Жанр: Классика
Белые и синие
...Востока; в 1802
г. потерпел поражение от английских войск и капитулировал.
... где построена нынешняя биржа... - Парижская биржа, здание которой
построено в 1807 г. архитектором Александром Теодором Броньяром (1739-1813),
до сих пор помещается на площади ее имени на территории бывшей секции
Лепелетье к югу от Больших бульваров.
Монастырь Дочерей святого Фомы, находившийся на ее месте, был упразднен
во время Революции.
Улица Нотр-Дам-де-Виктуар ("Богоматери Побед") - проходит мимо места,
где находился монастырь Дочерей святого Фомы. Почтовая улица - в разное
время название нескольких столичных улиц; упомянутая здесь помещалась на
левом, южном берегу Сены в юго-восточной части тогдашнего Парижа. Улица
Говорящего колодца - находилась в том же районе; название, которое она
носила в 1588-1867 гг., было дано ей из-за эха: оно возникало в колодце
около одного из помещавшихся на ней домов. Моисей - имя героя Библии,
законодателя и вождя древних евреев, освободившего их из египетского
пленения. Ману (санскр. - "человек") - в древнеиндийской мифологии
прародитель всех людей; согласно традиции, автор сборника "Законов Ману" -
предписаний, определяющих обязанности и общественный долг последователей
религии брахманизма; дошедшая до нас редакция этих поучений, включающая
изложение религиозных догм, наставления по управлению государством и
судопроизводству, относится ко II в. до н.э. - II в. н.э.
Даникан, Огюст (1763 - 1848) - французский генерал (с 1792 или 1793
гг.); начал службу солдатом королевской гвардии, затем примкнул к Революции;
за участие в вандемьерском восстании был приговорен к смерти, но бежал за
границу; умер в эмиграции в Англии. Кадудаль, Жорж (1771-1804) - один из
руководителей контрреволюционных мятежей в Западной Франции в конце XVIII -
начале XIX вв.; организатор нескольких покушений на Наполеона; в 1804 г. был
арестован и казнен.
Бейль, Моиз - депутат Конвента, монтаньяр; с осени 1793 г. член
Комитета общей безопасности; вслед за переворотом 9 термидора был арестован,
но затем освобожден и работал в полицейском ведомстве; после покушения на
Наполеона в декабре 1800 г. изгнан из Франции как якобинец-заговорщик.
Шар, Максимен (ок. 1755-1825/1830) - коммерсант; депутат Конвента, один
из лидеров жирондистов; вслед за изгнанием его группировки из Конвента
скрывался; вернулся к активной политической деятельности после переворота 9
термидора; в дальнейшем сторонник Бурбонов.
Морбиан - департамент на северо-западе Франции на полуострове Бретань;
один из районов вандейского восстания.
... послали в ванский коллеж... - Ван - город и порт в Бретани. Рен -
город в Бретани.
... а его наставником был башмачник! - Сын Людовика XVI и Марии
Антуанетты был в 1793 г. отдан на воспитание в семью сапожника-якобинца
Антуана Симона (1736 - 1794), который был казнен после переворота 9
термидора.
Мерсье, по прозвищу ла Вандек (1778-1800) - один из знаменитых вождей
вандейского восстания; в пятнадцать лет уже командовал ротой, в
девятнадцать - произведен графом д'Артуа в генералы; погиб в бою.
Орлеанская застава - такого названия в источниках не обнаружено.
По-видимому, Дюма имеет в виду какую-то заставу в южной части Парижа,
обращенной в сторону Орлеана, скорее всего - заставу Анфер.
Патра, Жозеф (1732-1801) - французский драматург и автор текстов песен.
Бруни, Антуан Батист (1759 - 1823) - французский скрипач и композитор;
автор музыки к драматическим спектаклям. Лебрен, Луи Себастьен (1764-1829) -
французский композитор и певец; в 1791-1799 гг. выступал в театре Фейдо; пел
в церковных хорах.
Мулине - фехтовальный прием, при котором оружие двигается в
горизонтальной плоскости вокруг тела фехтовальщика.
... отступление Ксенофонта... - В 401 г. до н.э. Ксенофонт (см. примеч.
к с. 90) в составе отряда греческих наемников принимал участие в
междоусобной войне в Персии; после поражения и пленения начальников отряда
был избран греками одним из предводителей и совершил с ними отступление от
Вавилона к берегам Черного моря. Эта операция получила известность благодаря
книге "Анабасис" (это греческое слово означает "восхождение", "движение в
глубь страны") Ксенофонта, считающейся первым военно-теоретическим трудом в
Древней Греции.
