Жанр: Научная фантастика
Приключения драконников 3. Дракон и раб
... Джек, все
еще обыскивая контрольные панели. - Это же один из кораблей Неверлина. Он должен
быть вооружен!
Дрейкос выпрыгнул из его воротника и приземлился рядом с сиденьем второго
пилота.
- Вот управление оружием, - подсказал он, вскочив на кресло и стрельнув языком
в сторону секции контрольной панели. - Что ты хочешь сделать?
Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву.
- "Джинны-90" не ожидают нападения отсюда, изнутри стены, - сказал он. -
Если мы сможем снять одного из них, у дяди Вирджа будет больше шансов.
- Понятно, - ответил Дрейкос.
Он выгнулся над приборной панелью, его когти осторожно скользили над
клавишами.
- Пресвятое неб... - раздался сзади выдох. Джек быстро обернулся и увидел
Флека, который пытался нащупать за плечом ружье.
- Все в порядке, - быстро сказал мальчик. - Это друг.
Флек сделал дрожащий вдох, его руки застыли на ружейной лямке.
- Друг, - проговорил он, словно взвешивая это слово.
- И союзник, - добавил Дрейкос, вывернув длинную шею, чтобы на него
посмотреть.
- И в придачу оно говорящее, - пробормотал Флек. - Так это ты вырубил всех
бруммг?
- Всех вместе и каждого в отдельности, - сказал Джек. - И сейчас мы слегка
заняты. Просто забери отсюда Газена, хорошо?
- Конечно, - ответил Флек. - Хорошо. А что мне делать потом?
- Встань с ружьем рядом со шлюзом, - ответил Дрейкос. - Возможно,
существует способ открыть люк снаружи, и они могут попытаться ворваться сюда, когда
мы начнем взлет.
Флек вопросительно посмотрел на Джека.
- Выполняй, - подтвердил Джек. - Поверь, главный военный специалист в нашей
команде - он.
- Как скажешь. - Флек взвалил Газена на плечо. - Удачи.
- И не говори ничего остальным, - добавил Джек, кивнув в сторону Дрейкоса. -
Мы вроде как держим его в секрете.
- Да, я уже догадался, - сухо проговорил Флек. - Не беспокойся.
Он ушел, на этот раз прикрыв за собой дверь.
- Я готов, - сказал Дрейкос. - Когда стрелять?
- Как только хорошо прицелишься, - ответил Джек, вглядываясь в приборную
панель перед собой. - Я не хочу, чтобы они насторожились раньше, чем мы...
Он резко замолчал, когда с носа челнока сорвались три ярко-голубых луча. Джек
вскинул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из "Джиннов-90" неистово
рванулся в сторону. Прочертив дымный след, он перестал преследовать "Эссенею" и
пошел вниз, словно раненая утка.
- Ты этого хотел? - спокойно спросил Дрейкос.
Джек с трудом обрел голос.
- Да уж, совсем неплохо, - наконец выговорил он.
Ветер снес подбитый "Джинн-90" в сторону, и истребитель перевалил через стену на
территории рабов. Он исчез за деревьями, а секунду спустя там вспыхнул огонь, добавив
новый яркий свет к отсвету от догорающего планера.
Джек перевел дух. Вот это да!
Истребитель перелетел через стену, не вызвав на себя огонь спрятанного оружия.
- Ты видел? - спросил мальчик.
- Да, - ответил Дрейкос. - Как ты думаешь, они выключили защиту стены?
- Нет, ведь битва продолжается. - Джек лихорадочно соображал. - Должно быть,
все дело в том, что истребители посылают какие-то позывные. Установленная на стене
аппаратура знает, когда через нее перелетает летательный транспорт, принадлежащий
семье Чукок, и тогда лазеры и огнеметы не включаются.
- "Клаксы-7" все еще на земле у стены, - сказал Дрейкос, резко выгнув шею.
- И на них должны быть те самые устройства, посылающие сигналы. - Взвешивая
шансы, Джек ощутил радостный подъем. - Это наш шанс вырваться отсюда. Давай-ка
раскочегарим эту штуку - и пора двигаться.
ГЛАВА 36
Газен не блефовал, когда говорил о снайперах, засевших в окнах.
