Купить
 
 
Жанр: Драма

Райский сад

страница №6

ы хотите, чтобы у вас была одна женщина посветлее?

- Ты не моя женщина.

- Нет, ваша, - сказала она. - Я ведь уже вам сказала.

- Ты уже разучилась краснеть.

- После того как мы вместе купались, да. И надеюсь, надолго. Поэтому я все вам и
рассказала. Так мне легче.

- Тебе идет кашемировый свитер, - сказал Дэвид.

- Кэтрин сказала, мы будем носить одинаковые свитера. Вы не сердитесь на меня за
это признание?

- Не помню, в чем ты там призналась.

- Что я вас люблю.

- Не говори чепухи.

- Вы не верите, что так бывает? Я не могла полюбить вас обоих?

- Нельзя влюбиться сразу в обоих.

- Вы не понимаете, - сказала она.

- Чушь, - сказал он, - тебе это только кажется.

- Нет, не кажется. Так и есть.

- Вздор.

- Ладно, - сказала она, - пусть вздор. Но я же здесь.

- Да, ты здесь, - сказал он. Он смотрел на Кэтрин, которая шла к ним,
улыбающаяся и счастливая.

- Привет, купальщики, - сказала она. - О, какой позор. Я опоздала на первый
мартини Мариты.

- Я еще не допила, - сказала девушка.

- Как на нее подействовал мартини, Дэвид?

- Стала нести чушь.

- Нальем еще. Хорошо, что мы оживили бар. Пусть это будет экспериментальный бар.
Повесим сюда зеркало. Что за бар без зеркала?

- Повесим завтра же, - сказала девушка. - Зеркало куплю я.

- Не будь транжиркой, - сказала Кэтрин. - Купим вместе, будем смотреть, как
несем вздор, и сразу поймем, что это нелепо. Зеркало не обманешь.

- Как только я увижу в нем обманутого простачка, я пойму, что проиграл, - сказал
Дэвид.

- Ты никогда не проиграешь. Разве можно проиграть с двумя-то женщинами? -
сказала Кэтрин.

- Я пыталась втолковать ему, - сказала девушка и впервые за вечер покраснела.

- Она твоя, и я твоя, - сказала Кэтрин. - Не будь занудой, будь поласковее со
своими женщинами. Разве мы не хороши? Я твоя белокурая жена.

- Ты смуглее и светлее той, на которой я женился.

- Вот я и привела тебе темненькую в подарок. Ну, как тебе презент?

- Меня устраивает все, как есть.

- А как тебе твое будущее?

- Я ничего о нем не знаю.

- Надеюсь, оно не слишком темное? - спросила девушка.

- Очень хорошо, - сказала Кэтрин. - Она не только красива, богата, здорова и
нежна. Она еще и остроумна. Ну, разве плох мой подарок?

- Уж лучше быть темным подарком, чем темной лошадкой, - сказала девушка.

- Еще очко, - сказала Кэтрин. - Поцелуй ее, Дэвид, пусть она будет счастливым
подарком.

Дэвид обнял девушку и поцеловал. Она ответила было на поцелуй, но отвернулась, а
затем неожиданно расплакалась, опустив голову и обхватив руками стойку бара.

- Что же ты больше не шутишь? - Дэвид повернулся к Кэтрин.

- Все в порядке, - сказала девушка. - Не смотрите на меня. Я сейчас. Кэтрин
обняла ее, поцеловала и погладила по голове.

- Все в порядке, - повторила девушка. - Извините, я знаю, сейчас пройдет.

- Прости меня, - сказала Кэтрин.

- Пожалуйста, можно мне уйти? - спросила девушка. - Я должна уйти.

- Ну, - произнес Дэвид, когда девушка ушла и Кэтрин вернулась в бар.

- Можешь ничего не говорить, - сказала Кэтрин. - Я виновата, Дэвид.

- Она вернется.

- Теперь ты веришь, что она не притворяется?

