Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Слишком много тайн

страница №3

dash; Сара Маклеод — думал, что я уже
поговорил с вами, — извиняющимся тоном произнес Алекс Келли. — Я
немного опоздал.
— Маклеод?
— Сестра Хардинга Клементса.
— Я все же не понимаю, какое им до меня дело. Даже если все то, о чем
вы мне сказали, правда (в чем я сомневаюсь) — я для них чужая.
— Они считают, что вы их кровная родственница, и это важно для них.
— Почему? — в который раз задала вопрос Джесси.
На секунду Алекс задержался с ответом, и Джесси с удовлетворением отметила,
что ей удалось пробить его непроницаемую броню. Что же до него, он лишил ее
душевного равновесия еще в начале разговора.
— Такие чудеса больше не случаются, — скептически заметила она.
Джесси была смущена и подавлена. Ей наконец удалось найти свое место в
жизни, избавиться от призраков одинокого детства, и теперь является
незнакомец и хочет заставить ее усомниться в себе самой. Барьеры, которые
она воздвигла вокруг себя, были слишком хрупки, чтобы защитить от того, что
говорил ей этот человек. То, что у нее есть семья, означало, что отец лгал
ей всю жизнь. — Их время ушло с готическими романами. Пропавшие и вновь
обретенные семьи не возникают из ниоткуда.
Он поднял брови:
— Все-таки вы чрезмерно подозрительны.
— А вы на моем месте не были бы подозрительны?
— Вполне вероятно. Позвольте рассказать вам кое-что. Хардинг Клементс
бесследно исчез из Седоны в пятидесятом году. Его тело не было найдено, он
не оставил ни письма, ни записки. Он просто исчез. Никто не слышал о нем с
тех пор. Мы полагаем, что он сменил имя и стал Джонатаном Клейтоном.
— Почему?
— Хардинг Клементс был очень хорошим наездником. Он словно обладал какой-
то мистической властью над животными. Когда Клементсы принялись за его
поиски, они начали с конюшен, в которых готовили лошадей к скачкам. Они
изучали списки наездников.
— Но это невозможно.
— Не для профессиональных сыщиков.
— Какие у них были основания полагать, что Хардинг... Клементс сменил
свое имя, мистер Келли?
Он обезоруживающе улыбнулся. Наверное, этой улыбкой он разбил не одно
сердце.
— Алекс, — поправил он.
Джесси оставила его слова без внимания.
— Так что же? — настаивала она.
Он замялся, и интуитивно Джесси поняла, что его нечасто удается выбить из
колеи. Казалось, он взвешивает каждое свое слово, решая, что ответить. Ее
охватило какое-то странное нетерпение, предчувствие чего-то нового. Неужели
Алекс Келли говорил правду?
Прошло несколько секунд. Он, казалось, принял решение.
— Ваш отец никогда не упоминал Аризону?
Джесси покачала головой:
— Он говорил, что ему нравится Восток. Мне хотелось съездить с ним на
Запад, но он всегда отказывался ехать туда.
— И, насколько я знаю, он прекрасно ладил с лошадьми.
— Полагаю, вы также знаете, что он прекрасно ладил с бутылкой.
В ответ он просто кивнул.
— Он когда-нибудь рассказывал о своем детстве, о своей семье?
— Почему я должна вам что-то говорить, мистер Келли, когда вы сами не
очень-то словоохотливы?
Алекс слегка поморщился от ее официального обращения, но не повторил
приглашения называть его по имени.
— Ну хорошо, мисс Клейтон. Ваш отец исчез в тот же день, когда его жена
и брат стали жертвой лесного пожара. Оба они погибли. Мы думаем, что он
узнал об этом и... захотел убежать.
На миг она забыла, что перед ней Алекс Келли. Она ясно увидела отца, мрачный
взгляд, появлявшийся у него каждый раз, когда она спрашивала его о прошлом.
В голове у нее вихрем пронеслись десятки вопросов, которые она постаралась
отогнать. Нужно было слачала привыкнуть к целому потоку информации.
Он встал.
— Я понимаю, что слишком многое вам надо осмыслить. Думаю, самое время
мне проверить, готова ли пицца. — Поколебавшись, он спросил: — С вами
все будет в порядке? Вы остаетесь одна.
— Я здесь одна большую часть времени, мистер Келли, — ответила
Джесси. Даже она услышала напряженность в своем голосе и пожалела об этом.
Почему-то ей не хотелось показывать перед ним свою неуверенность.
Алекс обвел взглядом комнату, аккуратно расставленные на полках книги.
— Вы здесь среди друзей, — заметил он, продемонстрировав
незаурядную проницательность.