Когда Джек поднял челнок с земли, корпус начал дребезжать от огня
скорострельных автоматов. Мальчик поднял корабль и повел его прочь от имения, втянув
шасси, чтобы укрыть их от пуль, и надеясь, что Неверлин разорился на защиту корпуса
так же, как разорился на амортизаторы.
Джек повернул голову, взглянул на горящий планер и постучал по комм-клипу.
- Дядя Вирдж? - окликнул он, шаря взглядом по небу.
Но "Эссенеи" нигде не было видно.
- Я здесь, парень, - отозвался дядя Вирдж. - Спасибо за помощь.
- Не за что. Как ты?
- Не очень, - признался дядя Вирдж. - Они только что подняли в воздух еще два
"Джинна-90".
- Эти "Джинны" скоро должны появиться?
- Думаю, самое позднее - через пять минут, - отозвался компьютер. - И чтобы
нам жизнь совсем уж медом не казалась, местные правоохранительные органы послали в
придачу собственный корабль.
Джек поморщился.
- Думаю, им не нравится, когда над их городами затевают воздушные бои.
- На любой планете правоохранительные органы такие.
- Точно. - Джек заставил челнок зависнуть над горящим планером и "Клаксами7"
и осмотрелся.
Бруммг нигде не было видно.
- Ты можешь снять второй "Джинн-90" прежде, чем появится подкрепление? -
спросил Джек.
- Только между нами - я бы предпочел, чтобы ты снял не того, которого снял, а
другого. - Голос дяди Вирджа звучал напряженно. - Этот второй пилот определенно
куда шустрее того, сбитого.
- Скажи, пусть он попробует сделать маневр ком триита, - окликнул Джека
Дрейкос с места второго пилота.
- Что там такое? - спросил дядя Вирдж.
- Дрейкос сказал, чтобы ты попробовал ком триита, - передал Джек.
Дядя Вирдж фыркнул.
- Я перезвоню.
Джек выключил комм-клип.
- Ком триита - это из твоих вечерних поэтических чтений, наверное? - спросил
он Дрейкоса.
- Да, - ответил дракон. - Это маневр, похожий на тот, который мы использовали
на Йоте Клестиса.
- Будем надеяться, что он сработает, - ответил Джек, снова выпуская и
разворачивая шасси. - Похоже, бруммги, которых сдерживал дядя Вирдж, сорвались с
места, как только он улетел.
- Но не забрали свои самолеты?
Джек нахмурился, охваченный внезапной неуверенностью. И вправду, почему они
не забрали "Клаксы-7"?.. Стоп!
Челнок продолжал опускаться. Джек втянул шасси и снова повел его вверх.
Полсекунды спустя "Клаксы-7" взорвались.
Взрывная волна швыряла челнок, как попавшуюся на крючок рыбу, и Джек изо всех
сил старался справиться с управлением: их отбросило слишком близко к смертоносной
стене.
- Проверь мониторы! - рявкнул он Дрейкосу. - Посмотри, есть ли у нас опасные
повреждения.
- Хорошо, - ответил Дрейкос.
Джек кое-как отвел челнок от стены и развернул. Он заметил, что теперь судно
медленней слушается команд. То был плохой знак.
- Как обстоят дела?
- Мы потеряли заднюю секцию стартовых двигателей, - доложил дракон. - А
еще есть дыра рядом с двигателями, внизу. Мы не сможем выйти на этом корабле в
космос.
- Потрясающе, - прорычал Джек. - Что еще?
- Небольшие сенсорные и навигационные повреждения. В остальном корабль цел.
- По крайней мере, теперь мы знаем, почему они не взяли "Клаксы-7". - Джек
снова включил комм-клип. - Дядя Вирдж? Ты еще там?
- Да, я тут, - натянуто отозвался компьютер. - А ты как?
- Просто слегка подпалялся, - успокоил Джек. - Их маленькая подрывная
ловушка сработала не так удачно, как они надеялись. Что там у тебя происходит?
- Ком триита сработал превосходно, - удовлетворенно сказал дядя Вирдж. - Я
сбил его рядом с предместьем и теперь лечу назад, чтобы встретиться с тобой.
- Отлично, - сказал Джек. - К несчастью, мой план вырваться отсюда только что
пошел прахом.