- Слезы были настоящие. Ты это хочешь сказать?

- Не прикидывайся. Ты вовсе не глуп.

- Я поцеловал ее очень осторожно.

- Да. В губы.

- А ты бы чего хотела?

- Ты тут ни при чем. Тебя никто не винит.

- Хорошо, что ты не попросила меня поцеловать ее там, на пляже.

- Я хотела было. - Кэтрин рассмеялась, и все стало как в прежние добрые времена,
когда никто не вторгался в их жизнь. - А ты не думал, что я сама поцелую ее?

- Был такой момент, и я нырнул поглубже.

- И правильно сделал.

Они снова рассмеялись.

- Ну, вот мы и пришли в себя, - сказала Кэтрин.

- Слава Богу, - сказал Дэвид. - Я люблю тебя, дьяволенок, и правда, когда я
целовал ее, я не думал, что так получится.

- Можешь не объяснять, - сказала Кэтрин. - Я видела. Жалкое было зрелище.

- Лучше бы ей уехать.

- Не будь жестоким, - сказала Кэтрин. - Ведь это я ее подговорила.

- Я сопротивлялся.

- Я подбивала ее быть ближе к тебе. Пойду приведу ее.

- Нет. Подожди немного. Она слишком уверена в себе.

- Как можно, Дэвид? Ты только что обидел ее.


- Неправда.

- Ну, значит, что-то другое. Я приведу ее.

Но идти никуда не пришлось. Девушка сама вернулась в бар и, залившись румянцем,
сказала:

- Извините.

Она умылась, поправила прическу и, подойдя к Дэвиду, очень быстро поцеловала его
в губы.

- Мне уже хорошо. А кто выпил мой мартини?

- Я его вылила, - сказала Кэтрин. - Дэвид приготовит тебе еще.

- Надеюсь, вы не передумали, - сказала она. - Я буду ваша и Кэтрин.

- Женщины меня не интересуют, - сказала Кэтрин.

Было очень тихо, и ей самой и Дэвиду показалось, что голос ее прозвучал как-то
странно.

- Совсем?

- Совсем.

- Я буду твоей подружкой, если захочешь, твоей и Дэвида.

- Не слишком ли у тебя грандиозные планы? - спросила Кэтрин.

- Но ведь я для того и приехала, - сказала девушка. - Я думала, вам так хочется.

- У меня никогда не было подружки, - сказала Кэтрин.

- Какая я глупая, - сказала девушка. - Я и не знала. Нет, правда? Ты меня не
разыгрываешь?

- Нет, не разыгрываю.

- Как я могла быть такой дурочкой, - сказала девушка.

"Она хочет сказать "так ошибаться"", - подумал Дэвид, и Кэтрин подумала то же
самое. Ночью Кэтрин сказала:

- Напрасно я втянула тебя в эту историю. Напрасно.

- Лучше бы нам ее не знать.

- Могло бы случиться что-то и похуже. Может, так лучше - пройти через все и
забыть.

- Ты можешь отправить ее отсюда.

- Так легко мы теперь не выпутаемся. Неужели она тебя не волнует?

- Даже очень.

- Я так и знала. Но я люблю тебя, а остальное не важно. Ты ведь сам это знаешь.

- Ничего я не знаю, дьяволенок.

- Ладно, не будем такими мрачными. Когда ты мрачен, мне кажется, что все
кончено.

Глава двенадцатая


Ветер дул третий день кряду, только теперь порывы его стали слабее. Дэвид сел за
стол, перечитал рассказ с самого начала до той строчки, где прервал работу, и,
читая, выправил написанное. Он продолжал писать и перенесся в рассказ, забыв о
настоящем, так что, когда раздались женские голоса, он не стал прислушиваться.
Женщины прошли под окном, и он махнул им рукой. Они помахали в ответ, и
темноволосая девушка улыбнулась, а Кэтрин послала ему воздушный поцелуй. Утром
девушка выглядела очень хорошенькой, лицо ее сияло и было покрыто ярким
румянцем. Кэтрин была красива, как всегда. Он услышал мотор автомобиля и про
себя отметил, что они уехали на "бугатти". Дэвид снова погрузился в работу.

