Жанр: Любовные романы
Упрямый ангел
...вия прошлась по номеру и начала раздеваться. Как хорошо
она все-таки сделала, что решила позвонить Биллу. Этот здравомыслящий,
немного циничный парень всегда умел успокоить ее.
Постарайся хотя бы ободрать его на кругленькую сумму
... Вспомнив
благоразумный совет Билла, Ливия не сдержала улыбки. Если бы Билл только
знал, что сулил ей Ник в обмен на согласие заняться с ним любовью!
Интересно, что бы он сказал? Признал бы, что она поступила правильно? Или,
наоборот, назвал бы ее нерасчетливой дурочкой?
В любом случае, теперь уже поздно что-то менять. Потому что они с Ником
больше не увидятся в
Жемчужине Нила
. А в холодном Нью-Йорке Ник Роджерс не
будет вызывать у нее такого соблазна.
11
Ливию разбудила горничная.
— Вставайте, мисс Гаррисон, — весело пропела она. — Сейчас
шесть утра. Через час экскурсионный теплоход отправится в Каир.
Выпрыгнув из постели, Ливия побежала в душ. Не успела она вернуться в
гостиную, как в дверь постучали. Подумав, что ее снова беспокоит горничная,
Ливия открыла. И чуть не выронила из рук полотенце, увидев Ника.
— Привет, — сказал он, мягко отстраняя Ливию и проходя в
номер. — Ну, как настроение, моя прекрасная одалиска? Готова к
созерцанию заморских чудес?
— Что это значит, Ник? — сердито спросила Ливия. — Зачем ты
пришел ко мне, да еще в такую рань?
— Я принес тебе подходящий наряд для прогулок по Каиру, — сказал
он, и Ливия только сейчас заметила, что он держит в руках увесистый сверток.
— Что, очередное платье?!
— На сей раз — нет, — с улыбкой ответил Ник.
— Тогда что же, черт тебя побери?!
Положив сверток на диван, Ник медленно повернулся к Ливии, а затем посмотрел
на нее взглядом человека, терпение которого на исходе.
— Во-первых, перестань на меня кричать, — внушительно произнес
он. — А то я смотрю, это у тебя уже в привычку входит! А во-вторых,
успокойся и дай мне все объяснить.
— Извини, Ник, — смущенно пробормотала Ливия.
Милостиво кивнув, он развернул сверток, и Ливия ахнула. Наряд, принесенный
Ником, состоял из двух частей. Первая часть представляла собой просторный
брючный костюм золотисто-бежевого цвета, сшитый из легкой хлопковой ткани.
Причем к брюкам прилагался не жакет, а рубашка без пуговиц, свободного
покроя, с довольно скромным декольте и длинными рукавами. А вторая часть
наряда состояла из огромного платка. Он был светло-зеленого цвета, но не
бледного, а очень сочного, необычайно красивого оттенка. По всему платку
были разбросаны крохотные золотистые цветочки, а его низ обрамляла
золотистая бахрома.
— Какой странный наряд, — озадаченно проронила Ливия.
— Он не
странный
, Ливия, — пояснил Ник. — Это самый обычный
повседневный костюм египетских женщин. Видишь ли в чем дело... В последнее
время в арабских странах участились случаи агрессии по отношению к женщинам
в европейской одежде. Особенно к тем, что разгуливают без головных уборов.
Поэтому мы, то есть руководство отеля, решили снабдить туристок такими
экзотическими нарядами. Бесплатно, в качестве подарка. По-моему, это и
практично, и необычайно интересно — походить пару дней в арабском костюме.
— Да, ты прав, — согласилась Ливия. И на всякий случай еще раз
уточнила: — Так, значит, такие костюмы и платки получили все женщины, что
едут на экскурсию?
— Абсолютно все. — Ник посмотрел на нее с легкой усмешкой. —
Это тебя радует? Или ты разочарована, что подарок достался не тебе одной?
— Не говори глупостей, Ник. Ты прекрасно знаешь, что мне не нужны твои
подарки.
— Нет, не знаю, — насмешливо возразил он. — Потому что ты
никогда мне этого не говорила, моя красавица! Ладно, не заводись, —
торопливо добавил он. — Иди лучше одевайся. А потом я покажу тебе, как
носят платок.
