Купить
 
 
Жанр: Научная фантастика

Тени войны 11. Бросок саламандры

страница №3

через два часа должна была подъехать Марго,
Кларк позвонил ей с разрешения лейтенанта Питерса.
Во время телефонного разговора, чтобы не напугать
Марго, Эдди начал с длинного вступления, но в результате добился
обратного. Маргарет хотела примчаться к нему немедленно и привезти с собой
полдюжины адвокатов. Правда, лейтенант Питере отсоветовал это делать,
пообещав, что больше никаких допросов не будет.
- После проверки вашего рассказа вы поедете домой, - пообещал он. - А
ваша подруга сможет посетить вас не раньше десяти - во время пересменки. Так
что пусть не спешит.
Дыхание Кларка становилось все более ровным. Он постарался отключиться от
окружавшего его мира, и это было нелегко. Однако у Эдди была хорошая
подготовка. Вскоре он начал погружаться в целительный сон.
"Как хорошо пребывать в таком спокойствии и легкости", - промелькнула
последняя вялая мысль. Однако неожиданно, словно заставка приключенческого
фильма, снова начался этот бред-воспоминание.
Тревога, мигание лампочек и запоздалое сообщение:
"Нападение на базу!"
Эдди находился в комнате отдыха, где он, Кухард и Гомес устраивали свой
чемпионат по шахматам.
Сигнал тревоги прозвучал совершенно неожиданно и показался какой-то
глупой шуткой. Тем не менее, согласно сотни раз заученному сценарию, они
помчались к арсеналам.
Уже в переходах базы стало ясно, что нападение настоящее - система
воздухообмена не успевала поглощать запахи гари и пороха.
Повсюду звучали выстрелы, а Кларк, Гомес и Кухард все бежали и бежали то
в одну, то в другую сторону. Потом Эдди бежал вдвоем с Гомесом, а затем уже
один.
Те, кто совершал нападение, знали расположение базы досконально и весь
личный состав "Ульрика" выбивали, как на стендовых состязаниях.
- Нас предали!... - умирая, кричали бойцы, и они были правы...
Кларк проснулся так, словно его толкнули.
Открыв глаза, он огляделся и сразу вспомнил, где находится.
Вмонтированные в стену часы показывали без четверти десять. Скоро должна
была приехать Марго, возможно, она уже ждала внизу возле проходной.
Эдди представил ее - элегантную и красивую, умело скрывавшую свое
волнение.
Поднявшись с дивана, он подошел к крохотному умывальнику и поплескал себе
в лицо холодной водой. Затем снял с вешалки полотенце и вытерся.
Пригладив перед зеркалом волосы, Эдди поднял брошенный на стул пиджак и,
оглядев его, заметил несколько прожженных отверстий - следов от недавнего
взрыва.
"Какой дурак устроил на меня охоту?" - зло подумал он. Неведомый враг был
опасен вдвойне. Кто он?
- Мистер Кларк! - произнес незнакомый голос, усиленный динамиком громкой
связи. - К вам посетители. Желаете принять у себя или спуститесь вниз?..
"Надо же, какое обхождение, - усмехнулся Эдди. - Хорошо сказали - у
себя".
- Пожалуй, я приму их у себя.
- Хорошо, мистер Кларк, через минуту она будет у вас.

9


Своим появлением Марго превратила узилище Эдди в сносный номерок
третьеразрядного отеля.
На небольшом столике появились фрукты, булочки, молоко и даже конфеты.
Сопровождавший Марго охранник ушел, но через десять минут вернулся с
большим подносом, накрытым двумя салфетками.
- Это что, тюремная еда? - сморщив носик, поинтересовалась Марго.
- Нет, мисс, это из буфета управления. Ничего особенного, зато все свежее
и горячее.
Было видно, что дежурный охранник запал на Марго и был готов выполнить
любое ее пожелание. Прикажи она ему вымыть в камере пол, он, без сомнения,
повиновался бы.
- Спасибо вам, Сампрас, - улыбнулась она королевской улыбкой, означавшей
только строго дозированную благодарность.
- Ты знаешь его имя? - удивился Кларк, когда дежурный охранник ушел.
- Конечно. Даже полицейские любят, когда их называют по имени, а не "эй,
капрал".
- Ты тонкий психолог.
- В чем тебя обвиняют? По телефону ты говорил так сбивчиво.
- Я был свидетелем террористического акта, и всех нас забрали в полицию,
чтобы мы не разбежались. Мы не обвиняемые, а всего лишь свидетели. Ты же
видишь, как с нами тут обращаются, - сказал Эдди и указал на принесенный
охранником поднос.
- Ну хорошо, тогда поешь. Или у тебя нет аппетита? - Марго огляделась и
добавила: - Здесь не так уж и омерзительно.