Рассказ получался хороший, и он закончил его перед самым полуднем.

Завтракать было поздно, и, хотя в записке, приложенной к ключу от машины, Кэтрин
писала, что они уехали в Ниццу и на обратном пути подождут его в кафе, он
слишком устал, чтобы ехать в город на старенькой "изотте" с плохими тормозами и
неисправным мотором.

"Я знаю, чего мне хочется, - подумал он. - Холодного пива в высокой литровой
кружке из толстого стекла и pomme a l'huile,20 посыпанного молотым перцем". Но
пиво на побережье было плохим, и он с удовольствием вспоминал Париж, да и другие
города, и радовался тому, что удалось поработать и закончить хороший рассказ.
Это была первая вещь, которую он написал с тех пор, как женился. "Главное -
суметь закончить, - думал он. - Неоконченная вещь ничего не стоит. Завтра я
продолжу повесть о путешествии и обязательно закончу и ее. Только как? Как ты
собираешься закончить ее теперь?"

Как только он отвлекся от работы, в голову полезло все, о чем он старался не
думать. Он вспомнил вчерашнюю ночь, дорогу, по которой два дня назад ехал с
Кэтрин и по которой сегодня она отправилась вместе с этой девушкой, и ему стало
не по себе. "Должно быть, они возвращаются. Уже полдень. А может быть, они в
кафе. "Будь проще", - сказала Кэтрин. Но она имела в виду что-то еще. Наверное,
она знает, что делает. Наверное, она знает, чем все кончится. Наверное, она
действительно знает. А ты нет.

Ну вот, работал спокойно, а теперь дергаешься. Лучше напиши еще один рассказ.
Напиши самый трудный из тех, что задумал. Иди и садись писать. Нужно держаться,
если желаешь ей добра. Много ли хорошего ты ей дал? Много? Нет, не много. Много
- значит достаточно. Завтра же принимайся за новый рассказ. Нет, к черту завтра!
Что значит завтра? Иди пиши сейчас".

Он сунул записку и ключ от машины в карман, вернулся в рабочую комнату, сел за
стол и написал первый абзац нового рассказа, который откладывал с тех самых пор,
как научился писать. Он написал этот абзац простыми предложениями, и теперь все
проблемы, о которых он хотел рассказать, предстояло пережить самому и оживить их
на бумаге. Начало написано, и остается только продолжить работу. "Вот и все, -
сказал он. - Видишь, как на самом деле просто то, что у тебя не получалось?"
Потом он вышел на террасу, сел за столик и заказал виски с содовой.

Племянник хозяина принес из бара бутылки, лед, стакан и сказал:

- Месье еще не завтракал.

- Я слишком долго работал.

- C'est dommage,21 - сказал паренек. - Принести что-нибудь? Сандвич?

- В нашей кладовой есть банка Maquereau Vin Blanc.22 Откройте и принесите мне.

- Но она теплая.

- Не важно. Принесите.

Он съел Maquereau Vin Blanc и выпил виски с содовой. Конечно же, охлажденная
рыба была бы куда вкуснее. За едой он прочел утреннюю газету.

"В Ле-Гро-дю-Руа мы ели свежую рыбу, - подумал он, - но это было так давно". Он
стал вспоминать Ле-Гро-дю-Руа, когда услышал гул мотора поднимавшейся в гору
машины.

- Уберите это, - сказал он официанту, встал, перешел в бар, налил себе еще
виски, положил в стакан лед и долил содовой. Во рту оставался привкус от
вымоченной в вине и сдобренной специями рыбы, и он взял бутылку минеральной и
сделал несколько глотков из горлышка.

