Жанр: Детектив
Венок из лотоса
...ит особых затруднений. Но если он
совершил крупное политическое или уголовное преступление, ему вряд ли можно
будет помочь.
Джеффу показалось, будто бы его душат за горло.
- Я поговорю с ним, - сказал он.
Блекки поднялся, видя, что разговор окончен.
- Вы, безусловно, можете рассчитывать на меня, - проговорил он, - но,
естественно, я должен избегать любых осложнений.
- Понятно, - ответил Джефф.
Блекки ушел. Джефф посмотрел на часы. Было половина десятого. Вряд ли Нхан
придет до половины одиннадцатого. Он неожиданно почувствовал голод.
Он резко отодвинул стул, поднялся и, обогнув танцплощадку, направился к
выходу.
Напротив помещался китайский ресторан. Джефф часто посещал его. Он вошел,
кивнул хозяину, который с непостижимой для европейца скоростью щелкал
костяшками счетов. На минуту он прервал свое занятие, наклонил голову и обнажил в
улыбке большие желтые зубы.
Девочка-китаянка, одетая на манер хозяйки, проводила Джеффа за занавеску к
одноместному столику.
Джефф заказал суп, свинину под сладким соусом и жареный рис. Он обтер лицо и
руки нагретым полотенцем, которое подала ему девочка с помощью блестящих
хромированных щипцов.
Ожидая, пока накроют стол, Джефф обдумывал волновавшие его проблемы.
Разговор с Блекки окончательно лишил его спокойствия. Он понял, что покинуть
Вьетнам очень трудно.
Что делать? Будь у него побольше денег, вопрос, он не сомневался в этом,
значительно упростился бы. Чтобы раздобыть денег, надо продать несколько
бриллиантов. Но кто их купит в Сайгоне?
Появление пищи прервало его бесплодные размышления. Он ел с аппетитом,
запивал теплым китайским вином.
Когда он закончил, девочка подала ему свежее полотенце. Он вытер руки и
попросил счет.
Девочка отошла, не прикрыв полностью занавески. Ожидая ее, он увидел
появившегося из-за занавески Сэма Уэйда с китаянкой. Они направлялись к выходу.
Джефф с интересом рассматривал девушку. У нее была стройная фигура. Одета
она была в ярко-красное платье, подчеркивавшее выпуклости ее тела. Выпирало
свойственное порочным женщинам сознание собственной физической
привлекательности. Такие женщины не нравились Джеффу. Сравнивая ее с простотой
и естественностью Нхан, он мысленно поблагодарил судьбу за то, что она послала ему
такую девушку.
Подождав, пока парочка исчезнет, он спустился по лестнице, оплатил счет и
вышел на улицу, чтобы подождать Нхан.
2
Нхан появилась ровно в половине одиннадцатого. Она быстро шла по тротуару. На
ее нежном лице было слегка озабоченное выражение. Она была в белых брюках и
накидке винно-красного цвета.
Джефф посигналил три раза, подождал и снова нажал кнопку. Это был условный
сигнал. Она сразу же посмотрела в его сторону, увидела красный "доффин", лицо
озарилось улыбкой.
Джефф вылез из машины. Нхан подбежала к нему, протянула руки. Восторженный
блеск ее глаз всегда приводил Джеффа в замешательство. Такого выражения он
никогда не видел в глазах ни одной женщины, ее взгляд говорил: "Ты для меня весь
мир, без тебя не было бы ни солнца, ни луны, ни звезд, ничего не было бы". Это был
взгляд искренней, беспредельной любви.
Ее любовь льстила его самолюбию и смущала его, он сознавал, что сам не может
любить ее так же, как она любит его.
- Хэллоу, - сказала Нхан. - У тебя все в порядке?
Она очень гордилась тем, что учит английский. Она могла свободно говорить пофранцузски,
но, познакомившись с Джеффом, начала изучать английский язык.
- Хэллоу, - ответил Джефф, чувствуя, как в горле появился комок. Любовь этой
крошечной женщины с кукольным личиком так растрогала Джеффа, как ничто больше
не могло бы тронуть его. - Все хорошо. Скажи Блекки, что не будешь работать
сегодня. Мне надо с тобой поговорить. - Он вынул бумажник и протянул ей
деньги. - Вот, дай ему и поскорей возвращайся, хорошо?