- Я подозреваю, что это местный люкс, - высказал предположение Эдди и
придвинул тарелку с супом. Теперь, когда здесь была Марго, у него
действительно появился аппетит.
- А у меня тоже неприятности, - сказала Марго.
- Какие?
- Это связано с той пропавшей пуговицей императора Нермаса Четвертого.
Помнишь?
- Которую украл твой продавец? - В том-то и дело, что эта пуговица
нашлась. И никто ее, как выяснилось, не похищал...
- Ты уволила невиновного человека и теперь тебя мучает совесть?
- Вот именно, - вздохнула Марго и положила ногу на ногу.
Не прекращая есть, Эдди залюбовался Марго. Ее ноги были что надо.
- Только не здесь, Эдди, - угадав мысли Кларка, предупредила она.
- Я не имел это в виду.
- Я знаю, когда и что ты имеешь в виду... В общем, я послала этому
бедняге чек на триста кредитов и записку с извинениями.
- Возьмешь его обратно на работу?
- Ну уж нет, - отрицательно покачала головой Марго. - Чтобы не сметь
смотреть в глаза своему подчиненному? Я босс, и я имею право на ошибку.
- Хорошо, ты - босс, - согласился Эдди и отставил в сторону пустую
тарелку.
- Кстати, я выяснила кое-что и о Джеральде.
- Тоже у Сампраса?
- Да. Твой друг посещает местный зал тренажеров и сауну.
- Значит, Джерри в порядке, - сделал вывод Эдди. - Без сауны он не может.

10


Провожая Марго, Кларк сказал, чтобы больше она не приезжала. Камера,
пусть даже и приличная, не казалась ему подходящим для свиданий местом.
- Наверстаем все потом, - пообещал Эдди и, поцеловав Марго на прощанье,
остался наедине со своими мыслями.
Весь следующий день он провел возле телевизора, и на допросы его не
вызывали. Все складывалось именно так, как и обещал лейтенант Питере.
На завтрак Эдди подали кофе, масло и пару булочек, а в обед снова был
полный поднос из буфета управления.
Когда принесли ужин, Кларк, перечитав все газеты, уже знал о том, что
телезвезда Уитни Норфолк в пятый раз вышла замуж, премьер-министр Хардинк
уехал с визитом в Содружество, а известный диджей Поганая Поляна перенес
операцию по увеличению мозга.
- Сегодня пирожки с брусникой, мистер Кларк, - сообщил новый охранник и
поставил поднос на стол.
- Что такое брусника? - поинтересовался Эдди.
- Наверное, это такая спаржа или устрицы, - пожал плечами охранник.
- Сам-то попробовать не желаешь? - предложил
Кларк.
- Нам с арестованными не положено, - покачал головой охранник, но по нему
было видно, что в буфете управления он не питается.
- Да ладно, ты же знаешь, что я не арестованный, - наобум сказал Эдди и,
как оказалось, попал в точку.
- Ну разве что задержусь на минутку, - согласился охранник и присел на
краешек дивана.
- Не стесняйся, у меня со вчера еще булки остались и джем. Ты джем
уважаешь?
- Да, в любой форме.
- Даже в виде электронного кода?
- Это как? - не понял охранник и замер с протянутой к пирожкам рукой.
- Да ладно - проехали. Это шутка была, - пояснил Эдди. - Что слышно про
моего друга Джеральда Райли?
- Это такой большой парень, который любит париться?
- Да, это точно он.
- Вчера наделал шороху. Все думали, он помер в парилке - такую
температуру даже камень не выдержит. Лейтенант Питере перепугался, думал,
что все - потерял арестованного...
Дальше охранник замолчал, потому что засунул в рот сразу два пирожка.
Эдди ждал, пока тот все прожует, и от скуки наблюдал за движением ушей
охранника. Уши были оттопыренные и двигались не хаотично, а выписывали
фигуры Лиссажу - три к четырем.
- Ну а что Питере? - спросил Кларк, когда охранник наконец проглотил
пойманную добычу.
- Да ничего у него на вас нет. Наверное, завтра поедете домой. Если бы
что-то "намыл", вас бы пирожками не угощали.
- Ясное дело, - согласился Кларк, наблюдая, как охранник засовывает в рот
остатки угощения.
"Кушай, милый, хорошая весть того стоит", - сказал про себя Эдди, а еще
он подумал, что пребывание камере действительно могло оказаться отдыхом по
сравнению с тем, что его ожидало на воле.


