Купить
 
 
Жанр: Детектив

Кинжал из слоновой кости

страница №15

Оставьте меня в покое!
- Там внизу главный инспектор Лэм и мистер Эбботт, мисс,- раздался за
дверью голос Маршама.- Они просят вас
спуститься.
Прежде чем открыть дверь, мисс Уайтекер на минуту задержалась у туалетного
столика. Она чуть поправила прическу,
припудрила лицо и немного подкрасила губы. На ней было черное закрытое платье с
длинными рукавами, которое вполне
могло сойти за траурное. Мисс Уайтекер отметила, что сейчас оно сидит на ней
гораздо хуже, чем когда она его только
купила. Она сильно похудела. Из зеркала на нее смотрело мертвенно-бледное лицо с
глазами, полными ненависти и злобы.
Мисс Уайтекер пожала плечами и, высоко подняв голову, вышла из комнаты, пройдя
мимо Маршама так, словно его не
существовало.
Как только она вошла в гостиную, на нее обратились три пары глаз.
"Горгона",- неслышно прошипел Фрэнк Эбботт. Лэм,
видевший мисс Уайтекер впервые, решил почему-то, что она иностранка. Мисс Силвер
нашла, что она ужасно похожа на
снежную королеву.
Лэм предложил мисс Уайтекер стул и, соблюдая формальности, предупредил, что
все, что она скажет, будет занесено в
протокол и может быть использовано против нее.
- Мисс Уайтекер,- начал он,- в воскресенье утром вы дали показания, где
утверждаете следующее.- Он взял из рук Фрэнка
Эбботта лист бумаги, не спеша развернул его и прочитал: - "В субботу около
девяти часов вечера мне позвонила сестра,
миссис Уэст. Она сообщила мне, что заболела, и, поскольку у нее маленький
ребенок, за которым нужно ухаживать, я решила
тут же поехать к ней. Известив сэра Герберта, что останусь ночевать у сестры, я
попросила миссис Консидайн подбросить
меня до деревни, потому что иначе не успела бы на последний автобус до Эмсворта.
В Эмсворте я сразу отправилась на
Стейшен-роуд, где проживает моя сестра. Проведя у нее ночь и вернувшись в
Винъярдс десятичасовым автобусом, я узнала о
смерти сэра Герберта Уайтола". Все это записано с ваших слов. Вы ничего не
хотите изменить или добавить?
Мисс Уайтекер сидела очень прямо, сложив на коленях руки: белые тонкие руки
с красными ногтями. Ее бледное лицо
было совершенно неподвижно, и только в глазах мерцал недобрый темный огонь. Она
разомкнула крепко сжатые губы и
сказала:
- Ничего.
- Мисс Уайтекер, я,- нахмурился инспектор,- должен вам сообщить, что у меня
есть свидетель, который утверждает, что,
уехав к сестре, вы вернулись в Винъярдс около полуночи на велосипеде. Свидетель
утверждает, что, оставив велосипед возле
дерева в начале дороги, вы пешком дошли до дома, поднялись на террасу и вошли в
кабинет. Свидетель незаметно для вас
все время шел следом. Он видел, как вы стояли над телом Герберта Уайтола и
слышал даже, как вы произнесли: "Ты хотел
этого - ты это получил". После этого в кабинете появилась мисс Драйден.
Свидетель готов присягнуть, что она шла во сне, и
мы склонны ему верить. Думаю, вы знаете, что произошло дальше. Свидетель видел,
как вы вытащили кинжал, вытерли его о
платье мисс Драйден и вложили ей в руку со словами: "Ты заплатишь за это, моя
дорогая Лайла". И, хотя она тут же
выронила кинжал, на нем остались отпечатки ее пальцев - как и пятна крови на
платье.
Миллисент Уайтекер даже не изменилась в лице. Казалось, оно просто не
способно было что-нибудь выразить. На нем
жили только глаза, темные и ненавидящие.
Помолчав, Лэм спросил:
- Не хотите что-нибудь сказать?
Мисс Уайтекер пошевелилась. Ее пальцы с ярко-красными ногтями на секунду
разжались и тут же вновь впились в
ладони.
- Какой свидетель?- проговорила она.
- Молодой Фредерик Бейнс,- ответил Лэм.- Той ночью он тайком уходил в
деревню, чтобы повидаться со своей девушкой.
Вы проехали мимо него, когда он возвращался.
- Он лжет,- холодно сказала мисс Уайтекер.
- Он готов принести клятву,- сухо ответил Лэм.- И он своими глазами видел,
как вы взяли кинжал и вытерли его о платье
мисс Драйден. Думаю, вы понимаете, что мне придется арестовать вас. Сейчас вы
поедете с нами в город, где вам будет
предъявлено обвинение в убийстве сэра Герберта Уайтола.

