Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Такой прекрасный, жестокий мир

страница №30

лет этот
праздник омрачался воспоминаниями о смерти Билла, а теперь ко всему
присоединился Антонио.
— Нечего волноваться, я в полном порядке.
— Нет, ты не в порядке. Я тебя знаю. Когда тебе плохо, ты спасаешься
работой. Но, когда все действительно ужасно, ты уходишь в себя. Как
случилось после смерти Билла. Как происходит сейчас. Сара, почему ты не
возвращаешься в офис?
— Рождество. Все отдыхают в Рождество.
Кейти никогда не видела Сару такой раздражительной. Очень на нее не похоже.
— Жаль, что Стивен так не считает. Сара, ты нужна в Камдене. Ты почти
поймала его.
— Дай мне пару дней, а?
Она отдаст документы полиции... в свое время. Теперь некуда спешить. В тот
момент, когда Антонио ступил на трап самолета, у нее ничего не осталось в
жизни.
— Мэгги все время торчит в клубе. Мы сцепились сегодня утром. Она
заявила, что я опять у тебя под каблуком.
— Может, это правда, — равнодушно пожала плечами Сара. — А ты
что ответила?
— Я сказала, что меня, наверное, в последний раз волновало ее мнение,
когда у нее в последний раз были месячные.
— И ты называешь злой меня?
— Она сама напросилась. — Кейти взглянула на подругу, уже не зная,
чем развеять ее хандру. — Ты ведь придешь ко мне на Рождество?
— Вообще-то я хотела остаться дома.
— Джеки будет у меня, и ты должна прийти.
— Мне необходимо побыть одной, и я не хочу омрачать тебе праздник.
— Пожалуйста.
Кейти попыталась обнять Сару, но та уклонилась.
— В гостиной подарки для тебя и Бет. Ничего особенного, но у меня не
было сил ходить по магазинам. Поговорим потом.
Выписавшись из клиники, Джеки временно переехала к Кейти, однако, несмотря
на приближение Рождества и явный поворот их жизни к лучшему, в доме царило
уныние.
— Чтобы расправиться со Стивеном раз и навсегда, нам нужно больше
улик, — решительно заявила Кейти.
Как ни беспокоила ее апатия Сары, она не могла допустить победы Стивена.
Этого не заслуживали ни Сара, ни Джеки.
— Я как-то застала его на чердаке, — вспомнила Джеки. — Когда
я спросила, чем он занимается, он просто велел мне не совать нос в его дела.
Я решила, что он хранит там порнографические журналы, но это могло быть и
что-то другое.
— Мы можем съездить и посмотреть. У вас остались ключи?
— Мне не очень нравится эта идея. Что, если он там со своей новой
любовницей?
— Его нет дома, — ответила Кейти, натягивая пальто. — Луиза
сказала, что он повез Мэгги покупать рождественские подарки.
Кейти вызвала такси, и через полчаса женщины стояли перед домом Стивена в
Эпинге, попросив водителя подождать их.
— Я боюсь, — сказала Джеки, кусая ногти.
— Я тоже. — Кейти сжала ее руку. — Но подумайте, как будет
здорово, если мы поможем Саре выпутаться из этой истории.
Но Джеки не находила в себе сил сдвинуться с места.
— Меня сейчас стошнит. Один вид этого дома оживляет все неприятные
воспоминания. Мне надо выпить. Хорошенько выпить.
— Нет, не надо. Дом, может, и тот же, но вы — совсем другой человек.
Идемте, посмотрим, и дело с концом.
Кейти не стала добавлять, что сама не отказалась бы от стаканчика виски, и
подтолкнула Джеки к подъездной аллее.
Трясущимися пальцами Джеки долго возилась с ключом, в глубине души надеясь,
что Стивен сменил замки. Ее поддерживала лишь мысль о возможности помочь
Саре. Если бы не Сара и Кейти, вполне вероятно, она сейчас лежала бы пьяной
в этом доме, вцепившись в бутылку, и ждала бы возвращения Стивена с его
вечными оскорблениями.
Дверь открылась, и Джеки осторожно заглянула внутрь.
— Привет!
Дом казался пустым. Женщины вошли в холл, готовые сбежать при малейшем
шорохе.
— Его здесь нет, — громко сказала Кейти, пытаясь приободриться, но
Джеки на всякий случай быстро обошла дом, заглянув даже за двери и шторы.
— Давайте поскорее найдем то, за чем пришли, и уберемся отсюда.
Они поднялись наверх и открыли люк чердака.
— Где-то здесь есть выключатель, — пробормотала Джеки, карабкаясь
по узкой лесенке и шаря рукой в темноте. — Ага, вот он.