Дэвид услышал их голоса, и вот они появились в дверях такие же оживленные и
счастливые, как вчера. Кэтрин, светленькая, точно березка, с загорелым лицом,
нежным и возбужденным. Вторая, темноволосая девушка с взъерошенными от ветра
волосами и горящим взглядом, как только подошла ближе, неожиданно смущенно
потупилась.

- Мы решили не заходить в кафе, когда увидели, что тебя там нет, - сказала
Кэтрин.

- Я работал допоздна. Как дела, дьяволенок?

- Отлично. Про нее можешь даже не спрашивать.

- Вам хорошо работалось, Дэвид? - спросила девушка.

- Вот это жена! - сказала Кэтрин. - А я и забыла спросить.

- Что делали в Ницце?

- Можно, мы сначала выпьем, а потом расскажем?

Женщины стояли так близко от него, что он почти физически ощущал их близость.

- Вам хорошо работалось, Дэвид? - еще раз спросила девушка.

- Конечно, хорошо, - сказала Кэтрин. - Он иначе не умеет, глупышка.

- Правда, Дэвид?

- Да, - ответил он. - Спасибо.

- Дадут нам выпить? - спросила Кэтрин. - Мы, правда, не работали. Только купили
кое-что, кое-что заказали, да еще поскандалили.

- Ну, разве это скандал.

- Не знаю, - сказала Кэтрин. - Какая разница?

- Что у вас случилось? - спросил Дэвид.

- Пустяки, - сказала девушка.

- Ерунда, - сказала Кэтрин. - Мне даже понравилось.

- В Ницце кто-то прошелся по поводу ее брюк.

- В этом нет ничего обидного, - сказал Дэвид. - Ницца - большой город. Этого
следовало ожидать, раз поехали туда в таком виде.

- Скажи, я изменилась? - спросила Кэтрин. - Почему до сих пор здесь нет зеркала?
Как, по-твоему, я хоть сколько-нибудь изменилась?

- Нет. - Дэвид посмотрел на нее. Она казалась очень белокурой, необыкновенно
загорелой, и растрепанные волосы придавали ей дерзкий вид.

- Вот и хорошо, - сказала она. - Потому что я решилась.

- Да ни на что ты не решилась, - сказала девушка.

- Нет, решилась, мне понравилось, и я хочу еще выпить.

- Ничего не произошло, Дэвид, - сказала девушка.

- Утром я остановила машину на пустынном участке дороги и поцеловала ее, а она
меня, потом на обратном пути из Ниццы еще раз и вот только что, когда мы
выходили из машины. - Кэтрин смотрела на него, и во взгляде ее была одновременно
и нежность, и непокорность. Потом добавила: - Это было забавно, и мне
понравилось. Ты тоже поцелуй ее.

Дэвид повернулся к Марите, и она неожиданно прильнула к нему и поцеловала его.
Он не собирался целовать ее и не ожидал, что так получится.

- Хватит, - сказала Кэтрин.

- А ты что скажешь? - спросил Дэвид. Девушка казалась смущенной и одновременно
счастливой.

- Я счастлива, как ты и хотел, - сказала она.

- Ну вот, теперь все довольны, - сказала Кэтрин. - Разделили вину поровну.

Они великолепно пообедали и выпили холодного тавельского с hors d'oeuvres,23
цыпленком, вареным мясом, салатом, фруктами и сыром. Они сильно проголодались,
но держались непринужденно и за едой весело шутили.

- К ужину или даже раньше мы приготовили потрясающий сюрприз, - сказала
Кэтрин. - Знаешь, она сорит деньгами, как подвыпивший индеец - хозяин
нефтеносного участка.


- Индейцы симпатичные? - спросила Марита. - Или похожи на магарадж?

- Дэвид расскажет тебе про них. Он родом из Оклахомы.

- А я думала, он из Восточной Африки.