— Со мной Бен, — добавила она.
При звуке своего имени пес поднял голову и завилял хвостом. Джесси
наклонилась и погладила его, ощутив успокоение от прикосновения к его
пушистому меху.
Она услышала, как за юристом захлопнулась дверь, и последовала
благословенная тишина. В сознании Джесси всплывали отдельные фразы,
сказанные Алексом Келли. Хардинг Клементс исчез в тот день, когда погибли
его жена и брат...

Джесси почувствовала подступающую дурноту. Если ее отец действительно был
Хардингом Клементсом, это многое объясняло — его нежелание говорить о семье,
печаль, часто появлявшуюся в его глазах. Она считала, что это из-за ее
матери, которая бросила их, когда Джесси была маленькой. Возможно, истинная
причина скрывалась гораздо глубже — в далеком прошлом, где была другая жена,
погибшая в пожаре. Джесси закрыла глаза. Папа, — прошептала
она. — Надеюсь, что это не был ты
.
Наверняка детективы ошиблись. Он прекрасно ладил с лошадьми... Это было
связующим звеном между Хардингом Клементсом и Джонатаном Клейтоном. Не
слишком много.
Лишь несколько дней назад Джесси мечтала о большой семье. Теперь она не была
уверена, что по-прежнему хочет этого.
Бен подошел к Джесси и положил голову ей на колени.
— Тебе ведь все равно, кто я, правда? — ласково спросила она,
потрепав его по голове. На глаза навернулись слезы — не о себе, а об отце,
человеке, которого она, в сущности, не знала.
Вновь зазвенел дверной колокольчик, и вошел Алекс Келли с большой плоской
коробкой и двумя стаканами кока-колы. Джесси подумала, не совершила ли
ошибку, разговаривая с ним. Алекс Келли наполнял комнату своей энергией и,
нужно признать, своим шармом.
Юрист молча поставил на стол пиццу, протянул ей салфетки и колу. Открыв
коробку, он с явным удовольствием вдохнул запах пиццы.
— Вы даже не представляете, насколько я голоден.
Странно, но ее собственный голод исчез. А возможно, в этом не было ничего
странного.
Алекс Келли с аппетитом принялся за еду. Она была благодарна, что он больше
не пытается ошеломить ее новыми фактами. Джесси не была уверена, что хочет
еще что-нибудь узнать о человеке по имени Хардинг Клементс.
Они ели в полном молчании. Алекс Келли явно чувствовал, что ей нужно время,
чтобы все обдумать.
Бен сел возле стола, вертя головой и прося угощения у обоих. Джесси отломила
ему несколько кусочков и вновь сосредоточила все внимание на Алексе. Ты не
можешь убежать от себя снова
, — сказала она себе.
— Скажите, почему вы думаете, что Хардинг Клементс был моим отцом?
— Сара Маклеод, сестра Хардинга, наняла детективов,
специализировавшихся на поиске людей. Я не знаю всех подробностей их работы,
но они стали проверять ранчо и скаковые конюшни, ища человека, который
подходил бы по возрасту и приметам Хардинга. Владельцы конюшен помнят
хороших наездников, даже если они не задерживаются у них надолго. С помощью
компьютеров детективам удалось сузить поиски до нескольких имен. О вашем
отце не было никаких сведений до тысяча девятьсот пятидесятого года. Он
казался наиболее подходящим кандидатом.
— И все? — спросила Джесси. Все услышанное показалось ей
неубедительным.
— Они нашли его фотографию в журнале. Это был редкий снимок. Ваш отец
избегал фотографов, но в журнале он был изображен в конюшне рядом с лошадью.
По всей видимости, он не знал, что его фотографируют. Сара узнала его.
Джесси прикусила губу. Ее отец действительно не любил сниматься и всегда
находил предлог уйти из кадра, когда его лошади выигрывали и их
фотографировали на память.
— Расскажите о них... о Клементсах.
— Это довольно большая семья... и могущественная. У Мэри Луизы и Холла
Клементс — родителей Хардинга — было пятеро сыновей и дочь. Двое из их детей
еще живы: старший сын Холден и дочь Сара. — Поколебавшись, он добавил:
— Имена всех сыновей начинались на X. Временами это приводило к путанице.
Кто действительно запутался, так это Джесси. Ее охватили смятение и злость.
Она так мечтала о большой семье, столько раз спрашивала отца о
родственниках. Что может заставить человека отказаться от своей семьи?
Обычно, когда люди теряли тех, кого любили, они искали утешения у близких, а
не наоборот.
Если он был моим отцом. Она все еще не могла смириться с тем, что отец
стал бы скрывать от нее подобные факты.
Это было предательство, превосходящее все мыслимые пределы. Чувство горечи
боролось в ней со вспышками надежды. Может ли это быть правдой? Семья,
потратившая кучу денег, чтобы найти ее?
Джесси продолжала слушать, хотя ее мысли витали далеко. Она вспоминала
обрывки разговоров с отцом, ища в них намеки на разгадку тайны и не находя
их.