— Мне подняться с вами?
— Здесь мало места. Лучше посторожите.
Кейти нервно хихикнула. Она чувствовала себя героиней комиксов, которые
читала в детстве. Послышалось натужное сопение Джеки, шорохи, затем шум
падающих коробок.
— Вы нашли что-нибудь?
— Похоже, Стивен хранит здесь все, что насобирал за всю жизнь.
Проклятье!
— Что случилось?
— Ударилась головой о клюшку для гольфа. Минуточку, что-то есть.
— Что?
В отверстии появилось лицо Джеки со следами пыли.
— Я была права насчет тех журналов. Мерзкий старый боров.
— Джеки, поскорее.
Снова задвигались, заскреблись ящики, затем появилась Джеки, размахивающая
какими-то бумагами.
— Если я не ошибаюсь, это документы фирмы, но не Камдена, Адмирала.
Бархатный голос Нэта Кола лился из стереодинамиков, рисуя картину милого
семейного Рождества, какого Мэгги никогда не знала. Стивен подошел к
вычурному бару, а она опустилась на розовое канапе, размышляя, сколько надо
принять спиртного, чтобы пережить этот вечер. Дом в Эпинге был точной копией
дома ее родителей, расположенного всего в нескольких милях отсюда, и, когда
машина проехала мимо каменных львов, стороживших посыпанную гравием дорожку,
и остановилась у претенциозного портика, Мэгги захотелось поскорее сбежать.
Стивен вручил ей полный стакан виски.
— Устраивайся поудобнее, и я позволю тебе открыть твой рождественский
подарок.
Мэгги непроизвольно дернула носом, уловив отвратительный запах тела Стивена,
и залпом выпила виски, надеясь, что действие алкоголя не заставит себя
ждать.
— Не возражаешь, если я еще выпью?
Стивен принес ей бутылку и сел рядом, обняв за плечи.
— Покажи свои сиськи.
— Дай мне сначала выпить, — сказала Мэгги, чтобы потянуть время,
но Стивен схватил ее за грудь и опрокинул на спину.
Содержимое бутылки выплеснулось на бордовый ковер с длинным ворсом. Пытаясь
отключиться от жадных рук Стивена, лапающих ее тело, Мэгги стала вспоминать
утренний разговор с Синтией Харгривс.
— Дорогая, — с угрозой в голосе сказала Синтия, — насколько я
знаю, вы не стесняетесь использовать свое тело в профессиональных целях.
— Я не буду спать со Стивеном Пауэллом, и точка, — сказала Мэгги.
Синтия открыла голубую папку с именем Мэгги на обложке.
— О Боже, Борнмут Клэрион. Довольно бесславный старт, не так ли? И
милый Энтони Коукли... возраст вас явно не смущает. Вы, милочка, довольно
неразборчивая потаскуха.
Мэгги надоело выслушивать оскорбления.
— Послушайте, вы... — начала она.
Синтия размахнулась и ударила норовистую подчиненную папкой по лицу.
— Заткнись! Если хочешь сохранить работу и оставить содержимое этой
папки в тайне, делай что тебе говорят. Будь поласковее со Стивеном и выясни,
что эта сука задумала.
Подобные вспышки теперь не были редкостью для Синтии. Банки собирались
лишить ее права пользования займом, и она постоянно находилась в состоянии,
близком к истерии. Вся ее ярость сосредоточилась на Саре, которую она
считала причиной всех своих проблем.
Потрясенная происшедшим, Мэгги вышла из ее кабинета, добрела до буфета,
купила пять шоколадных батончиков и наелась впервые за полгода.
И вот она здесь, и Стивен дергает за резинку ее трусиков, покусывает грудь.
— Стивен, нам надо поговорить, — сказала Мэгги, охнув от боли.
Он поднял голову, струйка слюны упала с его губ на ее грудь.
— Подожди минутку, душечка, мне надо пописать.
Стивен слез с нее, и Мэгги с облегчением выпрямилась.
Оставшись одна, она покопалась в своей сумке и вытащила сначала бутылочку
амитриптилина, потом решила, что одна таблетка антидепрессанта не спасет ее,
и достала пилюлю снотворного. Обычно она принимала снотворное только под
утро, когда бессонница сводила ее с ума, но сейчас было необходимо как-то
притупить чувства.
— Я в спальне, — крикнул Стивен. — Иди сюда!
Еле передвигая словно свинцом налитые ноги, Мэгги отложила сумку и поднялась
по лестнице. Если бы не отвращение от мысли о том, что ей предстоит, она бы
расхохоталась при виде голого Стивена, распластавшегося на — круглой! —
водяной кровати.
— Снимай трусы и прыгай сюда, — приказал он.
— Я должна тебе кое-что сказать.
— Надеюсь, ты не заразная, черт тебя побери.