11


На другой день, еще до обеда, Эдди вызвали к лейтенанту Питерсу.
- О, вы как будто выглядите лучше, мистер Кларк, - заметил лейтенант. -
Присаживайтесь, сделаю для вас небольшой доклад, и можете отправляться
домой. Кстати, ваш друг, этот несгораемый Райли, уже дожидается у проходной.
- Ну что, все подтвердилось? - спросил Эдди, усаживаясь на стул.
- Не то чтобы все, но этого и не требуется. Подтвердились самые главные
детали, а именно...
С этими словами Питере извлек из сейфа небольшой сверток и, развернув
его, положил содержимое перед Эдди.
- Узнаете, мистер Кларк? Мы забрали это у одного из рабочих.
- Узнаю, - после длинной паузы охрипшим голосом ответил тот. - Титановая
пуля калибра три тридцать шесть от электромагнитной винтовки "корсо".
- Сами понимаете, мистер Кларк, в уличных жуликов из такого оружия не
стреляют.
Лейтенант сел на свой стул и достал из кармана герметичный футляр. Затем
отвинтил крышечку и извлек недокуренную сигару. Внимательно осмотрев окурок,
лейтенант зажег его от электронной спички и тщательно раскурил.
- Глупо у вас спрашивать, думали ли вы, кто это мог сделать. Конечно же
думали, - между затяжками сказал Питере. - Вопрос в другом - к каким вы
пришли выводам?
- Да в том-то и дело, что ни к каким! - Эдди даже хлопнул по столу от
досады.
- Охотно верю, мистер Кларк. Такое тоже случается. Лейтенант двумя
пальцами взял пулю и стал ее внимательно рассматривать, словно видел
впервые.
- А не могли о вас неожиданно вспомнить прежние друзья?.. Я имею в виду
бывших сослуживцев. Эдди бросил на Питерса быстрый взгляд.
- Что поделать, мистер Кларк, - развел лейтенант руками. - Дело-то
серьезное, вот и попросил дать мне соответствующий допуск.
- Но тогда вы должны были узнать и о том, что из моих сослуживцев никого
в живых не осталось.
- Да, я прочитал и это, - кивнул Питере и аккуратно положил пулю на
бумажку. - Но может, вы знаете больше?
- Нет, больше я не знаю.
- Что думаете предпринять для обеспечения своей безопасности? - Питере
выпустил облако дыма и наблюдал сквозь него за Эдди.
- Попрошу у вас защиты, - сказал тот, пожав плечами.
- А вот это правильно, мистер Кларк, я был уверен, что вы так и
поступите. Вот заготовленный бланк. Здесь нужно только поставить свою
подпись и дату.
Эдци придвинул к себе документ и внимательно его прочитал. Подписав эту
бумажку, он обрекал себя на жизнь, существенно обедненную личными моментами,
но другого выхода не было. Воевать с неизвестным врагом в одиночку было
невозможно.
Эдди взял поданную лейтенантом авторучку и решительно поставил свою
подпись.
- Вот и отлично, - сказал Питере и, взглянув на подписанный бланк, убрал
его в сейф. - Изъятые у вас личные вещи вы получите на проходной.
- Теперь за мной устроят слежку?
- Слежку? Нет. Вы будете находиться под ежесекундным контролем. Этим
займется ПСС. Сегодня они будут к вам только присматриваться, а завтра утром
позвонят, и вы обсудите ваши совместные действия.
Эдци вздохнул. Он уже жалел, что подписал эту бумагу.
- Не жалейте, мистер Кларк, - угадав его мысли, сказал Питере. - Мы нашли
таксиста, который увозил вас от погони. Его звали Анри Бешо, и вчера днем
его застрелили из винтовки "корсо" - точно такой же пулей.
- Жаль парня, он был ни при чем, - сказал Эдди и поднялся. - Ну, я пойду.
- Всего хорошего, мистер Кларк. Вместе мы победим.
- Обязательно, лейтенант.

