Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Мой милый ангел

страница №6

Роя...
Неужели это любовь? — подумала она.
— Милая, иди к нам! — донесся из гостиной голос тетушки.
— Иду!
Она выбежала из своей спальни и бросилась вниз по лестнице.
Тетушка Рокси, Саманта и Виктория сидели у окна и смотрели в сторону
парадного крыльца. Анджелика подбежала к ним:
— Боже мой, что там?
— Очевидно, герцог Инверари откликнулся на мое письмо, —
улыбнулась тетушка.
Перед крыльцом стоял четырехместный экипаж с гербом герцога Инверари на
дверцах, запряженный четверкой белых лошадей. К экипажу была прицеплена
грузовая повозка.
— Подумаешь, герцог! — тихо проворчала Виктория. — Грязная
вонючая задница — вот он кто!
Между тем лакей в зеленой ливрее поднялся по ступенькам крыльца и постучал в
дверь. Тетушка Рокси пошла открывать.
— Вы — графиня Мелроуз? — спросил лакей.
— Нет. Графиня Мелроуз — это моя племянница. Я сейчас ее позову.
Анджелика! Это к тебе.
Девушка вышла в холл и вопросительно посмотрела на слугу. Тот учтиво
поклонился:
— Графиня Мелроуз?
— Да.
— Мой хозяин, его светлость герцог Инверари, имеет честь просить все
ваше семейство безотлагательно приехать к нему.
Интересно, за кого почитает себя этот герцог Инверари? — подумала
Анджелика. — За короля Англии? Если так, то неужели не понимает, что
моей ноги никогда не будет в его доме!

— Передайте его светлости, — высокомерно ответила
Анджелика, — что графиня Мелроуз считает его не вправе отдавать ей
приказания!
Слуга посмотрел на нее с выражением крайней растерянности:
— Миледи, я не могу вернуться без...
— Минуточку! — прервала слугу тетушка Рокси. Она схватила
Анджелику за руку и, невзирая на сопротивление племянницы, вытащила ее в
прихожую.
— Упаковывай свои вещи! — приказала она шепотом. — Похоже, мы
имеем шанс расстаться со своей бедностью!
— Я никуда не поеду! — твердо заявила Анджелика.
— А я-то думала, что ты хочешь отомстить мерзавцам, укравшим отцовское
состояние! Подумай, может ли представиться для этого более удобная
возможность, чем пребывание в качестве гостьи герцога Инверари в его
собственном доме?
— Но ведь герцог...
— ...не имел никакого отношения к бедам, постигшим твоего отца, —
закончила за племянницу тетушка Рокси.
— А как быть с Робертом?
— О нем не беспокойся. Обещаю, что уговорю его сиятельство найти способ
разыскать Роберта Роя. Но если ты мне не веришь, то оставь ему записку.
Анджелика колебалась, хотя и могла предположить, что предлагаемый тетушкой
шаг может оказаться самым лучшим способом разыскать мерзавцев, погубивших
Грэма Дугласа. Но что, если Роберт не захочет встречаться с ней в доме
герцога Инверари? Ведь в этом случае она, возможно, никогда его больше не
увидит...
— Подумай о будущем своих сестер! — продолжала убеждать Анджелику
тетушка, как бы прочитав мысли племянницы. — При материальной поддержке
герцога они смогут найти достойных женихов!
Анджелика, конечно, понимала, что слова тетушки не лишены здравого смысла.
Действительно, она может оставить Роберту записку с указанием своего адреса,
в которой будет умолять его приехать за ней.
— А Джаспер? — задала она последний вопрос, уже готовая сдаться.
— Вот выдумала проблему! Мы просто заберем его с собой!
— Что ж, все это очень неплохо звучит, хотя мне и не нравится!
Двумя часами позже все семейство Дуглас вместе с неизменным Джаспером сидело
в роскошном экипаже герцога. А еще через несколько минут они подъехали к
подъезду элегантного кирпичного особняка. Слуга спрыгнул с козел и помог
женщинам спуститься по ступенькам на землю.
Двери дома распахнулись, и на пороге появился дворецкий герцога. Он пытливо
посмотрел на тетушку и галантно поклонился:
— Леди Роксанна, вы стали еще красивее с той поры, как мы виделись в
последний раз!
— Старый льстец! — откликнулась тетушка, одарив дворецкого
обольстительной улыбкой, и тут же обратилась к племянницам: — Пойдемте,
девочки!