Голос Алекса с приятным техасским акцентом умолк, и наступившая тишина
оглушала сильнее, чем самый отчаянный крик, и проникала в самое сердце.
Джесси казалось, что она сходит с ума. Она не хотела верить, не хотела
признавать, что ее отец всю жизнь сознательно лгал ей, что ее собственная
жизнь была ложью. Что ее имя на самом деле ей не принадлежало. И все же какая-
то частичка ее цеплялась за эту возможность и хотела, чтобы все оказалось
правдой. Ей хотелось иметь семью, дом. Корни.
— Сара убеждена в том, что вы ее племянница, — снова заговорил
Алекс. — Она хочет, чтобы вы приехали на семейный праздник через две
недели. Она хочет встретиться с вами и познакомить вас с родными.
Разумеется, мы оплатим все расходы.
Он выжидательно замолчал, понимая, что излишняя настойчивость может все
испортить.
Она взглянула на него через стол с остывшей пиццей.
— Я не знаю, смогу ли выбраться. У меня магазин. И Бен.
— У вас есть партнер, если я не ошибаюсь?
Джесси сузила глаза.
— Боюсь, детективы также изучили и вашу подноготную, — пожал
плечами Алекс.
— Насколько?
— Насколько хорошо изучили?
— Да.
— Достаточно. Мы знаем, что отец оставил наследство, позволившее вам
закончить университет и выкупить долю этого магазина. Мы знаем, что вы не
замужем и являетесь совладелицей магазина вместе с вашим партнером.
Ее вновь охватило неприятное чувство, что кто-то вторгся в ее жизнь, как и
после кражи. Кто-то пристально следил за ней без ее ведома. Джесси
подозревала, что им известно гораздо больше, чем сообщил Алекс.
— Седона — прекрасное место, — сказал он, очевидно пытаясь сменить
тему. — Если вы никогда не бывали там, вам следует съездить. У
Клементсов большое ранчо в двенадцати милях к северу от Седоны, а один из
членов семьи владеет отелем Квест Ресорт. Вы можете остановиться в любом
месте. Думаю, Саре бы хотелось, чтобы вы пожили на ранчо.
Джесси сидела, пытаясь обдумать сказанное.
— Ранчо?
— Семья Клементс в целом владеет ранчо у Красной Скалы, которое больше
известно как ранчо Сансет . Они занимаются скотоводством, хотя большинство
пастбищ арендуется у государства. Росс, управляющий ранчо, также выращивает
скаковых лошадей.
В воображении Джесси заплясали картинки из вестернов, которые она очень
любила. Несмотря на бесконечные переезды, ей не удавалось уговорить отца
забраться дальше Миссисипи; да и штат Кентукки был для него слишком далек,
пока наконец он больше не мог найти работу ни в Нью-Йорке, ни в Мэриленде,
ни в Вирджинии.
Теперь его нежелание ехать на Запад приобрело для нее новое значение.
И все же она не могла до конца поверить и не была уверена, что хочет этого.
Одно дело — мечтать, и совсем другое — обнаружить, что мечта сбылась. Сны
становятся явью лишь в сказках.
Бен беспокойно завертелся возле ее ног. Джесси знала, что ему нужно на
улицу, так как весь день он просидел в магазине. Она встала.
— Мне пора домой.
Он выглядел огорченным.
— Я не убедил вас.
— Это такая редкость для вас?
Алекс усмехнулся и пожал плечами:
— Не такая, как я хотел бы надеяться.
Он продолжал излучать чертовское обаяние. Джесси подумала, что он относится
к тому типу обаятельных мужчин, которых всегда сопровождают длинноногие
блондинки, но в этот момент он сосредоточил свое внимание на ней. Однако
подобное отношение вызывало у нее раздражение. Он лишь выполнял возложенную
на него задачу — убедить ее приехать в Аризону.
Алекс Келли, казалось, понял, что проиграл.
— Может, у вас есть еще вопросы?
— Миллион, —ответила Джесси. — Но сначала я должна все
обдумать.
— Может быть, вы позавтракаете со мной завтра? Мой самолет в
двенадцать.
Она помедлила.
— При ярком свете, — настаивал он, — призрак Дракулы
исчезнет.
— Но вы все еще хотите моей крови.
— Боюсь, что это необходимо, — вздохнув, признал он.
— Только в том случае, если я признаю возможность того, что эта семья
может быть семьей моего отца.
— И вашей.