12


Несмотря на протесты Кларка, Марго настояла на том, чтобы отвезти его и
Джерри на своей машине.
- Чего ты боишься? Или думаешь, что я не умею водить? - удивилась она.
- Да нет, просто ты и так натерпелась с этими моими приключениями.
- Я натерпелась не больше тебя, так что за меня не волнуйся. Я женщина
сильная. - Захлопнув дверцу, Марго обернулась к притихшему Джерри и
спросила: - Что скажете, Джеральд, произвожу я впечатление сильной женщины?
- О да, мисс Темпл, очень сильной.
Маргарет довольно улыбнулась и тронула машину с места. Ее красный
"олимпик" бесцеремонно вклинился в транспортный поток, и, заметив за рулем
женщину, водители-мужчины стали поспешно нажимать на тормоза.
- У тебя чересчур спортивная манера вождения, дорогая, - заметил Кларк.

- Сейчас по-другому нельзя. В городе развелось слишком много машин, а
водители бывают очень непочтительны.
- По-моему, они, наоборот, тебя боятся, - сказал Эдди, украдкой
рассматривая ехавшие рядом автомобили.
Возможно, вон тот усатый толстяк - агент ПСС, а человек с желтой
физиономией - убийца-исполнитель или наводчик.
Эдди невольно ощутил, насколько тонки и ненадежны дверки "олимпика".
Мелькнула мысль купить бронированную машину, но едва ли это спасло бы от
винтовки "корсо", оружия, придуманного для применения даже в открытом
космосе.
- Мне кажется, вон тот бежевый фургон сидит у нас на хвосте, - заметил
Джерри, - Он уже четыре раза перестраивался вслед за нами...
- Ерунда, простое совпадение! - сказал Эдди и нервно улыбнулся.
- Может, это полицейские? - предположила Марго, поглядывая на монитор
заднего вида.
- К чему полицейским следовать за нами, если они нас только что
отпустили? - задал вопрос Кларк и тут же пожалел, что сказал это. На лице
Маргарет появилось выражение озабоченности, а Джерри издал страдальческий
вздох.
- На всякий случай я сверну на узкую улочку перед Оливер-Хаус, -
предупредила Марго и спустя секунду резко крутанула руль вправо, подрезав
два крайних ряда.
Послышался визг покрышек десятков автомобилей, но красный "олимпик" сумел
уйти без повреждений.
- Кажется, нас сфотографировал фотодатчик, - заметил Джерри. - Он стоял
как раз на повороте возле светофора. - Они ничего не докажут. У меня на
номерах стоят дифракционные кристаллы, так что опознать нас будет
невозможно.
- Кристаллы, дорогая, - это противозаконно, - нравоучительным тоном
произнес Кларк.
- Знаю... - кивнула Маргарет и судорожно рванула руль, избегая
столкновения с встречной машиной.
Сделав еще один поворот, она оказалось на узкой ленте грязного асфальта,
являвшейся обслуживающей магистралью всего района. Именно здесь ездили
мусорные, ассенизаторские и другие специальные машины.
Проехав метров сто, Марго остановилась.
- Зачем ты зарулила в эту клоаку?
- Я проверяю, нет ли хвоста.
- Ну, ладно. Хвоста нет - поехали дальше, - потребовал Кларк. В месте,
где обитали банды уличных бродяг, он чувствовал себя неуютно.
Машина поехала дальше.
Но не успела Маргарет набрать скорость, как из-за ближайшего поворота
выехал тяжелый мусорный грузовик.
- Только этого нам не хватало! - воскликнул Джерри. - Он занял чуть ли не
весь проезд.
- Ничего, разъедемся, - оптимистично добавила Марго, однако Кларк ее
оптимизма не разделял.
Грузовик разгонялся все быстрее, и было видно, что останавливаться или
прижиматься к стене он не собирается.
Вот покатился и исчез под колесами сбитый мусорный бак, другой, отлетев в
сторону, перевернулся и высвободил накопленные за неделю отбросы.
- Тормози, Марго!.. Тормози! - крикнул Кларк, и Маргарет резко нажала на
тормоз.