Костер Сен-Виктор, Жан Батист (1771-1804) - роялист; участник восстания
в Вандее; казнен за участие в заговоре против Наполеона.
... Париж ни в чем не уступает Афинам... - В V в. до н.э. Древние Афины
были одним из сильнейших городов-государств Греции, стояли во главе мощного
союза многих других греческих городов; их политический строй представлял
собой образец рабовладельческой демократии; в это время Афины были
общегреческим центром культуры и искусства.
Перикл (ок. 490-429 до н.э.) - государственный деятель и полководец
Древних Афин; вождь афинской рабовладельческой демократии в период ее
расцвета.
Бешамель - густой молочный соус с яйцами и мукой; подлива к мясу и
рыбе.
Розина, граф Альмавива - действующие лица трилогии франпуз-ского
драматурга Пьера Опостена Карона де Бомарше (1732-1799), комедий "Севильский
цирюльник, или Тщетная предосторожность", "Безумный день, или Женитьба
Фигаро" и "Преступная мать, или Новый Тартюф". Здесь речь идет о первой из
этих комедий, в которой опекун Розины старается помешать ее роману с графом.
Керубино - герой комедии Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро",
влюбленный в Розину, уже графиню Альмавива, паж графа. Здесь речь идет о
сцене из второго акта, когда Керубино, оказавшийся в спальне графини,
прячется от зашедшего туда графа.
Гара, Доменик Пьер Жан (1762-1823) - известный французский певец.
Крюденер (Криденер, Крюднер), Барбара Юлия, баронесса (1764 - 1824) -
французская писательница; русская подданная; по происхождению немка из
Прибалтики; много лет жила в Париже; проповедница мистицизма; в течение
нескольких лет близкий друг русского императора Александра I.
Антиной (ум. в 130 г.) - прекрасный греческий юноша; любимец римского
императора Адриана (правил в 117-138 гг.); после смерти был объявлен богом;
в древности считался идеалом красоты молодого человека.
Откупщик - во Франции XVI-XVIII вв. лицо, приобретавшее с торгов право
сбора в свою пользу от имени государства некоторых государственных налогов;
при этом он предварительно вносил в казну фиксируемую сумму предполагаемого
дохода. На практике такая система вела к злоупотреблениям и обогащению
откупщиков за счет населения, так как уплаченные государству деньги
возвращались к ним со значительным превышением. Лавуазье, Антуан Лоран
(1743-1794) - французский ученый; один из основоположников современной
химии; во время Революции - сторонник конституционной монархии; одновременно
с наукой занимался откупами; был казнен вместе с другими откупщиками.
Прованс - историческая провинция на юге Франции на побережье
Средиземного моря; в XI - XV вв. самостоятельное феодальное владение.
Лангедок - историческая провинция на юге Франции; примыкает к
Пиренейским горам на границе с Испанией.
Иль-де-Франс (современное название - Маврикий) - остров в южной части
Индийского океана; в 1715-1810 гг. принадлежал Франции; ныне -
самостоятельное государство.
Коромандельский берег - юго-восточное побережье полуострова Индостан.
Пондишери - город на Коромандельском берегу; основан французами в 1674
г.; административный центр французских колониальных владений на Индостанском
полуострове в XVII-XX вв.
Мирабо, Оноре Габриель Рикети, граф де (1749-1791) - французский
политический деятель и публицист; один из вождей Революции; депутат
Генеральных штатов и Учредительного собрания, где представлял интересы
либерального дворянства и крупной буржуазии; пользовался большой
популярностью; по ходу развития Революции тайно перешел на сторону
королевского двора.
Гужон, Жан (ок. 1510 - 1564/1568) - французский скульптор и архитектор
эпохи Возрождения; упоминаемая здесь Дюма статуя богини Дианы с оленем,
которую приписывают Гужону (находится в Лувре), - один из шедевров
французской скульптуры.
... волосы тициановской Магдалины. - Тициан (Тициано Вечелио; ок.