Джесси захотелось отказаться и сказать, что, признав это, она согласится с
тем, что отец обманывал ее.
Наконец она кивнула, принимая приглашение. Магазин открывался в десять.
Кроме того, завтра Сол вернется из поездки в Андерсонвилл. Он писал
собственное исследование о бывшей тюрьме Конфедерации, которое, как
подозревала Джесси, никогда не завершится. Он любил сам исследовательский
процесс и потратил десять лет на поиски записей об узниках тюрьмы и их
стражниках.
Возможно, он сможет побыть с Беном... если она решит поехать в Седону. Сол
прекрасно ладил с ее питомцем.
Она уже знала, что поедет. Да и как иначе? Всю жизнь Джесси была любопытной.
Ее мучил любой вопрос, остающийся без ответа. Тем не менее самые важные
вопросы все же оставались неразрешенными. Она никогда не пыталась проникнуть
в подробности жизни отца. Может быть, потому, что боялась того, что могла
узнать?
Но почему-то Джесси не желала показывать Алексу Келли, что уже приняла
решение. Она не хотела облегчать ему работу. Она очень старалась быть
сильной и осторожной, чтобы защитить себя.
— У вас есть какие-нибудь пожелания? Я имею в виду завтрак. —
Вопрос Алекса Келли вернул ее к реальности. Ей показалось, что он читал ее
мысли, словно открытую книгу.
— Где вы остановились?
Он пожал плечами:
— Я еще не выбрал гостиницу. Я приехал к вам прямо из аэропорта.
Видимо, на дороге произошла авария, потому что я добирался дольше, чем
рассчитывал.
Джесси знала об этой аварии, которая стала причиной многочасовой пробки.
— За углом есть вполне приличная гостиница.
— Спасибо за совет, — церемонно поблагодарил он.
Джесси кивнула, принимая благодарность.
— Вы на машине?
— Да.
— Тогда езжайте до перекрестка и поворачивайте направо. Гостиница будет
в двух кварталах по левой стороне улицы.
— А где можно позавтракать?
— В соседнем здании есть ресторан. Встретимся там в восемь.
— Спасибо, мисс Клейтон.
Она улыбнулась впервые за время их беседы.
— Джесси, — сказала она.
Джесси искала в Интернете информацию о Седоне. Кроме компьютера, у нее было
несколько книг, которые она нашла в магазине перед уходом. Одной из книг был
путеводитель по Аризоне, другие — посвящены истории американского Запада.
Она усмехнулась, подумав, что во владении книжным магазином определенно есть
свои преимущества.
В исторических книгах было очень мало сведений о Седоне и ее окрестностях.
Город был основан в конце восьмидесятых годов девятнадцатого века белыми
поселенцами, хотя и до этого место отличалось долгой и богатой историей
ранних индейских племен, а позднее апачей и явапаи.
Бен требовал ее внимания, что делал крайне редко. Обычно он довольствовался
просто присутствием Джесси. Казалось, он чувствовал, что хозяйка взволнована
и в ее жизни произошли перемены.
— Это похоже на наваждение, — задумчиво произнесла она.
Бен лизнул ее руку, словно говоря, что любое наваждение ему нипочем, лишь бы
оно не заслоняло его в сердце Джесси.
Джесси выключила компьютер и подошла к каминной полке. Она провела пальцем
по одной из фарфоровых лошадок, первой в ее коллекции. Когда-то давно она
долго копила на эту лошадку, хотя фигурка и была недорогой безделушкой. Но
для нее это не имело значения.
— Но, папочка, мне хочется покататься на карусели.
Ее отец вздохнул:
— У нас нет времени, Джессика. Перестань хныкать.
Однако ее желание покататься было столь сильным, что она продолжала тянуть
отца за рукав.
— Ну пожалуйста!
— Черт возьми, мне нужно позаниматься с лошадьми мистера Дэйли.
— Ну, папочка...
Тогда он повернулся с изменившимся от ярости лицом и, наклонившись, так
шлепнул ее, что она едва сумела сдержать слезы. Потом он схватил ее за руку
и повел из парка, а она продолжала оборачиваться и смотрела, как других
детей родители усаживают на карусель. От этого зрелища ей еще сильнее
хотелось прокатиться хоть разок...
Ей так и не удалось прокатиться на карусели, но мысль о ней запала ей в
сердце, и, когда она увидела в магазине маленькую лошадку, как две капли
воды похожую на те, на которых катались детишки в парке, она начала
откладывать каждое пенни, которое давал ей отец. Наконец Джесси смогла
купить вожделенную лошадку. Позже, повзрослев, она начала коллекционировать
статуэтки, часто задумываясь, что сказал бы психолог по поводу ее
одержимости этими грациозными животными.

