Купить
 
 
Жанр: Электронное издание

Petrarka

страница №13

нь 6
апреля - день первой встречи Петрарки с Лаурой и день ее смерти.
Стр. 200 - 201. Дол, полный звуков пеней повторенных... - Под "долом"
разумеется Воклюз - Река, где токи есть... - Copra.
А вот этот же сонет в переводе О. Мандельштама:
Речка, распухшая от слез соленых,
Лесные птахи рассказать мопи бы,
Чуткие звери и немые рыбы,
В двух берегах зажатые зеленых,
Дол, полный клятв и шепотов каленых,
Тропинок промуравленных изгибы,
Силой любви затверженные глыбы
И трещины земли на трудных склонах:
Незыблемое зыблется на месте.
И зыблюсь я... Как бы внутри гранита
Зернится скорбь в гнезде былых веселий,
Где я ищу следов красы и чести,
Исчезнувшей, как сокол, после мыта,
Оставив тело в земляной постели.

Стр. 201. Этот CCCII сонет с легкой руки Жангенэ, автора известной
многотомной "Истории итальянской литературы", получил в начале XIX в.
большую известность. Не исключено, что именно чтение Жангенэ подвигло
известного русского поэта Ив. Козлова взяться за перевод:
Я к той был увлечен таинственной мечтою,
Которую ищу напрасно на земле.
И там, где горний мир, она предстала мне
Не столь жестокою, еще светлей красою.
И молвила она, держа меня рукою:
"Хочу, чтоб был со мной в надзвездной ты стране;
Я дух крушила твой любви в тревожном сне,
И прежде вечера мой день был кончен мною.
Блаженству дивному как быть изъяснену.
Тебя жду одного и чем тебя пленяла,
Мою прекрасную земную пелену..."
Увы! зачем она речей не продолжала
И руку отняла! - мне, ими прельщену,
Уж мнилось, что душа на небе обитала.
Стр. 202. Амур, что был со мною неразлучен //На этих берегах... - т.
е. на берегах Сорги.
Стр. 203. Взгляни на Соргу, на ее исток... - В оригинале речь идет не
об истоке как таковом, а о Воклюзе, неподалеку от которого берет свое
начало Copra.
Стр. 205. Той, для которой Соргу перед Арно... - т. е. Лауры, для
которой автор предпочел Воклюз Флоренции, Тоскане, Италии.
Стр. 206. ...Щебечет Прокна, плачет Филомела... - Про-кна - ласточка,
Филомела - соловей.
Стр. 209. ...Сей день - последний, счастье миновало. - Имеется в виду
отъезд Петрарки в 1347 г.
Стр. 211. А между тем уж время приближалось... - Иными словами, если б
мы оба прожили дольше, то наступил бы момент, "Когда она могла б внимать
сердечно//Моим словам...".
Стр. 212. Когда судьба растенье сотрясла... - т. е. лавр, Лауру. ...
Другое Каллиопа избрала с Эвтерпой... - Каллиопа - муза эпической поэзии,
Эвтерпа - муза лирической поэзии.
Стр. 215. Нет, не читать без судорог ума... - Ответ на сонет Джакомо
Колонна, епископа Ломбезского, друга и покровителя Петрарки.
Стр. 219. Идите к камню, жалобные строки... - Речь идет о могильном
камне.
Стр. 221.... Родной звезды восходом осиянной. - Венеры.
Стр. 228 - 229. Когда она почила в Боге... - А вот этот же сонет в
переводе А. Майкова:
Когда она вошла в небесные селенья, Ее со всех сторон собор небесных
сил, В благоговении и тихом изумленьи, Из глубины небес слетевших, окружил.
"Кто это? - шепотом друг друга вопрошали. - Давно уж из страны порока
и печали Не восходило к нам, в сияньи чистоты, Столь строго девственной и
светлой красоты".
И, тихо радуясь, она в их сонм вступает, Но, замедляя шаг, свой взор
по временам С заботой нежною на землю обращает
И ждет, иду ли я за нею по следам. . Я знаю, милая! Я день и ночь на
страже! Я господа молю! Молю и жду - когда же?
Стр. 233 ...Мне ж смерть и небо, жадны в равной мере... - Речь идет о
Лауре, чье тело приняла земля и чья душа вознеслась на небо.
Стр. 236. И тот, кто наших праотцев подъял... - Христос.
Стр. 238. ...Кто обрели, покинув суету. // Сокровище, что всех земных
дороже. - Т. е. обрели бога.