При виде денег ее узкие, напоминающие своей формой миндаль глаза
округлились.
- Но, Стив, почему ты не хочешь зайти? Мы можем танцевать и разговаривать.
Это сбережет твои деньги.
- Отдай ему деньги, - сердито сказал Джефф. - Я не могу говорить с тобой там.
Она бросила на него удивленный взгляд и быстро поднялась в клуб.
Джефф сел в машину и закурил. Дул легкий бриз, и все-таки было невыносимо
душно. В мыслях постоянно возникал Хоум, спрятанный в шкафу для одежды. Эти
воспоминания пугали Джеффа.
Нхан вышла из клуба и села в автомобиль. Едва она захлопнула дверь, Джефф
нажал кнопку стартера и направил машину в поток рикш и автомобилей.
Быстро, как только мог, он поехал к реке. Нхан молчала, ее руки покоились на
коленях, в глазах отражались огни встречных автомобилей.
У сада, неподалеку от моста, Джефф остановился.
- Выйдем, - предложил он, вылезая из машины.
Они подошли к скамейке под деревом, где он встретил юную парочку, и сели.
В безоблачном небе сияла луна, в ее свете были видны скользившие по реке
маленькие весельные лодки и китайские сампаны.
Нхан прижалась к Джеффу, он обнял ее гибкое тело и поцеловал. Он долго не
отрывал губ от ее рта, затем чуть отодвинулся, зажег сигарету, швырнул спичку в реку.
- Что случилось, Стив?
Сейчас она говорила по-французски, в голосе слышалось беспокойство. Он не
решался рассказать ей о том, что произошло, потом, поняв, что зря тратит время,
сказал:
- Случилась одна вещь. У меня беда. Ни о чем не спрашивай. Хорошо, что ты
ничего не знаешь. Дело связано с полицией. Я должен уехать.
На Нхан словно обрушилась тяжесть, она обхватила руками колени. Слышалось ее
частое дыхание. Джеффу было жалко ее. Так как она молчала, он сказал:
- Плохо, Нхан. Мне надо как-то выбраться отсюда.
Она тяжело вздохнула.
- Не понимаю, - сказала она. - Объясни, пожалуйста.
- Сегодня произошла одна вещь. Завтра полиция начнет разыскивать меня.
- Что случилось?
Поколебавшись, Джефф решил рассказать ей. Все равно завтра или послезавтра ей
все станет известно из газет.
Ее пальцы крепко сжали его руку.
- Но ведь это же случайность! - беззвучно прошептала она. - Ты должен все
рассказать полиции. Это несчастный случай.
- Они решат, что я нарочно убил его. Неужели ты не понимаешь? - раздраженно
ответил Джефф. - Я должен уехать, или я погибну.
- Но это же случайность! - воскликнула она. - Немедленно надо идти в
полицию. Они будут обрадованы, когда ты отдашь им бриллианты. Пойдем в
полицию! - И она начала подниматься.
- Я нашел бриллианты и не собираюсь идти в полицию, - решительным голосом
сказал Джефф.
Она снова опустилась на скамью. Ее голова наклонилась так низко, что не было
видно лица.
- Как ты не можешь понять? - рассердился он. - Как только я уеду отсюда, я
смогу продать бриллианты. Они стоят миллион долларов, а может, и больше. Это
единственный в жизни шанс. Я всегда хотел иметь много денег.
Страх, как предсмертная судорога, пронзил ее тело.
- Если ты убежишь, полиция решит, что ты убил его, - простонала она. - Ты не
должен так поступать. Деньги не стоят этого. Отдай им бриллианты.
- Но я же все-таки убил его, - он чувствовал растущее раздражение. - Я не
настолько глуп, чтобы подвергать себя риску. Они могут на долгие годы упрятать меня
в их вонючую тюрьму. Мы попусту теряем время. Любым способом я должен
выбраться отсюда. Это потребует времени. Пока надо найти безопасное место, где
можно было бы спрятаться. Ты не знаешь, где бы я мог спрятаться?
- Спрятаться? - Она подняла голову и не отводила от него взгляда, ужас
обезобразил ее. Она была так напугана, что на нее было жалко смотреть. - А как же
я? Ты покинешь меня?
