Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Брачный контракт

страница №4

есь (а если его нет, то он единственный человек в Лондоне, который пропустил этот прием), его выдал
бы немалый рост.
- Я не успеваю за тобой.
- Лису вообще сложно поймать, - сказала Пандора. - Я не могу стоять на одном месте.
Леди Локсли была той хозяйкой, которая считала свой прием успешным, если гостей собралось столько, что шагу негде
будет ступить. К тому же погода выдалась чрезвычайно теплой.
- Пандора, если ты сейчас же не остановишься, мне придется падать в обморок прямо на ступенях!
Она остановилась и повернулась так резко, что Синтия чуть не врезалась в нее.
- Ты этого не сделаешь!
- Сделаю, клянусь! - Глаза подруги упрямо сверкнули, и Пандора с удовлетворением отметила этот блеск.
Возможно, Синтия в конце концов добьется успеха в обществе. - Я упаду в обморок, если ты сейчас же не объяснишь свое
поведение.
- Хорошо. - Пандора взяла Синтию под руку и повела наверх. - Первое правило любой охоты - гончие должны гнать свою
жертву.
- Какие гончие? - недоумевающе спросила Синтия. - Какая жертва?
- Ты же сама так сказала. Я гончая, а...
- Трент - лис, - догадалась Синтия.
Они наконец поднялись наверх и свернули на галерею.
Здесь было так же тесно, и Пандора, не обращая на это внимания, привычно обменивалась приветствиями и улыбками со
своими знакомыми. За семь лет "балов невест" она хорошо выучила основной урок - если хочешь добиться успеха, надо
создать соответствующее впечатление: чтобы каждая дама считала тебя своей лучшей подругой, а каждый джентльмен
рассчитывал на нечто большее.
Несколько минут, пока они поднимались на балкон, нависший над лестницей, показались Пандоре вечностью, но в конце
концов они добрались до этого выигрышного во всех отношениях места. Она принялась разглядывать толпу внизу, надеясь,
что сможет отыскать Макса.
- Ты видишь его, Синтия?
Та, вцепившись обеими руками в перила, посмотрела вниз.
- Нет, не вижу.
Пандора бросила быстрый взгляд на подругу. Ее фарфорового цвета кожа казалась бледнее, чем обычно.
- Извини, я совершенно забыла, что ты боишься высоты. - Пандору охватило чувство вины. - Я никогда больше не буду
просить тебя смотреть вниз. Подожди. - Она нежно обняла свою подругу за плечи и отвела в сторону, к одной из колонн. -
Теперь ты можешь открыть глаза. Лучше?
- Да, спасибо. - Синтия глубоко вздохнула. - Вечно я разочаровываю тебя. Ты ведь сама ничего не боишься.
- Ерунда! Ты моя подруга, и мне плевать на твои страхи или слабости. К тому же в них нет ничего особенного.
Пандора несколько секунд смотрела на Синтию. Она действительно была ее лучшей подругой. Да, ее окружало множество
знакомых и родственников, но только Синтии она доверяла свои секреты. Смешно, но, подружившись с девушкой, чтобы
помочь ей, она сама так много получала от этой дружбы.
- Даже у меня есть свои недостатки. Например, я ненавижу сидеть в карете во время дождя. Я просто не могу вынести
замкнутого пространства, когда по крыше стучат капли. - Пандора хихикнула, словно упомянула о какой-то мелочи.
На самом деле этот не оправданный ничем страх был слабостью, в которой ей было ненавистно признаваться. До этого
момента никто, кроме ее родителей, не знал об этом.
- Звучит глупо, - Пандора скорчила милую гримаску, - но стены кареты словно надвигаются на меня, и я чувствую себя в
ловушке.
На лице Синтии появилась слабая улыбка.
- Вижу, мое признание немного улучшило твое настроение.
- Я действительно чувствую себя лучше. - Синтия покачала головой. - Подумать только, ты боишься мокрых карет!
- Карет во время дождя, - чуть резковато поправила Пандора. - Кстати, пока я смотрю вниз, ты могла бы оглядеть толпу в
зале для танцев. Возможно, наша "лиса" смогла незамеченной пробраться туда, - Никогда не доверяй лисам, - улыбнулась
Синтия.
- Да, они весьма хитрые существа. И мы должны быть такими же. - Пандора перегнулась через перила балкона. - Веди себя
естественно, делай вид, будто мы просто болтаем.
- О, это будет выглядеть очень естественно. Я только и делаю, что опираюсь о колонны, болтая с подругами, которые стоят
ко мне спиной.
Пандора проигнорировала сарказм.
- Ты видишь его? - спросила Синтия.
- Нет. - Пандора вглядывалась в движущийся поток людей. - Такой высокий мужчина... - Перед ее взглядом, словно в
калейдоскопе, смешивались цвета всевозможных оттенков. - С такими широкими плечами... - до нее доносились смех и
бормотание, - и глазами цвета надвигающейся бури...
- Неужели? - Судя по голосу, Синтия совершенно оправилась. - Последнее, безусловно, поможет тебе найти его в толпе, на
которую ты смотришь с высоты пяти метров.
Пандора не обратила внимания на слова подруги. У Макса были необыкновенные глаза, которые она слишком часто
вспоминала в последние дни.
- Может быть, его здесь нет.
- Вероятно, именно такую подлую вещь он мог бы выкинуть.
- Посмотри, - сказала Синтия, - в дальнем конце галереи лорд Чалмерс болтает с леди Симпсон-Этвуд. Она прелестна, как
всегда. Разумеется, она стоит рядом с портретом какого-то особенно некрасивого предка.
- Предки на то и нужны, чтобы оттенять живых.
- А там граф Лэтэм заглядывает в слишком откровенное декольте леди Пентуорт.
- Вырезы на платьях леди Пентуорт неизменно откровенны, и мужчины всегда пытаются туда заглянуть, - рассеянно
отозвалась Пандора. Неужели Макс решил пропустить этот вечер, как и шесть предыдущих? - Мне кажется, это стало новым
видом спорта, вроде гонок или карточных игр.
Синтия фыркнула, а вот два года назад эти слова вызвали бы у нее нервный приступ. Пандора подавила улыбку.
Наконец-то!
- Здесь также леди Эверли и леди Джерси. Мне кажется, леди Джерси смотрит в нашу сторону.
- Сомневаюсь.