- А как насчет того, чтобы протаранить ворота? - спросил дядя Вирдж. - Дай мне
еще пару минут, и я буду на месте, чтобы тебя подобрать.
- Все обстоит немножко сложнее, - предупредил Джек. - У нас есть пассажиры.
- Что? Сколько?
- Около тридцати.
Наступила мертвая тишина. Очевидно, ни одно проклятие из обширного репертуара
дяди Вирджа для данного случая не подходило.
- Джек, парень, ты лишился рассудка? - наконец вопросил дядя Вирдж. - Куда,
во имя неба, ты собираешься всех их девать?
- Не беспокойся, эта часть плана у меня разработана, - ответил Джек. - Сейчас
нам бы только выбраться отсюда - вот что самое трудное.
- Ну, тебе лучше что-нибудь придумать побыстрей, - предупредил дядя Вирдж. -
С востока уже летят новые "Джинны-90".
- Сзади, - пробормотал Дрейкос. - Может, они думают, что наши сенсоры
повреждены.
Джек хмуро взглянул на него. Дракон снова говорил тем самым загадочным тоном.
- Подожди немножко, - сказал он дяде Вирджу, выключив комм-клип. - У тебя
есть идеи, Дрейкос?
- Возможно, - медленно проговорил тот. - Скажи, насколько маневрен этот
корабль?
- Он был куда маневренней до того, как мы потеряли задние стартовые, - ответил
Джек. - И все-таки, думаю, он все еще неплох.
- А шасси на другой стороне корпуса открываются наружу, как обычно
открываются двери кабинета?
- Верно. - Джек продолжал хмуриться. - И что дальше?
Дрейкос спрыгнул с кресла и подбежал к Джеку.
- Наши датчики уже засекли приближающиеся истребители?
Джек проверил дисплеи. Да, вот они: два пятнышка на экране, приближающиеся к
стене с дальней стороны земель семьи Чукок.
- Вот они, - сказал мальчик, указывая на истребители.
Пару секунд дракон молча вглядывался через его плечо.
- Вот что ты должен сделать, - проговорил он. - Развернись к ним носом. А
потом лети прямо к ним.
Джек заморгал.
- Прямо к ним?
- Я скажу, когда тебе надо будет развернуться, - сказал Дрейкос, вспрыгивая на
плечо Джека и втекая под его рубашку.
Быстрое скользящее движение - и дракон оказался на своем обычном месте.
- Давай! - приказал он, приподняв голову с плеча Джека.
- Это глупо, - предупредил Джек, запустив двигатели и заставив челнок
развернуться к приближающимся "Джиннам-90". - Я имею в виду, по-настоящему
глупо!
- Вот и они подумают точно так же, - согласился Дрейкос. - Верь мне.
Джек покачал головой.
- Терпеть не могу, когда ты так говоришь!
Он повернул нос челнока на восток и быстро полетел над темной землей. Еще
минута - и он заметил огни летящих навстречу "Джиннов-90".
- Они перелетели через стену, - сказал Дрейкос.
Джек посмотрел на дисплеи.
- Верно, - подтвердил он.
- И защитные системы стены на этот раз тоже не открыли огонь.
Джек нахмурился.
- Это все, что ты хотел узнать? Пропустит ли их стена?
- Отчасти и это, - ответил Дрейкос. - А теперь сделай полукруг вправо и
двигайся на юг.
- Таким образом мы подставим под атаку бок, - предупредил Джек.
- Они не хотят уничтожить нас, они хотят всего лишь взять нас в плен, - заверил
Дрейкос. - А теперь - давай!
- Хорошо, - ответил Джек, разворачивая челнок вправо.
Он невольно приготовился к самому худшему, но "Джинны-90" ответили на его
маневр только тем, что тоже изменили курс.
- И что теперь?
- Держись этого курса, пока тебя не будут отделять от стены всего пять секунд
полета, потом сделай еще один поворот и лети к воротам, - велел Дрейкос.
Стена уже вставала впереди.
Джек летел к истребителям еще три секунды, потом резко повернул джойстик,
оказавшись к приближающимся истребителям хвостом. На этот раз они открыли огонь,
короткие импульсы опалили металл и пластик корпуса челнока.
- Они пытаются попасть по двигателям, - закричал Джек, когда вой сигнала
тревоги наполнил кокпит. - Что теперь?
