Жанр: Триллер
джек ричер 2. Точный расчет
...ься в голову Джека, объявил:
- Мы полицейские.
- А нам это хорошо известно, - кивнул Ричер и огляделся. Снегопад усиливался.
Расселина, в которой они очутились, напоминала пещеру без свода и представляла
собой, наверное, самое уединенное и Богом забытое место на всей планете. Парень с
видеопленки подтолкнул Нигли вперед. Она споткнулась и чуть не упала, но он успел
подхватить ее и, отпихнув в сторону, уткнул дуло пистолета ей в спину.
- А кто вы такие? - поинтересовался парень из Бисмарка.
Ричер не ответил ему. Они изучил свое положение и остался им недоволен: сейчас
он находился в вершине треугольника, и до обоих преступников было по двенадцать
футов, а снег под ногами оказался на удивление скользким.
- Вы приехали сюда, чтобы защитить демократию? - улыбнулся парень из
Бисмарка.
- Я приехал сюда, потому что стрелок из тебя говенный, - ответил Ричер. - Ты
подстрелил в четверг совсем не того человека. - Затем он осторожно изменил свое
положение, аккуратно отодвинул манжет и, взглянув на часы, улыбнулся. - И вот
теперь ты снова проиграл. Уже поздно что-либо предпринимать. Тебе не успеть.
Но парень из Бисмарка лишь покачал головой.
- У нас в машине есть полицейский сканер, и мы постоянно слушаем сообщения
из Каспера. Армстронг запаздывает на двадцать минут. В Южной Дакоте непогода,
поэтому мы решили немного поразвлечься и позволить вам догнать нас.
Ричер промолчал.
- Потому что вы нам не нравитесь, - пояснил парень из Бисмарка. Он говорил,
не опуская винтовки, и его губы почти касались приклада. - Вы суете нос туда, куда
вас не просят. У нас чисто личное дело, и вас оно никоим образом не касается. Так что
можете считать, что я вас арестовал. Вы признаете свою вину?
Ричер молчал.
- Может быть, вы хотите попросить меня о чем-то?
- Как вы просили в свое время? Или, вернее, умоляли? Когда бейсбольная бита
была слишком близко от вас?
Парень опешил.
- Это вам не поможет, - наконец вымолвил он.
Наступила тишина. Затем парень из Бисмарка снова заговорил:
- Суд присяжных вернулся.
- Какой суд?
- Это я и мой брат. Других присяжных не будет. Сейчас мы для вас представляем
весь мир.
- Но с тех пор, как с вами случилось это, минуло уже целых тридцать лет!
- Если парень делает что-то подобное, он должен заплатить за это рано или
поздно.
- Тот парень давно умер.
Полицейский из Бисмарка пожал плечами. Ствол ружья качнулся.
- Надо внимательней читать Библию, приятель. Грехи отцов - ты что-нибудь об
этом слышал?
- Какие еще грехи? Ты проиграл эту битву, вот и все.
- Мы никогда не проигрываем. Рано или поздно победа все равно оказывается на
нашей стороне. А Армстронг все это видел. Сопляк, сынок богатеньких родителей, он
улыбался и насмехался над нами. Настоящий мужчина такого никогда не забудет.
Ричер промолчал. Тишина стояла оглушающая. Было слышно, как каждая
отдельная снежинка кружится в воздухе, чуть присвистывая и потрескивая. "Не давай
ему умолкнуть! - мысленно приказал себе Ричер. - И пусть перемещается, только
чтобы он не стоял неподвижно, как статуя!" Однако, едва взглянув в эти безумные
глаза, Джек понял, что не может придумать ни одной достойной фразы для
поддержания разговора.
- Женщина поедет в нашем фургоне, - продолжал долговязый. - После того,
как мы разделаемся с Армстронгом, мы позабавимся и с ней. А вот тебя мне придется
пристрелить прямо сейчас.
- Но только не из этой винтовки. "Не давай ему умолкнуть! - повторял про себя
Джек. - Сделай так, чтобы он сдвинулся с места!" - У нее ствол забит снеговой
кашей. Она же попросту взорвется у тебя в руках.
Наступила долгая пауза. Парень прикинул расстояние от себя до Ричера, для этого
ему хватило одного взгляда. Потом он повернул винтовку дулом к себе, чтобы
проверить, насколько оно чисто. Ричер не обманул его: ствол оказался забитым снегом.