— Это о Саре. Ее настоящий отец — Стюарт Харгривс, а мать — Фелисити
Батерворт. — Конечно, можно было бы сначала осторожно подготовить его,
но к чему? Она его презирала. — Я думала, тебе следует знать.
Стивен не ответил. Он свернулся калачиком, став похожим на отвратительный
огромный эмбрион.
— Ты знал, что она была беременна? — вяло спросила Мэгги. Снотворное начинало действовать.
— Нет, — еле слышно сказал он. — Но я бы мог простить ее. Она
была единственной женщиной, которую я любил, а тот ублюдок уничтожил ее.
— Думаю, мне лучше уйти.
Она сделала свое дело: сообщила плохие новости. Не хватало еще ждать, пока
он разревется. Да и неизвестно, что еще он может выкинуть.
— Останься со мной, — заныл Стивен.
Он выглядел жалким, и это вызвало в ней еще большее отвращение.
— Тебе сейчас нужно побыть одному.
Стивен вскочил и схватил ее.
— Пожалуйста.
Он потащил ее к постели.
— Стивен, я... — Глаза слипались, и она не протестовала, пока не
почувствовала, что он сдернул с нее трусы. — Нет, я не хочу.
Стивен не обратил внимания на ее слова. Резко разведя ее ноги, он вошел в
нее. Его обвислый живот зашлепал по ее животу.
— Мерзкие суки, все вы шлюхи и суки!
Мэгги лежала в полузабытьи, лишь смутно ощущая тяжесть его туши.
— Грязные, подлые шлюхи, — ревел Стивен, таская ее за волосы.
Хрупкое тело Мэгги дергалось в одном ритме с кроватью. Ни разу за всю свою
жизнь не узнала она, что такое любовь мужчины. Время от времени она
позволяла использовать свое тело, но что чувствует женщина, когда ее любят?
Кто смог бы полюбить ее? Она никчемная, совершенно никчемная. Ничтожество.
Как и Стивен. И каким-то образом происходящее здесь, на этой кровати,
унижало их обоих еще больше. Они идеально подходят друг другу, поняла Мэгги,
с благодарностью проваливаясь в темную пустоту.
— Грязные шлюхи, — продолжал вопить Стивен, не замечая, что она
спит мертвым сном.