Десять минут спустя Ливия, одетая в брючный костюм, вышла из спальни. Ник
тут же подвел ее к зеркалу, но не стал показывать, как завязывается платок,
а сам повязал им голову Ливии.
— Ну что? — спросил он, весело подмигивая ей в зеркало. — По-
моему, очень даже недурно.
— И правда недурно, — согласилась Ливия, чувствуя, как ее губы
растягиваются в неуместной улыбке. Но зеленый платок действительно
великолепно шел к ее лицу и глазам. И даже то, что ее волосы были полностью
спрятаны, не портило впечатления. — Как называется эта штука по-
арабски? — спросила она, не отрывая взгляда от зеркала.
— Он называется хиджаб, — с улыбкой пояснил Ник. — Раньше
египетские женщины целиком закутывались в него, а сейчас платок дозволяется
отбросить назад, чтобы он свободно развевался за плечами. Ну? Хоть на этот
раз я тебе угодил?
Ливия улыбнулась.
— Угодил.
— Тогда надень еще вот это, для полного сходства с арабкой. — Ник
вытянул из кармана ожерелье, состоящее из двух рядов золотистых
монет. — Не бойся, оно не золотое, — усмехнулся он, заметив, как
Ливия напряглась. — Хотя я мог бы купить тебе и золотое украшение.
— За ночь любви? Нет, спасибо. Как-нибудь обойдусь.
— Дело твое. — Ник пожал плечами. — Ну ладно, малышка, пока. Счастливого путешествия!
— Спасибо.
Так, значит, он не едет с нами, подумала Ливия, когда за Ником закрылась
дверь. Правда, она не могла понять, обрадовала ее эта новость или огорчила.
Но в любом случае так будет лучше, решила она.
Взойдя на теплоход, Ливия первым делом поискала своих знакомых англичанок. И
весьма огорчилась, поняв, что их здесь нет. Ну что ж, придется созерцать
красоты долины Нила в одиночестве. А может, все не так и плохо, подумала
Ливия, оглядев группу туристов. По крайней мере, никто не будет мешать
слушать экскурсовода.
Когда теплоход отчалил, многие пассажиры начали переходить с палубы в
закрытое помещение, где находился бар. Вспомнив, что она еще не успела
выпить кофе, Ливия присоединилась к ним. И пораженно ахнула, натолкнувшись
на Ника.
— Сюда, моя красавица. — Он потянул ее к столику. — Я уже
заказал нам кофе и шербет, сейчас принесут.
— Нет, это просто невозможно... — простонала Ливия, усаживаясь за
столик. — Ник, скажи на милость, какого черта ты тут делаешь? Я ни за
что не поверю, что ты ни разу не был в Каире!
— Разумеется, я там был, и не один раз, — ответил он, невозмутимо
глядя ей в глаза. — Просто я решил, что мне следует составить тебе
компанию. Ты же никого здесь не знаешь, и тебе будет скучно одной.
Ливия смерила его сердитым взглядом.
— Мне не будет скучно одной, — процедила она ледяным тоном. —
И уж во всяком случае, ты — не самая удачная компания для меня!
Ник усмехнулся, откинувшись на стуле.
— В любом случае, со мной тебе будет веселее. Хоть будет с кем
поругаться!
— А как же твои
дела
? — ехидно осведомилась она. — Ты же
собирался поработать!
— Дела подождут. Так же, как и твоя работа. Признайся, ты ведь еще не написала ни одной статьи?
Ливия смущенно кашлянула.
— Да, не написала. И в этом виноват ты! Если бы ты не притащился сюда,
я бы уже давно все сделала!
— Да бог с ними, с твоими статьями. Напишешь, когда вернешься в Нью-
Йорк. А пока веселись, наслаждайся жизнью. Ведь именно для этого я и привез
тебя сюда.
— Что? — насторожилась Ливия. — Не хочешь ли ты сказать...
Она замолчала, потому что в этот момент им принесли шербет, кофе и
полагающиеся к нему восточные сласти.
— Не хочешь ли ты сказать... — начала Ливия, когда они снова
остались одни, но Ник резким жестом оборвал ее.
— Довольно, Ливия, — сердито сказал он. — Я уже сыт по горло
твоими упреками и обличениями. Что за манера, в конце концов? Да на тебя не
угодишь!