Стр. 239. Лет трижды семь повинен был гореть я... - Стало быть, сонет
написан 6 апреля 1358 г. (отсчитывая от 6 апреля 1327 г., дня первой
встречи с Лаурой).
Избранные канцоны, секстины, баллады и мадригалы
Стр. 247. ...В два корня превратилисо близ волны И Величественней, чем
волна Пенея... - Дафна была превращена в лавр на берегу реки Пеней.
Стр. 255. ...Испанию с Гранадой миновав,//Марроко и Геракловы
столбы... - Геракловы столбы - скалы по обеим сторонам Гибралтарского
пролива, воздвигнутые, согласно мифу, Гераклом. В географических
представлениях людей петрарков-ского времени у Геракловых столбов кончался
мир.
Стр. 256. Плескаясь в ледяных волнах, Диана //Любовника, следившего за
ней... - Согласно мифу, под "любовником" подразумевается Актеон.
Стр. 257. О благородный дух, наставник плоти... - Канцона посвящена
римскому сенатору.
Стр. 258. ...Коль Марсовы сыны... - т. е. римский народ.
Стр. 259. Орлы и змеи, волки и медведи // Подчас колонне мраморной
вредят... - речь идет о врагах дома Колонна: семействах Каэтани, Савелли,
Тусколо, Орсини. Тысячелетие, как в ней не стало... - намек на Константина,
перенесшего в 329 г. столицу Римской империи в Византию.
Стр. 262. ...Рожденные туманом в этих долах... - Подразумевается
Воклюз.
Стр. 263. Я каждый ветр прощаю ради ветра, //Пленившего меня в краю,
где реки... - "Ради ветра, пленившего меня" - JTO Лаура. Тут Петрарка
играет на словах Г aura (ветерок, дуновение) и Laura (имя возлюбленной
Петрарки). "Реки" - Copra и Дю-ранс.
Стр. 264. "Drez et rayson..." - зачин анонимной провансальской песни.
"...Пою, - ведь это госпоже угодно". - Зачин канцоны Гвидо Кавальканти.
Стр. 265. ...Хочу, чтобы суровым стало слово. - Начальный
стих канцоны Данте. ...Прекрасный лик и сладостные они. - Начальный
стих канцоны Чино да Пистойя. ...Зари моей безоблачную пору. - Начало XXIII
канцоны самого Петрарки (см. стр. 246).
Стр. 266. Кто предпочел другим дорогам в жизни... - Секстина сплошь
построена на аллегориях. Ладья поэта (Петрарка) стремится к вечности, но
парус, наполняемый любовным ветром, устремляет эту ладью на опасные рифы
земного существования. Борьба религиозного чувства с любовным влечением -
главная тема стихотворения.
Стр. 278. Знаменитейшая CXXVIH канцона обращена к "властителям
Италии". ...На Тибре и на Арно // И здесь, на По... - Петрарка перечисляет
три основные реки полуострова, которые как бы символизируют всю Италию.
...где днесь моя обитель... - В то время Петрарка проживал в Сельвапьяне,
близ Пармы.
Стр. 279. ...Вспорол бесстрашный Марий... - Марий - победитель
тевтонов в 102 г. до н. э.
Стр. 283. И Леда перед этой красотой // Сочла бы дочь-красавицу
невзрачной... - Согласно греч. мифологии, Леда - дочь Тестия, царя Этолии.
Ее дочь - Елена.
Стр. 284. ...Меня над речкой ты увидишь снова... - "Речка" - Copra.
Стр. 285. Где брезжит первый свет... - Восток. ...Есть птица - диво
стороны далекой... - птица Феникс.
Стр. 286 - 287. ...Есть в Греции, в Эпире, ключ студеный... - об этом
рассказывает Плиний. Струятся два ключа // На островах Фортуны... - т. е.
на Канарских островах. ...О роднике, который полн всегда... - Copra.
Стр. 290 - 291. ...и небо над луною // Не столь усеяно звездами
ночью... - Согласно тогдашним астрономическим представлениям, небо над
луной, ближе всего находящееся к земле, вообще лишено звезд. ...Ступив на
берег дорогой под вечер. - На "берег", где находилась Лаура, т. е. в
Авиньон.
Стр. 298. Когда... Лауру смог бы я ошять у смерти, // Как милую -
Орфей... - Речь идет о мифе об Орфее и Эври-дике.
Стр. 301. ... И верь, что стану я... - т. е. после дня Страшного суда.

АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ ПИСЬМА

Письмо к потомкам

Свои "Старческие письма" ("Rerum senilium libri", 1366) Петрарка
предполагал завершить автобиографическим письмом, обращенным к потомкам.
Письмо осталось в наброске, который его ученики и почитатели не решились
включить в собрание "Старческих писем". В последующие времена набросок
Петрарки, подвергнутый порой весьма произвольным исправлениям, был
опубликован (XVI в.). Но только уже в XX в. стараниями ряда ученых текст
петрарковского письма был освобожден от всевозможных наслоений и
опубликован в более или менее первозданном виде ("Prose petrarchesche" a
cura di P. G. Ricci, Milano - Napoli, 1955). Тем не менее в истории и
датировке "Письма" остается еще очень много неясностей. Достаточно сказать,
что ряд ученых полагает, что письмо было написано в 1370 - 1371 гг., другие
же относят время написания к 1351 г., объясняя наличие в нем сведений о
событиях более поздних домыслами издателей. П. Риччи пытается примирить эти
две точки зрения, относя петрарковскую основу ко времени до 1367 г., а к
1370 - 1371 гг. - его же позднейшие вставки.

Стр. 307. ...Род мой (как сказал о себе кесарь Август) - древний. -
Так сообщает Светоний в "Жизни двенадцати цезарей" (книга 2, "Божественный
Август").
Стр. 308. ...последователи Апиция с их изысканными обедами. - Целий
Апиций, знаменитый гурман времен Тиберия. Ему приписывается "Кулинарный
сборник ("De re coquinaria").
В юности страдал я... не погасила уже гаснущее пламя. - Под "юностью"
Петрарка имел в виду возраст между "детством" и "зрелостью", то есть от 17
до 30 лет. Стало быть, "жгучая любовь" к Лауре продолжалась до 1333 г.,
когда Петрарка совершил первое "бегство" из Авиньона (Петрарка пожелал
объяснить свое путешествие по Западной Европе в 1333 г. "гаснущим пламенем"
любви, вступая тут в очевидное противоречие с содержанием "Канцоньере").
Любовь эта совсем погасла в 1348 г. со смертью Лауры. Комментаторы
усматривают в этом пассаже некоторую нарочитость, желание Петрарки
"покрасоваться" перед потомками своей моральной чистотой.
Стр. 309. ...приближаясь к сороковому году... - и далее до конца
фразы. Петрарка слегка преувеличивает моральную свою стойкость. В письмах
1351 и 1352 гг. он еще сетует на то, что никак не может полностью
избавиться от плотских вожделений.
...увлеченный священной наукою... - На 1346 - 1347 гг. падает
особенное увлечение Петрарки библейскими и христианскими текстами.
Стр. 310. ...шесть следующих - в Анцизе... - т. е. в Инчизе, где
Петрарка прожил с 13G5 по i311 г.
...Урбан V, казалось, вернул ее на ее законное место... - Скорее
всего, позднейшая вставка. Папа Урбан V вернулся в Рим из Авиньона в 1367
г. и снова отбыл туда в 1370-м.
...оставил славное свое намерение вместе с жизнью... - Урбан V умер 19
декабря-1370 г. Выше Петрарка говорит о своих "попреках" Урбану за
намерение оставить Италию. Речь идет о "Письмах к разным лицам" ("Varia"),
где Петрарка об этом пишет.
Стр. 311. ...потом в Болонью, где в продолжение трех лет... - На самом
деле Петрарка пробыл в Болонье с 1320 пЬ 1326 г. "Три года" надо понимать в
том смысле, что Петрарка "проучился" там три года, ибо тамошний университет
был на некоторое время закрыт.
Стр. 312. ...увез меня в Гасконь, где... я провел почти неземное
лето... - См. соответствующий сонет X.
...долину, которая зовется Запертою... - т. е. Воклюз.
Стр. 313. ...в исполнении оказывались трудными... - Речь идет, видимо,
об "Африке", над которой Петрарка продолжал работу и еще много позднее.
Стр. 316. Об этом событии существуют и письма мои... - "Стихотворные
послания" (II); "Письма к друзьям (IV).
...к источнику Сорги, в мое заальпийское уединение. - Второй
петрарковский "воклюзский период" длился с весны 1352 по сентябрь 1363 г.
...благоволение Джакомо Каррара-младшего... - Властитель Падуи до 1350
г., когда был убит.
Стр. 317. ...наследовал его сын, муж редкого ума... - Фран-ческо де
Каррара, которому Петрарка посвятил в 1373 г. одно из "Старческих писем"
(XIV).
...переменою места утишить мою тоску. - Вполне вероятно, что это место
навеяно чтением Данте ("Чистилище", VI, 148 - 151).