1476/77 или 1489/90 - 1576) - итальянский художник, глава венецианской школы
Высокого Возрождения; в своем творчестве неоднократно обращался к образу
Магдалины. Магдалина, Мария - христианская святая; сначала была одержима
бесами и вела распутную жизнь, затем, исцеленная Христом, покаялась и стала
преданнейшей его последовательницей; происходила из города Магдала
(современный Медгнел) в Палестине, от которого и получила свое прозвище.
... севрскими статуэтками... - т.е. изделиями знаменитой королевской
фарфоровой мануфактуры в Севре под Парижем.
... в круглой оправе саксонского фарфора, изображающей громадный венок
из роз. - Саксонский фарфор - художественные изделия основанного в 1710 г.
завода в городе Мейсене в Саксонии, на котором был изобретен европейский
фарфор; скульптурные и живописные изображения розы часто присутствуют на
продукции завода и являются своего рода его признаком.
Муслин - мягкая тонкая хлопчатобумажная, шелковая или шерстяная ткань;
ее название происходит от города Мосул в современном Ираке.
Давид, Жак Луи (1748 - 1825) - французский художник; представитель
классицизма; участник Великой Французской революции, нашедшей отражение во
многих его полотнах; в революционные годы организатор художественной жизни
Франции, депутат Конвента и член Комитета общей безопасности; позже стал
придворным живописцем Наполеона.
... подобно Гермафродиту Фарнезе... - В древнегреческой мифологии
Гермафродит - сын бога Гермеса (древнеримского Меркурия), покровителя
путешественников и купцов, вестника верховного бога Зевса, и богини любви и
красоты Афродиты (Венеры), прекрасный юноша. По просьбе влюбленной в него
нимфы был слит с нею богами в одно двуполое существо. Здесь, по-видимому,
имеется в виду одно из многочисленных античных изображений Гермафродита из
коллекции римского рода Фарнезе, находящейся в Национальном музее в Неаполе.
... или Венере Тициана. - Имеется в виду картина Тициана, изображающая
обнаженную богиню; написана в 30-е гг. XVI в.; находится в галерее Уффици во
Флоренции.
... бюст гражданина Женевы... - То есть Жан Жака Руссо, происходившего
из города Женевы.
"Эмиль, или о воспитании" - книга Руссо, вышедшая в 1762 г. и
представляющая собой сочетание романа и философско-педагогиеского трактата.
"Общественный договор" (точнее: "Об общественном договоре") - трактат
Руссо (1762 г.), в котором автор, исходя из распространенной в XVIII - XIX
вв. теории происхождения государства как результата соглашения между людьми
об отказе от части своих прав в обмен на предоставляемую им властью защиту,
обосновал принципы народного суверенитета, право народа свергать тиранию,
разработал структуру демократической республики, основанной на всеобщем
равенстве.
"Новая Элоиза" (точное название: "Юлия, или Новая Элоиза") - роман
Руссо, вышедший в свет в 1761 г. В основе его сюжета - протест полюбивших
друг друга девушки-дворянки и юноши-разночинца против консервативного
общества и сословных предрассудков. Имя героини взято Руссо из известной во
Франции истории трагической любви философа и богослова Пьера Абеляра
(1079-1142) и племянницы каноника Фульбера Элоизы (ок. 1100-1163), которым
не позволили соединиться злоба и зависть родственников. Так же как
возлюбленный героини Руссо, Абеляр был учителем Элоизы.
...Долой террориста! - Во время Великой Французской революции
террористами называли сторонников революционного террора (см. примеч. к с.
226), горячим провозвестником которого был и Марат.
Корде д'Армон, Шарлотта (1768 - 1793) - убийца Марата; по-видимому
участница заговора против якобинской диктатуры; была казнена.
"Это по вине Вольтера, это по вине Руссо". - Строчка из популярной
шутливой песни времен Революции. Ее текст постоянно менялся, откликаясь на
злобу дня, при неизменных рефренах "Это по вине Вольтера", "Это по вине
Руссо", составлявших вторую и четвертую строки каждого куплета. Эта песня
звучала также во время революционных выступлений XIX в. и воспроизводится в
различных литературных произведениях. В переводах на русский язык
употребляется также вариант: "Во всем виноваты Жан Жак Руссо, Вольтер и..."
Кариатида - вертикальная опора блочного перекрытия здания, оформленная
в виде человеческой фигуры.
Литерные ложи - т.е. обозначенные не цифрой, а буквой (от лат.
littera - "буква").
... убитого двадцатого января... - т.е. накануне казни Людовика XVI,
обезглавленного 21 января 1793 г.