Холл особняка было внушительным. По углам стояли мраморные римские статуи, а
карнизы украшала затейливая роспись по дереву. Сам же потолок был расписан
орнаментами в стиле рококо.
— Прошу вас следовать за мной, — сказал дворецкий с легким
поклоном. — Его светлость приказал мне сопровождать вас до самых дверей
его рабочего кабинета.
Гости, предводительствуемые дворецким, поднялись по лестнице на второй этаж.
Замыкала шествие Виктория, державшая в руках клетку с попугаем.
Они остановились перед кабинетом хозяина дома. Дворецкий осторожно постучал.
— Войдите! — донеслось из-за двери.
При звуке этого голоса у Анджелики вспотели ладони. Тем временем дворецкий
пропустил гостей в кабинет герцога.
Несмотря на свой довольно преклонный возраст, герцог Инверари выглядел
весьма привлекательным мужчиной. Высокий, хорошо сложенный, с черными
волосами, чуть посеребренными на висках, и темными глазами, он показался
Анджелике до странности знакомым.
— Мне очень не хватало вас, Роксанна, — сказал хозяин дома, выйдя
из-за стола и взяв тетушку за обе руки. Но вместо того, чтобы галантно
поцеловать одну из них, как того требовал светский этикет, крепко прижал
Рокси к груди и запечатлел поцелуй на ее щеке.
— Дорогой мой, — пропела нежным голосом тетушка. — Если бы вы
только знали, как часто я думала о вас! И частенько нуждалась в вашей
помощи. Но мой покойный брат Грэм был слишком горд, чтобы разрешить мне
обратиться к вам!
— Вам, несомненно, надо было помочь! — с горчинкой в голосе
сказала Анджелика. — Согласитесь, что настоящие друзья поддерживают
друг друга в беде, не дожидаясь просьб!
— А вот дочери Грэма, — продолжала Рокси, пропустив мимо ушей
колкость старшей племянницы. — Самую болтливую из них зовут Анджеликой.
И тетушка бросила на нее предостерегающий взгляд.
— Ах да! — воскликнул герцог, приветливо улыбнувшись
Анджелике. — Графиня Мелроуз! А кто в этой клетке?
— Джаспер, мой попугай. Но не трогайте его, если не хотите остаться без
пальца!
— Своевременное предупреждение! — рассмеялся герцог.
— Черт! — крикнул Джаспер.
Саманта и Виктория захихикали, прикрыв рты ладошками. Анджелика тоже не
удержалась от улыбки.
— Я вижу, у него богатый словарный запас, — снова засмеялся
герцог. — А как зовут этих милых девочек?
— Саманта и Виктория, — представила их тетушка Рокси.
— Очень рад с вами познакомиться! Прошу чувствовать себя как дома!
Выдержав паузу, герцог снова улыбнулся и обратился к Рокси:
— Завтра утром меня навестит самый модный столичный портной. Он поможет
всем вам несколько подправить гардероб, сделав его максимально современным и
модным. А сейчас вы, видимо, устали. И я попрошу Тинкера проводить вас в
спальные комнаты.
Как только дворецкий открыл дверь гостиной, Анджелика встала, намереваясь
тотчас же последовать за сестрами и тетушкой. Но герцог остановил ее:
— Я хотел бы поговорить с вами тет-а-тет, мисс Анджелика. А Тинкер
через несколько минут вернется и проводит вас в приготовленную комнату.
В голосе герцога прозвучали нотки приказа, а отнюдь не просьбы.
— Умоляю, веди себя прилично, — шепнула Анджелике тетушка,
направляясь к двери.
Оставшись наедине с хозяином дома, девушка вопросительно посмотрела на него.
— Садитесь, мисс Анджелика, — очень вежливо сказал герцог,
пододвинув гостье стул, после чего опустился в большое старинное
кресло. — Куда вы хотели бы поселить Джаспера? — спросил
он. — Я могу поставить в каждой комнате по отличнейшей клетке.
— Джаспер предпочитал бы жить в моем скромном коттедже, — холодно
ответила Анджелика.
— А вы стали еще красивее, чем раньше!
— Я что-то не помню, чтобы мы с вами когда-либо встречались! — с
трудом выдавила из себя Анджелика.
— С первого момента вашего появления в моем доме я почувствовал в вас
почти откровенную враждебность, — усмехнулся герцог. — Извините,
мисс Дуглас, но в чем причина подобного отношения? Тем более что я широко
открыл перед вашим семейством двери моего дома! Почему вы меня так не
любите?
— Потому что вы предали отца. И я намерена заставить ваше сиятельство
пожалеть об этом!
Губы герцога насмешливо скривились.
— Вижу, вы унаследовали непримиримый характер строптивой тетушки. Но я
хотел бы устранить некоторое недопонимание между нами. Поверьте, что ваш
покойный отец был моим самым лучшим другом. И я его не предавал!