13


В кабине была страшная духота, но, едва Эрл Пелтиер решился открыть окно,
большая зеленая муха заскочила внутрь, будто только и ждала этого момента.
Муха прожужжала на низкой ноте и с удовольствием врезалась в стекло, в
полной уверенности, что разнесет его вдребезги. Однако стекло не поддалось,
и муха таранила его вновь и вновь, не теряя надежды, что ее усилия принесут
результат.
- Вот дура, - изрек Джозеф Павлински и, достав из-под сиденья тряпку,
хотел придавить бестолковую тварь, но Эрл не позволил.
- Не тронь ее, - сказал он. - Она не сделала тебе ничего плохого.
- Так она же дерьмо жрет! - воскликнул Павлински.
- Она его что, у тебя отбирает?..
Джозеф пожал плечами и убрал тряпку обратно под сиденье. С Эрлом он
спорить не хотел, поскольку считал его немного не в себе. На это были веские
причины.
Чего стоила только одна коллекция тряпочек.
Всякий раз после выполнения работы Эрл отрывал от одежды жертвы
подходящий лоскуток и уносил его с собой. Возвратившись домой после
командировки, он доставал накопившиеся клочки и принимался за их чистку, а
затем складывал из них что-то наподобие бабочек и все это прикреплял к
доске.