Глава 40



Кейти вошла в зимний сад и вытащила из большой сумки толстую папку.
— Думаю, здесь достаточно, чтобы доказать махинации Стивена, — с
гордостью сказала она. — Посмотри.
— Мне это не интересно, — сухо сказала Сара. — Я уже и так
достаточно знаю, чтобы пойти в полицию. Когда буду готова.
— Сара, нельзя опускать руки.
Интересно, Сара вообще вставала с этого дивана после ее последнего визита?
Хорошо, что хоть количество пустых бутылок у ее ног не увеличилось.
— Тебе не пора фаршировать индейку или еще что?
Кейти проигнорировала вопрос и достала другое письмо.
— Оно от Фрэнка Догерти. Да, от того Фрэнка. — Интерес,
мелькнувший в глазах подруги, подбодрил Кейти. Когда Сара проверяла
телефонные счета Камдена, телефона Фрэнка там не было. — Но дело не
только в Фрэнке. Это письмо связывает игорный синдикат с Борболетой.
Насколько я поняла, они использовали отмытые через Борболету наркоденьги
на подкуп футболистов. Вот она — связь с Бразилией.
— Не забудь про Антонио, — вяло сказала Сара, но энтузиазм Кейти
оказался заразительным. — Что еще ты нашла?
Кейти показала несколько документов, доказывающих, что владельцем Адмирала
и Махаона является Стивен, плюс письмо, касающееся его дивидендов на акции
Борболеты.
— А это, я думаю, — Кейти предъявила свой главный трофей, —
книжка банковского депозита в швейцарском банке!
Сара схватила книжку и нашла сентябрьские сделки. За несколько дней до
перехода Антонио было внесено двести пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Будь
он проклят. Пусть горит в аду. И Стивен тоже. Как они одурачили ее! И как
легко она отступила! Сидит здесь, как растение. Пусть ей теперь не победить,
но она может заставить их проиграть.
— Кейти, у меня к тебе огромная просьба, — сказала она,
вставая. — Документы, которые я скопировала, лежат в моем офисе. Не
могла бы ты взять их и отнести в полицию вместе с этими?
— Наконец-то! — воскликнула Кейти. — Постой, а ты куда?
— Повидать Стивена. Хочу увидеть его лицо, когда он услышит об этом.
— Что тебе здесь надо? — спросила Мэгги, открывая парадную дверь,
и быстро отерла лицо, надеясь, что Сара не заметит ее слез.
— Я хочу видеть Стивена. — Сара прошла в прихожую, едва взглянув
на исхудалую женщину, шатающуюся по дому в пеньюаре, явно принадлежащем
Джеки.
Как она может спать с ним?

Мэгги посмотрела на себя и прикрылась руками. Ей стало стыдно.
— Сара, я...
— Не надо, Мэгги. Нам не о чем говорить.
Сара остановилась у лестницы, облокотилась о перила и крикнула:
— Стивен!
Взглянув на часы, она понадеялась, что Кейти уже едет в полицейский участок.
— Убирайся из моего дома!
Стивен в красном махровом халате, едва сходящемся на животе, сбежал вниз по
лестнице.
— Мэгги, какого черта ты впустила сюда эту шлюху? В какие игры ты
играешь?
— Эта шлюха здесь долго не задержится, — ответила Сара, стараясь
не обращать внимания на кричащую обстановку холла. — Я пришла сказать
тебе...
— Я знаю, ты — ублюдок Стюарта.
Сара взглянула на Мэгги. Так вот в чем состоял ее генеральный план. Ну,
стрела не попала в цель. Неужели извращенное удовольствие от сообщения
Стивену подобной новости стоит того, чтобы спать с ним?
— Не надо быть гением, чтобы догадаться, кто тебе это сказал.
— Этот высокомерный подонок разрушил мою жизнь, — бушевал
Стивен. — Фелисити была моей, а он забрал ее. Он все уничтожил, а
теперь, — Стивен метнулся от Сары в гостиную, — я разрушу твою
жизнь.
— Пустая угроза, — сказала Сара, следуя за ним. Большего вреда он
уже не мог ей причинить. — У меня есть все необходимые для полиции
доказательства, а об Антонио можешь говорить все, что хочешь. Мне все равно.
Но у Стивена оставалось кое-что про запас.
— И напрасно. Ты прогнала беднягу, и знаешь, что самое забавное? Он ни
в чем не виноват.
Сара задохнулась, словно ее ударили в солнечное сплетение.
— Что ты имеешь в виду?
Стивен расхохотался.
— Глупая сука! Мы его подставили. Фрэнк отлично поработал, открывая
счет. Нашел какого-то даго, похожего на твоего дружка, тот расписался, и
дело в шляпе.
Сара едва удержалась на ногах. Что она наделала?
— Ну наконец-то мне удалось сломить тебя, — сказал Стивен, наливая
себе виски, хотя было только десять часов утра. — А теперь самое
приятное. Тебе понравится. Я немного подстраховался на случай, если ты вдруг
охладела к любовничку. Я не думаю, что ты вообще пойдешь в полицию.
Глядя, как Стивен снимает трубку и набирает международный номер, Сара
молилась, чтобы ее страхи не оправдались.
— Что происходит? Что ты сделал? — в отчаянии воскликнула она, но
Стивен молча ждал у телефона.
— Он в сознании?.. Хорошо, передай ему телефон... Так вытащи кляп,
придурок! — Стивен засмеялся и передал трубку Саре. — Ну
действительно, как он может разговаривать с кляпом во рту?
— Антонио? — еле выдавила Сара, не узнавая свой голос.
— Сара, прости...
— Антонио, где ты? Поговори со мной!
— ...Не сдавайся. Не ради меня... — Его голос, слабый и
напряженный, стих.
— Антонио!
Стивен выхватил у нее трубку и бросил ее на рычаг.
— Достаточно. Теперь, если хочешь, чтобы он остался жив, верни мне
бумаги и вытряхивайся из Камдена к чертовой матери.
Сара не могла выдавить ни слова, ей казалось, что она вот-вот упадет в
обморок.
— Стивен, пожалуйста, — вмешалась Мэгги.
Он резко повернулся к ней.
— Тебе что надо?
— Это... это слишком... — Мэгги не знала, что сказать. Дело зашло
слишком далеко. Этого она не хотела. Что, если Антонио убьют? Конечно, она
хотела отомстить Саре, но всему есть границы...
Мэгги перевела взгляд с Сары на Стивена и очень ясно увидела наклонную
плоскость, по которой катилась ее жизнь. То, как Стивен измывался над ее
телом этой ночью, лишь подчеркивало неоспоримый факт: она достигла самого
дна пропасти. И теперь, в довершение всего, киднеппинг. Что дальше?
Убийство?
Она никому никогда не была нужна, кроме Сары. Никто не любил ее, кроме
Сары, — и вот как она ей отплатила. Сара была ее единственным другом.
Все, в чем она обвиняла Сару, — ее собственная вина.
— Я думаю...
— Мне плевать, что ты думаешь, глупая костлявая шлюха. Катись обратно в
постель. Это единственное место, где от тебя хоть какая-то польза. Я с ней
сам разберусь.