Пандора, вздохнув, выпрямилась. Если Макс Здесь, то найти его - задача не менее сложная, чем те, что она задала ему.
- Ты права. Она машет слуге. Нет, подожди.., она снова смотрит на нас. - Синтия вскрикнула и схватила Пандору за руку. -
Боже мой, она идет к нам!
Пандора рассеянно стряхнула ее руку. В дальнем конце зала спиной к ней стоял высокий темноволосый джентльмен. Ее
сердце бешено заколотилось.
- Пандора! - панически вскрикнула Синтия. - Что ей от нас надо? Нет, не от нас. От тебя. Я просто случайная...
Какая-то часть сознания Пандоры говорила, что ей надо ответить, но если этот мужчина действительно Макс...
- ..пушинка, пойманная ветром твоих проказ...
Она и не могла себе представить, что он наденет фрак такого яркого оттенка фуксии.
- ..проклятая судьбой, чтобы разделить вину за твои грехи.
Но даже если его вкус можно счесть сомнительным, это был последний писк моды...
- Мне надо просто упасть в обморок, и таким образом я смогу избежать наказания...
Джентльмен обернулся. Пандоре намного больше нравилась на Максе одежда темно-синего и черного цветов.
- Пандора, - свистящим шепотом произнесла Синтия и дернула ее за платье.
- Синтия, если ты не перестанешь, то порвешь мое платье, а это не сделает этот скучный...
Пандора, повернувшись, заметила, что Синтия приседает перед кем-то. Ее сердце ухнуло куда-то глубоко, но острый ум не
подвел и на этот раз.
- ..вечер более веселым, чем вечеринки в Альмаке.
- Хорошо сказано, моя дорогая.
Пандора повернулась и изобразила удивление. Перед ней стояла одна из патронесс Альмака, признанная королева
светского общества.
- Леди Джерси, - пробормотала Пандора, приседая. - Я вас не видела.
- Разумеется.
Пандора воспрянула духом. Какие бы строгие правила ни вводила леди Джерси на балах в Альмаке, ее чувство юмора было
известно всем.
Леди Джерси повернулась к Синтии;
- Вы прелестно выглядите, мисс Уитерли. Думаю, этот год будет для вас весьма успешным.
- Правда? - У Синтии даже рот открылся от удивления. Пандора ловко толкнула ее локтем. - Э.., я хочу сказать.., спасибо.
- Не за что. Что касается тебя, моя дорогая... - Она пригвоздила Пандору резким взглядом. - Твой восьмой год...
- Седьмой, - не подумав, возразила Пандора и тут же смутилась.
- Седьмой, - согласилась леди Джерси, - но столь же заполненный событиями, как и шесть предыдущих. - По ее лицу
скользнула улыбка.
- Он довольно интересный, - осторожно сказала Пандора.
О Господи, о чем она говорит? С начала сезона "балов невест" она еще не сделала ничего предосудительного.
- Прошу прощения, миледи. - Из-за спины леди Джерси появился ливрейный лакей, подал ей аккуратно упакованный
сверток и сразу удалился.
- Один из моих давних и близких друзей доверил мне передать это тебе. - Она протянула сверток Пандоре.
- Что это? - Брови Пандоры сошлись на переносице.
Сверток был перевязан голубой атласной лентой, под которой виднелась небольшая карточка.
- Сначала прочитай, что там написано.
Пандора вытащила карточку. На нее вновь смотрел герб графов Трент. У нее заколотилось сердце. Под гербом знакомым
почерком было написано: "Задание номер одиннадцать". Пандора чуть не вскрикнула. "Учитывая время, в которое мы живем,
это сойдет за пояс царицы амазонок".
Пандора подняла глаза и поймала смеющийся взгляд леди Джерси.
- Это...
- Тебе не обязательно открывать сверток. Внутри моя шемизетка. Тебе, однако, стоит прочитать записку до конца.
Пандора перевернула карточку, так и не поняв, отчего так дрожат ее руки: от удивления, восхищения или раздражения.
"Задание номер шесть. Патронессы Альмака известны своей способностью уничтожить репутацию любого человека -
современный эквивалент коней-людоедов. Можете считать их укрощенными".
Пандора покачала головой:
- Ничего не понимаю.
- Все очень просто, - улыбнулась леди Джерси. - Граф Трент заручился моей помощью, а через меня и некоторых ледипатронесс.