Пари, Филипп Никола Мари (по другим сведениям, Феликс; 1763-1792) -
телохранитель брата Людовика XVI графа д'Артуа; с 1791 г. - королевский
гвардеец; убийца Лепелетье де Сен-Фаржо.
... по своего рода лестнице Иакова... - Имеется в виду библейский
эпизод: патриарх Иаков, прародитель народа израильского, увидел во сне
лестницу, по которой спускались на землю и возвращались на небо ангелы. Стоя
на этой лестнице, Бог предрек еврейскому народу славное будущее и обещал
Иакову свою защиту (Бытие, 28:12-15).
Грифон - здесь: крылатый лев с орлиной головой, чудовище античной
мифологии; иначе называется Гриф, или Грипп. "Заира" - трагедия Вольтера
(впервые поставлена в 1732 г.), в которой автор защищает права человека и
выступает против феодально-христианских догм; прямая переделка "Отелло"
Шекспира. "Магомет" (точное название: "Фанатизм, или Пророк Магомет") -
поэма Вольтера (1742 г.), посвященная основателю религии ислама Мухаммеду
(ок. 570 - 632), называемому в европейской литературе также Магометом, или
Магомедом. "Генриада" - героическая поэма Вольтера (окончательный текст
издан в Лондоне в 1728 г.), в которой воспевается идеализированный Генрих IV
как король-философ и просвещенный монарх.
... картины кисти террориста Давида, изображающие искупление: смерть
Марата и смерть Лепепетъе де Сен-Фаржо... - Имеются в виду картина Давида
"Убитый Лепелетье", дающая идеализированный образ героя (написана в
январе-марте 1793 г. и 29 марта доставлена в зал заседаний Конвента), и не
менее знаменитая его картина "Смерть Марата", выполненная в 1793 г. в более
реалистической манере и представленная в Конвент в ноябре. Для обоих этих
произведений художник воспользовался рисунками, сделанными им с натуры по
горячим следам событий. Террористом Костер де Сен-Виктор называет Давида
потому, что тот голосовал в Конвенте за казнь короля.
Арлекин - здесь: полоса ткани, неподвижно закрепленная в верхней части
и обрамляющая портальную арку сцены. Название происходит от персонажа
старинной итальянской комедии масок Арлекина (первоначально простак; затем
слуга-хитрец), который прятался в складках ткани.
Жиме (ум. в 1795 г.) - муниципальный чиновник в Нанте (Бретань);
депутат Конвента; член Комитета общественного спасения; один из тех, кто
руководил подавлением прериальского восстания. Обри, Франсуа (1750-1802) -
депутат Конвента, жирондист; в 1794 - 1795 гг. член Комитета общественного
спасения; после 9 термидора провел чистку военного министерства и парижской
национальной гвардии, чтобы устранить оттуда революционно настроенных людей
(одним из генералов, уволенных им со службы, был Бонапарт); во время
правления Директории был сослан в колонии.
Дельмас, Жан Франсуа Бертран (1754-1800) - депутат Законодательного
собрания и Конвента, монтаньяр; активный участник переворота 9 термидора; в
1795 г. участвовал в подавлении народных выступлений; в 1798 г. отошел от
политической деятельности.
Одеон - один из крупнейших драматических театров Франции, иногда
называющийся вторым Французским театром; получил свое название от помещения
для музыкальных выступлений и состязаний певцов в Древней Греции; основан в
1797 г.; в 1819-1946 гг. - государственный. Здание театра на одноименной
улице на левом берегу Сены между Сен-Жерменским предместьем и Люксембургским
дворцом построено в 1779-1782 гг. для Французской комедии, которая играла в
нем до 1799 г.
Телье, Адриан - депутат Законодательного собрания и Конвента; голосовал
за казнь короля.
Тюильри - королевский дворец на северном берегу Сены; построен в
середине XVI в.; название получил от находившихся на его месте кирпичных
(или черепичных) заводов (tuilieries); с осени 1789 г. - резиденция
французских монархов; в 1793-1795 гг. в нем заседал Конвент; в 1871 г.
дворец уничтожен пожаром. Беррюйе (1787 - 1804) - французский генерал; в
1793 г. - командующий армией в Вандее.
... Речь шла о Вандомской площади, улице Сент-Оноре, бульварах и
Сен-Жерменском предместье. - То есть о населении богатых кварталов Парижа,
которое в 1795 г. было настроено роялистски.