Не найдясь с ответом, Ливия молча принялась за крохотные восточные пирожные.
Вскоре Ник подозвал бармена и велел принести ему рюмку коньяку.
— Вот до чего ты меня довела, маленькая злючка, — пояснил он в
ответ на изумленный взгляд Ливии. — Я пью коньяк в восьмом часу утра!
— Ник! — растерянно промолвила Ливия. — Но я же... я же
совсем не хотела...
— Я уснул сегодня только в четыре, — хмуро продолжал он. — А
в половине шестого мне пришлось встать, чтобы собираться на эту чертову
экскурсию! И ради чего, скажи на милость? Чтобы выслушивать твои колкости?
Будь добра, объясни, чем я так сильно тебя обидел, что ты не можешь со мной
нормально общаться?
— Да, собственно, ничем.
— Тогда почему ты вчера сбежала из ресторана? — Он вперил в нее
пристальный, обвиняющий взгляд. — Какая муха тебя укусила, Ливия?
— Я сбежала, потому что ты начал меня лапать! — пояснила она,
смущенно покраснев.
— Да что ты говоришь? — ехидно протянул Ник. — Ничего я тебя
не лапал, а только легонько погладил по спине, чтобы ты успокоилась. А
вообще, чего это ты так разволновалась, когда танцевала со мной? — Он
окинул ее насмешливым, слегка вызывающим взглядом.
— Просто... просто я неважно себя чувствовала... Пожалуйста, Ник,
перестань! — взмолилась Ливия несчастным голосом. — Я не желаю
обсуждать эту тему.
— Хорошо, — неожиданно смилостивился он. И, ласково улыбнувшись,
спросил: — Хочешь, я расскажу тебе про древних египетских богов?
— Да-да, конечно! — торопливо согласилась Ливия.
Вопреки опасениям Ливии, всю дорогу до Каира Ник вел себя на удивление
прилично. Он больше не пытался заигрывать с Ливией и провоцировать ее на
резкие выходки. Напротив, Ник держался с ней очень просто и дружелюбно. Так
дружелюбно, что под конец путешествия Ливия совсем успокоилась и
почувствовала себя прекрасно.
К тому же Ник оказался великолепным рассказчиком. За четыре с лишним часа,
пока длилось плавание, он прочитал Ливии целую лекцию по истории Египта,
начиная от эпохи фараонов до наших дней. Кроме того, он успел поведать ей
массу забавных анекдотов, заставивших ее хохотать до упаду. В конце концов
Ливия пришла к выводу, что все складывается не так уж плохо. Пожалуй, даже
хорошо, что Ник решил поехать с ней в Каир. В его обществе она уж точно не
соскучится.
К десяти вечера, когда их привезли на теплоход после экскурсии, Ливия просто
валилась с ног. А про Ника и говорить нечего. Похоже, он и вправду провел
бессонную ночь, потому что его глаза начали слипаться еще за завтраком.
Однако он стойко таскался за Ливией, да еще и умудрялся добавить что-то
интересное к рассказу экскурсовода. Разумеется, не вслух, а на ушко Ливии. К
концу дня ей просто жалко было на него смотреть, такой утомленный вид у него
был. Его попытки разогнать усталость с помощью сигарет и кофе почти не имели
результата. Ливии даже стало немного совестно перед ним. Особенно когда она
вспоминала, как невежливо вела себя утром.
На следующий день их группу повезли в Гизу, осматривать знаменитые пирамиды
и сфинкса. И здесь Ливия удивилась, насколько хорошо Ник знает местные
достопримечательности.
— Откуда ты так хорошо все это знаешь, Ник? — восхищенно спросила
Ливия. — Можно подумать, ты прожил в Египте лет десять.
— Я думаю, — сказал Ник, — что каждый цивилизованный человек
обязан знать не только историю той страны, где родился, но и историю стран
своих предков. И если я на четверть египтянин, то должен знать Египет так же
хорошо, как и Америку, и Англию.
— Туризм — ваш семейный бизнес? — полюбопытствовала Ливия.
— Да. Организовывать туры в Египет начал еще мой дед, когда перебрался
в Штаты. А затем его дело продолжили отец и я.
— А твой отец что, уже отошел от дел?