Пандора возмущенно воскликнула:
- Он рассказал вам о...
- О вашей маленькой игре?
Пандора кивнула.
- Разумеется, я нашла это восхитительным.
- Восхитительным?
- Конечно. Мне всегда нравился Трент - и ты тоже. - Леди Джерси доверительно наклонилась к ней:
- Смотреть, как ты мчишься по жизни эти последние восемь...
- Семь!
- ..семь лет, было так интересно! Однако, хотя такая независимость очень подходит тебе, я бы не рекомендовала ее другим
молоденьким девушкам. - Она со значением посмотрела на Синтию. - Тебе давно пора выйти замуж.
.Вы с Максом будете лучшей парой сезона, возможно, лучшей парой всех сезонов, и я приложу к этому руку.
- Прошу прощения, леди Джерси, но граф Трент может и проиграть.
Леди рассмеялась.
- Сомневаюсь. Кроме того, - она пожала плечами, - не могу понять, почему такая умная женщина, как ты, хочет, чтобы он
проиграл.
- Я тоже пыталась сказать ей об этом, - вмешалась Синтия.
- Умница, - одобрительно кивнула леди Джерси. - Похоже, у тебя много здравого смысла. Надеюсь, ты сможешь повлиять
на мисс Эффингтон.
Синтия выпрямилась и расправила плечи, словно солдат, получающий от командира опасное задание.
- Попробую, но она такая упрямица.
- Она же Эффингтон, - согласилась леди Джерси и обменялась понимающим взглядом с Синтией.