Гвидо Сетте, архиепископу Генуэзскому, о том, как меняются времена

Наиболее значительное по объему автобиографическое письмо Петрарки.
Написано в 1367 г. из Венеции. Гвидо Сетте родился в 1304 г. в Луни. В 1358
г. он стал архиепископом Генуи. В 1361 г. он основал бенедиктинский
монастырь Червара возле Портофино, где и умер в 1367 г. Петрарка был связан
с ним тесной долголетней дружбой.
Письмо это является ценным дополнением к предыдущему.
Стр. 321. ...слова Горация... - Речь идет о стихах Горация Флакка
("Поэтическое искусство", 173 - 174).
Стр. 322. ...я - в изгнании... - в Ареццо, где находился изгнанный
отец Петрарки.
На рубеже младенчества и детства... - В 1312 г., когда Петрарка
перебрался с семьей в Авиньон, ему было семь лет.
...послании дожу и Совету... - Речь идет о письме, которое Петрарка
написал в 1352 г. дожу Генуи, призывая замириться с Венецией.
...перенесен был туда папский престол... - Папская резиденция была
перенесена из Рима в Авиньон Клементом V в 1309 г. В апреле 1367 г. папа
Урбан V перенес ее снова в Рим (где она оставалась лишь до 1370 г.), т. е.
примерно прошло шестьдесят лет, как пишет Петрарка.
Стр. 323. ...Карпантра... - Маленький этот городок являлся, начиная с
1320 г., центром Венессенского графства.
Стр. 324. ...изучать право в Монпелъе... - С 1204 по 1349 г. Монпелье
находился под властью Арагонской короны, затем отошел к Франции.