— Не совсем. Он по-прежнему все контролирует, дает мне советы и
пристально следит за развитием дел. Но у него проблемы со здоровьем. Три
года назад он угодил в автокатастрофу и получил серьезную травму
позвоночника. Теперь он передвигается на инвалидной коляске. Но мозги у него
еще хорошо варят.
Ливия посмотрела на Ника с глубоким сочувствием.
— О, Ник, как это ужасно!
— Что делать, Ливия, — философски ответил он. — Такие вещи
иногда случаются. К тому же, боюсь, что мой отец в какой-то мере заслужил
свое несчастье. Двадцать лет назад он предал мою мать, — пояснил Ник в
ответ на изумленный взгляд Ливии. — Связался с хищной молоденькой
красоткой, позарившейся на его деньги, и бросил нас. А потом та женщина
нашла более богатого покровителя и бросила отца. Мать его простила, потому
что слишком сильно любила и не могла без него жить.
— А ты? — осторожно спросила Ливия.
Ник грустно усмехнулся.
— Тоже простил, но не сразу. Честно говоря, я вообще не уверен, что
следует прощать предательство.
Ливия поспешила сменить тему, чтобы скрыть свое замешательство.
Не уверен,
что следует прощать предательство
... И это говорит Ник? Как же тогда он мог
предлагать ей кратковременную связь? Разве бросить женщину, которая хоть и
не стала твоей женой, но сильно привязалась к тебе, не есть самое настоящее
предательство? Но, конечно, задать этот вопрос Нику Ливия не решилась.
В этот день группа вернулась на теплоход в шесть вечера. В половине восьмого
он должен был отчалить и отправиться в обратный путь, в
Жемчужину Нила
.
Пообедав со всеми в ресторане, Ливия пошла в каюту и начала упаковывать
сувениры, которые, несмотря на ее возражения, в огромном количестве накупил
ей Ник.
Внезапно дверь распахнулась, и вошел Ник. У него было такое странное,
взволнованное и несчастное выражение лица, что Ливия даже испугалась.
— Что с тобой, Ник? — встревоженно спросила она. — У тебя что-
то случилось?
Он ответил не сразу, а лишь после того, как Ливия оторвалась от сувениров и
сосредоточила на нем все свое внимание.
— Ливия, — взволнованно заговорил Ник, беря ее за руку и
убедительно глядя ей в глаза, — давай останемся! Пожалуйста, Ливия,
прошу тебя!
— Останемся? Где?
— Здесь. — Он сделал глубокий вдох, словно собираясь нырнуть под
воду. — Здесь, в Каире.
— О господи, Ник, что за причуда? А как же остальные?
— Да какое нам до них дело?!
— Но как же мы потом вернемся в
Жемчужину Нила
?
— Очень просто — на поезде. Они ходят до Александрии через каждые два
часа. А там мы возьмем такси.
Ливия испуганно замахала руками.
— Нет, Ник, даже не проси меня. Это невозможно!
— Но почему, черт возьми?! — Он топнул ногой и настойчиво посмотрел ей
в глаза. — Что здесь такого
ужасного
? Разве ты не хочешь получше
узнать Каир? Завтра вы возьмем такси и будем весь день кататься по городу.
Ты не видела еще много интересного. А сегодня вечером мы можем прокатиться
на катере вниз по Нилу, до развалин древних Фив. Неужели ты не хочешь всего
этого увидеть? Или ты думаешь, что тебе выпадет еще когда-то побывать в
Египте?
— Нет, я так не думаю.
— Но тогда почему ты упорствуешь? Что тебя смущает? Боишься, что я буду
к тебе приставать?
Да, именно этого я и боюсь, подумала Ливия.
— Нет, Ник, дело совсем не в этом, — робко возразила она, отводя
глаза. — Просто... просто мне ведь надо работать!
— Работать? — Ник посмотрел на нее, как на сумасшедшую. —
Ливия, ты что, свихнулась? Какая может быть работа в такую жару! Или ты
хочешь сказать, что это я подгоняю тебя? Ничего подобного! Я ведь уже
сказал: напишешь, когда вернешься в Нью-Йорк!
— Да, но...
— Не желаю слушать никаких возражений! — категорично заявил
Ник. — Мы остаемся. Это не просьба, а приказ, если тебе станет от этого
легче.
— Ну хорошо, — сдалась Ливия. — Но скажи хотя бы, насколько
ты хочешь здесь задержаться?