Пандора чуть не задохнулась от возмущения.
- Тот факт, что я Эффингтон, не имеет никакого отношения к...
- Наоборот, моя дорогая, твоя родословная по обеим ветвям семьи имеет непосредственное отношение к этому делу.
Именно поэтому я и уверена, что все будет хорошо. А я-то боялась, что этот год будет скучным. Доброго вечера. - Она
повернулась и зашагала сквозь толпу, которая расступалась перед ней", а затем снова смыкалась.
- Она сказала, что у меня есть здравый смысл. - Взгляд .Синтии следовал за виконтессой. - Она думает, что этот год для
меня будет успешным и...
- Ей известно о нашей игре, - сурово закончила Пандора. - А если знает она, то знают и все остальные. Это станет любимой
темой для обсуждения.
- Но ты же не думала сохранить это в тайне?
- Если честно, то я вообще об этом не думала, - Пандора помолчала несколько секунд. - Но мне не нравится, что все будут
наблюдать за каждым моим шагом.
Синтия смерила подругу удивленным взглядом.
- Все и так следят за каждым твоим шагом.
- Не сомневаюсь, уже заключаются пари на то, кто из нас выиграет.
- Прости меня, Пандора, но если бы я участвовала в этом, то поставила бы на графа Трента.
- И почему же? - раздраженно спросила Пандора. - Ты моя лучшая подруга. Где же твоя преданность?
- Ее победил мой здравый смысл, - улыбнулась Синтия. - Не забывай, граф Трент уже прошел три из двенадцати
испытаний.
- Ничего подобного! - Пандора сунула пакет в руки Синтии. - Это может считаться только одним заданием.
Таковы правила.
Синтия рассмеялась:
- Правила? И это ты настаиваешь на правилах?
- Должны же быть хоть какие-то законы.
- А Трент о них знает?
- Еще нет. - Пандора прищурилась. - Но когда раздразненная лиса вылезет из своей норы, я сообщу, в какую именно игру
мы будем играть.
- Я бы хотела присутствовать при этом. - Синтия несколько мгновений разглядывала подругу. - Леди Джерси права. Эта
ваша с Трентом игра станет самым интересным событием сезона.
- Я так рада, что нашла свое предназначение - развлекать общество, - сухо заявила Пандора. Она окинула взглядом толпу
внизу. Ей уже не нужно искать Макса - леди Джерси выполнила за него его работу.
Предполагал ли он это, но его просьба к патронессам Альмака только поднимет ставки. Сейчас это касалось не только ее
будущего, но и ее гордости. Несмотря на те будоражащие чувства, что он будил в ней, теперь она никак не может проиграть.
Хотя ее репутация и была во многом дутой, она - Шалунья с Гросвенор-сквер - сохранит это прозвище до конца, и ни один
мужчина, каким бы красивым, умным или очаровательным он ни был, не победит ее.
На кону ее репутация, а с каждым проходящим днем, как подозревала Пандора, и ее сердце.

