Жанр: Любовные романы
Поздняя любовь
...sh; Уже совсем
большая стала.
Для Джеда Крисси так и оставалась малышкой. Малышкой, которую он полюбил
всем сердцем. Как и ее мать.
Джед встал и снял шляпу с крючка у двери.
— Мне пора. — Он взглянул, как Эбби обнимает свою дочь. — Я
спрошу, может кто-то из ребят согласится посидеть с детьми, если хочешь
съездить в город в кино.
Эбби покачала головой.
— Спасибо, но, по-моему, Тоби и Бык еще не привыкли к памперсам и
бутылочкам.
— Ага, наверное, ты права. — А Тай сейчас собирается на свидание с
единственной нянькой в округе. — Выходит, ты застряла здесь.
Эбби улыбнулась.
— Я вовсе не чувствую себя застрявшей. А ты?
Нет. Он чувствовал себя не застрявшим, а влюбленным. Влюбленным безнадежно и
отчаянно.
— Лучше я пойду, — сказал Джед, пятясь из кухни. Если он сейчас же
не исчезнет, то может такого наговорить, что и сам потом пожалеет. Эбби не
собиралась осесть в Карсоне и работать поваром на ранчо до конца своих дней.
Она и не задумывалась о том, чтобы остаться, уж в этом он уверен. Даже если
ее попросить.
Нет, — решил Джед, широким шагом пересекая двор. — Не хватало еще
выставить себя идиотом
. Уж он-то не торопится потерять голову. Разве не
этот совет он давал Таю?
— Иди сюда, Кэсс. Давай посмотрим, где там телята. — Эбби с
девочками покормили кур, а затем прогулялись вокруг загона. Земля была
слишком неровной для Крисси, поэтому Эбби несла ее на руках. Мэтт куда-то
уехал на грузовике вместе с Таем, а Триша должна была появиться с минуты на
минуту и сменить Эбби, намеревавшуюся съездить в город. Пора определяться с
машиной; может даже, договориться насчет пробной поездки, если тот
кадиллак
все еще продается. От фургона Эбби избавилась давно. Пока что она
не торопилась с отъездом, но уже середина июля, и необходимо что-то решать.
Остаться в
Жемчужине
навсегда не получится, как бы сильно ей этого ни
хотелось.
То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом
управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если
Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет
переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае,
потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и
скрывать от него свои чувства.
Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со
свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в
углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола
старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру.
— Это как игрушечный домик, мама, — сказала Кэсс, взглянув на
лестницу.
Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол
гостиной.
— Да, — согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед
ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная
хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с
действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
— Мама?
— Ты где?
— Наверху!
Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
— Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... — Она остановилась в
коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями.
В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом,
выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно
покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было.
Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева
еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор
искать свою дочь.
Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
— Мама, здесь детская.
Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у
стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-
то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что
все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю
заняться ремонтом.
— Положи медвежонка туда, где взяла, — велела Эбби. — Нельзя
брать чужие вещи.
— А где ребеночек?
Крисси хихикнула.
— Мы не о тебе говорим, — рассмеялась Эбби и взглянула на
Кэсс. — Где ребеночек? — повторила она. — Не знаю. — Но
у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится.
— Может, мистер Джед знает?
— По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай,
сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь?
У Кэсс загорелись глаза.
— Я обожаю тайны, мама.
— Я тоже, — ответила Эбби. Иногда. — Пускай это будет наш
тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо?
— Хорошо. — Кэсс торжественно приложила руку к груди. —
Клянусь.
— Отлично. — Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее
было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе
особого ума не надо. — Идем, девочки. Пора возвращаться домой и
ложиться спать.
— Я не устала.
И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве.
— Сначала я прочитаю тебе сказку.
— Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси?
— Конечно, если не будешь шуметь.
— Я никогда не шумлю, — сказала девочка, спускаясь вслед за мамой
по лестнице. — Это Мэтт все время шумит.
Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не
хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В
принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее
семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но
Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу.
Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала,
почему не поняла этого раньше.
— Поговорим? — Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и
села напротив.
— Конечно, Эбби. — Триша взглянула на часы. — А потом мне
надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы.
— У тебя хорошие отношения с отцом?
Триша пожала плечами.
— Не очень. Я его редко вижу.
— А. — Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла,
что это будет легко? — Тай говорит, что вы собираетесь пожениться.
Девушка улыбнулась.
— У нас много планов.
Эбби поднесла к губам стакан с чаем.
— Не хочешь поделиться?
— О чем ты?
— Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем.
Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее
щеки покраснели от смущения.
— Ты знаешь, да?
— Я видела дом. И детскую кроватку.
— Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка
Тая. Он нашел ее в сарае. — Она взяла салфетку и вытерла глаза. —
Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал.
— Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не
спрячешь. — Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-
подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти
месяцев. — Какой у тебя срок?
— Около трех месяцев, по-моему.
— По-твоему? А что говорит врач?
Триша взяла еще одну салфетку.
— Я еще не была у врача.
— Милая, но тебе все равно придется. — Эбби глубоко вздохнула,
надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. — Это очень важно,
раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что
твой ребенок развивается нормально.
— Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет.
— Сколько тебе лет?
— Восемнадцать.
— По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша.
— И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер
каждую пятницу.
— Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с
дядей.
— Он пытался, Эбби. — Девушка вытерла льющиеся из глаз
слезы. — У мистера Монро в голове сейчас только... — Она умолкла и
закусила губу.
— Только я, — закончила Эбби.
Триша кивнула.
— Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог
бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю
ранчо.
— И это был ваш план.
Триша высморкалась.
— Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он
так... э... увлечется, что даже забудет про Тая.
Теперь настала очередь Эбби краснеть.
— Думаешь, он увлекся?
— Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе.
— Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. — Эбби дала Трише еще
одну салфетку. — Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты
должна обратиться к врачу.
Триша всхлипнула.
— Да, мэм.
Эбби встала и обняла девочку за плечи.
— Не волнуйся, милая. Все будет хорошо.
— Тай тоже так говорит.
Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при
разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще
одного Монро.
Двенадцатая глава
Отцом быть непросто.
Черт, — подумал Тай, — я и жениться-то не
могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом
. Но теперь все изменится.
Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда
Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал
положительный результат.
Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким
ужином.
— Передай, пожалуйста, картошку, Бык.
— Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься?
— Никуда. — Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести
машину почти всю ночь до границы с Невадой.
— Расскажи историю, — попросил Мэтт старого ковбоя. —
Расскажи еще раз о своем прозвище.
— Ты ее уже три раза слышал, — проворчал Тоби.
— Ага, но я пытаюсь понять, как это делается.
Эбби вытерла лицо малышки салфеткой.
— Что делается, котенок?
—
Котенок
— это не прозвище, — объявил Мэтт, и Тай утратил к
разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын
будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок
должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет
сказать, что Тай слишком молод для женитьбы.
— Мне очень нужно прозвище, — заныл Мэтт.
— Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок.
Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью
на другой край стола.
— Ага, держи.
— Наверное, у Тая свидание, — заметил Мэтт. — Сегодня
пятница.
— Конечно, малыш, — ответил Тай, отодвигая стул. — А если я
не поспешу, то обязательно опоздаю.
— Желаю приятно провести время, — напутствовала его Эбби.
Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один.
Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна.
Это вообще не
мое дело
, — напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем
вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача.
Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он —
дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала,
пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней.
Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за
полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила
спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только
потом принимать решение.
Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он
набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от
страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые
укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они
занялись бы любовью прямо в ванной комнате.
И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только
гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении.
— Джед, — пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на
плече. — Есть одна вещь, которую ты должен узнать.
Он нахмурился.
— Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь?
— Нет. То есть, пока еще нет.
Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке.
— Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая?
— Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне.
— О чем рассказать? — Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил
внимания.
— Ты не возьмешь трубку?
Он едва заметно улыбнулся.
— Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня
волнует какой-то дурацкий звонок?
Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к
разговору.
— Думаю, нет, но...
— Нам обязательно разговаривать? — Он склонился к ней и поцеловал
в грудь.
— Да. Подожди минутку.
И эта минутка должна быть очень короткой
, — подумала Эбби, когда губы
Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу.
— Все дело в ребенке, — выдохнула она. — Ты должен узнать о
ребенке, и решить...
— Что? — Он поднял голову и отстранился.
— Что ты собираешься делать, — закончила Эбби, жалея, что
затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. —
Разве Тай тебе не говорил?
— Тай знает?
— Да, и очень доволен. Просто счастлив.
Джед изумленно уставился на нее.
— Счастлив? — повторил он. — Какое Тай вообще имеет к этому
отношение?
Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к
Джеду.
— Потому что Тай... — начала она и умолкла, видя, что Джед слезает
с кровати и начинает одеваться. — Что ты делаешь?
Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул.
— Не знаю.
Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение,
когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и
ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись
восвояси.
— Как жаль, что у тебя нет чемодана, — сказала Эбби, сползая с
кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии.
