делать?
С кухни донесся смех нашего соседа Мишеля, который открывал уже вторую, если не третью, бутылку вина за вечер.
— Все правильно, И пятьсот баксов тоже не помешают, — заметил он.
Мишель Ланье (мне очень нравилось нараспев произносить это имя: Мише-эль Аанье-э...) был полным энтузиазма начинающим модельером. А кроме того — высоким красавцем с бесподобными зелеными очами и волнистыми темными волосами, из тех, чье присутствие неизбежно волнует, внушая смутное чувство опасности. Едва заметный французский акцент, унаследованный от матери — уроженки Парижа, усиливал его шарм. Когда Мишель отправлялся со мной в бар или но магазинам, женщины сверлили мне спину завистливыми взглядами.
Чертовски приятное ощущение.
— Заткнись, а то всем расскажу, как ты глотаешь вино прямо из бутылок с отвинчивающимися пробками! — огрызнулась я, пряча улыбку.
Фаррен, любовник Мишеля, его сосед по квартире, а также соучастник в подтрунивании надо мной, захихикал:
— У тебя совесть есть? Разве можно быть такой жестокой? Он ведь этого не переживет. Что подумают его друзья из школы модельеров? Ужас. Пожалуй, отберут у него удостоверение голубого.
Я подняла бровь, изображая удивление:
— Так у вас еще и удостоверения есть?
Фаррен был восходящей звездой мыльных опер. (Ах, прошу прощения — дневных сериалов.) Ростом он ненамного выше меня (а во мне примерно пять футов и восемь дюймов.) Зато у него шелковистые золотисто-каштановые волосы и точеное лицо — из тех, что мы обычно видим лишь у мраморных скульптур в музеях или на афишах лучших гей-клубов города. Не повезло женщинам... зато как повезло Мишелю! Они с Фарреном были вместе уже пять лет. Лично мне ни с кем не удавалось сохранить такие долгие отношения — за исключением разве что пса по кличке Искрящийся Мысок, жившего у меня, когда я была маленькой девочкой. (Да, странная кличка для собаки. Повлияла детская увлеченность балетом. О подробностях лучше не спрашивайте.)
Помимо этого, Фаррен обладал редким качеством — какой-то изящной сдержанностью, которая оказывала поистине магическое воздействие на окружающих. Рядом с ним любой человек мгновенно обретал спокойствие, заражаясь светлой безмятежностью. А еще от него очень приятно пахло. (Однажды, после нескольких безуспешных попыток заняться йогой для самых отъявленных тупиц, я стала умолять Фаррена поделиться своей сокровенной тайной. Но тот лишь смущенно улыбнулся, произнес какие-то ласковые слова и пошел по своим делам.)
Энни спихнула с кофейного столика ноги Фаррена и приступила к вскрытию коробок с китайской едой, продолжая выражать свое неодобрение.
— Ты приняла неверное решение, Шейн. Знаешь, как говорят? Не плюй в колодец, из которого пьешь. А если у тебя не получится? Если расчудесная племянница Лиззи окажется стервой и превратит твою жизнь в ад? — Откинув со лба локоны, подруга уставилась на меня. — Что тогда? А?
Я потянулась к открытой коробке с жареным вегетарианским рисом.
— С каких пор ты стала такой подозрительной?
Тяжело вздохнув, Энни оставила в покое пакетики с соевым соусом и горчицей, которые неистово вскрывала.
— Извини. Просто мне сегодня светило незабываемое свидание — минимум девять с половиной баллов по десятибалльной шкале. Точнее, по ШУТ. А я все испортила. Точнее, Ник все испортил... Заявился в самый неподходящий момент и стал вести себя как мой парень.
Вошел Мишель. Он нес настоящие фужеры — не какие-нибудь пластиковые стаканы, которые мы обычно использовали в таких случаях, — и только что открытую бутылку шираза.
— Прости мое невежество, но я полагал, что он и есть твой парень, cheri. И кто же это потянул на девять с половиной баллов по Шкале Увлажненности Трусиков? Неужели в ваш магазин забрел сам Эван Макгрегор?
Энни показала ему язык.