Глава 7


ШТРАФ НАЗНАЧЕН

- Это... - На пол перед Максом опустилась изысканная шемизетка. Он удивленно поднял глаза. Над ним возвышалась
Пандора. - Это неспортивно.
- Почему же? - Он поднял эту деталь нижнего белья. и с любопытством оглядел ее, стараясь подавить торжествующую
улыбку. Он знал, что если выждать, то Пандора сама придет к нему. - Мне казалось, что из всех испытаний это было самым
спортивным.
- Вы ошиблись. - Пандора скрестила руки на груди. - Что вы делаете на полу? Никогда не предполагала, что увижу графа
Трента в таком положении.
- Ну не знаю. - Он оперся на локти. Его взгляд поднялся с выглядывающих из-под подола платья кончиков туфель к ее
бедрам и выше, к груди, а затем к губам, таким полным и волнующим. - Мне это положение кажется замечательным.
- Правда? - спросила Пандора уже не так свирепо и чуть задыхаясь. - Вы похожи на мальчишку, который прогуливает
школу.
- Я веду себя крайне недисциплинированно в данный момент. - Его взгляд задержался на ее лице, и Пандора нервно
прикусила нижнюю губу. - Однако должен признать, никогда еще не изучал такую интересную проблему.
- Какую проблему?
Вместо ответа он ухмыльнулся.
- Я имею в виду, что это такое? - быстро сказала она. махнув рукой в сторону разбросанных по ковру бумаг.
Собранная им литература о мифах и легендах Древней Греции уже не умещалась на столе, и ее пришлось разложить на
полу. Он нашел многочисленные описания подвигов Геракла древних и современных авторов, включая и родителей Пандоры.
Макс похлопал рукой по ковру.
- Посмотрите сами.
- Я лучше постою.
- Как хотите. - Он пожал плечами.
- Хорошо воспитанный джентльмен поднялся бы на ноги, - неожиданно резко произнесла Пандора.
- Хорошо воспитанная леди никогда бы не швырнула в лицо джентльмену предмет женского белья. Кроме того, вы сами
назвали меня негодником, распутником, повесой и чудовищем.
- Но вы могли бы по крайней мере быть хорошо воспитанным чудовищем.
- Неужели? - Он лениво поднялся на ноги. - А в чем тогда выгода быть чудовищем?
- Выгода? - чуть заикаясь, спросила Пандора.
- Конечно. Воспитанное чудовище никогда бы не назначило встречу незамужней леди в уединенной комнате, или на
кладбище, или... - он посмотрел ей в глаза, - в своем доме.
Пандора чуть побледнела.
- Возможно, я ошиблась. Возможно, вы вовсе не чудовище...
- Да нет же, я именно чудовище. - Он был так близко, что ощущал, как с каждым вдохом поднимается ее грудь. -
Чудовища, как и шалуньи, не подчиняются диктату общества. - Он заметил, как потемнели ее голубые глаза. - И чудовище, не
колеблясь, воспользуется своим преимуществом, чтобы получить то, что оно хочет.
- Да? - прошептала Пандора.