Маска на лице мисс Уайтекер треснула, поползла и неожиданно разлетелась
вдребезги. Она встряхнула головой, словно
отгоняя наваждение.
- А я говорю, это ложь! Он все это выдумал! Все знают, что он влюбился в
Лайлу Драйден и напрочь потерял голову. Всю
эту историю он сочинил, чтобы выгородить ее. Все это - от первого и до
последнего слова - ложь! И потом, он такой тупой и
неуклюжий, что я обязательно заметила бы его, если бы он там был...- Она умолкла
и прижала пальцы к губам.
- Итак, вы были там,- спокойно проговорил Лэм.
Мисс Уайтекер оглядела лица сидевших напротив нее людей. Мисс Силвер, Фрэнк
Эбботт, инспектор Лэм... Все они
смотрели на нее с плохо скрытым сочувствием. Она пожала плечами. Случайность!
Глупая, нелепая случайность.
Молоденький парень отправился на свидание со своей девушкой. Никто не мог этого
предвидеть, и, однако, именно это
погубило продуманный до мелочей и тщательно выполненный план. Она не чувствовала
больше ни гнева, ни даже злости.
Она слишком устала, чтобы бороться.
- Он ошибается,- устало проговорила она.- Вы все ошибаетесь. Я не убивала
его. Я только хотела это сделать. Я взяла
велосипед сестры и вернулась назад, чтобы убить его. Вы знаете: он не хотел меня
отпускать. Он хотел, чтобы я осталась и
смотрела, как он наслаждается этой молоденькой дурочкой, Лайлой Драйден.
- Почему вы не могли уйти?- спросил Лэм.
Мисс Уайтекер усмехнулась:
- Почему? Я расскажу вам, почему. Может быть, тогда вы лучше поймете, что
за человек был Герберт Уайтол. Однажды
он выписал чек - это была моя зарплата. Он выписал его и уехал в Америку. В это
время заболел мой ребенок - его ребенок.
На лечение нужны были деньги, и я подделала этот чек. Когда он вернулся, я тут
же сказала ему об этом; я ничего не
пыталась скрыть. Я объяснила ему, что сделала это для его же ребенка. Он сказал,
что все в порядке. Сказал, чтобы я не
беспокоилась. И вот теперь, много лет спустя, когда я собралась уйти,
выяснилось, что он сохранил тот чек. Он угрожал, что,
если я все же уйду, он отошлет его в полицию. И он сделал бы это. Вот почему я
хотела убить его.
- Или потому, что рассчитывали получить десять тысяч, убив его до того, как
он подпишет новое завещание,- резко сказал
Фрэнк Эбботт.
Она подняла руку и тут же ее уронила.
- И это тоже. Но он обманул меня даже в этом. Я должна была догадаться.
- Итак, мисс Уайтекер, я правильно понимаю, что вы делаете официальное
признание?- сказал Лэм.
- Вы имеете в виду чек?- удивленно посмотрела на него мисс Уайтекер.- Но
это ведь так давно было...
Лэм подался вперед.
- Нет, я имею в виду убийство.
Мисс Уайтекер покачала головой:
- Вы ошибаетесь. Я хотела убить его, я даже взяла с собой нож, но он мне не
понадобился. Я знала, что он будет в
кабинете, и оставила дверь незапертой...
- Когда вы это сделали?- спросил Фрэнк Эбботт.
- Сразу после обеда, когда все ушли в гостиную. А о чеке он мне рассказал
как раз перед приездом мистера Хэйли. И я
решила, что этой же ночью он умрет. Я понимала, что другого такого случая уже не
представится. В доме было полно
народу, и половина из них ненавидели Герберта. Я открыла балконную дверь и
попросила миссис Консидайн подвезти меня
до автобусной остановки. Кстати, сестра действительно мне звонила. Ребенок был
нездоров. Впрочем, она звонит мне
каждый вечер. Она ничего об этом не знала. Приехав к ней, я сразу же легла
спать. Она не знала, что я взяла велосипед и
уехала. Я все продумала. Это было хорошее алиби. Но все оказалось напрасно.
Когда я приехала, Герберт был уже мертв.
Она говорила с равнодушием, которое появляется только у смертельно уставших
людей. Страшное напряжение последних
дней спало, а вместе с ним исчезли надежда, ревность и боль. У нее не было
больше ни сил, ни желания продолжать эту
бессмысленную борьбу, и, когда Лэм предложил ей подписать показания, она
равнодушно согласилась.
Прочитав и подписав свои показания, она спросила, можно ли ей подняться к
себе, потому что ей кажется, что теперь она
сумеет хоть немного поспать. Лэм отпустил ее. Правда, он попросил Мэри Гуд
посидеть у ее постели и поставил на лестнице
полицейского, но он ее отпустил.