Конечно, позже она научилась ездить верхом. Ее учил не отец, а другой жокей.
Когда отец увидел, как уверенно она держится в седле, он впервые в жизни
похвалил ее. Он сказал, что она прирожденная наездница.
Джесси вернула фарфоровую фигурку на полку, а воспоминания — в дальние
уголки памяти.
Она подумала об Алексе Келли. Она чувствовала, что он многого не сказал ей,
тщательно выбирая факты, о которых считал нужным сообщить.
Седона. Она произнесла это название вслух. Неужели ее отец тоже когда-то
произносил его?
Братьев было пятеро. Один из них погиб в тот день, когда Хардинг Клементс
исчез из Седоны. Был ли он свидетелем смерти брата и своей жены? Но больше
всего Джесси мучил вопрос: имел ли он какое-то отношение к их смерти? Она
старалась не думать об этом, но вопрос вновь и вновь звучал в сознании.
Она не могла избавиться от мысли, что поездка в Седону может всколыхнуть
старые семейные тайны.
Не уготована ли ей роль бабочки, которую паук заманивает в паутину?
Алекс Келли понял, что выиграл, в тот момент, когда Джесси согласилась
позавтракать с ним.
Он раздумывал, стоит ли упоминать о возможном наследстве. Однако сначала он
хотел хорошенько приглядеться к новоявленному члену семьи Клементс. И это
оказалось не так-то просто.
Джессика Клейтон оказалась стойкой особой. И, казалось, была равнодушна к
старательно источаемому им обаянию, что удивило и заинтриговало его.
Большинство людей с радостью ухватились бы за его предложение. То, что
Джессика не сделала этого, озадачило Алекса.
Может быть, она знала больше, чем делала вид? Или просто привыкла ничего не
принимать на веру?
Должно быть, ее жизнь была сущим адом, если судить по отчетам детективного
агентства. Пьяница-отец, нигде подолгу не задерживавшийся. Странно, что при
такой жизни он вообще сумел оставить дочери достаточно денег, чтобы она
могла закончить университет Эмори. Ходили слухи, что он был заядлым игроком
на скачках. Ставил ли он на своих лошадей или на лошадей соперников? Хардинг
Клементс считался целеустремленным человеком, пока не исчез, оставив за
собой шлейф тайн.
Алекс разделял убежденность детективов и Сары в том, что Джонатан Клейтон
действительно был Хардингом Клементсом. Анализ ДНК требовали провести другие
члены семьи. Для них на карту были поставлены миллионы долларов.
Алекс осмотрелся. Гостиничный номер был неплох, а он слишком устал и мечтал
лишь о постели. Последний месяц был очень напряженным, он совершенно
вымотался, но на одного из его клиентов был подан иск, и неделю назад дело
ушло в суд.
А Сара не желала ждать ни недели, ни дня. Слишком многое зависело от
Джессики.
Возможно, ему следует предупредить мисс Клейтон о том, что ее ждет. Она
попадет прямо в осиное гнездо под названием семья Клементс.
Разложив свои вещи, Алекс быстро принял душ. Он никак не мог выбросить
Джессику Клейтон из головы. Привлекательная, хотя ее нельзя было назвать
красавицей. Огромные глаза, несомненно, были самой примечательной ее чертой
— интригующего орехового оттенка с золотистыми вкраплениями, похожими на
искорки. Короткие каштановые волосы были красиво подстрижены, однако
парикмахер, по всей видимости, не до конца совладал с их непокорной
природой.
Джессика нравилась ему. Она не признавала чужих правил игры и сама любила
ясность и открытость. И она явно не поддалась его чарам. Такое неприкрытое
равнодушие к его персоне немного выбивало из колеи. Обычно он прекрасно
ладил с прекрасным полом — в основном, как он считал, благодаря искренней
симпатии к женщинам. Ему удавалось найти контакт даже с самыми умными из
них, а Джессика Клейтон относилась как раз к последним.
Она обладала смелым испытующим взглядом и умением терпеливо дождаться, пока
противник допустит ошибку. Это было редкой чертой, которую Алекс уважал и
ценил в людях.
Он подумал, что Сара будет довольна.
Но будет ли довольна Джессика, особенно когда узнает поближе гремучую смесь,
называющуюся семьей Клементс?