- Я ничего не сказал об этом. Когда я уеду, ты поедешь со мной.
- Но я не смогу! У меня нет разрешения. Ни один вьетнамец не может покинуть
страну. Кроме того, что будет с мамой, братьями, дядей, если я уеду?
"Опять осложнения, - подумал Джефф. - Бесконечные осложнения".
- Если ты хочешь поехать со мной, ты должна будешь их оставить. Но не будем
опережать события. Мы решим это, когда придет время. Пока мне нужно найти
подходящее место, где можно прожить примерно неделю. Ты не знаешь кого-нибудь
за городом?
Ее снова охватила паника.
- Ты не должен скрываться! Ты должен пойти в полицию. - Она умоляла его
отдать бриллианты, пойти в полицию, рассказать правду. Слова лились неудержимым,
отчаянным, бесконечным потоком.
Минуту-две он не перебивал ее, затем неожиданно поднялся. Она замолчала и
смотрела на него большими, сверкавшими в лунном свете, переполненными страхом
глазами.
- Хорошо, хорошо, - резко сказал он. - Если ты не желаешь помочь мне, я
найду кого-нибудь еще. Я не собираюсь идти в полицию, не собираюсь терять
бриллианты.
Она вздрогнула и закрыла глаза.
Ему стало жалко ее, в то же время она злила и раздражала его. Они бесцельно
теряют драгоценное время.
- Я ничего не говорил тебе, - продолжал он. - Поехали. Я отвезу тебя в клуб.
Не думай больше об этом. Мне кто-нибудь поможет.
Она вскочила, обхватила руками его шею, прильнула к нему своей тоненькой
фигуркой.
- Я помогу тебе! - сказала она. - Я уеду вместе с тобой! Я сделаю все, что ты
хочешь!
- Отлично, успокойся. Садись.
Она беспрекословно подчинилась, села. Ее трясло, по лицу струились слезы. Он
сел рядом, молчал, ждал. Вскоре она немного успокоилась, робко положила свою руку
на его.
Неожиданно сказала:
- У моего дедушки дом в Фудаумоте. Там будет безопасно. Я упрошу его помочь
тебе.
Джефф вздохнул с облегчением. Он обнял и крепко сжал Нхан.
- Я знал, что ты поможешь. Я рассчитывал на тебя. Теперь все будет в порядке.
Через три-четыре месяца мы будем в Гонконге, мы будем богаты.
Она прижалась к нему, сжала его руку. Он чувствовал, что она все еще дрожала.
- Я куплю тебе норковую шубу. Это первое, что я сделаю. И жемчуг. Тебе очень
пойдет норка. У тебя будет автомобиль, твой собственный.
- Очень сложно уехать из Вьетнама, - сказала она. - Здесь столько
ограничений.
Его немного обидело ее безразличие к созданным им блестящим проектам. Норка,
жемчуг, автомобиль! Волнующая перспектива, а она снова напомнила о проблеме,
которую он не знал, как решить.
- Будем действовать по порядку, - сказал он. - Поедем и поговорим с
дедушкой. Я хорошо заплачу ему. Только не говори ему про полицию. Лучше сказать,
что у меня есть враг, который выслеживает меня.
- Я скажу ему правду, - просто ответила Нхан. - Когда он узнает, что я люблю
тебя, он поможет тебе.
Джефф пожал плечами.
- Ну что ж, хорошо! Делай, как знаешь. Но ты уверена, что он не побежит в
полицию?
- Он никогда не сделает ничего, что бы причинило мне несчастье, - ответила
Нхан с таким спокойным достоинством, что Джеффу стало стыдно.
Неожиданно он вспомнил одно обстоятельство, которое могло бы сорвать весь
план.
Фудаумот расположен в двадцати двух километрах от Сайгона. На дороге к нему
находился полицейский пост, где все автомобили задерживались для проверки. Это
срывало все планы. Когда будет обнаружен труп Хоума, полиция вспомнит, что
автомобиль Джеффа направлялся в Фудаумот, и поймет, где его следует искать.
- На дороге находится полицейский пост, - сказал он. - Может быть
затруднение.
Нхан молча, не двигаясь, смотрела на него, ожидая решения.