Глава 40


Когда мисс Уайтекер ушла, Лэм глубоко вздохнул.
- Ну что ж, это подтверждает невиновность мисс Драйден и молодого Уоринга.
Думаю, этот парень, Фредерик, говорит
правду. Мисс Уайтекер, впрочем, ничего и не отрицает. Только в одном пункте и
уперлась, правда в самом главном. Не
убивала она сэра Уайтола, и все тут! Мол, он был уже мертв, когда она появилась.
Старая песня!
Мисс Силвер кашлянула.
- А вы не думаете, что это может оказаться правдой?
Лэм нахмурился.
- Вот только не надо этого, мисс Силвер. Не усложняйте. Я этого не люблю.
Не люблю и не понимаю. Сначала вы
находите нам свидетеля - я о Фредерике,- а после сами начинаете сомневаться в
его показаниях.
Мисс Силвер наградила инспектора прохладным взглядом. Она очень ценила его
как честного и добросовестного
полицейского, но, по правде сказать, иногда он казался ей невыносимо тупым и
упрямым. Сейчас был именно такой случай.
- Ошибаетесь,- сухо проговорила она,- я вовсе не собираюсь подвергать
сомнению показания Фредерика. Более того, я
совершенно уверена, что он сказал правду. Я только надеялась, что вы
соблаговолите обратить свое внимание на фактор
времени. Фредерик говорит, что все время шел за мисс Уайтекер следом, но, когда
она вошла в кабинет, задержался внизу.
Вопрос: как долго он задержался? Иными словами, а было ли у мисс Уайтекер время
совершить это убийство?
- Чтобы ткнуть в человека ножом, много времени не нужно,- мрачно заявил
Лэм.- И потом, она ведь самом призналась,
что вернулась сюда с намерением убить его. Призналась даже, что нарочно оставила
дверь открытой. Она вошла... Уайтол,
вероятно, сидел за столом и разглядывал этот злосчастный кинжал. Очень может
быть, что разглядывал он его с помощью
лупы профессора. Вот вам, кстати, и объяснение, почему лупа оказалась там, где
была найдена. Она просто выпала из его
руки, когда он упал. Итак, мисс Уайтекер входит. Уайтол мог заметить ее
появление, мог и не заметить - это не так уж важно.
В обоих случаях волноваться ему было нечего. Мисс Уайтекер оставалось лишь
подойти к нему, взять кинжал и нанести
удар. Думаю, бедняга даже не понял, что же, собственно, с ним случилось. Едва ли
все это могло занять много времени.
Мисс Силвер кивнула.
- Из заключения медицинской экспертизы следует, что удар кинжалом был
нанесен сэру Герберту, когда он сидел за
письменным столом. После этого сэр Герберт сумел еще оттолкнуть кресло,- встать
и повернуться лицом к убийце.
После этого он сделал шаг назад и упал замертво. Вы готовы поверить, что
все это происходило в абсолютной тишине?
Мне кажется, вам следует еще раз допросить Фредерика. Я нарочно не стала этого
делать сама: хотела, чтобы вы услышали
его показания первым.
- Весьма мило с вашей стороны,- угрюмо отозвался Лэм.- Ценю. Могли запросто
подбросить ему какую-нибудь
мыслишку. Так вы совсем его не допрашивали?
- Только в пределах необходимости.
- Ладно, давайте еще раз побеседуем с парнем. Позвоните, Фрэнк.
На звонок, однако, явился Маршам. Он не спеша поправил дрова в камине и
тщательно смахнул с каминной полки золу.
Поскольку ни в том, ни в другом не было ровным счетом никакой необходимости,
Фрэнк Эбботт решил, что дворецкий
нарочно тянет время. Либо он хотел получше рассмотреть главного инспектора
Скотленд-Ярда, либо давал инспектору
возможность получше рассмотреть себя. Впрочем, какую бы цель он этим ни
преследовал, достигнуты были обе. Когда
величественная фигура дворецкого скрылась за дверью, Лэм хлопнул рукой по
колену.
- Ну чисто спектакль! Вот уж не думал, что такие типы все еще существуют.
Точно такой же служил в одном замке, куда
меня водили однажды в детстве.
Пришел Фредерик. Судя по его виду, он был далеко не в восторге от
повторного вызова. Он осторожно пристроился на
краешке стула и обвел собравшихся испуганными глазами.
Лэм дружески ему подмигнул.
- Не боись, парень, все в порядке. Мы просто хотели кое-что уточнить. Ты
сказал, что стоял внизу террасы, когда часы на
церкви пробили двенадцать.