Глава 3



Сотни вопросов рождались в голове Джесси по мере того, как самолет
приближался к Фениксу. Она уже скучала по успокаивающей тишине своего
магазина, по знакомым запахам кожаных переплетов, пожелтевших страниц и даже
пыли. Она скучала по Бену, и чувство вины мучило ее всякий раз, как Джесси
вспоминала укоризну в глазах верного пса, когда она оставила его в доме
Сола.
За три года с тех пор, как она подобрала его щенком возле автострады, Джесси
ни разу не оставляла его на чужое попечение. Он стал членом ее семьи. Бен и
Сол были единственными, в ком она нуждалась. Или, по крайней мере, Джесси
так считала.

Она выглянула в иллюминатор. Словно из ниоткуда возникали горы, так же
внезапно сменявшиеся плоскими, как стол, равнинами. Лишь изредка яркая
зелень деревьев оживляла тусклую, словно выжженную землю.
Джесси откинулась в мягком кресле. Когда Алекс сказал ей, что семья Клементс
оплатит дорогу, она, конечно, не рассчитывала на место в первом классе.
Раньше она никогда не летала в столь роскошных условиях и сейчас
наслаждалась каждой минутой полета. Алекс также сказал, что ее встретят в
аэропорту Феникса и отвезут в Седону, но Джесси настояла на том, чтобы
арендовать машину и доехать самой. Ей хотелось иметь свободу передвижения.
Чтобы получить возможность сбежать? — мелькнула предательская мысль.
Сейчас ей действительно хотелось повернуть назад. Она вспомнила утреннюю
встречу с Алексом Келли. Он слишком мало добавил к сказанному об
обстоятельствах исчезновения Хардинга Клементса, а только это и интересовало
Джесси. Вместо этого он рассказал о родственниках, с которыми ей предстояло
встретиться. Прежде всего он назвал Сару, которая в семьдесят шесть лет
являлась главой семьи. У нее был приемный сын Росс, управлявший ранчо.
Затем Алекс назвал Холдена, брата Сары, старшего в семье. Ему был девяносто
один год, но ум его отличался ясностью, хотя он не мог передвигаться. У него
было двое сыновей. Один из них — конгрессмен, мечтающий о кресле сенатора,
второй — банкир, также являющийся владельцем гостиницы, где Джесси
предстояло остановиться. Алекс также упомянул других членов семьи,
подчеркнув, что все они горят желанием увидеться с ней.
Но почему? Зачем этим людям, щедро одаренным судьбой, стремиться к встрече с
человеком, которого они никогда не знали?
Джесси догадывалась, что здесь скрывается нечто большее, чем простое желание
дружной семьи найти потерявшуюся родственницу. Наверное, у нее просто
разыгралось воображение под влиянием множества прочитанных книг. Библиотека
с детства стала для Джесси вторым домом, и она охотно погружалась в мир
выдуманных историй, особенно

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.