- Продолжай лететь к стене. - Дрейкос чуть выше приподнял голову с плеча
Джека. - И сбрось скорость до двадцати двух.
- Сбросить скорость? - Джек вгляделся в дисплей. - Они и так уже быстро нас
догоняют!
- Сбрось скорость, - повторил Дрейкос приказным тоном.
Джек, сжав зубы, подчинился.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - резко сказал он. - С такой скоростью, с
какой они мчатся сейчас, они очень быстро свалятся нам на голову.
- Помни: они не стремятся нас уничтожить, - повторил Дрейкос. - Ты
представляешь для них большую ценность, к тому же у нас на борту находятся Газен и
Неверлин. Как ты и сам уже заметил, они просто пытаются вывести наш корабль из строя.
- Отлично, - пробормотал Джек.
Впереди он уже видел белую стену, которая быстро приближалась.
- И что теперь будем делать? Разозлим их тем, что разобьемся вдребезги?
- Приготовься к новому повороту, на этот раз на сорок пять градусов вправо, -
велел Дрейкос, вытянув шею к дисплеям.
Значит, снова лететь в сторону территории рабов...
- Готов, - ответил Джек.
Стена приближалась прямо на глазах...
- На счет "раз". Давай!
Джек снова резко повернул джойстик, и снова ремни безопасности врезались в его
грудь, когда челнок круто развернулся. Джек выпрямился... И невольно пригнулся, когда
один из "Джиннов-90" пронесся над его головой.
- Господи! - выдохнул он. - Когда они успели подлететь так близко!
- Во время твоего последнего разворота, - спокойно сказал Дрейкос. - Они
знают теперь, что ты в курсе дела: нельзя перелететь через стену и смыться. Они видят,
как ты мечешься внутри поместья, словно испуганный грызун в клетке, пытаясь спастись
от плена и беспомощно выискивая пути к спасению.
- Да, примерно так все и выглядело, - прорычал Джек, когда под ним пронеслась
темная земля. - Итак, что делаем?
- Усыпляем их бдительность, заставив поверить в нашу непредусмотрительность...
Осторожно!
Джек вывернул влево, когда второй "Джинн-90" пронесся над головой.
- Великолепно, - с мрачным удовлетворением сказал Дрейкос. - Теперь они не
будут опасаться, что мы попытаемся перелететь через стену, и постараются заставить нас
сесть.
- Для этого двух кораблей маловато, - сказал Джек, внимательно глядя вверх
через купол. Первый истребитель вернулся и летел прямо над челноком. - Они слишком
легкие, чтобы прижать нас к земле.
- Наверное, в их распоряжении имеются и другие корабли, - заметил Дрейкос. -
И время работает на них...
Он передвинулся, вывернув шею так, чтобы с плеча Джека приподнимались только
его глаза. Мальчик почувствовал, как вздулись рукава, когда передние лапы дракона
приподнялись с его запястий.
- ...или они думают, что время работает на них, - добавил Дрейкос. - Выпусти
шасси.
Джек нахмурился, но спорить было некогда, и он нажал нужную кнопку.
- Шасси выпущены, - доложил он, глядя на индикатор. - И закреплены.
- И они это видят, - пробормотал Дрейкос.
Джек почувствовал, как передние лапы дракона напряглись, прижавшись к его
рукам, как когти потянулись, чтобы опуститься на приборную панель.
- Они думают, что победили.
- Он начинает маневр, - предупредил Джек, когда "Джинн-90", который висел
над ними, начал падать на челнок. - Хочет помешать нам передумать.
- Да, - сказал Дрейкос. - Приготовься.
Раздался тихий стук металла по металлу, когда истребитель стукнулся об их корпус.
Дрейкос ткнул в приборную панель...
И Джек задохнулся, когда челнок развернулся на сто восемьдесят градусов вокруг
продольной горизонтальной оси, заставив мальчика повиснуть вниз головой на
страховочных ремнях.
- Дрейкос! - взвыл он, когда маршевый двигатель взревел от внезапного
напряжения, удерживая челнок в воздухе без помощи стартовых. - Что ты делаешь?
- Убрать шасси! - закричал дракон сквозь шум. Снова раздался приглушенный
скрип металла по металлу...