Анджелика открыла было рот, чтобы протестовать. Но герцог жестом остановил
ее.
— Мне сказали, что Грэм уехал в Европу. И я стал искать его, чтобы как-
то помочь. Но по прошествии нескольких лет самых активных поисков понял, что
найти Дугласа уже не удастся.
Анджелика опустила взгляд. Откровенность герцога Инверари ее смутила.
Правда, она еще никогда не имела никаких дел с искушенными проходимцами и
обманщиками. Поэтому ей было о чем задуматься.
Помолчав с минуту или даже больше, Анджелика снова посмотрела в глаза
хозяину дома:
— Я предоставляю вам возможность доказать правдивость ваших слов. И
если вы сумеете это сделать, то тем самым поможете мне отомстить настоящим
виновникам.
— А вы знаете этих людей?
— Аласдер Тримбл, Генри Дринкуотер, Арчибалд Мейхью и Чарлз Эмерсон.
— Арчибалд Мейхью умер.
— Значит, за преступления отца заплатит его сын!
— Тогда пощадите Чарлза Эмерсона. Его дочь — вдова моего сына и мать
единственного внука.
Анджелика промолчала и только с презрением посмотрела на герцога. Но он не
отвел взгляда и спокойно спросил:
— Каким же образом вы намерены с ними рассчитаться, дитя мое?
— Прошу вас называть меня миледи.
— Извините, миледи, каким способом вы хотите отомстить этим людям?
— За карточным столом.
Ответ Анджелики заставил герцога улыбнуться.
— Значит, отец обучил вас азартным, играм?
— В отличие от него я научилась сама приносить себе удачу.
— Что ж, я могу свести вас кое с кем. В том числе даже с Чарлзом
Эмерсоном.
Улыбка, заигравшая на лице Анджелики, казалось, осветила весь дом. Герцог
тут же отпустил по этому поводу комплимент:
— У вас божественная улыбка, которой можно сразить кого угодно. Жаль,
что вы, видимо, редко ею пользуетесь.
Анджелика с таким удивлением посмотрела на него, что тот поспешил
извиниться:
— Простите, может быть, я сказал что-то неприятное или нетактичное?
Девушка не успела ответить, как входная дверь распахнулась.
— Ты просил срочно приехать, отец, — услышала Анджелика до боли
знакомый голос. — Что-нибудь случилось?
Действительно, в дверях стоял Роберт. Анджелика словно окаменела. Как,
неужели герцог Инверари — отец Роберта?!
— молнией пронеслось в ее голове.
Она стремительно поднялась со стула и подошла к нему. Судя по его
удивленному лицу, эта встреча была для Роберта совершеннейшей
неожиданностью. Равно как и для нее самой.
— Что вы здесь делаете? — спросил он тоном, которым обычно требуют
немедленных объяснений, после чего частенько следует дуэль.
— Я хотела бы задать этот же вопрос вам, — парировала Анджелика.
— Разрешите представить вам моего сына, Роберта Роя Кэмпбелла, —
со смехом прервал эту перепалку герцог.
Но тут появился дворецкий Тинкер и с изящным поклоном спросил хозяина:
— Прикажете прямо сейчас проводить миледи в отведенную комнату?
Анджелика же, как и Роберт, уже не обращала внимания ни на хозяина, ни на
его дворецкого. Она прочитала в глазах Роберта негодование, причину которого
не могла понять. Ведь именно он солгал, а никак не она!
— Вы думали заставить меня на вас жениться? — уже со злостью в
голосе спросил Роберт...