Мэгги тихо вышла, сгорая от стыда. Ей так хотелось попросить у Сары
прощения, но она не посмела.
Сара смотрела на Мэгги и Стивена, но думала только об Антонио: Этого не
может быть. Неужели слишком поздно? Необходимо выиграть время. Стивен не
должен знать, что документы не у меня
.
— Я их достану. Дай мне несколько часов, и я все улажу.
— Знаешь, мне почти жаль Антонио. Он думал, что сбежал от тех, кто
пытался убить его, но они просто послали его сюда, чтобы я мог присматривать
за ним, — сказал Стивен, наслаждаясь каждой минутой отчаяния
Сары. — Пинто необходимо было убрать Антонио из-за его траханого
Общественного движения. Ошибка в том, что он не убил его сразу.
Мягкосердечный ублюдок. Боялся, что поднимется шум на всю страну. Правда, я
подзаработал на этом трансферте, так что не жалуюсь. Пока не жалуюсь.
Сара закусила губу, чтобы не заплакать. Антонио убьют из-за ее упрямства.
Она должна остановить Кейти.
— Стивен, я верну тебе документы... и все копии.
Сара повернулась и выбежала из дома. Она глотнула свежего воздуха, и ее тут
же вырвало желчью. Желудок был пуст, и рвота облегчения не принесла.
Она бежала по улице в поисках телефона-автомата, почти ничего не видя из-за
слез, и, когда наконец нашла будку, та была занята. Сара заколотила по
двери, умоляя мужчину освободить телефон.
Номер в кабинете Кейти не отвечал. Она позвонила в приемную.
— Луиза, Кейти еще в здании?
— Она только что вышла. Ее ждет такси.
— Останови ее, — истерически завизжала Сара.
Прошло несколько мучительных минут, прежде чем Луиза вернулась.
— Сара?
Поздно! Кейти уехала, и Антонио все равно что мертв.
— Сара, я догнала Кейти.
— Кейти!
— Я как раз выходила.
— Забудь о полиции. Все скопируй и отвези Стивену как можно быстрее.
Они схватили Антонио и, если я не... — Сара зарыдала, — ...и даже
если я верну документы, уже может быть слишком поздно. Что я наделала?
— Сара, я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Стивен и Пинто... Антонио не виноват.
— О Господи!
Сара попыталась успокоиться. Необходимо думать трезво.
— Ты должна отдать Стивену по две копии каждого документа. Нет, это не
поможет!
— Сара, мы должны попробовать.
Кейти пыталась говорить деловито, но ее голос срывался от страха.
— Кейти, умоляю, сделай это... сними еще под одной копии со всех
документов и береги их, пока я не свяжусь с тобой.
— Куда ты? Разве ты не приедешь сюда?
— Я не могу, — сквозь слезы ответила Сара. — Я должна успеть
на самолет.