- Быстро! - рявкнул Дрейкос. - Полный вперед - на стену!
Челнок подался назад, как будто в него ударил резкий порыв ветра... А потом Джек
все понял. Когда челнок перевернулся вверх тормашками, Дрейкос поймал нависший над
ними "Джинн-90" прямо между большими шасси челнока. Но потом шасси начали
втягиваться и закрываться, и меньший корабль застрял между ними, попав в ловушку, как
жук, опустившийся на колючки насекомоядного растения. Теперь челнок и истребитель
летели, сцепившись в единое целое.
А у истребителя имелось устройство, позволявшее ему безнаказанно пролететь над
стеной...
- Я понял! - сказал Джек, выжимая из двигателей все, что только можно.
Челнок затрясло еще сильней, когда пилот истребителя запоздало осознал, что
сейчас будет, и стал вырываться из ловушки.
Но было уже поздно. Спустя несколько секунд объединенный корабль без помех
пронесся над изогнутой волной белой стены.
Они справились!
- Отпусти же его! - выкрикнул Джек.
- Уже отпускаю, - отозвался Дрейкос.
Рывки стали слабее, когда дракон открыл шасси, - и скоро плененный истребитель
вырвался на свободу.
- Перевернись, и я вернусь к панели с оружием!
- Забудь про оружие, - сказал Джек, вернув летящий вверх тормашками челнок в
нормальное положение и с облегчением снова рухнув в кресло.
Оглядевшись по сторонам, он сделал резкий поворот влево.
- Мы не пробудем в воздухе так долго, чтобы успеть пустить оружие в ход.
- Но мы еще далеко не вырвались на свободу, - возразил Дрейкос.
- Вообще-то нет, - сказал Джек, постучав одной рукой по комм-клипу, а другой
пытаясь сладить с капризным челноком. - Дядя Вирдж?
- Я здесь, парень, - отозвался тот. - Забрать тебя?
- Нет, - ответил Джек. - Стартуй с планеты на станцию "В". Встретимся там.
- Хорошо. Удачи. Джек отключил клип.
Цель была прямо перед ним.
- Дрейкос, ты можешь найти корабельный интерком?
- Вот он. - Передняя лапа к'да снова поднялась с руки Джека и указала в нужном
направлении.
- Спасибо.
Джек повернул переключатель.
- Всем приготовиться, - окликнул он пассажирский салон. - Как только мы
приземлимся, немедленно отстегивайтесь и бегите к шлюзу. У нас будет совсем мало
времени.
Он выключил интерком и направил нос челнока вверх. В следующий миг челнок
ударился о землю, шасси заскользили по ней с мучительным скрипом. Еще ярдов
пятьдесят - и челнок остановился.
- Всем выходить! - закричал Джек в сторону двери, расстегивая ремни. -
Классная посадка, да? - сказал он Дрейкосу.
- Очень похоже на то, как закончился последний полет "Исследователя небес", -
суховато проговорил Дрейкос. - И что теперь?
Джек с улыбкой зашагал к двери.
- Мы доставим их туда, где беглые рабы на Брум-а-думе могут быть в
безопасности.
"Джинны-90" сделали крут над их головами - и Джек пустился по улице бегом.
- Куда мы? - спросил Флек, догоняя его и держа наготове лазерное ружье.
- Туда, - ответил Джек, указывая на светящуюся впереди на декоративном столбе
табличку. - Приготовься снести дверь, если понадобится.
Но пускать в ход оружие не потребовалось. Дверь не только оказалась незапертой -
она открылась, едва Джек взбежал по ступенькам.
- Слушаю вас, - сказала появившаяся в дверях худая женщина, испуганно глядя
на помятый челнок за спиной мальчика.
- Меня зовут Джек Маккой, - выдохнул Джек, круто остановившись. - Со мной
несколько беглых рабов. Мы просим убежища у "Дочерей Гарриет Табман" и у
правительства Интернос.
Женщина приподняла брови, ее взгляд метнулся к оборванным рабам, нерешительно
шагающим гуськом по дорожке ее сада.
- Что ж, - сказала она спокойно. - Вам лучше войти в дом.
- Спасибо.
Пройдя мимо женщины, Джек двинулся в полутемный холл.
Он прошел всего полпути, когда его вдруг схватили за руку.