- Да, сэр.
- Ты видел, как мисс Уайтекер поднялась по ступенькам и вошла в кабинет. Ты
немного подождал и пошел следом.
- Да, сэр.
- А сколько времени ты ждал?
- Пока она не вошла.
- С твоего места тебе видна была дверь?
- Нет, но я поднялся на одну ступеньку и видел, как она открылась. Сквозь
шторы пробивался свет, и, когда дверь начала
поворачиваться, он отразился в стекле.
- И ты еще долго ждал на ступеньках?
- Нет, сэр. Я пошел сразу.
- Прямо к двери?
- Да, сэр. Я ведь не был еще уверен, что это именно мисс Уайтекер. Я хотел
убедиться.
Лэм одобрительно кивнул.
- И правильно сделал. А когда открылась дверь и мисс Уайтекер вошла, ты
что-нибудь слышал?
- Только то, что сказала мисс Уайтекер.
- Ты уверен, что ничего больше не слышал? Может быть, сэр Герберт что-то
сказал?
- Нет, сэр.
- Ни крика, ни шума отодвигаемого кресла, ни падения?
- Нет, сэр, ничего... Только слова мисс Уайтекер.
- А когда ты их услышал?- спросил Лэм.
- Когда подошел к двери, сэр. Я ведь уже говорил.
Лэм нахмурился, оперся рукой о стол и встал.
- Ну, хорошо. Мы это проверим. Мисс Силвер, пожалуйста, возьмите на себя
роль мисс Уайтекер. Ты, приятель, пойдешь
сейчас с ней. Мисс Силвер поднимется по ступенькам и войдет через балконную
дверь, как это сделала мисс Уайтекер, а ты
иди следом, как шел той ночью.- Он повернулся к инспектору Эбботту: - Засекайте
время, Фрэнк!
Мисс Силвер вышла в сад, поднялась по ступенькам на террасу, подошла к
балконной двери, открыла ее и вошла. Через
двенадцать секунд на ступеньках террасы показалась белокурая голова Фредерика.
Поднявшись на террасу, он немного
повременил, потом медленно прошел между розовыми кустами, направляясь к
балконной двери.
Инспектор Лэм и Фрэнк Эбботт, затаив дыхание, наблюдали за этой процедурой.
Фредерик пригнулся, раздвинул шторы и
заглянул в комнату. Весь спектакль от начала и до конца занял не больше тридцати
секунд.
Когда Фредерик и мисс Силвер снова вернулись в комнату, Лэм уселся в
облюбованное им кресло и возобновил допрос:
- Значит, ты совсем ничего не слышал? Ты в этом уверен?
- Только то, что сказала мисс Уайтекер.
- Ну да. А где ты в этот момент находился?
- Поднимался по ступенькам, сэр.
- Раньше ты говорил другое, дружок. Ты говорил, что заглянул между штор,
увидел, что мисс Уайтекер стоит над телом и
говорит: "Ты хотел этого - ты это получил".
- На да, сэр... Только это было потом.
- Погоди, так она говорила что-то и раньше? Почему же ты этого не сказал?
- Я все равно не понял, что она говорила, сэр.
- И что это было?
- Что-то насчет того, что это ее избавляет от хлопот.
- Чего?- протянул инспектор Лэм.
- Вот и я ничего не понял, сэр. Зато сразу узнал мисс Уайтекер. Я тогда был
уже на верхней ступеньке и отчетлива
слышал, как она сказала: "Ого! Кто-то избавил меня от хлопот". Понятия не имею,
что она имела в виду.
- Хотел бы я сказать то же самое!- в сердцах воскликнул Лэм.