После непродолжительного размышления он пришел к выводу, что проехать пост
следовало не на своем, а каком-то чужом автомобиле. Он знал, что машины с
дипломатическими номерами редко останавливались полицейскими, и сразу
вспомнил про большой "крайслер" Сэма Уэйда. Если бы можно было одолжить эту
машину, это давало бы ему неплохой шанс.
Из того, что говорил Уэйд, было ясно, что сегодня машина ему не потребуется. Но
где его можно разыскать? Куда он мог подеваться со своей девушкой?
Он описал девушку Нхан и спросил, не знает ли она ее.
- Знаю, - удивленно ответила Нхан. - Ее зовут Энн Фай Во. Она ходит с
американцами, и у нее много денег. Она нехорошая девушка.
- А ты знаешь, где она живет?
Нхан немного подумала и сказала, что, кажется, она занимает квартиру на Хонг
Фап Ту.
Джефф поднялся.
- Поехали, - сказал он.
Нхан в растерянности смотрела на него.
- Ты хочешь увидеть Энн Фай Во? - спросила она с возмущением. - Зачем? Я
не поеду с тобой к этой женщине.
- Поедем, поедем, - нетерпеливо сказал Джефф. - Все объясню по дороге.
Направляясь к центру города, он объяснил ей все насчет машины Уэйда.
- Ты должна будешь пригнать ее обратно, Нхан. Справишься?
Он учил ее управлять "доффином", и она очень хорошо справлялась с
малолитражкой, но будет ли ей под силу огромный "крайслер", этого он не знал.
Она уверенно ответила, что сможет управлять "крайслером".
Подъехав по обсаженной деревьями дороге к кварталу роскошных домов, они
неподалеку от него нашли большую стоянку для машин.
Джефф велел Нхан подождать в машине и подошел к "крайслеру". Как он и
ожидал, двери были заперты, а окна закрыты. Нужно было попросить у Сэма ключи и
получить разрешение взять машину.
Он вошел в подъезд и по указателю фамилий выяснил, что нужная квартира
помещалась на пятом этаже. Он поднялся на лифте, постоял возле двери, взглянул на
часы. Было десять минут двенадцатого.
Джефф прислушался: показалось, что слышна негромкая музыка. Он нажал
кнопку звонка, подождал. Последовала долгая пауза, он позвонил еще раз.
Дверь приоткрылась на цепочке, и китаянка с возмущением уставилась на него. С
облегчением он увидел, что она еще не разделась. Он улыбнулся ей.
- Извините за вторжение, - сказал он, - мне нужно поговорить с Сэмом.
Срочно.
Из комнаты донесся голос Сэма:
- Какого черта? Отойди, детка.
Цепочка была сброшена, дверь распахнулась, и на пороге появился рассерженный
Сэм.
Девушка, демонстративно пожав плечами, удалилась в комнату и закрыла дверь.
Уэйд казался немного пьяным. Джефф увидел его мутные глаза.
- Какого черта тебе надо? - спросил Сэм. - Откуда ты узнал, что я здесь?
- Ты сам сказал мне, помнишь? - ответил Джефф. - Прости, что врываюсь
таким образом, у меня неприятности. Понимаешь, сломалась моя чертова колымага. А
мне нужно отвезти в аэропорт одну девушку. Можно попросить твой автомобиль? Я
возвращу его через пару часов.
- Какого черта ты не возьмешь такси?
Джефф ухмыльнулся.
- В такси, понимаешь, не все можно сделать, что хочется. Будь другом, пока она
не передумала. Я в долгу не останусь.
Сразу же перестав хмуриться и подмигнув Джеффу, Уэйд вытащил из кармана
ключи.
- Старый развратник, - сказал он. - Кто она? Я ее знаю?
- По-моему, нет, но если она этого заслуживает, я тебя с ней познакомлю.
- Хорошо, и не забудь поставить обратно машину. Она мне понадобится к семи
часам утра.
- Спасибо, Сэм. Ты настоящий парень, - Джефф взял ключи. - Все в
порядке? - он кивнул в сторону закрытой двери.
- Полная договоренность, - сказал Уэйд, понижая голос. - Мы потанцевали в
дансинге. Еще час, и мы доберемся до истины.