Вандомская площадь находится невдалеке от дворца Тюильри; была
спланирована в конце XVII в. и вначале называлась площадью Завоеваний; свое
теперешнее название получила в конце XVIII в. по имени дворца герцога
Вандомского, стоявшего на ее месте; известна колонной, воздвигнутой здесь в
1810 г. в честь победы Наполеона над Австрией и Россией в 1805 г.
Улица Сент-Оноре - одна из центральных в Париже, ведет от королевских
дворцов Лувр и Пале-Рояль к западным предместьям города. Сен-Жерменское
предместье - в XVIII-XIX вв. аристократический район на левом, южном берегу
Сены.
Лапорт, Франсуа Себастьен Кристоф, де (правильнее: Делапорт;
1760-1823) - депутат Законодательного собрания и Конвента; после 9 термидора
член Комитета общей безопасности; неоднократно выполнял функции комиссара на
театре военных действий. Вердъе, ЖанАнтуан (1767 - 1839) - французский
генерал (с 1797 г.); участник революционных и наполеоновских войн; граф
Империи; после реставрации Бурбонов был уволен в отставку. Департамент
Уаза - расположен неподалеку от Парижа в северном направлении.
Улица Дочерей Святого Фомы - небольшая улочка к югу от Больших
бульваров; находилась на территории секции Лепелетье; ныне не существует.
Улица Вивьен - проходила по территории секции Лепелетье параллельно
улице Нотр-Дам-де-Виктуар; в настоящее время ведет от дворца Пале-Рояль к
Большим бульварам, в конце XVIII в. доходила только до монастыря Дочерей
святого Фомы. По обеим этим улицам отряды роялистов продвигались к улице
Сент-Оноре, которая могла вывести их к дворцу Тюильри, то есть к Конвенту.
Улица Монмартр - вела от монастыря Дочерей святого Фомы в юго-западном
направлении, то есть в противоположную сторону от Конвента.
... Республиканцы отходили в сторону Пале-Рояля. - То есть очищали
территорию восставшей секции и отходили в сторону Конвента. Пале-Рояль
("Королевский дворец") - был построен кардиналом Ришелье в 1629-1639 гг. и
назывался Пале-Кардиналь - "Кардинальский дворец"; в 1642 г. Ришелье завещал
его Людовику XIII, после чего дворец получил современное название; в 60-х
гг. XVII в. перешел во владение герцогов Орлеанских. Дворец помещался на
улице Сент-Оноре на территории секции Лепелетье. Во время Революции
дворцовый сад, а также кафе и рестораны, разместившиеся во флигелях,
построенных незадолго до этого, были одним из центров общественной жизни
Парижа. Делоне - по-видимому, Пьер Мари Делоне Младший (1755-1814); юрист;
депутат Конвента от города Анже.
...он будет называться священным батальоном Восемьдесят девятого
года... - Речь идет не об одном, а о трех батальонах, сформированных
Конвентом накануне вандемьерского мятежа из проживавших в Сент-Жерменском
предместье революционеров и офицеров, изгнанных после 9 термидора из армии
за свои убеждения. Эти части получили название патриотов восемьдесят
девятого года. На третий день после подавления мятежа батальоны патриотов
были расформированы.
Сталь-Гольштейн, Анна Луиза Жермена де (1766-1817) - французская
писательница, публицистка и теоретик литературы; противница политического
деспотизма; в конце 80-х - начале 90-х гг. XVIII в. хозяйка литературного
салона в Париже, где собирались сторонники конституционной монархии; в 1792
г. эмигрировала и вернулась во Францию после переворота 9 термидора; в годы
наполеоновского господства подверглась изгнанию. Паромная улица -
расположена на южном берегу Сены, пересекает Сен-Жерменское предместье и
выходит к реке напротив места, где помещался дворец Тюильри; название
получила от переправы, по которой перевозились материалы для строительства
этого дворца.
Улица Гренель - одна из главных в Сен-Жерменском предместье на южном
берегу Сены.
Неккер, Жак (1732 - 1804) - французский государственный деятель; родом
из Швейцарии; глава финансового ведомства в 1776 - 1781, 1788-1789 и
1789-1790 гг.; пытался укрепить положение монархии и предотвратить Революцию
с помощью частичных реформ. Сталь-Гольштейн, Эрик Магнус (1749 - 1802) -
шведский дипломат, посол в Париже в годы Революции.