— Всего на пару дней. Через два дня мы вернемся в
Жемчужину Нила
. У
меня тоже полно дел, Ливия, я не могу позволить себе долгий отдых.
На пару дней... что ж, это не так уж и много, рассудила Ливия. Даже если Ник
примется снова обольщать ее, пару дней она как-нибудь продержится. К тому же
он выглядит достаточно усталым, чтобы приставать к ней. И если она завтра
основательно измотает его прогулкой...
— Хорошо, Ник, — повторила она с примирительной улыбкой. — Я
согласна.
— Ну слава богу! — облегченно выдохнул он. И, деловито взглянув на
часы, сказал: — Ладно, Ливия, ты пока отдыхай, а я пойду договорюсь насчет
катера.
Прогулка на катере затянулась до полуночи. Ливия получила от нее такое
огромное удовольствие, что перестала сожалеть о том, что поддалась уговорам
Ника. Катер оказался с открытым верхом, и ничто не заслоняло от взора Ливии
окружающую картину. А картина была великолепной. Разлившийся Нил представлял
собой поистине грандиозное зрелище. А вид ночного Каира с воды просто привел
Ливию в экстаз. Единственно, что немного отравляло ей удовольствие, —
опасение, что с катером случится авария и она угодит прямо в пасть к
крокодилам.
— Глупышка! — посмеялся над ее опасениями Ник. — Сейчас здесь
настолько плохая экологическая обстановка, что почти все уцелевшие крокодилы
ушли вверх по течению. Остались лишь мелкие хищники, которые не опасны для
людей. А вот раньше, во времена фараонов... — Он изобразил притворный
ужас. — Раньше такое запросто могло случиться. А еще в то время
существовал один чудовищный обычай. Каждую весну из группы селений выбирали
самую красивую девушку и приносили ее в жертву нильскому божеству.
— Как? — Ливия испуганно поежилась. — Бросали прямо к
крокодилам?
— Прямо в их огромные, щелкающие зубами пасти! Ужасно, не правда ли? Но
меня гораздо больше возмущает другое. То, что даже среди фараонов редко
находились смельчаки, решившиеся восстать против этого чудовищного обычая.
Почти все древние правители отчаянно боялись жрецов. Только некоторые из них
отваживались противиться их власти. И за это, как правило, платили своей
жизнью. Потому что жрецы были хитры и коварны, а народ слишком наивен. Как
всегда и везде, — добавил он с тяжким вздохом.
Ливия игриво улыбнулась.
— Интересно, как бы повел себя ты, если бы родился фараоном? Уж
наверное придумал бы способ провести жрецов!
Ник рассмеялся.
— Спасибо за лестное мнение. Не знаю, конечно, как бы там сложилось,
но, думаю, я бы вряд ли позволил безнаказанно помыкать собой. Собрал бы этих
жрецов в одну кучу, запер в сарае, да и взорвал его ко всем чертям. А народу
объявил бы, что бог Осирис призвал жрецов к себе на небо за благочестивое
поведение.
— Да-а... — озадаченно протянула Ливия. — Тебе, как видно,
палец в рот не клади. Мигом отхватишь!
— Кстати, — Ник хитро прищурился, — а ведь у фараонов тоже
были гаремы. И в них иной раз попадали не только египтянки, но и
очаровательные голубоглазые пленницы из северных стран.
Торопясь увести разговор с опасной темы, Ливия заговорила о другом. Ник не
пытался больше ее подразнивать, и остаток вечера прошел в очень приятной,
непринужденной обстановке.
На следующий день Ник повез Ливию осматривать резиденцию арабских правителей
Египта. Экскурсия была очень интересной, но она ужасно утомила Ливию.
Видимо, сказалось то, что Ливия находилась третий день на ногах.
— Ник, я больше не в силах сделать и шага, — пожаловалась она
ему. — У меня так ужасно болят ноги, что даже больно дотрагиваться до
лодыжек, не то что куда-то идти.
Ник на минуту задумался.
— В таком случае, не поехать ли нам в аквапарк? — предложил
он. — Ты бывала когда-нибудь в аквапарках?
— Нет. Но я слышала про них.
— Каирский аквапарк не похож на другие. А впрочем, что объяснять?
Сейчас ты сама увидишь.