Глава 41


Следствие снова зашло в тупик. Лэм был мрачнее тучи. Отпустив Фредерика, он
отвел душу на Фрэнке и мисс Силвер,
достаточно ясно дав им понять, что очутился в этой малопривлекательной ситуации
исключительно благодаря их халатности
и разгильдяйству. Ему явно нужно было сорвать на ком-то свою злобу, и мисс
Силвер, достав вязанье, с головой ушла в
работу, предоставив Фрэнку Эбботту отдуваться за двоих.
- Но таковы факты,- слабо отбивался тот.
Лэм грохнул кулаком по столу.
- Факты! Все было ясно как день, пока вы не влезли со своими фактами. И
почему, скажите на милость, этот сумасшедший
профессор до сих пор разгуливает на свободе? Ведь любому ясно, что это мог
сделать только он. Знаю, у него почти не было
мотива. И что? Значит, он убил без мотива. Тоже мне редкость! В конце концов, не
в мотиве счастье. Если человек доведен
до предела, он просто теряет над собой контроль и тогда уже способен на что
угодно. Возьмем хоть нашего профессора. Они
с Уайтолом вечно ссорились, любыми способами стараясь досадить друг другу. Я так
понимаю, что у сэра Герберта были
деньги, а у профессора - мозги. Естественно, подобная ситуация не устраивала ни
того, ни другого. Профессор утверждает,
что пробыл у сэра Герберта не больше двадцати минут, уйдя в самом начале
двенадцатого. Если ему верить, сэр Герберт был
еще жив. Но это если ему верить. Я лично этого делать не собираюсь. Особенно
теперь, когда вы отняли у меня почти всех
подозреваемых. После того, как мы лишились Уоринга, Лайлы и мисс Уайтекер, нам,
думаю, ничего больше не остается, как
заняться профессором.