Стр. 326. ...сперва создало пагубное самовластье... - Речь идет о
тирании Пеполи (1337 - 1350), а потом Джованни да Оледжо. Что касается
"внешних врагов", то тут имеются в виду вооруженные распри между церковью и
Висконти.
...словами, сказанными о Ганнибале: "ничего истинного... ни уважения к
святыням"... - Тит Ливии, XXI, 4, 9.
...пришлось окружить его новыми стенами... - Работы по возведению
новых стен были предприняты в 1366 г. в связи с набегом Бертрана Дю Геклена
на Авиньонскую территорию.
Стр. 327. ...наместник Его со своими присными сердцем к законной
супруге повлеклись... - т. е. речь идет о том, что папа со своими
приближенными вернулись в Рим, несмотря на сильное ежелание части его
двора. Как уже говорилось, в 1370 г. папа Иоан перебрался в Авиньон.
Стр. 327. ...упорных же уломает Господь или смерть, за что, ак
кажется, она уже взялась. - В самом деле, из четырех или яти
высокопоставленных прелатов, отказавшихся возвращаться в Рим вместе с
папой, один к описываемому времени умер в Авиньоне.
Стр. 328. Многие провел я там годы... - Петрарка жил в Воклюзе в
следующие периоды: 1337 - 1341, 1342 - 1343, 1345 - 1347, 1351 - 1353 гг.
...их и всего того края господин... - Филиппе ди Кабассо-ле, епископ
Кавайонский, в чьей юрисдикции находился и Вок-люз.
Стр. 329. Ибо вскоре после того, как я уехал... - Вероятно, в 1353 г.
...защитницу воров Лаверну... - Гораций, "Поел." I.
Стр. 329 - 330. ...с мужем, коего много и часто... я восхвалял... -
Вернувшись в Авиньон из Болоньи в 1326 г., Петрарка отправился летом 1330
г. вместе с епископом Джакомо Колонна в его епархию в Ломбез (в Пиренеях).
Стр. 330. Об этом рассказал я подробно в письме к почтенному старцу
Пьеру де Пуатье... - Письмо было написано Петраркой в 1361 г.; однако Пьер
де Пуатье, приор монастыря Сант-Элиджо, умер в 1362 г., не успев получить
это письмо.
...непобедимый король французский не просто побежден будет, но брошен
в темницу и лишь за громадный выкуп отпущен на свободу? - Король Иоанн II
был захвачен Эдуардом III Английским в битве при Пуатье (1356 г.) и выпущен
на свободу только в 1360 г. после подписания мира в Бретиньи за выкуп в
размере 3000 экю.
...и сын его, ныне царствующий... - Король Карл V. Подтверждений
сделки, о которой говорит Петрарка, историками не найдено.
Стр. 331. ...старец Стефано Колонна... - отец Джакомо и Джованни
Колонна, друзей и покровителей Петрарки.
Еще через четыре года посетил я Неаполь... - т. е. в 1341 г. перед
увенчанием на Капитолийском холме в Риме. К этому времени и относится
встреча Петрарки с королем Робертом.
На четвертый год (так жизнь моя на четырехлетья делилась)... -
Петрарка вернулся в Неаполь в 1343 г., т. е. чуть раньше указываемого им
срока.
Стр. 332. ...сперва в Вероне... а позднее в Падуе... - В Вероне
Петрарка прожил зиму 1348 г.; в Парме сразу после Вероны; в Падуе он провел
март 1349 г. Пребывание в Ферраре относится, стало быть, к периоду где-то
между 1348 - 1349 гг.
...достойнейшему мужу, чьей гибели никогда не смогу вспоминать без
скорби. - Джакомо де Каррара, доставивший Петрарке церковную синекуру в
Падуе. Джакомо умер в декабре 1350 г.
...город обезображен недавнею страшною чумой... - Речь идет о чуме
1348 г., так сильно изображенной Боккаччо в "Декамероне".
Позднее в Милане побывал я и в Павии. - В Милане Петрарка впервые
побывал в 1353 г. по приглашению архиепископа Джованни Висконти и оставался
там до 1361 г. В Павии, по приглашению Галеаццо Висконти, Петрарка побывал
летом 1363 и 1369 гг.
Стр. 333. Что говорить о Пизе... Сиене... Перудже... - В Пизе Петрарка
был в 1311 г. проездом в Прованс; в Сиене и Перудже - также проездом из
Неаполя в 1343 г.
Не могу, предавшись воспоминаниям, обойти стороной мою родину. - Т. е.
Флоренцию.
Но даже Венеция, откуда пишу тебе... - В Венеции Петрарка жил с 1362
по 1367 или 1368 г.
Стр. 334. ...когда юношей впервые приехал я с наставником из
Болоньи... - Вероятно, это было в 1321 г.
...как обстоят дела у серийцев и индов... - См. у Горация, "Песнь I",
12, 56.
Откуда недавно морем... оттуда идут корабли, груженные рабами... - т.
е. из Причерноморья.
...где помещает его Назон... - Овидий, "Метаморфозы", VIII, 797 - 800.
Потому что, - как говорит Соломон... - "Екклезиаст", 7,11.
Стр. 335. ...Было нам по двадцать пять лет, когда слух поразило
ужасное имя. - Вероятно, речь идет об отряде Вернёра фон Урслингена,
сколоченного в 1340 г. и прославившегося своими бесчинствами в Романье и
Эмилии (1342 - 1343 гг.).