- Нет. Кое-кто из его предков удрал из Оклахомы и увез его еще мальчиком в
Восточную Африку.

- Должно быть, это очень интересно?

- Он написал роман о том, как в детстве жил в Восточной Африке.

- Я знаю.

- Ты его читала? - спросил Дэвид.

- Да, - сказала Марита. - Хочешь расскажу?

- Нет, - сказал он. - Мне знакомо содержание.

- Очень грустный роман, - сказала она. - Это ты об отце писал?

- Отчасти.

- Должно быть, ты очень любил его.

- Да.

- Ты мне о нем никогда не рассказывал, - сказала Кэтрин.

- Ты не спрашивала.

- А ты бы рассказал?

- Нет, - ответил он.

- Мне очень понравилась книга.

- Не переигрывай, - сказала Кэтрин.

- Я и не думала.

- А когда ты целовала его...

- Это была твоя идея.

- Не перебивай меня, - сказала Кэтрин. - Я хотела спросить, когда ты целовала
его, ты думала о нем как о писателе или тебе было просто приятно?

Дэвид налил себе вина и сделал глоток.

- Не знаю, - сказала девушка. - Я не задумывалась.

- И то хорошо, - сказала Кэтрин. - А то уж я испугалась, что все дело в
вырезках.

Девушка удивленно посмотрела на них, и Кэтрин пояснила:

- Вырезки из газет о его второй книге. Он ведь уже две написал.

- Я читала только "Порог".

- Вторая книга о летчиках на войне. Лучше его никто не написал о летчиках.

- Чушь, - сказал Дэвид.

- Прочтешь, сама увидишь, - сказала Кэтрин. - Что бы написать такую книгу, надо
было самому полностью выложиться или погибнуть. Не думай, что я ничего не смыслю
в книгах Дэвида, потому что целую его не как писателя.

- По-моему, самое время для сиесты, - сказал Дэвид. - Тебе нужно вздремнуть,
дьяволенок. Ты устала.

- Я заболталась, - сказала Кэтрин. - Спасибо за прекрасный обед, и извините,
если я наговорила лишнего и расхвасталась.

- Мне так понравилось, что ты говорила о книгах, - сказала девушка. - Ты просто
прелесть.

- Я так не думаю. Я устала, - сказала Кэтрин. - У тебя есть что почитать,
Марита?

- Осталась еще пара книг.

- Можно заглянуть к тебе попозже?

- Если хочешь, - сказала девушка.

Дэвид старался не смотреть на девушку, а она - на него.

- Я тебе не помешаю? - спросила Кэтрин.

- Да я ничем особо важным не занята, - сказала Марита.

Когда, Кэтрин и Дэвид остались вдвоем, ветер за окном почти совсем стих, и
сиеста мало напоминала их обычный полуденный отдых.

- Могу я теперь рассказать тебе?

- Не трудись.

- Нет, лучше я расскажу. Утром, сев за руль, я испытывала какой-то страх и
пустоту и старалась ехать особенно осторожно. Потом впереди на горе показались
Канны, и дорога вдоль моря была совершенно пуста, и, когда я обернулась, позади
тоже никого не было, и тогда я свернула с дороги в заросли. В том месте они
напоминают полынь. Я поцеловала ее, и она ответила, и ощущение было такое
необычное. Мы посидели в машине, а потом поехали в Ниццу, и я не знаю, что
думали окружающие. Мне уже было все равно, и мы всюду ходили вместе и покупали
все, что захочется. Ей нравится покупать. Кто-то грубо пошутил, но это пустяки.
По дороге домой мы снова остановились, и она предложила, чтобы я теперь была ее
подружкой, а я ответила, что мне безразлично, все равно я ощущала себя женщиной
и не знала, что нужно делать. Никогда не чувствовала себя такой растерянной. Но
она была очень мила и, по-моему, хотела помочь мне. Не знаю. В общем, она была
очень мила, и я вела машину, а она сидела рядом, хорошенькая и счастливая, и
была такой ласковой, как бываем мы с тобой или я с тобой, и я сказала, что не
смогу вести машину и нам лучше остановиться. Я только поцеловала ее, но было так
хорошо. Ну, и мы посидели немного, а потом я сразу поехала домой. Возле самого
дома я еще раз поцеловала ее, и мне снова понравилось, и мы были счастливы, и я
ни о чем не жалею.