- Уверен, что он здесь ни при чем,- упрямо сказал Фрэнк.- Как вы уже
заметили, у него попросту не было мотива. Почему
бы нам не заняться Хэйли? Вот уж у кого мотив так мотив! Или леди Драйден... У
нас, правда, нет прямых улик, что Уайтол
ее шантажировал, но я лично нисколько в этом не сомневаюсь. Я просто уверен, что
денег Лайлы нет уже и в помине, и одна
леди Драйден знает, куда они делись. Если это действительно так, у леди Драйден
был серьезный мотив. В конце концов,
любой из тех, кто находился в доме в ту ночь, мог спуститься в кабинет и убить
Герберта Уайтола. Мало того что его никто
не любил, некоторых его смерть так просто озолотила. Если не ошибаюсь, Хэйли, за
вычетом всех налогов, получит почти
три четверти миллиона. Я знавал людей, которых убили и за куда меньшую сумму.
Лэм вытянул губы трубочкой, словно собираясь свистнуть, но вовремя
удержался.
- Три четверти миллиона?- переспросил он.- Ничего себе!
- И это притом, что Хэйли по уши в долгах. Леди Драйден и мисс Уайтекер
утверждают, что он и приехал-то сюда в этот
раз лишь затем, чтобы занять денег. Уайтол, кстати, собирался ему отказать. Да
что там! Хэйли сам признался, что
рассчитывал на наследство. И прекрасно понимал при этом, что, если новое
завещание вступит в силу, ему придется забыть о
своих надеждах раз и навсегда. Ну, чем вам не мотив?
Лэм кивнул:
- Мотив отличный. А где доказательства?
Обсудив Хэйли и леди Драйден, они снова вернулись к профессору и пришли в
итоге к неутешительному выводу, что улик
для возбуждения дела хотя бы против одного из них явно недостаточно. Если Хэйли
знал содержание нового завещания,
мотив у него был, только вот выяснить, что Хэйли знал, а что нет, не было
решительно никакой возможности. У леди
Драйден мотив появлялся в том случае, если Уайтол шантажировал ее, заставляя
выдать за него Лайлу. Доказать это, однако,
было еще сложнее. Родственники обожают выдавать девушек замуж против их воли, но
ради их блага. У профессора
Ричардсона мотива не было вообще. С другой стороны, он признавал, что поссорился
с Гербертом Уайтолом и в любом
случае наверняка был последним, кто видел его в живых. По его словам,
подтвержденным впоследствии Фредериком, он
покинул Винъярдс сразу после одиннадцати, после чего кто угодно мог спуститься
вниз и убить сэра Герберта: Адриан Грей,
Маршам или, наконец, Фредерик. Возможность сделать это была у каждого, и кто-то
один ею воспользовался.
Мисс Силвер молча вязала, прислушиваясь к их разговору. Потом она негромко
кашлянула.
- Если позволите... Я бы тоже хотела высказать кое-какие соображения.
Лэм снисходительно улыбнулся.
- Вы знаете, кто убийца?
- Я бы не решилась утверждать это наверняка. Просто хотела кое-что
добавить.
Она обезоруживающе улыбнулась.
- Слушаю!- важно кивнул Лэм.
- Наиболее важный для нас отрезок времени - между четвертью двенадцатого,
когда профессор Ричардсон вышел из
кабинета Уайтола, оставив его еще живым, и полуночью, когда мисс Уайтекер
обнаружила его уже мертвым. Медицинская
экспертиза определяет примерно то же время. Следовательно, мы имеем менее трех
четвертей часа, в течение которых кто-то
пришел в кабинет и убил сэра Герберта. Профессор Ричардсон утверждает, будто
слышал, как сэр Герберт запер за ним
дверь, однако мисс Уайтекер обнаружила ее открытой. Если сэр Герберт впустил
кого-то, боюсь, мы уже никогда не узнаем,
кто это был. Возможен, впрочем, и другой вариант: убийца живет в доме, но открыл
дверь, чтобы направить следствие по
ложному следу.
Инспектор Лэм кивнул.
- Прекрасно. И что это нам дает?
Во взгляде мисс Силвер появилась укоризна.
- Думаю, не так уж мало. Мы точно знаем, что в указанный промежуток времени
по крайней мере один человек тайком
выбрался из дому. Разумеется, я имею в виду Фредерика. Он спустился по черной
лестнице, убедился, что Маршама нет
поблизости, и вышел из дому через комнату экономки. Так вот мне кажется, что
было бы полезно спросить у него, а почему
он был так уверен, что Маршам находился именно в дальних комнатах. Как вы могли
заметить, Фредерик никогда не говорит
того, что прямо не прозвучало в вопросе.

- Хорошо, мы его спросим, хотя и не думаю, что это что-нибудь даст.
Мисс Силвер снова взялась за вязание.
- Далее, из случайно услышанного мной разговора Хэйли и Маршама следует,
что мистер Хэйли был замечен Маршамом
за неким неподобающим занятием и очень не хочет, чтобы это стало кому-либо
известно. Возможно, это имеет отношение к
убийству; возможно, и нет. Я склонна думать, что все же имеет. И последнее. Мне
кажется, нужно еще раз тщательно
допросить мистера Адриана Грея. Его показания совершенно расходятся с
показаниями мисс Уайтекер и Фредерика. Он
никак не мог все время идти следом за Лайлой. В этом случае он обязательно
столкнулся бы с мисс Уайтекер и наверняка
поднял бы тревогу. Мне кажется, в его показания следует внести некоторые
коррективы.- Она улыбнулась.- Возможно, эти
скромные соображения и позволят добыть столь любезные вашему сердцу
доказательства.
Лэм нахмурился, побарабанил пальцами по колену и, наконец, кивнул:
- Хорошо. Мистера Грея мы допросим тоже. Не скажу, чтобы я надеялся на
успех, но послушать его можно.