- Подожди, - шепнул ему на ухо Флек.
- Флек, я должен уходить, - запротестовал Джек, тщетно пытаясь высвободиться
из хватки богатыря. - Скорее, пока здесь не появились копы и люди Газена.
- Да, знаю, - ответил Флек. - Я только хотел поблагодарить тебя и твоего друга.
За всех нас.
Джек оглянулся на холл, чувствуя в горле комок.
- Не за что, - выдавил он. - Позаботься о них, ладно?
- Обязательно, - пообещал Флек. Он выпустил руку мальчика. - Иди. Я
попрощаюсь за тебя с остальными.
Джек кивнул, не в силах снова заговорить. Он шел к двери, и все слегка
расплывалось перед его затуманившимися глазами.
Когда Джек с Дрейкосом появились в условленном месте, на станции "В", там их
уже ждала "Эссенея".
И находилось это условленное место не в далеком мире, как наверняка решили
бруммги, перехватывавшие их разговоры. Нет, станция "В" была там, где беглецов стали
бы искать в самую последнюю очередь: "Эссенея" уютно притулилась в тени стены,
окружавшей владения семьи Чукок, всего в полумиле от ворот.
Как дядя Вирдж ухитрился здесь приземлиться, Джек не знал. Он знал только, что
теперь "Эссенея" лежит здесь, вся излучаемая ею энергия сведена почти до нуля, а
камуфляж обшивки помогает ей слиться с окружающим пейзажем.
- Добро пожаловать на борт, парень, - жизнерадостно приветствовал дядя Вирдж,
когда Джек скользнул в люк. - Хорошо, что ты вернулся.
- Я и сам рад, - ответил Джек.
Задраивая люк, он вдруг почувствовал себя дьявольски усталым. Усталым и в то же
время бесконечно довольным.
- Как сильно досталось кораблю?
- О, они и пальчиком ко мне не притронулись, - с усмешкой сказал дядя Вирдж:
его голос следовал за Джеком, раздаваясь то из одного громкоговорителя, то из другого,
пока мальчик шел к камбузу. - Пара сущих пустяков, которые мы сможем починить, как
только выберемся отсюда. Представляю, как ты проголодался.
- Умираю с голоду, - признался Джек, двинувшись прямо к кухонному
синтезатору. - А Дрейкос еще голодней меня.
- Со мной все в порядке, - сказал дракон, выпрыгнув из-за воротника Джека. Он
приземлился на палубе и от души потянулся. - Ты хорошо справился, дядя Вирдж.
- Спасибо на добром слове, - ответил компьютер с едва уловимым сарказмом. -
Получить комплимент от сумасшедшего к'да - вот высшая награда.
- Ты к нему несправедлив, - возразил Джек, набирая на синтезаторе код.
- Я всего лишь процитировал комментарии семьи Чукок, - успокоил дядя Вирдж.
- Ты бы слышал переговоры по рации в те мгновения, когда ты в последний раз понесся
прямо на стену!
- Да? - спросил Джек. Синтезатор выдал две порции фирменного блюда Дрейкоса
из гамбургера с тунцом, шоколада и, кажется, машинного масла. - Они слегка
волновались, значит?
- Больше это смахивало на групповой сердечный приступ, - поправил дядя
Вирдж. - Они уже видели мой маленький маневр ком триита...
- Мой маленький маневр ком триита, - пробормотал Дрейкос, когда Джек
поставил его обед на стол.
- Не важно, - ответил дядя Вирдж. - Уже один только этот маневр попортил им
немало крови, но когда ты ухватил тот "Джинн-90", как борец хватает другого в "замок",
они готовы были рухнуть в обморок!
- Жаль, что мы этого не слышали, - сказал Джек, вернувшись к синтезатору и
заказывая себе двойной чизбургер.
- Не беспокойся, у меня есть записи, - заявил дядя Вирдж. - Сперва они вопили
на пилота, чтобы тот вырывался, потом вопили на него, чтобы тот не вырывался, потому
что ты был уже слишком близко от стены и Газен с Неверлином могли спечься. Потом
они вопили второму "Джинну-90" немедленно оказаться на месте событий, даже если ему
придется сжечь свои двигатели...
- Ты же вроде сказал, что у нас есть записи? - перебил Джек.