"Моя винтовка находится на заднем сиденье "юкона", - подумал Ричер. - Но дверь
машины так просто тоже не открыть - помешает сугроб".
- Ты хочешь поспорить, что мое ружье не выстрелит из-за какого-то снега? -
удивился долговязый. - Ставка - твоя жизнь.
- А ты готов рискнуть? - усмехнулся Ричер. - Ну, смотри: я говорю, что
казенная часть разнесет твою уродливую физиономию, а потом я заберу у тебя ствол и
засуну тебе в задницу, представив, что это и есть та самая бейсбольная бита.
Парень побагровел от злости, но на курок нажимать все же не стал.
- Отойди от машины, - властно приказал он, как и следовало настоящему
полицейскому.
Ричер с трудом сделал пару шагов, увязая в снегу.
- Дальше.
Он сделал еще шаг. Сейчас Джек находился в шести футах от машины и,
следовательно, в шести футах от своей винтовки. И в тридцати футах от своего
брошенного пистолета. Далековато. Он огляделся. Братец из Бисмарка, продолжая
держать винтовку в левой руке, правой достал откуда-то из-под пальто пистолет
"глок", черный и отвратительный. Скорее всего, свое личное оружие полицейского.
Сняв его с предохранителя, он нацелился Ричеру в лицо.
- Ну, и не из этого оружия, - фыркнул Ричер.
Не дай ему умолкнуть. И пусть не стоит на месте.
- Это еще почему?
- Это же твое рабочее оружие. Скорее всего, тебе уже приходилось им
пользоваться. Значит, когда мое тело будет обнаружено, специалисты по баллистике
очень быстро выйдут на тебя.
Долговязый очень долго соображал и ничего не говорил. На лице его тоже не
отобразилось ровным счетом ничего. Однако через некоторое время он все же спрятал
свой "глок". Подхватил винтовку и не спеша направился к "шевроле". Дуло винтовки
было направлено куда-то в грудь Джека. "Ну что тебе стоит нажать на курок? -
размышлял Ричер. - И мы все тогда повеселимся". Парень повозился у машины,
открыл дверцу и, швырнув винтовку в снег, достал из машины пистолет. Это была
старая "беретта М9", поцарапанная, с пятнами засохшего масла на ней. Так же
неторопливо парень вернулся на прежнее место и сделал еще несколько шагов вперед,
оказавшись на расстоянии шести футов от Джека.
Поднял пистолет в руке, снял его с предохранителя и прицелился Ричеру в лицо.
- Это оружие никому уже не принадлежит, - заявил долговязый. - И меня
никто по нему не обнаружит.
Ричер промолчал.
- Ну, теперь скажи всем "спокойной ночи", - прошептал парень из Бисмарка.
Никто не шевелился.
- Мне жутко повезло, - негромко произнес Ричер. - Щелк!
Он смотрел прямо в ствол пистолета. Краем глаза ему была видна Нигли, ничего не
понявшая из его слов, но, тем не менее, утвердительно кивнувшая ему. Она лишь на
какую-то долю секунды прикрыла веки, но Джеку этого оказалось достаточно. Парень
из Бисмарка улыбнулся и напряг палец так, что костяшки побелели, и наконец нажал
на курок.
Вместо выстрела пистолет издал глухой щелчок.
Одновременно с ним Ричер вылетел вперед, сжимая уже раскрытый нож с
керамическим лезвием, которым в ту же секунду полоснул долговязого по лбу. Затем,
ухватившись за ствол "беретты", он резко дернул его сначала вверх, а потом вниз,
ломая парню предплечье о свое колено. Оттолкнув долговязого, он резко обернулся и
увидел, что Нигли практически стоит на своем прежнем месте. Вот только второй брат,
приземистый мужчина с видеопленки, валяется у ее ног, и из обоих ушей у него хлещет
кровь. В одной руке Нигли держала свой "Хеклер и Кох", в другой сжимала пистолет
коротышки.
- Так? - спросила она.