— Нет, этот красавчик не принадлежит к числу знаменитостей. А Ник не мой парень. Мы просто иногда встречались, — ответила она.
Мишель плюхнулся на кушетку рядом с Фарреном и протянул ему фужер с вином.
— Иногда значит на протяжении последних шести недель? Когда, наконец, ты признаешься сама себе, что вы с милашкой Ником уже стали парой?
Я подцепила палочками очередную порцию риса.
— Перестань, Мишель. Не сегодня. Энни западает исключительно на плохих парней. А Ник — хороший, поэтому он ее ни капли не возбуждает.
Энни прищурилась и смерила меня презрительным взглядом.
— Представьте себе, за шесть недель Ник ни разу не поцеловал меня! Даже не пытался. Он просто жалеет меня, потому что я толстая. И, если мне не изменяет память, мы сейчас обсуждаем твои проблемы, а не мои. У тебя уже готов план, как поссорить Лиззи с Ужасным Беном?
— Ты не толстая. Ты роскошная! — возразил Фаррен. — Небесный ангел, богиня плодородия, спустившаяся в ад, где правят бал костлявые тела...
Мы одновременно посмотрели на него — с немалым удивлением.
— Я был сегодня на прослушивании. Внебродвейская постановка... Вожделение Офелии... — порозовев, смущенно пояснил он.
Мы обе закатили глаза, будто говоря о Боже, не сговариваясь.
Энни покачала головой в знак несогласия.
— Нашел богиню! Я лишь нераскаянная отступница диет. И посему нахожусь в самом низу социальной лестницы Нью-Йорка. Где-то рядом с крысами из метро.
Я вздохнула. Опять твердить ей, что четырнадцатый размер не является признаком полноты, было бы абсолютно бесполезно. Правильнее всего было вернуться к прежней теме разговора.
— Плана пока нет. Для начала надо встретиться с Лиззи, выяснить, что за фрукт ее парень. Что-то вроде интервью с клиентом, — сказала я, посмеиваясь над высокопарностью собственных слов.
Фаррен и Мишель посмотрели друг на друга... на меня... и вновь друг на друга.
— Ты подумал о том же, о чем и я? — спросил Фаррен.
— Определенно, — ответил Мишель и повернулся ко мне.
У него было очень серьезное лицо.
— Шейн, ты, кажется, произнесла слово клиент?
— Ну... клиент — это, конечно, громко сказано. Но ведь надо пообщаться с женщиной, которая просит меня... уговорить ее парня порвать с ней. Мы поговорим, а потом я...
— Они встречаются, — сказал Мишель.
— Они говорят, — добавил Фаррен.
— Как на приеме у консультанта... — произнесли они дуэтом.
— У платного консультанта, — подытожил Мишель, многозначительно кивнув.
Меня уже начало утомлять созерцание говорящих голов-близнецов.
— Ладно, сдаюсь. О чем вы?
— Знаешь, Шейн... Мишель хочет поработать стилистом — то бишь консультантом по модной одежде — чтобы скопить денег на собственный бизнес. Мы много раз обсуждали это; уже придумали рекламу и как будем искать клиентов... в общем, все как следует обмозговали, — начал Фаррен, ерзая в кресле.
— Точно, — добавил Мишель. — Почему бы и тебе не попробовать?
Я смотрела на них, переводя взгляд то на одного, то на другого, но ничего не понимала.
— Что попробовать? У меня самой даже туфли к костюму как правило не подходят. Какой из меня стилист?
Мишель хлопнул себя по лбу, а Фаррен раздраженно закатил глаза. Даже у Энни на лице отразилась досада.
— Да не стилист, балда! — рявкнул на меня Мишель. — Не стилист, а консультант по расставаниям. Будешь работать с посторонними людьми, и не придется разрываться между дружбой и делом. Заработаешь денег и откроешь свой бутик.
Энни потягивала вино, задумчиво глядя в пустоту. Потом вдруг с воодушевленным видом отставила фужер в сторону.
— Знаешь, эта идея так безумна... что может сработать! Сколько тебе пообещала твоя начальница? Пятьсот? Можешь установить минимальну

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.