...не исключая и высшего, на себе испытали. - Речь идет о том, что в
1365 г. Бертран Дю Геклен, которому король Карл V поручил набрать отряды
наемников для экспедиции против Кастилии, дойдя до Авиньона, обложил
контрибуцией самого папу Урбана V.
Стр. 336. А ведь уже двадцать лет, как по всем странам она
свирепствует... - Первая катастрофическая вспышка чумы произошла в 1348 г.,
затем часто повторялась. Особенно сильная эпидемия произошла в 1360 - 1361
гг.
Ныне же двадцать лет... - Сильнейшее землетрясение произошло в январе
1348 г. Петрарка находился тогда в Вероне.
Через год землетрясение в Риме... о чем писал я, взволнованный, нашему
Сократу. - Землетрясение 10 сентября 1349 г. в Риме вызвало огромные
разрушения, В частности, сильно пострадала базилика Сан-Паоло. Петрарка
Чгисал об этом в письме к Луиджи Санто (Сократ).
Всего за несколько дней я оттуда уехал... - Петрарка был в Базиле в
1356 г. и выехал оттуда в Прагу, чтобы встретить императора Карла IV в
качестве посла Висконти.
Стр. 337. Хотел я написать о землетрясении Иоанну... - Иоганну фон
Рингингену, архиепископу Базельскому. Следов письма не сохранилось.
...наши с тобою годы... равные по числу, кои, не таясь, назвал я в
письме к другу. - Это в письме к Боккаччо ("Сенилии", VIII), где Петрарка
шутливо замечает, что вступил в шестидесятитрехлетие, которое древние
считали для человека критическим.

Н. Т омашеевский Н. Томашевский. Петрарка и его "Книга песен"

КНИГА ПЕСЕН

Перевод с итальянского
Сонеты на жизнь Мадонны Лауры
Сонеты на смерть Мадонны Лауры
Избранные канцоны, секстины, баллады мадригалы Перевод Е. Солоновича

АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ ПИСЬМА

Перевод с латинского
Письмо к потомкам. Перевод М. Гершензона......
Гвидо Сетте, архиепископу Генуэзскому, о том, как меняются времена.
Перевод М. Томашевской.
Примечания Н. Томашевского

4703000000


70404-185
П---------- 30-80
028(01)-80

Петрарка Франческо

П30 Лирика. / Вступ. статья, сост. и примеч. Н. Тома-шевского; Худож.
Л. Ильина - М.: Худож. лит., 1980. 381 с./Классики и современники.
Поэтическая библиотека/

В настоящий сборник великого итальянского писателя Франческо Петрарки
(1304 - 1374) включены сонеты и избранные стихотворения m "Книги песен" -
своеобразного поэтического дневника, посвященного любви поэта к Лауре, и
"Автобиографические письма".

КЛАССИКИ И СОВРЕМЕННИКИ

Поэтическая библиотека

Франческо ПЕТРАРКА

Лирика

Редактор Т. Блантер
Художественный редактор Е. Ененко
Технический редактор В. Кулагина
Корректоры Н. Замятина, В. Широкова
ИБ. 1817

Сдано в набор 29.08.79. Подписано к печати 29.02.80. Формат 70 Х100
1/32. Бумага книжно-журнальная № 2. Гарнитура "Таймс". Печать офсетная.
15,552. усл. печ л. 13,746 уч.-изд л. Изд. № 1ж-8. Заказ № 907. Тираж 350
000. Цена 1 р, 10 к.

Ордена Трудового Красного Знамени издательство "Художественная
литература", 107882, ГСП, Москва, Б-78, Ново-Басманная, 19.
Ордена Трудового Красного Знамени Калининский полиграфический комбинат
Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств,
полиграфии и книжной торговли, г. Калинин, пр. Ленина, 5.

OCR Pirat

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.