Ричер кивнул. Нигли отошла на пару шагов с тем, чтобы не запачкать свою одежду,
и трижды выстрелила в приземистого полицейского. Два раза в голову и еще - для
уверенности - в грудь. Звуки выстрелов громом пронеслись над равниной. Затем
Ричер и Нигли одновременно обернулись. Парень из Бисмарка, ослепший, спотыкаясь,
пытался бежать по снегу. Кожа на лбу у него была прорезана до кости, и кровь,
хлынувшая из раны, заливала глаза, попадая в нос и рот. Он задыхался, и кровь
пенилась возле уголков его рта. Долговязый держался за сломанную руку и тыкался то
вправо, то влево, а потом пошел кругами, приподнимая левую руку к лицу, тщетно
пытаясь стереть кровь, чтобы видеть хоть что-то вокруг себя.
Ричер наблюдал за ним пару секунд с равнодушным видом. Затем взял у Нигли
автомат, переключил его на одиночный выстрел и, выждав, когда несчастный сделает
очередной круг и приблизится к ним, выстрелил ему в шею сзади. Джек постарался,
чтобы пуля попала в то же место, куда она поразила Фролих. Пуля прошла навылет и
ударилась о "шевроле", стоявший в двадцати футах, а парень упал лицом вниз на
землю и замер, а снег вокруг него сразу стал краснеть. Звук выстрела постепенно замер
вдали, и на его место вернулась абсолютная тишина. Ричер и Нигли, не шевелясь и
затаив дыхание, прислушивались к ней. Но кроме мягкого шуршания снега они не
услышали ничего.
- Как ты догадался? - негромко поинтересовалась Нигли.
- Этот пистолет когда-то принадлежал Фролих, - пояснил Джек. - Они украли
его у нее из кухни. Я узнал его по царапинам. Она держала заряженные обоймы
отдельно от пистолета в ящике в течение пяти лет.
- И все же он мог выстрелить, - покачала головой Нигли.
- Вся наша жизнь - большая игра, - согласился Ричер. - С самого начала и до
самого конца. Ты со мной поспоришь?
Тишина сгущалась вокруг них. Становилось все холоднее. Они остались одни
посреди тысяч квадратных миль морозной пустоты. Их начинало знобить. Сказывалось
пережитое волнение и избыток адреналина.
- Сколько времени будет длиться служба в церкви? - спросил Джек.
- Понятия не имею, - призналась Нигли. - Минут сорок, наверное, а может
быть, целый час.
- Значит, нам пока торопиться некуда.
Он прошел к тому месту, где упал его пистолет, и поднял его. Снег уже начал
покрывать оба тела. Джек забрал из карманов братьев их значки и бумажники, затем
вытер лезвие ножа о полу пальто парня из Бисмарка. После этого подошел к "шевроле"
и открыл нараспашку все четыре дверцы машины, чтобы снегопад побыстрее засыпал
автомобиль. Нигли вытерла пистолет второго парня о свое пальто и бросила оружие в
сторону. Затем Джек и Нигли, спотыкаясь, добрались до "юкона" и уселись в салон.
Последний раз оглянулись на пастбище: просторы быстро становились белыми от
свежевыпавшего снега. Снегопад прекратится не раньше, чем через двое суток. Затем
подует ледяной ветер и заморозит все вокруг. Тогда все застынет, как на картине, пока
весеннее солнце не растопит "пейзаж". Но это произойдет еще очень не скоро...
Нигли села за руль и повела машину вперед, медленно и очень неторопливо. Ричер
положил оба бумажника себе на колени и начал с осмотра значков. Фургон немного
раскачивало из стороны в сторону, а потому от Джека потребовалось максимум
усилий, чтобы не выронить из рук значки и суметь сосредоточить на них внимание.
- Окружные полицейские из Айдахо, - констатировал он. - Из какой-то
деревушки возле Буазе, как мне кажется.
Он положил оба значка в карман и открыл бумажник, принадлежавший парню из
Бисмарка: коричневой кожи, кое-где потрескавшейся от времени, с тремя отделениями.
За матовым пластиковым "окошком" виднелось удостоверение личности
полицейского. С фотографии на Джека глядело худое строгое лицо.
- Его звали Ричард Уилсон, - сообщил Джек. - Полицейский детектив.
Кроме того, в бумажнике нашлись две кредитные карточки и водительские права,
выданные в штате Айдахо, какие-то бумажки и почти триста долларов наличными.