Ему всего лишь стоило наклонить голову, и он мог поцеловать ее в губы.
- И чудовище никогда не играет в игры, которые оно не собирается выиграть.
- Оно... - У Пандоры перехватило дыхание.
Его губы легонько коснулись ее рта, и она отшатнулась, словно обжегшись.
- Вы не выиграете, - дрожащим голосом произнесла Пандора. - Поэтому я и пришла сюда.
- Да? - Макс разочарованно усмехнулся. - Я думал, вы появитесь раньше, учитывая, как страстно вы хотели поговорить со
мной.
- Страстно? - Ее тон мгновенно стал резче. - Вовсе нет.
- Судя по вашим запискам, вы сгорали от нетерпения встретиться со мной.
- Запискам? - Глаза Пандоры расширились, словно она не могла понять, о чем он говорит.
- Неужели вы забыли? Такие короткие, но требовательные послания с приглашением посетить ваш дом. - Макс замолчал и
притворился, что роется в памяти. - Возможно, я перепутал вас с другой дамой, которая хотела...
- Смутно припоминаю, - резко оборвала его Пандора, - что я черкнула какое-то письмо...
- Четыре письма.
Пандора пожала плечами:
- Вы превратно поняли мои намерения.
- Из записок, которые вы с трудом припоминаете, я понял, что вам хочется обсудить со мной правила нашей игры - или я
не прав?
- Правила очень важны, - сказала Пандора, старательно избегая смотреть на Макса. Она прошлась по библиотеке,
разглядывая шкафы с книгами. - Без правил наступает анархия.
- Это было бы ужасно, - с трудом удерживаясь от смеха, сказал Макс. Все эти годы Пандора только и делала, что нарушала
правила, и этот внезапный поворот на сто восемьдесят градусов выглядел очень забавно. Похоже, она боится его победы. - Так
что вы собираетесь сказать?
Пандора одарила его милой улыбкой:
- Во-первых, вы не можете проходить два испытания одновременно. Вы не можете говорить, что достали пояс царицы
амазонок и добыли коней Диомеда.
- Почему же?
- Это нечестно.
- Нечестно по отношению к кому?
- По отношению к спортивному духу игры. - Пандора промаршировала к столу и принялась разглядывать ворох бумаг. -
Во-вторых, вы не имеете права покупать свои победы.
- Снова спортивный дух?
- Да. - Пандора взяла один из листов, - Так вы изучаете греческие мифы?
- Подвиги Геракла в основном. Очень поучительно.
В разных книгах героя называют разными именами, и содержание его подвигов меняется от книги к книге. К своей
огромной радости. Макс понял, что и он может толковать их как хочет.
- Понимаю. - Пандора бросила листок обратно на стол и повернулась к нему. - Кроме того, надо ввести ограничение по
времени. Я не могу позволить вам вечно заниматься этой игрой. Так что можете сразу признать свое поражение.
- С какой стати? Но если вы собираетесь прекратить игру...
- Никогда! Лучше меня съедят дикие звери в джунглях Африки, чем я позволю вам даже надеяться на победу.
- Как хотите. - Он пожал плечами, словно ему было все равно, проглотят ее дикие звери целиком или съедят по кусочкам.
- Я предложила бы установить срок.., э.., две недели.
- Две недели? Тогда я точно проиграю. Три месяца.
- Цивилизации возникали и исчезали за три месяца. - Пандора чуть помолчала. - Я даю вам три недели.
- А я соглашусь на два месяца.
- Один месяц. Или лучше четыре недели.
- Согласен.
- Считая с того момента, когда мы согласились на эту игру.
- Значит, мне остается около трех недель.
- Да, но вы уже прошли два испытания. - Пандора сладко улыбнулась ему.
- Хорошо, - согласился Макс, хотя он все еще не понимал, как ему справиться с остальными. - Что-нибудь еще?
- Так как это игра, я бы предложила, чтобы за каждое выполненное испытание вы получали очко.
- Значит, мне надо набрать двенадцать очков?
Пандора кивнула.
- Все правила?
- Не совсем. - Она упорно разглядывала свою руку. - Есть еще одно.
- Да?
Она глубоко вздохнула и подняла на него глаза.
- Мне кажется, между нами больше не должно быть... э-э-э.., интимности.
- Интимности? - с интересом переспросил Макс.
- Да. Интимности. - Пандора насупилась. - Поцелуев!
- О! - Он с трудом подавил улыбку. - Таких интимностей.
- Это неспортивно и несправедливо.
- По отношению к духу игры?
- Да, - с облегчением выдохнула Пандора.
- Мы не имеем права рисковать духом игры, и все же.. - Макс изобразил замешательство, сцепил руки за спиной и
принялся ходить по комнате. - Должен признаться, я немного смущен.
- Смущен? - с недоверием спросила она. - Это очень простое и понятное всем правило. Никаких поцелуев.
- Так кажется только на первый взгляд. Однако есть трудности в определении ваших слов.
- Моих слов? - фыркнула она. - Поцелуй есть поцелуй. Что здесь непонятного?
- Многое. - Он шагнул к ней. - Например, если я встречусь с вами на балу, нарушу ли я правила, если возьму вас за руку, -
он взял ее за руку, - поднесу ее к губам, - он провел губами по затянутой в перчатку руке, - и поцелую ее?
- Это не будет нарушением, - нехотя признала Пандора.
- Отлично. - Он отпустил ее руку и придвинулся ближе. - Если разрешено целовать руку, то почему нельзя целовать щеку?
- Он двумя пальцами поддел ее подбородок, а потом легонько поцеловал сначала в одну щеку, затем в другую. - Французы
считают это простым жестом вежливости.