- А мне просто весело об этом рассказывать, - заявил дядя Вирдж. - Но все это
не идет ни в какое сравнение с массовым припадком, который начался у бруммг, когда ты
уронил челнок чуть ли не на пороге дома группы Табман и завел рабов в дом. Как
Моисей, движущийся к земле обетованной. Кстати, а как ты ускользнул от всей местной
полиции?
- Очень просто, - пожал плечами Джек. Он забрал свои чизбургеры и понес их на
стол. - Как ты уже сказал, они не сводили глаз с рабов, выстроившихся перед домом. Я
просто вошел в переднюю дверь, вышел в заднюю - и исчез в ночи прежде, чем они
успели что-либо предпринять.
Дядя Вирдж захихикал.
- Просто и элегантно. И в придачу это милый щелчок по носу семьи Чукок.
- Я проделал все это вовсе не потому, - напомнил Джек, откусывая большой кусок
сандвича.
- Нет, конечно же, нет, - заверил дядя Вирдж. - Итак, мы готовы наконец
двинуться в Звездные силы?
- Не совсем, - ответил Джек с набитым ртом. - Теперь мы знаем, что Неверлин
использовал наемников из отряда "Малисон Ринг".
- Превосходно, - сказал дядя Вирдж. - Отличная работа.
- Но мы все еще не знаем, где назначена встреча с флотом беженцев, - продолжал
Джек. - Если мы сможем раздобыть записи "Малисон Ринг" и покопаться в них...
- Погоди минутку, парень, - перебил дядя Вирдж. - Просто погоди одну
минутку!
- Боюсь, я должен согласиться с дядей Вирджем, - вставил Дрейкос, слизывая
кусочек тунца с уголка рта. - Внедряться в еще одну группу наемников будет слишком
опасно, тем более теперь Неверлин знает, что именно ты был на Йоте Клестиса во время
крушения моего корабля.
- Вообще-то, дело обстоит слегка по-другому. - Джек улыбнулся. - Понимаешь,
Неверлин не знает, что мы теперь в курсе насчет "Малисон Ринг". Он никогда не
догадается нас там искать.
- Если только не вспомнит нашу предыдущую стычку с Думбартоном, -
предупредил Дрейкос.
- Он никогда не сделает нужных выводов, - настаивал Джек. - Послушай, мы
знаем, что в это дело впутаны три группы. Значит, есть только три источника, из которых
мы можем получить сведения о месте встречи флота беженцев. Семья Чукок отпадает.
Неверлин определенно отпадает. Значит, остается отряд наемников "Малисон Ринг".
- Вот и дай Звездным силам отправиться туда и все выяснить, - настаивал дядя
Вирдж.
Если впутать в это Звездные силы, Неверлин раскрутит игру так быстро, что у тебя
закружится голова, - сказал Джек. - Преступники растают вдали и появятся где-нибудь
в другом месте, где их никто никогда не будет искать. И тогда флот беженцев будет
уничтожен. Нет, мы с Дрейкосом - единственные, кто может справиться с этой работой.
Дядя Вирдж вздохнул.
- Дрейкос, поговори с ним. Я, кажется, не в состоянии его убедить.
- Мы обсудим все это позже, Джек, - сказал Дрейкос. - Может, есть какойнибудь
другой путь.
- Ну так найди этот путь - и я по нему отправлюсь, - пообещал Джек.
- Я постараюсь найти, - заверил дракон, слизывая с губ последний кусочек смеси.
- А пока не возражаешь, если я возьму еще порцию?
Корнелиус Бракстон оторвался от утреннего завтрака, состоящего из кофе, кексов и
обычной груды утренних рапортов, когда его жена вошла в комнату с пачкой собственных
бумаг.
- Доброе утро, Синтия, - приветствовал Бракстон. - Ты сегодня рано встала.
- Я хотела проверить почту. - Она села напротив него. - Пришла записка от
Келли. Дэрил через две недели отправится в командировку на Случайность и по дороге
забросит ее к нам в гости вместе с детьми.
- Замечательно, - одобрил Бракстон, наливая жене чашку кофе. - Если человек
хочет прожить долго, ему следует видеться с внуками. Они к нам надолго?
- Келли говорит, что Дэрил будет работать на Случайнос
Закладка в соц.сетях