Джек развернул первую бумажку на коленях, а деньги сунул себе в карман. Затем
взялся за бумажник из черной искусственной кожи "под крокодила", принадлежавший
второму брату. Здесь Джек обнаружил похожее удостоверение полицейского, выданное
тем же отделением полиции в Айдахо.
- Питер Уилсон, - сообщил он Нигли и проглядел данные на водительских
правах. - Всего на год моложе.
У Питера в бумажнике нашлись три кредитных карточки и около двухсот
долларов. Ричер переложил деньги себе в карман и вгляделся вперед. Снеговые тучи
остались позади, на востоке небо было чистым. Выглянуло солнце и теперь слепило им
глаза. В небе показалась черная точка. До церкви оставалось еще около двадцати миль,
и даже колокольни еще не было видно, но "юкон" неумолимо приближался к ней,
подпрыгивая на каждой кочке. Черная точка в небе начала увеличиваться. Над ней
стали заметные серые очертания крутящихся винтов, казавшиеся с земли
неподвижными. Ричер попытался сосредоточить внимание на вертолете. Наверху
лобового стекла имелась затемненная полоса, и Джек смог разглядеть контуры
геликоптера. Спереди он казался толстым, похожим на электрическую лампочку.
Возможно, это был "Ночной Ястреб". Видимо, пилот, заметив церковь, стал
разворачиваться, чтобы совершить посадку. Вертолет перемещался в воздухе,
напоминая толстое обленившееся насекомое. "Юкон" еще раз подбросило, отчего
полицейские значки и бумажники преступников попадали с колен Джека. Вертолет
завис в воздухе, а потом начал поворачиваться в сторону церковных дверей.
- Это были клюшки для гольфа, а не образцы инструментов, - заметил Ричер.
- Что?
Он показал ей какую-то бумажку:
- Квитанция Единой Посылочной Службы из Миннеаполиса. Адресовано Ричарду
Уилсону, временно проживающему в одном из мотелей Вашингтона. Картонная
коробка, высота - один фут, ширина - один фут, длина - сорок восемь дюймов.
Содержимое: одна сумка с клюшками для гольфа.
После этого Ричер замолчал, уставившись на следующую бумажку.
- Тут есть еще кое-что, - негромко произнес он, - и это наверняка очень
заинтересует Стивесанта.
Стоя посреди пустого пастбища, они издалека наблюдали, как приземлился
вертолет. Затем выбрались из машины на холодное солнце, бесцельно прошлись
несколько раз кругами, потягиваясь и зевая. Стоявший неподалеку "юкон" издавал
щелкающие звуки, пока остывал его двигатель. Ричер сложил на пассажирском
сиденье полицейские значки, удостоверения личности и водительские права, после
чего зашвырнул пустые бумажники подальше в густую траву.
- Нам нужно еще кое-что привести в порядок, - заметил он.
Они с Нигли, тщательно стерев свои отпечатки пальцев с оружия, также побросали
его в траву на все четыре стороны. Вынули из карманов неиспользованные патроны, и
те тоже полетели прочь, сверкая латунью в солнечном свете. Туда же, в даль,
отправилась и подзорная труба. Впрочем, шляпу, перчатки и нож, к которому он успел
привыкнуть, Ричер все же оставил при себе.
Остаток пути они не спеша проехали до города на машине. Достигли кладбища,
миновали снесенный забор, припарковали "юкон" возле приземлившегося вертолета и
вышли из машины. Они сразу услышали звуки органа и поющий в церкви хор. Ни
толпы, ни представителей прессы здесь не оказалось. Служба получилась достойной
памяти Фролих. Неподалеку Ричер заметил полицейскую машину из Каспера, а рядом
с вертолетом стоял пилот в форме американских ВВС. Было видно, что он готов
поднять свою машину в воздух по первому же приказу. Может быть, он вовсе и не
принадлежал военно-воздушным силам Америки. Вероятно, это был один из
переодетых сотрудников Стивесанта. Не исключено, что у него в кабине имеется
винтовка, и даже не какая-нибудь, а "вайме Мк2".
- С тобой все в порядке? - забеспокоилась Нигли.
- Конечно. А с тобой?
- Все хорошо.