Глава 6



Да я лучше умру, чем выйду за вас замуж! — презрительно процедила
сквозь зубы Анджелика. — Потому что глубоко презираю лжецов!
В следующий момент щека Роберта вспыхнула от увесистой пощечины...
Усилием воли он подавил в себе желание прикрыть ладонью пострадавшую часть
лица. Но тут же получил вторую пощечину. На этот раз при свидетелях, ибо в
гостиной присутствовали герцог Инверари и его дворецкий.
— Разве мошенники при прохождении в царство небесное пользуются
преимуществами перед лжецами? — полным едкого сарказма тоном произнес
Роберт.
Анджелика бросила на него уничтожающий взгляд и повернулась к Тинкеру:
— Мистер Тинкер, проводите меня в комнату. Пойдем, Джаспер!
Гордо вскинув голову, она последовала за дворецким. Джаспер летел впереди с
гортанным криком Спокойной ночи!.
Когда дверь за ними закрылась, Магнус холодно посмотрел на сына.
— Какой же ты тупоголовый болван! — сказал он.

— А сам ты соображаешь, что делаешь? — зарычал Роберт в ответ на родительское оскорбление.
— Я ставлю все на места, — ответил герцог, опускаясь в кресло за
рабочим столом. — Присаживайся, и давай спокойно поговорим. Но имей в
виду: такого безобразного тона, который ты только что позволил себе по
отношению к родному отцу, я более не потерплю!
— Они что, как святой дух возникли у дверей твоего дома, даже не зная
адреса, или же все-таки ты посылал за всем этим семейством?
— Да, я действительно посылал за ними.
— Посылал? Но ведь ты даже не знал, где они живут! Или просто проследил
за мной?
— Когда Грэм Дуглас умер, тетушка Рокси догадалась известить меня об
этом грустном событии в письме, на котором был и обратный адрес.
— Но ведь эта тетка — бессовестная и мерзкая шарлатанка! —
воскликнул Роберт.
— В память о Грэме Дугласе я не желаю слышать ни одного дурного слова о
леди Роксанне или ее племянницах! — Следующие слова отца заставили
Роберта привстать со стула. — Будучи значительно моложе, я позволил
Роксанне уйти от меня. И не хочу повторять этой ошибки.
— Что ты имеешь в виду? — прошептал Роберт.
— Я имею в виду то, что теперь, когда все дочери Грэма так или иначе
обеспечены, я могу позволить себе еще раз жениться.
Роберт не мог поверить своим ушам. Может быть, отец потерял рассудок?
— Ты разрушил все мои планы, — тихо сказал он.
— Какие планы?
— Я хотел сделать Анджелику своей любовницей и взять на себя заботу о
ее семье.
— Сын мой, деньги не делают женщину благородной леди из высшего света.
Немало богатых великосветских дам постепенно превратились в проституток. И
напротив, нищенки без гроша в кармане порой становились королевами,
заслуживавшими всеобщего почитания. А эта очаровательная молодая женщина,
графиня Мелроуз, на которую ты, как я вижу, положил глаз, —
аристократка до мозга костей, как внешне, так и в сердце. Если ты хочешь ею
обладать, то должен красиво ухаживать и жениться.
Роберт не позволит отцу навязать нежелательный брак, которого не хотел.
Однажды он уже послушался родительского совета. Но тогда был еще очень молод
и не посмел воспротивиться отцовской воле. К тому же отец был герцогом и
пэром. Результатом стало самоубийство Луизы, которая также не желала этого
брака и не хотела детей от Роберта.
— Отец, твоя хитрость не пройдет, — усмехнулся он. — У меня
нет никакого желания жениться еще раз!
Герцог пожал плечами, как будто все это было ему совершенно безразлично. И
тут же переменил тему разговора.
— Один из наших кораблей захвачен пиратами, — неожиданно заявил
он.
— Какой? — не без тревоги спросил Роберт. Было видно, что эта
новость его взволновала.
— Буран.
— Насколько я понимаю, мы лишились очень ценного груза?
— Вовсе нет! Корабль был уже на рейде порта. Весь груз до нападения
успели перенести на берег. Но деньги пропали.
— Ты говорил с капитаном Тейлором?
— Говорил. Тейлор доложил властям о краже, как только корабль
пришвартовался.
— Я тоже хотел бы задать ему несколько вопросов. В дверь тихо
постучали, и вошел Тинкер.
— Леди Роксанна спускается вниз, ваша светлость, — отрапортовал
он.
— Спасибо, Тинкер.
— Я оставлю вас, — сказал Роберт, приподнимаясь со стула.
— Не уходи!
Через несколько секунд в кабинет впорхнула тетушка Рокси. Отец и сын встали и галантно поклонились.
— Привет, дорогие мои, — защебетала тетушка, одарив обоих мужчин
очаровательной улыбкой и опустившись на свободный стул.
Магнус и Роберт также сели.
— С вами что-то случилось? — спросила тетушка, посмотрев на
Роберта.
— Со мной? С чего вы это взяли?!
Вопрос тетушки действительно застал Роберта врасплох.
— Извините? — переспросил он.
— Ваша щека почему-то стала пунцово-красной.
— Это я столкнулся с ладонью Анджелики, — буркнул Роберт.
Подобный ответ сына заставил Магнуса закашляться от сдерживаемого смеха. Тетушка ехидно улыбнулась:
— У моей старшей племянницы всегда была очень тяжелая рука. — Она
улыбнулась Роберту, продемонстрировав пикантную ямочку на своей щеке, и
добавила: — Я уже знала, кто вы, как только вас увидела.