... обратилась к революционному правительству в защиту королевы, когда
ту предали суду. - Мария Антуанетта была предана суду Революционного
трибунала решением Конвента от 25 сентября 1793 г.; ее процесс проходил в
октябре; 16 числа этого месяца королеве был вынесен смертный приговор; в тот
же день она была казнена.
... Густав IVобъявил войну России и Франции... - Шведский король Густав
IV Адольф (1778-1837; правил в 1792-1809 гг.) вел войну с Россией в
1808-1809 гг. и начал войну с Францией, которая продолжалась с 1805 по 1810
гг. Ко времени действия романа войну с Россией в 1788-1790 гг. вел его отец
Густав III (1746-1792; правил с 1771 г.); он готовился начать войну и против
революционной Франции, но во время этой подготовки был убит заговорщиками.
Озеро Леман - французское название Женевского озера на границе со
Швейцарией.
Нарбонн-Лара - см. примеч. к с. 104. Он был любовником г-жи де Сталь и
отцом двух ее сыновей.
Лежандр, Луи (1752-1797) - депутат Конвента, дантонист; в 1793 г. член
Комитета общественного спасения; сторонник переворота 9 термидора и деятель
термидорианского режима; по профессии - мясник.
Тальен, Жанна Мари Игнация Тереза (известна также под фамилией
Кабаррюс; ок. 1770/1773-1835) - хозяйка литературного салона в Париже;
вдохновительница переворота 9 термидора, после которого вышла замуж за
Тальена (см. примеч. к с. 213); персонаж романа Дюма "Дочь маркиза".
Рекамье, Жюли (1777-1849) - в конце XVIII - начале XIX вв. хозяйка
литературно-политического салона в Париже, где собирались сначала роялисты,
а позже противники Наполеона; в 1811 г. была выслана из Франции и вернулась
после падения Империи. Святая Тереза (илиТерезия; ок. 1515 - 1582) -
испанская писательница, автор сочинений и писем, являющихся духовными
наставлениями; при жизни преследовалась инквизицией, но в 1622 г. причислена
к лику святых; небесная покровительница Испании.
... Роман... повествовал об истории их любви. - Этот роман г-жи
Крюденер вышел на французском языке в Париже в 1803 г.
Пифия - в Древней Греции прорицательница в храме бога солнечного света
и покровителя искусств Аполлона в Дельфах; одурманенная ядовитыми газами,
она выкрикивала бессвязные слова, которые потом истолковывались жрецами.
Спиритизм - мистическая вера в загробную жизнь и в возможность общения
с душами умерших. В середине XIX в. в Америке и Европе широко практиковалось
устройство спиритических сеансов, во время которых вызываемые духи будто бы
отвечали на вопросы присутствующих.
Медиум - человек, якобы одаренный сверхъестественной силой: впадая в
состояние транса, может вызывать и общаться с душами умерших; посредник
между ними и лицами, участвующими в спиритическом сеансе.
Геба - в древнегреческой мифологии богиня юности; дочь верховного бога
Зевса (Юпитера) и его жены Геры (Юноны); изображалась молодой девушкой;
отождествлялась с древнеримской Ювентой.
Сен-Симон, Луи де Ревуа, герцог де (1675 - 1755) - французский
политический деятель; оставил интересные мемуары, являющиеся ценным
источником по истории Франции конца XVII - начала XVIII вв. (они были
использованы Дюма при работе над романом "Шевалье д'Арманталь").
... о госпоже герцогине Бургундской... - Имеется в виду принцесса Мария
Аделаида Савойская (1685-1712), жена внука Людовика XIV герцога Бургундского
(1682-1712).
Констан де Ребек, Бенжамен Анри (1767-1830) - французский политический
деятель, публицист и писатель; либерал; по происхождению швейцарец; одно
время находился в близких отношениях с г-жой де Сталь; история их любви
нашла отражение в романе Кон-стана "Адольф" (1816 г.); отец ее дочери.
... Звание "гражданин" прекрасно, если оно относится к Катону... -
Гражданин - в классической древности член городской общины, обладавший всей
полнотой имущественных и политических прав. Во время Французской революции
это слово заменило в ее политических и юридических документах понятие
"подданный" и стало употребляться в общежитии как обращение вместо слова
"господин". Катон - фамильное прозвище древнеримской семьи из рода Порциев.
Из н
...Закладка в соц.сетях