Глава 41



— При чем здесь Сара? — крикнул Антонио. Услышав ее голос, он
одновременно и воспрял духом и пришел в ужас. Никогда еще ему не было так
страшно. Где она? Ему показалось, что далеко, но мобильный телефон мог
исказить расстояние. И если те, кто похитил его, смогли связаться с ней, не
значит ли это, что и ее держат пленницей?
Обычно его душная, без окон, темница была погружена во мрак, сейчас же
сквозь дверные щели пробивался слабый свет. Антонио попытался освободиться,
но веревки лишь глубже врезались в его запястья. Капли пота стекали со лба и
жалили глаза, во рту пересохло, губы потрескались.
— Вам нужны деньги? Если вы оставите ее в покое, я отдам все, что у
меня есть.
— Заткнись! — раздалось в ответ.
Антонио не знал, сколько дней прошло с того момента, как вооруженные
головорезы скрутили его, впихнули в багажник и привезли в эту лачугу.
Четыре? Пять? Он спал урывками и потерял счет времени.
По ночам дежурил другой охранник, значит, сейчас день. Но какой день?
— Она не имеет к этому никакого отношения.
Охранник подошел и ударил Антонио по лицу.
— Я сказал, заткнись.
— Проклятый трус! — выкрикнул Антонио, чувствуя вкус крови из
лопнувшей от удара губы. Он попробовал встать, несмотря на туго связанные
руки и ноги, но упал, ударившись головой о бетонный пол.
Охранник загоготал и пнул его ногой, но ударить еще раз не успел. Дверь
хижины открылась, и дневной свет ослепил пленника. Вошел второй мужчина,
видимо, главный. Его голос Антонио уже слышал. Когда это было? Два дня
назад? Может быть, три. Он ничего не знал наверняка, кроме того, что все еще
находится в Рио. Между его похищением и водворением в эту лачугу прошло не
больше тридцати минут.

Мужчины зашептались, и, как Антонио ни напрягал слух, ничего не расслышал,
кроме имени Сары.
— Скажите мне, что с ней, — взмолился он.
— Ваша судьба, сеньор Нэвес, — сказал главный, — в руках этой
женщины. Молитесь, чтобы ее любовь оказалась достаточно сильной.
Оказалось, что улететь из Лондона в рождественские праздники нелегко. Сара
провела в аэропорту почти весь день и уже была готова нанять частный самолет
до Рио, когда кто-то в последнюю минуту отказался от билета.
Десятичасовой перелет казался вечностью, пробуждая воспоминания о
мучительном возвращении из Эквадора к умирающему Стюарту. Если бы тогда она
знала то, что знает сейчас! Ее мысли метались между прошлым и настоящим. Она
казнила себя за то, что не поверила Антонио и так жестоко прогнала его. Где
гарантии, что его не убьют, несмотря на ее сделку со Стивеном? Если с ним
что-то случится из-за нее, сможет ли она пережить это? Невозможно было
избавиться от жуткого ощущения, что она уже опоздала.
Пройдя таможню и паспортный контроль, Сара поспешила в зал аэропорта Рио-де-
Жанейро, грязный и душный, несмотря на мощные кондиционеры. В спешке покидая
Лондон, она схватила лишь одну сумку с самым необходимым и не успела
заказать номер в гостинице. Обнаружив турбюро, она встала в конец очереди из
ухоженных бизнесменов и американских туристов.
— Чем могу помочь вам, сеньора?
— Мне нужен номер в гостинице.
— Какого класса? — Клерк окинул ее внимательным взглядом. —
Дорогой?
— Какой угодно.
— Я могу рекомендовать Дворец Копакобана на Авенида Атлантика. Он
очень популярен среди членов королевских семей. Многие звезды шоубизнеса из
вашей страны тоже там останавливаются. Это...
— Прекрасно, можете заказать номер? — прервала его рекламную речь
Сара.
— На сколько дней? — спросил он, поднимая телефонную трубку.
— Пока не знаю. Где можно поменять деньги?
— Туристские чеки?
— Наличные.
Мужчина показал на пункт обмена, и Сара, обменяв все, что у нее было,
запихнула деньги в сумку. Немного, но у нее еще есть кредитные карточки.
На газетном стенде, на первой странице Jоrnаl dо
Вrаsil
она увидела лицо Антонио и,

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.