— Что?
— Не обращай внимания. — Значит, Джед подумал, что она беременна
от него.
— Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался
презервативами.
— Ничто не совершенно, — ответила Эбби, глядя, как он надевает
сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом
деле она готова была задушить его голыми руками.
— Джед! — раздался голос Быка за запертой дверью спальни. —
Открывай!
Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби.
— Что?
— Из больницы... Триша только что звонила, — выпалил старик на
одном дыхании. — Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда
они уезжали.
Эбби бросилась к двери.
— Что?
Мужчины не обратили на нее внимания.
— Где он?
— В городской больнице Карсона.
Джед распахнул дверь.
— Он жив. — Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив
дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.
— Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.
— Ты едешь? — спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить
да
, но поняла, что обращался он к Быку.
— Черт, да, — сказал старик. — Тоби уже вывел грузовик из
гаража, и дожидается нас.
Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его
искаженного болью лица.
— Позвони мне, — сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и
оставить детей одних.
— Ага. — Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей
в лицо. — Ага, — повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби
подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе
выпить.
Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка.
Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские
шляпы или нет.
Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах
происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что
всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда
молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.
— Прострелено плечо, — сообщил врач. — Он останется в
больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть
руке подвижность.
— Можно его увидеть?
Врач покачал головой.
— Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас
проведут к нему.
Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он
сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он
дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на
помощь какую-нибудь медсестру.
— Это все из-за меня, — всхлипывала Триша, в пятидесятый раз
вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь,
убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что
не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он
повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности.
Надо решать проблемы
по мере их поступления
, — сказал себе Джед. С Эбби он разберется,
когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с
неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не
проходил.
К ним подошла пожилая медсестра.
— Врач велел дать тебе успокоительное, детка, — обратилась она к
Трише. — Прими таблетку, и сразу станет легче.
Триша с дрожью перевела дыхание.
— Я не могу. — Она покраснела и отвернулась от Джеда. — Я не
хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.
— Ребенку, — повторил Джед с ужасом в сердце. — Какому
ребенку?
Медсестра кивнула.
— Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.
— Что за ребенок? — снова спросил Джед.
— Мой и Тая. — По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это
уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и
выяснить это немедленно.
— Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что
случилось, — приказал он своим
командирским
голосом. К счастью, это
подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.
— Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в
январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. — Она
взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, — Видно, что я
беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.
— Так ведь все равно поймут.
— Это уже не важно, — всхлипнула Триша. — А потом Эбби
сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай
должен признаться тебе, что мы ждем ребенка.
— Тогда какого хре... черта он не признался? — Значит, ребенок, о
котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же
он дурак. Какой несчастный дурак.
— Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили,
что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем
не хотели разговаривать.
— Джед? — Бык дал ему чашку кофе. — Мы сходили в кафетерий и
взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это
и просила, а то я плохо расслышал.
— Спасибо, — сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки
журналов на низеньком столике. — Чай — это то, что надо.
Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой.
— Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось.
Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с
ним.
— Вы звонили Эбби?
Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.
— Ага, — сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед.
Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... — Тоби умолк,
взглянув на Тришу. — Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что
с Таем все в порядке.
Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще
раз. Наверняка она уже легла.
— Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя
бы.
Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать.
— Мы позаботимся о тебе, Триша, — уговаривал ее Джед. — Я не
собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись
в кровать Тая. — И наверняка это произойдет не в первый раз.
— А как же ты, хозяин?
— Я остаюсь. — Он не успокоится, пока не увидит собственными
глазами, что с Таем все в порядке. — Можете заехать за мной утром.
К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим
чередом.
Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это
признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной
подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами
и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и
без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже
занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала
размышлять.
— Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? спросила
она, не в силах больше сдерживать любопытство.
— Папа слишком много выпил, — пояснила Триша. Она понизила голос,
чтобы ее не слышали дети. — Если бы не это, он не стал бы стрелять в
Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше
не возвращался так рано после покера.
Эбби налила себе чашку кофе и села за стол.
— Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас?
Триша пожала плечами.
— Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться.
— А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы
счастливо?
Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.
— Тай классно придумал, правда?
Эбби вздохнула.
— Да, классно.
— Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше,
но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне
посоветовала.
Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором
Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед
вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств
перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не
давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не
обязательно должна быть взаимной.
Эбби похлопала Тришу по руке.
— Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете
готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да?
Триша улыбнулась сквозь слезы.
— Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь.
— Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, &mdas
Закладка в соц.сетях