- Желаю удачи и еще раз спасибо, - сказал Джефф и направился к лифту.
- И тебе тоже, - пожелал ему Уэйд, - и не забудь меня познакомить.
Он подождал, пока закроется лифт, затем вернулся в квартиру и затворил дверь.
Джефф вернулся к своей машине, Нхан через открытое окно с беспокойством
смотрела на него.
- Все улажено, - сказал он. - Вот ключи. Поехали. "Доффин" оставим здесь.
Она вышла из машины и стояла с ним рядом, пока он закрывал окна и запирал
дверь.
- Ты должна будешь поставить "крайслер" сюда, - сказал он, беря ее за руку и
направляясь к машине Уэйда. - Ты сможешь найти дорогу обратно?
- Да.
- Молодец. Этой машиной до смешного просто управлять.
Он отворил дверь "крайслера", она заползла по сидению в дальний конец. Он сел
за руль, вставил ключ зажигания и объяснил ей, как завести машину.
- Тут нечего делать. Передачи автоматические. Надо только подвинуть вот этот
рычаг, снять тормоз и дать газ.
Он отъехал от тротуара и медленно вырулил на дорогу.
- Я собираюсь проехать мимо моего дома, - сказал он ей. - Внимательно
смотри в свою сторону. Если девчонка ушла, я хочу взять немного белья. Неизвестно,
когда я смогу уехать, нужно иметь смену.
Нхан не ответила. Казалось, она не слышит. Он сердито посмотрел на нее.
Выражение ужаса застыло на ее лице.
- Ты слышала, что я сказал? - резко спросил он. - Я надеюсь на тебя, Нхан.
Если я хочу выбраться из этой кутерьмы, никто из нас не должен допускать ошибок.
- Понимаю, - прошептала она.
Через несколько минут они доехали до улицы, где он жил. Въезжая в тускло
освещенную аллею, он сказал:
- Погляди-ка! Ты смотришь направо, я - налево. Она одета в белое.
Проехав свою маленькую виллу, он увидел, что дом был погружен во тьму. Нигде
ни души.
- Ну как? - спросил он, сбавляя скорость.
- Я никого не вижу.
Он свернул в переулок и затормозил.
- Подожди здесь, - велел он. - Я пройду немного назад и посмотрю еще раз.
Если все в порядке, зайду в дом и возьму вещи. Это займет не более десяти минут.
Сиди здесь.
Он дошел до угла, постоял, оглядывая безлюдную улицу. Затем быстро направился
к дому, ощущая, как колотится сердце.
"Не глупый ли это ход? - раздумывал он. - Не иду ли я в ловушку? Вполне
возможно, что девчонка обратилась в полицию, они отыскали Хоума и ожидают меня.
Но не могу же я обойтись без бритвы и смены белья. Кто знает, сколько придется
проторчать в Фудаумоте".
Подойдя к дому, он внимательно огляделся. Улица была пуста, он не увидел ни
девушки, ни Донг Хама. У калитки он остановился, снова посмотрел направо и налево.
Затем осторожно поднял засов, отворил калитку, вошел и закрыл ее за собой.
Бесшумно обойдя дом, он осмотрел подъезд и заднюю дверь. Притаившись в тени,
взглянул на стоящий в глубине двора дом, где жили слуги. Ни одного огонька. Дверь
на кухню заперта.
Наверное, им надоело ждать, решил он. Девушка ушла домой, а повар пошел
спать.
Он вернулся к парадной двери. Вытащил ключ, отпер замок, шагнул в пугающую
темноту. Ничего не слышно. Не зажигая света, он ощупью поднимался по лестнице.
Дверь в спальню, как он ее и оставил, была замкнута. Он повернул ключ, отворил
дверь, постоял, прислушиваясь. Прохладный воздух из кондиционера приятно освежил
вспотевшее лицо. Он вошел в комнату, притворил дверь, включил свет. Все было так,
как он оставил. Он усмехнулся, вспоминая телячий страх, владевший им лишь
несколько мгновений назад, когда он поднимался в темноте по лестнице.
Джефф посмотрел на шкаф. В нем лежало белье и труп Хоума. Но быть слабым не
было времени. Чем быстрее он покинет этот дом, тем будет лучше.
