Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Крылья

страница №11

был поводок, придававший чудовищу сходство с домашним
питомцем. Оно свернулось клубком на коврике и, по всей видимости, спало.
Лорел вцепилась ногтями в подоконник и часто задышала, но почему-то не
смогла отвести взгляд. Стоило ей собраться с силами, как один голубой глаз
открылся и посмотрел прямо на нее.

ГЛАВА XIX



Лорел отшатнулась.
— Оно посмотрело на меня!
— Думаешь, заметило?
— Не знаю. Надо уходить. Живо!
Из комнаты донесся низкий гортанный рык, и Лорел от ужаса приросла к земле.
Два незнакомца велели твари заткнуться, но Барнс произнес что-то на чужом
языке, и они замолчали. Раздалось тихое воркование, и в следующий миг
странный вой утих.
Лорел опять припала к окну — и тут же обернулась: Дэвид тянул ее за рубашку.
Он качал головой и показывал пальцем на машину.
Лорел подняла палец, вытянула шею и еще раз заглянула в окно.
Иеремия Барнс смотрел прямо ей в глаза.
— Беги! — прошипела она Дэвиду и бросилась было наутек, однако не
успела сделать и шага, как раздался звон стекла.
Огромная ручища схватила ее за шею и потащила в грязную комнату. Деревянная
рама сломалась о ее спину, шершавые пальцы царапнули горло.
Лорел полетела через комнату. Она успела только пискнуть и тут же врезалась
в противоположную стену. Голова пошла кругом. Словно бы издалека донесся
стон Дэвида — он упал рядом. Лорел попыталась прийти в себя, но комната
продолжала вертеться вокруг нее. Дэвид притянул Лорел к себе, и по ее плечу
потекла струйка его горячей крови.
Наконец комната остановилась, и Лорел посмотрела на ухмыляющегося Барнса.
— Кто тут у нас? — Он свирепо оскалился. — А-а, Сарина, доченька!
Сегодня я узнал о тебе куда больше, чем мне было нужно.
Лорел хотела ответить, но Дэвид крепко стиснул ей руку. Густая, липкая
жидкость потекла из саднящей раны на ее спине. Интересно, она очень
глубокая?
— Бесс, хорошая девочка, — проворковал Барнс, гладя странную тварь по
лысеющей голове. Затем он присел на корточки перед Лорел и Дэвидом. — Зачем
пожаловали?
Губы Лорел зашевелились будто бы сами собой:
— Мы... хотели узнать... почему вы... вы...
Тут она спохватилась, усилием воли закрыла рот и сердито воззрилась на
Барнса.
— Мы заподозрили неладное, — ответил за нее Дэвид, — и пришли все
разведать.
Лорел вытаращила на него глаза. Он смотрел прямо перед собой, и взгляд у
него был слегка затуманенный, совсем как у мамы час назад.
— Дэвид! — прошипела Лорел.
— И что бы вы сделали, если бы что-нибудь раскопали? — повелительным
голосом спросил Барнс.
— Нашли бы доказательства и показали их копам.
— Дэвид! - заорала Лорел.
Он будто не услышал.
— А с чего это вы переполошились? — задал Барнс следующий вопрос.
Дэвид хотел ответить, но Лорел не могла допустить, чтобы он выдал ее тайны.
Мысленно извинившись, она влепила Дэвиду пощечину.
— Черт! Ай! — Юноша схватился за щеку и пошевелил челюстью.
Лорел облегченно выдохнула и стиснула его ладонь. Вид у Дэвида был
растерянный.
— Я узнал достаточно, — сказал Барнс, вставая.
Рыжеволосый улыбнулся — от его зловещего карикатурного оскала Лорел
съежилась у Дэвида на груди.
— Давайте сломаем им ноги. Я не прочь размяться.
Дэвид часто задышал и окаменел. Барнс покачал головой.
— Не здесь; этот адрес стоит на моей визитке. И без того кровь отмывать
придется. — Он опять сел на корточки и целую минуту переводил взгляд с Лорел
на Дэвида и обратно. — Любите плавать?
Лорел прищурилась и бросила на Барнса испепеляющий взгляд.
— Полагаю, небольшой заплыв по Четко вас... взбодрит. — Риелтор встал и
за плечи поднял Дэвида на ноги. — Обыскать.
Два Барнсовых приспешника осклабились и достали из карманов юноши бумажник,
ключи от машины и мятные конфеты. Барнс взял ключи и бросил Исполосованному,
а конфеты и бумажник сунул Дэвиду в карман.
— Чтобы копы смогли установить твою личность, когда по весне найдут
тело, — хохотнув, пояснил Барнс.
Дэвид больше не держал Лорел, и она метнулась к Барнсу, пытаясь выцарапать
ему глаза. Тот швырнул Дэвида своим приспешникам, схватил Лорел за руки и
выкрутил их так, что она взвизгнула от боли. Затем погладил ее по щеке и
ласково зашептал на ухо:
— Не дергайся, детка, не то вырву твои сладкие ручки.