- Ну, теперь, когда ты наконец попробовала, - сказал Дэвид, тщательно подбирая
слова, - надеюсь, с этим покончено?

- Вовсе нет. Мне понравилось, и я не собираюсь от этого отказываться.

- Нет?

- Нет. Наоборот, я не остановлюсь, пока мне не надоест. Или я научусь владеть
собой.

- Кто это сказал, что ты научишься владеть собой?

- Я. Ну же, Дэвид, я действительно не могу иначе. Кто знал, что я стану такой?

Он ничего не ответил.

- Я вернусь, - сказала она. - Я уверена, что справлюсь с собой, стоит мне все
испробовать. Пожалуйста, верь мне.

Он ничего не ответил.

- Она ждет меня. Ты же слышал, я ее просила. Нельзя же останавливаться на
полпути.

- Я уезжаю в Париж, - сказал Дэвид. - Найдешь меня через банк.

- Нет, - сказала она. - Нет. Ты должен помочь мне.

- Я не могу тебе помочь.

- Можешь. Ты не уедешь. Я этого не выдержу. Я не хочу оставаться с ней. Я всего
лишь хочу попробовать. Неужели не ясно? Ну пожалуйста, пойми. Ты всегда понимал
меня.

- Только не в этом.

- Пожалуйста, попытайся понять. Раньше ты все понимал. Правда, Дэвид?

- Может быть. Раньше.

- Мы сами это затеяли, и, когда все кончится, останемся только мы. Я люблю
одного тебя.

- Не делай этого.

- Не могу. Еще в школе мне всегда попадались подружки, которые хотели
попробовать. Но я не решалась и так и не рискнула. А сейчас не могу иначе.

Он ничего не ответил.

- Ты должен знать, что я чувствую.

Он ничего не ответил.

- Как бы там ни было, она влюблена в тебя, и ты тоже можешь быть с ней, и мы
будем квиты.

- Ты сошла с ума, дьяволенок.

- Знаю, - сказала она. - Молчу.

- Поспи, - сказал он. - Просто ляг рядом тихонечко, и мы оба заснем.

- Я так люблю тебя, - сказала она. - И ты единственный, с кем мне хорошо. Я и ей
слишком много о тебе рассказывала, впрочем, ни о чем другом она и говорить не
хочет. Ну вот, я успокоилась и теперь могу идти.

- Нет. Не надо.

- Да, - сказала она. - Подожди. Я скоро.

Когда она вернулась, Дэвида в комнате не было. Она постояла, глядя на пустую
постель, потом подошла к ванной комнате, открыла дверь и долго смотрела на себя
в высокое зеркало. Лицо ее ничего не выражало. Таким же безразличным взглядом
она оглядела себя с головы до ног. Когда она вошла в ванную и прикрыла за собой
дверь, на улице было уже темно.

Глава тринадцатая


Из Канн Дэвид вернулся уже в сумерках. Ветер стих. Он поставил машину на обычную
стоянку и прошел по дорожке до того места, где свет из окон освещал внутренний
дворик и сад. Из дверей навстречу ему вышла Марита.

- Кэтрин в скверном состоянии, - сказала она. - Пожалуйста, будь с ней
поласковее.

- К черту вас обеих, - сказал Дэвид.

- Меня, пожалуйста. А ее нет. Не надо так, Дэвид.

- Не учи меня.

- Ты не хочешь за ней поухаживать?

- Не очень.

- Тогда я.

- Ну еще бы!