Губы Роберта скривились в вымученной ответной улыбке.
— Серьезно? Каким образом?
— Было очень легко догадаться, мой милый! Вы так же красивы, как и ваш
отец.
— Что ж, мне остается лишь поблагодарить вас за этот комплимент.
— Но имейте в виду, что Анджелика никогда не станет вашей
любовницей, — сказала Рокси, понизив голос.
— Если вы желаете заманить меня в ловушку, миледи, то это вам вряд ли
удастся. Поверьте, у меня нет никакого желания жениться на Анджелике. Или на
ком-либо еще!
Тетушка Рокси безнадежно махнула рукой, давая понять, что не воспринимает
слова Роберта сколько-нибудь серьезно, и высокомерно улыбнулась:
— Анджелика выйдет замуж за кого-то другого. Впрочем, все мои
очаровательные племянницы непременно найдут себе достойных женихов!
Роберт вздрогнул и выпрямился, почувствовав в груди укол беспричинной
ревности.
— Кого же вы предназначаете Анджелике? — натянутым тоном спросил
он.
— Никого конкретно, — пожала плечами Рокси. — Я уверена в
том, что Анджелика будет иметь огромный успех у противоположного пола. Тогда
предложения руки и сердца посыплются на нее как из рога изобилия. — И
она перевела взгляд на герцога: — Вы согласны со мной, ваша светлость?
Магнус утвердительно кивнул:
— При их красоте, уме и купленных мною роскошных нарядах я не могу
сомневаться, что сохраню для племянниц Рокси лучших женихов английской
столицы.
— Ты не можешь брать на себя ответственность за будущее сестер Дуглас,
отец! — жестко проговорил Роберт, в душе которого шевельнулось
подозрение, уж не хочет ли собственный отец помешать ему сделать Анджелику
своей любовницей.
— Я хочу стать их официальным опекуном, — торжественно объявил
герцог. — Мой адвокат уже составляет соответствующий документ.
— Это совершенно не обязательно! — воскликнул удивленный Роберт.
— Помогать дочерям Грэма Дугласа — это единственное, что я могу сейчас
сделать для своего покойного друга!
Тетушка Рокси обернулась к Роберту:
— Надеюсь, вы не забыли о своем обещании помочь Анджелике в
осуществлении кое-каких планов в отношении некоторых людей?
— Сомневаюсь, что ей понадобится моя помощь, — поморщился Роберт,
проведя ладонью по своей все еще горевшей огнем щеке.
— Дорогой мой, не мели ерунды! — возмутилась тетушка. —
Неужели ты не понимаешь, что нужен Анджелике не меньше, чем она тебе?
Роберт хотел было возразить, но Рокси уже повернулась лицом к его отцу:
— Ваша светлость, как мы объясним обществу наше неожиданное появление в
этом доме?
— Зовите меня просто Магнус, — сказал герцог и многозначительно
подмигнул гостье.
При этом он бросил такой плотоядный взгляд на ее аппетитную грудь, что
тетушка густо покраснела, а Роберт с трудом удержался от смеха.
— Я полагаю, что Грэм, будучи за границей, сумел покрыть свои
финансовые потери, а отказался вернуться в Англию только по причине
постоянных неудач за игорным столом, — сказал Магнус. — Семейство
же Дуглас провело последние десять лет в непрерывных путешествиях между
Италией и Францией.
— Магнус, дорогой, но мы вернулись без вечерних платьев, мехов и
драгоценностей.
— Я намерен исправить эту ситуацию.
— У меня нет сомнений на сей счет, — улыбнулась Рокси. — Но
как мы объясним здесь, в Англии, наше сегодняшнее нищенское положение?
— Тем, что в последний раз вы возвращались на нашем корабле Буран,
подвергшемся нападению пиратов, — предложил Роберт.
— Прекрасная мысль! — воскликнул Магнус.
— Действительно! — согласилась тетушка Рокси. Но тут же на ее лице
появилось скорбное выражение. — Приношу вам искренние соболезнования в
связи с гибелью корабля, Магнус!
— О, не беспокойтесь об этом!
— Извините, — сказал Роберт, вставая со стула, — но я должен
поговорить с капитаном Тейлором.
— Иди, — кивнул герцог, — но возвращайся к чаю. Или по
крайней мере к ужину.
— Извини, но у меня другие планы, — солгал Роберт.
Он понимал, что предложение отца означало для него: чай сегодня днем, ужин
вечером и алтарь завтра утром. Другими словами, он не успел бы оглянуться,
как оказался бы под венцом. А потому спешно покинул кабинет отца.
Но Роберт не успел сбежать с последней ступеньки, как увидел, что Тинкер
открывает дверь для Венеции, вернувшейся с верховой прогулки по Гайд-парку.