Сам Павлински ни за что бы в это не поверил, если бы не видел коллекцию
лично. Сначала он только обратил внимание на страсть Эрла к клочкам от
одежды мертвецов, а уже потом, намного позже подглядел, куда эти клочки
деваются.
Павлински все ждал случая, чтобы посмеяться на Эрлом, пока тот однажды не
обратил внимание на новую рубашку Джозефа. Эрл сказал: - Хорошая рубашка,
Джо.
Затем попробовал материю на ощупь и как-то странно посмотрел на
Павлински.
Джозеф был уверен, что в эту минуту Эрл представлял, как отрезает клочок
от этой рубашки, словно скальп с мертвого Джо.
Тогда Павлински испытал такой ужас, что поклялся себе никогда и никому не
сообщать о странностях Эрла Пелтиера.
- "Хаба-хаба", как слышите? - прозвучал голос Чапмена. Сегодня он
выступал в роли координатора. Павлински взял с панели наушники и ответил: -
Слышу тебя, Джил. Какие новости?
- Клиент выехал на красном "олимпике". Скорее всего, пройдет мимо вас, но
на всякий случай обедать не уходите.
- Договорились...
Передача закончилась, и в кабине снова воцарилась тишина. Уставшая муха в
тупом оцепенении сидела на стекле и, видимо, соображала, как ей поступить
дальше, а ее покровитель, Эрл Пелтиер, задумчиво играл удавкой.
Одним взмахом он набрасывал ее на свой кулак и быстрым рывком затягивал,
затем снимал и снова набрасывал.
Эта игра нервировала Павлински, и он для собственного успокоения
поглаживал спрятанный в кармане пистолет. Хотя если бы Эрлу пришла мысль
расправиться с Павлински, пистолет бы ему не помог - удавка Эрла была
быстрее броска кобры.
- Видать, клиент имеет хорошие бабки, - сказал Джозеф, чтобы разговорить
напарника.
Однако Эрл, казалось, его не слышал.
- "Олимпик" - тачка не из дешевых. Кусков на сто потянет, а Эрл?
- Потянет, - наконец кивнул Пелтиер и, убрав удавку в карман, открыл окно
пошире.
Почувствовав приток свежего воздуха, муха снова принялась биться о
стекло.
- Никого нет. Даже скучно, - сказал Эрл, выглядывая в окно. Затем потянул
носом и добавил: - Ты прав, здесь действительно пахнет дерьмом.
- Это от наших костюмов, - пояснил Павлински. - Нужно было принести с
собой новые.
- Где ты видел парней на мусорном грузовике в чистых костюмах?
- Но ведь твой мал тебе на два размера.
- Ничего не поделаешь, Джо... Ничего не поделаешь... Кажется, кто-то
идет.
- Кто там может идти?
Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно
приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными баками,
бродяг всегда хватало.
- "Хаба-хаба", как слышите? - снова послышался голос Чапмена.
- Слушаю тебя, "Джил"! - отозвался Павлински.
- Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт слепила,
что мы чуть на встречную полосу не вылетели!...
- По делу, "Джил", - заметил Павлински.
- Короче, скорее всего, пойдет на вас. Сейчас только выясним, по какой
улице...
- Давай, я на связи, - сказал Джозеф и в ожидании важных новостей стал
нервно притопывать ногой.
Неожиданно в дверцу со стороны Эрла постучали. Павлински не видел, кто
это был, но догадался, что тот оборванец.
- Хозяин, а чего вы тут стоите? - донесся до Джозефа гнусавый голос.
- А ты мэр города, что ли? - спросил Эрл и сплюнул в окно, видимо, прямо
на голову бродяге.
- Да ты в кого плюнул, козел?! - завопил тот. - Да я тебе...
Договорить он не успел. Из руки Пелтиера выпрыгнула Удавка, и Эрл ловко
подсек добычу, как подсекает рыбу профессиональный рыбак.
- Эй, "Хаба-хаба"!... Красный "олимпик" стоит прямо на вашей улице за
углом!... - возбужденно прокричал Чапмен. - Типа прячутся, придурки!...
- Понял тебя, "Джил", мы уже едем! - отозвался Джозеф и, запустив
двигатель, включил первую передачу.
Тяжелый грузовик зарычал и стал медленно разгоняться.
Тем временем Эрл уже освободил удавку и, убрав ее в карман, нежно
обратился к отдыхавшей мухе: - Что, маленькая, кушать хочешь? Не дождавшись
ответа, он бережно поймал насекомое и выпустил в окно.
- Добрый ты человек, Эрл! - не удержался от замечания Павлински и свернул
за угол.

- С природой нужно жить в гармонии, - серьезно ответил Эрл. Затем достал
пистолет и добавил: - И очищать ее от разной дряни...
- Вон они, родные! Ждут! - воскликнул Джозеф, заметив красную машину.
Он резко прибавил газу, и непривычный в управлении автомобиль сбил пару
мусорных баков. Грузовик слегка качнулся, как танк на "утюжке" вражеских
позиций, и понесся дальше.
До зажатого в тупике "олимпика" оставалось совсем немного. Развернуться
он не мог, а сдавать назад пришлось бы не меньше двухсот метров. Тем не
менее красный автомобиль попытался это сделать.
- Поздно! Поздно, ребята! - радостно закричал Эрл.
Неожиданно позади "олимпика" показался небольшой фургон. Он заскочил на
улицу с основной магистрали и ехал достаточно быстро - его водитель куда-то
спешил.
- Кажись, копы, Эрл!