Он снял со шкафа портплед и расстелил его на кровати. Прошел в ванную, взял
несессер, мыло, два полотенца. Вынул из комода платки, носки, три рубашки. Под
рубашками он увидел пистолет. Некоторое время, вспоминая прошлое, смотрел на
него.
Этот пистолет он купил у одного газетчика, жившего в Сайгоне, когда только
начались бомбардировки. Он объяснил Джеффу, что взял пистолет у солдата, убитого
взрывом бомбы.
- Я собираюсь домой, - сказал газетчик. - А в этих местах пистолет не
помешает. Стоит он всего лишь двадцать долларов.
И Джефф купил пистолет. Он не думал, что когда-нибудь эта вещь понадобится,
просто в такое нервное время, когда в разных местах неожиданно взрывались гранаты,
иметь пистолет казалось разумным.
Он взял пистолет, рука почувствовала его тяжесть. Хорошо, что у него есть
оружие. В его положении оно может понадобиться. Он положил его вместе с другими
вещами в портплед. Затем заставил себя подойти к шкафу, вынул ключ, отомкнул
замок.
Он старался не глядеть вниз, чтобы не видеть трупа, но легкий, чуть приторный
запах вызывал тошноту.
Второпях он сорвал с вешалки брюки, куртку защитного цвета, захлопнул дверь,
повернул ключ.
Джефф сложил вещи в портплед. Наконец-то можно было уйти. Он взял портплед,
выключил свет. Немного времени ушло на то, чтобы замкнуть дверь. Ощупывая в
темноте дорогу, он начал спускаться по лестнице.
В отличие от холодного воздуха спальни, в прихожей было жарко. Джефф сразу
вспотел. Ему захотелось выпить, и он вспомнил, что в доме была бутылка
шотландского виски.
Он прошел в гостиную и включил свет. Достал едва начатую бутылку, быстро
немного выпил, положил бутылку в портплед. В этот момент с улицы послышались
какие-то голоса.
Поспешно застегнув "молнию" портпледа, он подошел к окну и посмотрел сквозь
ставни. То, что он увидел, заставило его оцепенеть от страха.
В неверном свете уличного фонаря рядом стояли невеста Хоума и полицейский и
рассматривали дом.
Девушка указывала на окно гостиной, и Джефф понял, что они увидели свет,
пробивающийся сквозь ставни. Она что-то взволнованно объясняла, делая левой рукой
какие-то непонятные жесты, а правой продолжала показывать на окно.
Полицейский чуть наклонился в ее сторону, его палец был засунут под ремень
портупеи, он смотрел попеременно то на дом, то на девушку.
Джефф наблюдал за ними, сердце неистово стучало.
Какое-то время девушка продолжала показывать на окно, говорить, но Джефф,
наблюдая за полицейским, понял, что она не сумела убедить его. Стало немного легче
дышать. В поведении полицейского не было ничего удивительного. Девушка
настаивала, чтобы он обыскал дом, принадлежавший американцу, а полицейский
боялся возможных международных осложнений и связанных с этим для него
неприятностей.
Неожиданно полицейский круто повернулся к девушке, быстро заговорил. Джефф
слышал его хриплый рассерженный голос, но не имел представления, о чем шла речь.
Его слова, однако, произвели на девушку сильное впечатление. Она выглядела
испуганной, по ее извиняющимся жестам нетрудно было понять, что она пытается
оправдаться. Полицейский продолжал бранить девушку, последовала новая вспышка
ругательств, после чего он велел ей убираться.
Она снова посмотрела на дом, повернулась, неохотно побрела прочь. Полицейский
задумчиво теребил ремешок своей каски, провожая ее сердитыми взглядами.
У Джеффа вырвался вздох облегчения. Он видел, как полицейский вытащил
записную книжку, что-то старательно записал. Делая запись, он стоял на краю
тротуара и внимательно осматривал здание.
Интересно, что делала Нхан? Прошло уже больше двадцати минут, как он оставил
ее. Он надеялся, что она сохранит самообладание и не выдаст себя. Долго еще эта
проклятая обезьяна будет стоять тут и глазеть? Только бы он не вздумал пройти
дальше по улице! Что будет, если он обнаружит "крайслер" и сунется в него? Он так
напугает Нхан, что она закатит истерику, и станет ясно, что здесь что-то произошло.