- Мы не французы, - еле слышно выдохнула Пандора.
- Да, но мы уважаем вежливость. - Он заглянул ей в глаза и увидел там отражение собственного желания. - Будет ли
разрешен такой поцелуй?
- Не знаю. - Ее взгляд метнулся в сторону, словно она обдумывала, куда бежать. Но за ее спиной был стол.
- Если вы считаете это вполне приличным, тогда что же в вашем понимании неприлично?
- Что?!
- Скажем, просто в виде примера, я решу обнять вас. - Он обнял ее. - А вы обнимете меня...
- Нет!
- Я просто хочу убедиться, правильно ли я понял ваши правила.
- Хорошо, но только как наглядный пример.
Она осторожно обвила руками его шею, и по его телу прокатилась горячая волна. Он инстинктивно прижал ее к себе. Глаза
Пандоры расширились, но она не стала сопротивляться.
- Теперь я бы вообразил вот это...
Он легонько поцеловал ее ухо, затем провел губами по шее. Пандора вздрогнула. Его губы на мгновение задержались,
затем продолжили свое движение.
- Да. - Она закрыла глаза и чуть наклонила голову. - Это категорически воспрещается.
- Наверное, и это надо запретить. - Макс коснулся губами ее рта, собираясь всего лишь подразнить ее, не более, но Пандора
сама с силой притянула его к себе.
Вся сдержанность мгновенно улетучилась, его губы приоткрылись, и язык коснулся ее языка, лаская его. Пандора
прижималась так, словно от этого зависела ее жизнь. Один поцелуй сменялся другим, его руки скользнули еще ниже,
прижимая ее к себе, показывая, как он возбужден. Боже, он не сможет прожить без этой женщины еще целый месяц!
- Дора! - Он подергал зубами мочку ее уха. - Забудь о глупой игре. Выходи за меня замуж.
- Макс... - Она провела рукой по его волосам.
- Я хочу тебя, а ты хочешь меня. Мы созданы друг для друга. - Макс с трудом выговаривал слова. Она казалась ему
одновременно подарком небес и исчадием ада. - В тебе есть все, что я хочу видеть в жене. - Макс был так занят своими
ощущениями, что не заметил, как напряглась Пандора.
Она чуть отстранилась, заглядывая ему в глаза.
- И?
- И - что? - Страсть затуманила его мозг так сильно, что он не хотел думать.
- И это все? - холодно спросила она.
- Да! - Что он сказал? - Нет! - Пандора высвободилась и быстро отошла в сторону. - Нет, разумеется, нет.
Она сложила руки на груди. Ее лицо пылало румянцем. Она походила на женщину, которая впервые испытала страсть.
Желание вновь проснулось в нем, и он думал лишь о том, как он нежно будет держать ее в своих объятиях.
- Я имел в виду... - Что, черт побери, он имел в виду? - Глупо продолжать то, исход чего ты знаешь заранее.
- Заранее? - резко переспросила Пандора. Может, он перепутал страсть с гневом?
- Конечно. Я собираюсь выиграть, и тогда ты выйдешь за меня замуж. Учитывая то, что произошло между нами,
совершенно очевидно, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. - Он шагнул к ней.
Пандора уперлась руками ему в грудь, не давая подойти ближе.
- Наша игра продолжается.
Выражение ее лица было таким же невыразительным, как и слова.
- Если вы этого хотите, - помедлил он.
- Хочу. - Пандора поправила платье, старательно избегая его взгляда, и он с удовлетворением заметил, как дрожат ее руки.
- Я уже говорила и повторю снова - я не хочу выходить за вас замуж.
- У меня сложилось другое впечатление.
- Вы ошиблись, Макс. То, что сейчас произошло, просто временное помешательство. Этого больше не случится. - Она
гордо задрала подбородок и пошла к двери.
- Как хочешь.
Пандора, мгновенно остановившись, повернулась к нему.
- Вы мне не верите? - удивленно спросила она.
- Ни на йоту.
- Вы чудовище, Маке!
Ее глаза вспыхнули, и он снова подивился страстности ее натуры. Как она волнует его! Ради нее он пройдет все испытания,
придуманные древними греками. - - Должна сказать, пусть это даже противоречит правилам, - на ее губах играла слабая
улыбка, - вы отлично целуетесь.
Пандора выплыла из комнаты с таким достоинством, какого он никогда еще не видел. Макс сокрушенно покачал головой.
Она, похоже, забыла собственный девиз: "Самое лучшее в правилах - это то, что их можно нарушать".

Глава 8


ИГРОКОВ СТАЛО БОЛЬШЕ

Граф Трент сидел за столом и читал книгу. Услышав шорох, он лениво перевернул страницу и, не поднимая головы,
заметил:
- Не ждал, что вы вернетесь так скоро. Вы уже передумали?
От удивления Синтия замерла на месте.
- Прошу прощения?..
Макс резко поднял взгляд.
- Мисс Уитерли? - Он вскочил. - Я не... - Он чуть наклонил г

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.