14


Трое полицейских агентов уже полчаса сидели в тесном фургоне унылой
служебной комплектации.
Водитель Жорж Байнет, стрелок Курт Харпер и командир группы, самый
младший по возрасту - Гарри Дюма.
Ожидая, когда покажется объект сопровождения, полицейские просто молчали.
Они работали вместе уже больше года, поэтому все личные новости были давно
обговорены, а трепаться без причины считалось нехорошей приметой.
Трещала помехами открытая радиоволна, и многослойные переговоры
патрульных перемешивались в ней, словно каша. Кто-то кого-то ловил, кто-то
запрашивал подкрепление, но группы "31" это не касалось. Она относилась к
системе ПСС - Полицейской службы сопровождения.
Фактически они были телохранителями, но делали свою работу на расстоянии,
стараясь первыми обнаружить тех, кто угрожает их подопечным. В сложных
случаях, каким являлся случай Эдварда Кларка, в прикрытии участвовали две
мобильные группы на фургонах и пять человек на позициях возле дома.
- Внимание, он вышел, - объявил по радио Дюма.
- Вас понял, "тридцать первый", - отозвался из эфира восстановленный
дешифратором голос.
Совершенно безликий, он мог принадлежать кому угодно.
- О, только не это! - простонал водитель Байнет, наблюдая, как за руль
скоростного "олимпика" садится женщина.
- Не спеши с выводами, Жорж, - сказал Дюма. - Это Маргарет Темпл,
натуральная блондинка тридцати четырех лет, владелица антикварного магазина
на Лейнстрит. Такая женщина просто обязана водить дисциплинированно.
- Как же, дождешься от нее, - проворчал водитель.
Едва "олимпик" тронулся с места, как тут же беззастенчиво втиснулся в
плотный поток автомобилей, подтверждая опасения Жоржа.
- Ну вот вам и дисциплинированное вождение, - прокомментировал он, но был
вынужден повторить этот маневр. Позади загудели сигналами тормозившие
машины.
- Кстати, Гарри, как наша заявка на спецсредства? - подал голос молчавший
прежде Харпер.
- Ты это о чем? - спросил Дюма, прикидываясь, что не понимает.
- Мне нужна родная смазка для моей "кормилицы", раздельный магазин и
патроны "стандарт-4".
- По штатному расписанию нам это не положено, Курт. Ты же знаешь, - В
задницу твое штатное расписание, Гарри, - с чувством произнес Харпер. - Если
винтовка заклинит, кто отвечать будет?..
- Но у тебя же есть раздельный магазин, да и патроны "стандарт-4",
кажется, еще остались.
- Опа-на, пошла вилять, - прокомментировал Жорж манеру вождения мисс
Темпл.
- Раздельный магазин я взял на время у Готтлиба, пока он в отпуске, а
патроны украл в арсенале. Ты же знаешь...
- Ты не украл, Курт, ты их просто заменил на другие, - возразил Дюма.
- Это одно и то же. Для себя я их, что ли, таскаю?..
В этот момент Жорж резко крутанул руль вправо, стараясь не отстать от
красного "олимпика".
Гарри Дюма от неожиданности ударился головой о монитор, а Харпер слетел с
сиденья и тоже набил пару шишек. Однако свою "кормилицу", как мать ребенка,
из рук не выпустил.
- Ах ты!... - воскликнул Жорж, уворачиваясь от несущегося прямо на него
автомобиля.
Проскочить почти удалось, однако кто-то все же врезался в заднее крыло.
Фургон пошел юзом, сильно кренясь на левый борт. Еще немного, и он бы
опрокинулся, но Жорж сумел выровнять машину, и, натолкнувшись на бордюр,
фургон остановился.
- Ну что же ты, агент Жорж Байнет!... - простонал Гарри Дюма, потирая
лоб. С его языка готовы были сорваться другие слова, но он понимал, что Жорж
только выполнял установку - не отрываться от объекта. К тому же никто не
знал, что мисс Темпл решит сделать поворот из третьего ряда.

- Внимание, "ноль девятый", я "тридцать первый". Отстал на повороте перед
Оливер-Хаус. Объект пошел на юг!
Пока Гарри делал доклад, Жорж уже разворачивался, чтобы последовать за
"олимпиком".
- Эй, там какой-то хмырь с железкой бежит! - предупредил Харпер.
- Это не хмырь, это парень, которого мы подрезали, - н

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.