Они простояли у церкви пятнадцать минут, так до конца и не осознав, успели они
согреться или нет. Грустная органная музыка наконец смолкла, и через несколько
секунд послышалось шарканье ног по деревянному полу. Распахнулась дубовая дверь,
и на солнечный свет выбралось небольшое количество прихожан. Викарий оставался в
дверях вместе с родителями Фролих и каждому уходящему говорил утешительные
слова прощания.
Через пару минут появился и сам Армстронг. Рядом с ним шел Стивесант. Оба
были одеты в черные плащи. Их окружали семеро агентов. Армстронг о чем-то
переговорил с викарием, пожал руки родителям Фролих и сказал им несколько слов.
Затем телохранители увлекли его к вертолету, но, увидев Ричера и Нигли, он
отклонился от запланированного маршрута и приблизился к ним. Лицо его выражало
один-единственный вопрос.
- Теперь мы все будем жить счастливо, - произнес Джек.
- Спасибо, - отозвался вице-президент.
- Пожалуйста.
Армстронг постоял еще пару секунд, словно хотел что-то добавить, затем
повернулся и, не подав никому руки, зашагал к вертолету. Стивесант не последовал за
ним, а остался возле Ричера и Нигли.
- Счастливо? - неуверенно повторил он.
Ричер достал из карманов значки, удостоверения личности и водительские права
преступников, и Стивесант, сложив ладони горстью, принял их.
- Может быть, даже более счастливо, чем мы могли рассчитывать, - кивнул
Ричер. - Они не были вашими людьми, это точно. Они оказались полицейскими из
Айдахо, городка возле Буазе. Здесь вы найдете их адреса и все, что только вам сможет
понадобиться. Компьютер, бумагу и принтер, палец Андретти в морозильной камере и,
возможно, кое-что еще.
С этими словами он вынул из кармана сложенный листок бумаги.
- Вот что я нашел, - продолжал Джек, - в бумажнике одного из этих негодяев.
Это чек из магазина. Оказывается, они ходили в продуктовый магазин поздно вечером
в пятницу и купили шесть комплексных обедов и шесть бутылок питьевой воды.
- И что же? - насторожился Стивесант.
Ричер улыбнулся.
- Я полагаю, что они ходили в магазин вовсе не для того, чтобы сделать
еженедельную закупку продуктов. Во всяком случае, в тот момент им было явно не до
этого. Мне кажется, они приобретали все это для того, чтобы миссис Нендик
оставалась жива, пока они разбираются со своими проблемами здесь, в Вайоминге.
Поэтому я думаю, что она все еще невредима.
Стивесант выхватил у него из руки клочок бумаги и поспешил к вертолету.
Ричер и Нигли попрощались в аэропорту Денвера утром следующего дня, в
понедельник. Ричер переписал свой чек на имя Нигли, и она смогла купить ему билет
первого класса до аэропорта Нью-Йорка Ла-Гуардия. Он сам проводил ее на посадку в
самолет до Чикаго, которая шла уже полным ходом. Нигли ничего не стала говорить
Джеку. Просто поставила дорожную сумку на пол и некоторое время глядела на него,
затем приподнялась на цыпочки и быстро и неловко обняла, словно не знала,
правильно ли поступает. Через секунду она уже подхватила свою сумку и заспешила по
коридору на посадку, так и не оглянувшись.
Поздно вечером Джек прилетел в Нью-Йорк. Автобусом и подземкой он добрался
до Таймс-сквер, затем прошел пешком по 42-й улице, пока не обнаружил новый
музыкальный клуб Би-Би Кинга. Ансамбль из четырех гитаристов как раз заканчивал
первую часть своего выступления. Музыка Джеку понравилась. Он прослушал концерт
до конца, после чего вернулся к контролеру, проверявшему билеты посетителей.
- Скажите, пожалуйста, не выступала ли у вас на прошлой неделе пожилая
женщина? - поинтересовался он. - У нее голос очень похож на Дон Пени. Ей еще
аккомпанирует старик, он играет на клавишных инструментах.
Но контролер только покачал головой.
- Никого похожего у нас не было.
Ричер понимающе кивнул и шагнул в сверкающую темноту города. На улице было
холодно. Джек торопился на запад. Ему нужно было попасть в Порт-Оторити.
Член "комитета бдительности" (организация линчевателей).
Закладка в соц.сетях