— А там нам точно не придется ходить пешком?
Ник весело рассмеялся.
— Ливия, дорогая моя, в аквапарках не гуляют, а катаются на моторных
лодках! Идем, перекусим немного, и вперед.
Аквапарк произвел на Ливию неизгладимое впечатление. Он представлял собой
огромное водное пространство, усеянное лотосами и небольшими островками. По
берегам водоема росли финиковые пальмы и цитрусовые деревья, среди которых
прятались крестьянские хижины и миниатюрные усадьбы древнеегипетских
вельмож. В тенистых гротах журчали водопады. В зарослях прибрежных кустов
щебетали птицы.
Ливии казалось, что она перенеслась в Египет эпохи фараонов. Катаясь по
озеру, Ливия с Ником то и дело натыкались на восковые фигурки древних
жителей долины Нила. Иногда Ливия просила Ника остановить лодку, чтобы
получше рассмотреть наряды и прически фигурок, а также сделать фотографии.
От него не укрылось, с каким страстным волнением она все это проделывала, и
он с улыбкой заметил:
— Я вижу, тебя очень серьезно интересует история Древнего Египта.
Почему, объясни мне!
Ливия бросила на него изумленный взгляд.
— Не понимаю, почему тебя так удивляет мое поведение. Разве это
великолепное зрелище способно оставить кого-то равнодушным?
— Полностью с тобой согласен. Однако хочу заметить, что большинство
посетителей аквапарка вовсе не стремятся так детально все осмотреть. Они
просто наслаждаются водной прогулкой в тени деревьев. Обрати внимание,
многие из туристов даже не смотрят по сторонам!
Оглядевшись, Ливия пришла к выводу, что Ник прав.
— Да, правда, — озадаченно протянула она. — И, честно говоря,
я их не понимаю.
— Они не такие тонкие, впечатлительные натуры, как ты, — с улыбкой
пояснил Ник. — Но мне кажется, есть и другая причина твоего повышенного
интереса к сему яркому зрелищу. И я даже догадываюсь какая.
— И какая же?
Ник выразительно посмотрел ей в глаза.
— Ты мечтаешь писать очерки об экзотических странах, интересных обычаях
и людях. А вовсе не скучные рекламные статьи. Но беда в том, что ты не
можешь бросить работу со стабильным заработком и пуститься в рисковые
эксперименты. А для того чтобы устроиться в какой-нибудь соответствующий
журнал, у тебя нет связей. Ну, угадал? — спросил он, поглядывая на
Ливию с хитровато-довольной улыбкой.
— Да, угадал, — пораженно промолвила Ливия. И, смущенно
рассмеявшись, добавила: — Черт возьми, Ник, да ты просто читаешь мысли
других людей!
— Нет, просто тебя выдает твое поведение. И потом, о твоих потаенных
мечтаниях совсем не трудно догадаться. Разве может человек с такой пылкой
натурой довольствоваться рутинной работой? Никогда!
Ливия не сдержала тяжкого вздоха.
— Да, ты абсолютно прав, Ник. Но что же делать? У меня действительно
нет связей, чтобы найти другую работу. Как говорится, нищие не выбирают!
Он с плохо скрытым волнением посмотрел ей в глаза.
— Я мог бы помочь тебе, Ливия. Ведь у меня-то достаточно связей, чтобы
устроить тебя на интересную, хорошо оплачиваемую работу!
Ливия отвернулась, сделав вид, будто рассматривает что-то на берегу.
Заманчивое предложение Ника ужасно взволновало ее. Ливия не сомневалась, что
он говорит абсолютно серьезно. Но что она могла ему ответить? Сказать, что
примет его помощь? Да, но что он потребует от нее взамен на эту услугу?
— Ты совершенно зря думаешь, что я рассчитываю получить благодарность в
обмен на это небольшое одолжение, — многозначительно произнес
Ник. — И уж во всяком случае я не собираюсь принимать ее в форме
интимных услуг. Для такого я слишком уважаю себя. Но, конечно, я понимаю,
что тебе бесполезно что-то доказывать.
Ливия почувствовала, как запылали ее щеки. Как точно Ник угадал ее мысли!
Стремясь сгладить неловкую ситуацию, она посмотрела на Ника с признательной
улыбкой и сказала:
&mdash
...Закладка в соц.сетях