Джефф был готов выскользнуть во двор через заднюю дверь, перелезть стену и по
соседскому саду добраться до машины. Но в этот момент полицейскому, повидимому,
надоело разглядывать дом, он повернулся и, ссутулившись, побрел туда,
куда только что ушла девушка, в противоположную от "крайслера" сторону.
Джефф схватил портплед, погасил свет и выбежал в темноту саду. Он замкнул
парадную дверь, осторожно подошел к калитке, осмотрелся. Джефф отворил калитку
и бесшумно побежал к "крайслеру".
Возле машины в напряженном ожидании стояла Нхан. Она увидела, как он
выбежал из-за угла. Он знаком велел ей садиться в машину, но она стояла не двигаясь.
- Все в порядке, - сказал он, просовывая в машину портплед. - Прости, что так
долго. Поехали, садись. Надо ехать.
- Я думала, что-то случилось, - дрожащим голосом проговорила Нхан, в то
время как Джефф торопливо подталкивал ее в машину. - Стив, дорогой, я боюсь!
Если бы ты согласился пойти в полицию! Я уверена...
- Не надо начинать сначала! - перебил он, включая мотор. - Я знаю, что делаю.
Я должен покинуть Вьетнам! - Он быстро поехал вдоль улицы, ведущей за пределы
города. - Ты думаешь, можно рассчитывать на помощь Блекки Ли? Ты знаешь его
лучше меня. Не выдаст ли он меня полиции?
Она пожала плечами.
- Не знаю. Я плохо знаю его.
Раздраженный, он подумал: "А знает ли она вообще что-нибудь? Это просто
красивая безмозглая кукла! Проклятье! С таким же успехом можно советоваться с
младенцем!"
И сразу же он почувствовал несправедливость своего обвинения. Разве не Нхан
подыскала для него убежище и обещала возвратить машину Уэйду? Без нее ему
пришлось бы совсем плохо.
Он положил на ее плечо руку, погладил ей шею.
- Подбодрись, детка. Все идет хорошо. Через пару месяцев в Гонконге мы будем
смеяться над этим приключением.
- Нет, - сказала она, - нам никогда не придется смеяться. Никогда.
Он вздрогнул. "Может быть, она и права", - подумал он. Больше всего он хотел,
чтобы ее голос не звучал так, словно подошел конец света.
- Есть одна важная вещь, о которой я хотел предупредить тебя, Нхан. Когда все
станет известно, Блекки вспомнит, что эту ночь ты провела со мной. Он, возможно,
станет, расспрашивать тебя. Тебя могут даже вызвать в полицию. Ты должна говорить,
что мы ездили к реке и проговорили там пару часов. Ты знаешь то место, куда мы
часто ходим, возле старой полузатопленной джонки? Вот куда мы ходили. Около
одиннадцати я отвез тебя домой и уехал. Запомнишь? В этой истории они ничего не
смогут проверить.
Она кивнула. Ее пальцы теребили платок, и, искоса поглядев на нее, Джефф с
ужасом подумал, насколько беспомощной будет выглядеть ее ложь. Никто ей не
поверит.
- Ради бога, Нхан, не позволяй им завести разговор о моем убежище, -
решительно сказал он.
- Я никому не скажу ни слова! Никогда! - решительно и веско ответила
Нхан. - Никто не заставит меня рассказать об этом!
- И еще одна вещь: ты никому не должна говорить про бриллианты, даже
дедушке. Понимаешь?
- Да.
- Ты уверена, что он поможет?
- Он добрый и умный, он не захочет делать меня несчастной, - с гордостью
сказала она. - Когда я скажу ему, что мы любим друг друга, он поможет тебе.
Джефф подумал с раздражением: "Если он такой умный, он поймет, что ты моя
любовница, конечно, возненавидит меня и побежит в полицию".
Как бы прочтя его мысли, она тихо сказала:
- Надо будет объяснить ему, что мы вскоре собираемся пожениться. Когда мы
приедем в Гонконг, будет лучше, если мы поженимся, правда, Стив?
Такие разговоры действовали Джеффу на нервы. После неудачной первой
женитьбы он больше не думал серьезно о браке. Нхан полностью устраивала его как
л
...Закладка в соц.сетях