- Не будь дураком, - сказала она. - Поверь мне, это серьезно.

- Где она?

- Там, ждет тебя.

Дэвид вошел в дом. Кэтрин сидела возле пустого бара.

- Привет, - сказала она. - Зеркало так и не принесли.

- Привет, дьяволенок. Извини, я задержался.

Его поразили ее мертвенная бледность и вялый голос.

- Я думала, ты уехал совсем, - сказала она.

- Разве ты не заметила, что вещи на месте?

- Я не смотрела. Да ты бы ничего и не взял.

- Да, - сказал Дэвид. - Я ездил в город.

Она вздохнула и отвернулась к стене.

- Ветер стихает, - сказал он. - Завтра будет хороший день.

- Мне все равно, что будет завтра.

- Уверен, что это не так.

- Так. Не уговаривай меня.

- И не думаю, - сказал он. - Пила что-нибудь?

- Нет.

- Я приготовлю.

- Не поможет.

- А вдруг. Раньше помогало.

Он стал готовить коктейль, а она механически следила, как он смешивает напитки и
наливает их в стаканы.

- Не забудь маслины в чесночном соусе, - сказала Кэтрин.

Он подал ей стакан и поднял свой:

- Это за нас.

Она вылила свой коктейль на стойку бара и смотрела, как жидкость растекается по
деревянной поверхности. Потом взяла одну маслину и положила в рот.

- Нет больше "нас", - сказала она. - Кончились.

Дэвид вынул из кармана платок, вытер стойку и приготовил еще коктейль.

- Все дерьмо, - сказала Кэтрин.

Дэвид протянул ей стакан, она взяла его и снова вылила. Дэвид еще раз вытер
жидкость платком, неторопливо выжал его. Потом он выпил свой мартини и смешал
два новых.

- Этот ты выпей, - сказал он. - Просто так.

- Просто так, - повторила она, подняла стакан и сказала: - За тебя и твой
проклятый платок.

Она выпила до дна и потом еще долго вертела стакан в руке, рассматривая что-то
сквозь него, и Дэвид был уверен, что она вот-вот швырнет его ему в лицо. Но
Кэтрин поставила стакан на стойку, взяла из него чесночную маслину, медленно
прожевала ее и протянула Дэвиду косточку.

- Полудрагоценный камень, - сказала она. Спрячь в карман. Я бы еще выпила, если
ты приготовишь мартини.

- Но пей понемногу.

- О, со мной все в порядке, - сказала Кэтрин. - Ты, возможно, даже разницы не
почувствуешь. Когда-нибудь это со всеми случается.

- Тебе получше?

- Значительно. Нет, правда. Только что-то теряется, уходит. Мы теряем все, что
имели. Но обретаем нечто другое. Все так просто, правда?

- Ты голодна?

- Нет. Но уверена, все обойдется. Ты ведь и сам так говорил?

- Конечно.

- Жаль, я не могу припомнить, что же мы все-таки потеряли. Но ведь это не важно?
Ты сам говорил, что не важно.

- Да.

- Тогда будем веселиться. Что было, того не вернешь.

- Должно быть, было что-то, но мы забыли что, - сказал он. - Попробуем
вспомнить.

- Я знаю, я что-то натворила. Но теперь все в прошлом.

- Вот и хорошо.

- Но что бы то ни было, никто в этом не виноват.

- Не будем о виноватых.

- Я знаю, что это было, - улыбнулась она. - Но я тебя не предавала.
Действительно, Дэвид. Я бы не смогла. Ты же знаешь. Как же ты мог сказать такое?
Зачем ты так?

- Ничего не случилось.

- Конечно же, нет. И незачем было говорить.

- Я и не говорил, дьяволенок.

- Ну кто-то сказал. Ты знал, что я хотела сделать, я тебя предупредила. Где
Марита?

- Должно быть, у себя в комнате.