Глава 42


Адриан Грей был нетороплив и спокоен. В мягкой обезоруживающей манере он
согласился, что, давая показания,
несколько исказил действительность. Да, он отправился вслед за Лайлой, но сделал
это далеко не сразу.
- Видите ли, я размышлял и, кажется, слегка задремал. Потом услышал, что ее
дверь открылась, но не придал этому
никакого значения. Даже на знаю, о чем я думал... Чуть позже...
- Насколько позже?- перебил его Лэм.
- Через минуту или две - не знаю. Я вдруг почувствовал беспокойство и
выглянул в коридор. Дверь в комнату Лайлы была
открыта. Я подошел к лестнице и увидел, что Лайла уже в холле и направляется
прямо к кабинету. Я вернулся к себе, надел
халат, тапочки, вышел в коридор, на всякий случай прикрыл дверь в комнату Лайлы
и только после этого спустился вниз и
последовал за ней в кабинет.
Широкое лицо инспектора выразило крайнюю степень неудовольствия.
- Иными словами, мистер Грей, в первый раз вы дали инспектору Эбботту
ложные показания.
- Мне кажется, вы преувеличиваете. Я ведь знал, что Лайла просто не
способна кого-то убить, и прекрасно понимал при
этом, в каком невыгодном положении она оказалась. Естественно, я хотел ее
защитить.
Выпуклые глазки инспектора Лэма задумчиво рассматривали Адриана Грея. "На
редкость уравновешенный джентльмен.
Учитывая, что его только что уличили во лжи. Разумеется, по уши влюблен в эту
Лайлу. До того обрадовался, что с нее снято
подозрение, что явно не в состоянии думать ни о чем другом. Похоже, абсолютно
безобиден. Хотя, с другой стороны,
говорят "В тихом омуте черти водятся". Да и по завещанию он, кажется, получил
что-то около пяти тысяч фунтов... А так ли
уж тих этот самый омут?"
- Знаете, мистер Грей,- внушительно проговорил он,- когда человек признает,
что солгал в одном случае, поневоле
задумаешься, а правду ли он говорил в другом?
Адриан улыбнулся.
- Прекрасно вас понимаю. Только, мне кажется, не так уж много я давал
показаний, чтобы совсем уж изолгаться. Я
действительно вошел в кабинет, и там действительно был Билл Уоринг. Потом Лайла
потеряла сознание, и я отнес ее на
диван. А минуты через две появился Хэйли. Так что с остальными моими показаниями
все в порядке.
Лэм кивнул.
- И тем не менее,- осуждающе проговорил он.- Вы намеренно направили полицию
по ложному следу. Гордиться здесь уж
точно нечем. И вообще, если бы люди поменьше думали о себе и побольше о своем
долге, всем нам жилось бы не в пример
спокойнее. Надеюсь, мистер Грей, вы постараетесь загладить свою вину. Мне нужно,
чтобы вы воспроизвели каждую минуту
между одиннадцатью часами и четвертью первого. Именно каждую. Вы не спали?
- Нет. Возможно, задремал немного, но точно не спал.
- А в одиннадцать часов, возвращаясь из ванной, увидели через открытую
дверь мистера Хэйли в его комнате?
- Да.
- Он был в пижаме?
- Да.

- Вы не заметили в его поведении чего-нибудь странного или необычного?
- Нет,- ответил Грей, чуть замявшись.
- Мне кажется, вы не совсем в этом уверены,- тут же отметил Лэм.
Адриан растерянно пожал плечами.
- Да нет, чепуха. Я просто удивился, почему у него открыта дверь, вот и
все.
- Она была совсем открыта?
- Да.
- И что делал Хэйли?
- В том-то и дело, что ничего. Стоял себе возле кровати и глазел на дверь.
- Как будто ждал, когда вы пройдете мимо и его увидите.
- Ну, в общем, мне тоже так показалось, хотя это скорее из области эмоций.
- Иными словами, он хотел, чтобы вы подтвердили, что в одиннадцать часов
видели его в комнате и он был готов ко сну?
Адриан покачал головой.
- Надеюсь, вы не ждете от меня ответа на этот вопрос?
- Ну, хорошо, оставим это. Что вы делали дальше?
- Боюсь, ничего особенного. Дошел до своей комнаты и сидел там, пока не
услышал, как Лайла вышла из своей комнаты.
Лэм задал еще несколько вопросов, заставив детально проанализировать весь
вечер, и наконец отпустил.
- Немногого же мы добились,- сказал он, когда дверь за Адрианом Греем
закрылась.- Ну что ж, попытаем счас

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.