— Роберт! — воскликнула она. — Что за чудесная ветре...
— У меня нет времени! — прервал он ее, пытаясь проскользнуть в
дверь.
Это удалось Роберту, но, даже очутившись за стенами отцовского дома, он не
почувствовал облегчения. А потому, вместо того чтобы направиться в док и
поговорить с капитаном Тейлором, он решительно повернул коня в сторону Примроуз-
Хилл...
Через двадцать минут он остановился у дверей знакомого розового домика.
Роберт хотел войти, но тут же вспомнил о Луизе и ее самоубийстве. Как знать,
если бы он был более внимательным к своей несчастной супруге, она осталась
бы жива... Конечно, оба они не желали этого брачного союза, но его отец
настоял. И вот...
Все-таки он подошел к двери, повернул ручку и вошел. В доме было очень тихо.
На столе лежала записка. Он развернул ее и прочел:
Роберт! Я пока живу в доме герцога Инверари на Парк-лейн. Ищи меня там.
Роберт понял, что Анджелика все еще не знала, кто он. И она вовсе не желала
женить его на себе. Если бы он не был так взбешен, застав ее в кабинете
отца, то непременно понял бы это по удивленному выражению ее лица.
Что же он наделал?! Оскорбил и унизил Анджелику! Зачем? Видно, прав был
отец, назвав собственного сына твердолобым! И что теперь делать?
Конечно, он постарается помочь ей отомстить обидчикам Дугласа! Конечно,
извинится за свое глупое поведение и объяснит, почему солгал ей. Правда, для
этого надо выдумать какую-нибудь серьезную причину. А затем он станет
ухаживать за ней и посмотрит, к чему это приведет.
Еще раз обдумав создавшуюся ситуацию, Роберт повернулся и хотел было выйти
из дома. Но неожиданно обнаружил, что путь ему отрезан очаровательной
черноволосой женщиной.
— Ах, вы все-таки

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.