- Как я рада, что все в порядке. Как только ты забрал назад свои слова, мне
стало легче. Но лучше бы что-нибудь натворил ты, а я бы взяла назад свои слова.
Мы снова стали сами собой, правда? И я ничегошеньки не убила.

- Нет.

Она опять улыбнулась:

- Вот и хорошо. Пойду позову ее. Она так переживала за меня, пока ты не
вернулся.

- Неужели?

- Ну, я заболталась, - сказала Кэтрин. - Вот всегда так. Она очень мила, Дэвид.
Если бы ты знал ее получше! Она была так добра ко мне.

- Ну ее к черту.

- Нет. Ты снова за старое. Вспомни. Я не хочу начинать все сначала. А ты? Все
так перепуталось. Нет, правда.

- Ладно, зови. Она обрадуется, что тебе уже легче.

- Конечно, обрадуется, и ты должен поддержать и ее.

- Обязательно. Она что, тоже терзается?

- Только из-за меня. Когда я мучилась, что изменила тебе. Ведь раньше такого не
случалось. Пойди, приведи ее сам, Дэвид. Ей будет легче. Хотя нет, не надо. Я
сама.


Кэтрин вышла, и Дэвид посмотрел ей вслед. Движения ее перестали быть
механическими, а голос стал звонче. Когда Кэтрин вернулась, она заметно
повеселела, и голос звучал почти как обычно.

- Она придет через минуту, - сказала Кэтрин. - Она очаровательна, Дэвид. Как
хорошо, что она с нами.

Вошла девушка, и Дэвид сказал:

- Мы тебя ждали.

Она взглянула на него и отвернулась. Потом снова посмотрела на Дэвида и,
стараясь не отводить глаз, сказала:

- Простите, что заставила ждать.

- Ты прекрасно выглядишь, - сказал Дэвид, и это была сущая правда, только глаза
ее были необыкновенно грустными.

- Приготовь ей что-нибудь выпить, Дэвид. Я уже выпила два коктейля, - сказала
Кэтрин, обращаясь к девушке.

- Я рада, что тебе уже лучше, - сказала девушка.

- Это все Дэвид, - сказала Кэтрин. - Я все, все ему рассказала, и как это было
чудесно, и он совершенно со мной согласен.

Девушка посмотрела на Дэвида, закусив верхнюю губу, и по выражению ее глаз он
все понял.

- В городе было скучно. Я пожалел, что пропустил купание, - сказал он.

- Ты сам не знаешь, что пропустил, - сказала Кэтрин. - Ты все пропустил. Я
хотела этого всю жизнь, и это было чудесно.

Девушка, опустив голову, смотрела в свой стакан.

- Самое удивительное, что теперь я чувствую себя ужасно взрослой. Только внутри
как-то пусто... Впрочем, я всего лишь новичок.

- Итак, нас просят сделать скидку на неопытность, - сказал Дэвид и,
воспользовавшись моментом, добавил весело: - Разве нельзя поговорить о чемнибудь
другом? Аномалии надоели, да и вышли из моды.

- Я думаю, это интересно только в первый раз, - сказала Кэтрин.

- И только тому, кто интересуется, а для остальных - скука дремучая, - сказал
Дэвид. - Ты согласна, наследница?

- Ты зовешь ее наследницей? - спросила Кэтрин. Какое чудное, забавное имя.

- Не называть же ее госпожой или вашим высочеством, - сказал Дэвид. - Так ты
согласна, наследница? Про аномалии?

- Мне всегда это казалось глупым, - сказала она. - Развлечение для тех, кому
больше нечем заняться.

- Первый раз все интересно, - сказала Кэтрин.

- Да, - сказал Дэвид. - Но неужели ты станешь без конца рассказывать о своем
первом заезде на скачках или о том, как ты самостоятельно взлетела в самолете?

- Мне уже стыдно, - сказала Кэтрин. - Взгляни на меня - видишь, как мне стыдн

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.