Дэвид брыкался, вопил и хотел защитить Лорел, но его держали так же крепко,
как и ее.
— Молчать! — скомандовал Барнс громовым голосом, который эхом отозвался
в стенах комнаты.
Дэвид захлопнул рот.
— Садитесь в машину, — велел Барнс своим приятелям. — Проедете мимо
Азалии и бросите их в реку. Не забудьте привязать груз. Убедитесь, что эту,
— он указал на Лорел, — никто не найдет до завтра, пока я не заключу сделку
с ее мамашей. — Он расхохотался. — Хорошо бы ее нашли весной, но по большому
счету мне плевать — главное, не завтра. Машину оставьте там, только не на
парковке, а рядом с какой-нибудь тропинкой. Тачка пропавших детей перед
офисом мне ни к чему. Обратно пойдете пешком — вам не повредит.
— Это не сойдет тебе с рук! — процедила Лорел сквозь стиснутые зубы.
Барнс только рассмеялся. Он отпустил ее руку и заметил, что испачкался
кровью — кровью Дэвида.
— Какое расточительство! — с сожалением произнес он и вытер ладонь белым платком. — Уведите их.
Лорел и Дэвида отвели к машине и бросили на заднее сиденье.
— Можете кричать, сколько влезет, — с ухмылкой сказал Рыжий. — Все равно вас никто не услышит.
По дороге Лорел рассматривала Дэвида в свете пролетающих мимо фонарей. Он
крепко стиснул челюсть и выглядел таким же напуганным, как она.
— Приятно опять выйти на дело, а? — впервые подал голос Исполосованный.
Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежать герою старого
черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.
— Точно, — ответил Рыжий и сипло рассмеялся. От его смеха Лорел
скрутило живот. — Засиделись уже в этой помойке!
— Мы одни из лучших во всей орде, а Барнс помыкает нами, как шавками.
Посылает убивать детей. Детей!
— Да уж. Несколько секунд они молчали.
— Хорошо бы разорвать их на куски, а не утопить. Сразу бы полегчало.
Тихий безупречно-голливудский смешок заполнил весь салон. Лорел пробил
озноб.
— Я бы с удовольствием. — Исполосованный обернулся и со спокойной,
наводящей жуть улыбкой поглядел на Лорел с Дэвидом. Потом вздохнул и стал
опять смотреть на дорогу. — Но куски трудно спрятать, даже в реке. — Он
помолчал, — Сделаем, как велено.
— Лорел? — прошептал Дэвид, и она с облегчением отвлеклась от
злодейского разговора.
— Прости, что не поверил тебе насчет Барнса.
— Я не обижаюсь.
— Я должен был поверить. Жаль... — Дэвид на секунду умолк. — Жаль, мы
не...
— Не вздумай со мной прощаться, Дэвид Лоусон! — как можно тише прошипела Лорел. — Мы не умрем.
— Неужели? — сокрушенно проговорил он. — Это как же?
— Что-нибудь придумаем, — прошептала Лорел, когда защелкал сигнал
поворотника и машина затормозила. Колеса начали месить грязь, все фонари
остались далеко позади. Несколько минут они ехали по кочкам, потом
Исполосованный остановил машину и открыл двери.
— Пора, — сказал он с невозмутимым, равнодушным лицом.
— Пожалуйста, отпустите нас, — взмолился Дэвид. — Мы никому...
— Шшшш! — Рыжий зажал ему рот. — Слышите?
Лорел оцепенела. Чирикали птицы и стрекотали сверчки, однако все перекрывал далекий рев реки Четко.
— Так звучит ваше будущее, которое вот-вот унесет вас прочь. Идем. — Он
грубо встряхнул Дэвида. — Вам назначена встреча — невежливо опаздывать.
Приспешники Барнса повели Лорел и Дэвида по темной тропе; один из них
фальшиво и хрипло запел: О, Шенандоа, хочу тебя увидеть! Ты далеко,
бурливая река!
Лорел скривилась от боли, задев босым пальцем острый камень,
и впервые в жизни пожалела, что надела сланцы, а не нормальную обувь.
Лес кончился, и все четверо очутились на берегу Четко. Лорел испуганно
втянула воздух, увидев бурный пенистый поток. Исполосованный толкнул ее на
землю.
— Лежать! Мы сейчас вернемся.
Руки у Лорел были связаны, и она растянулась на животе, упав лицом в черную
грязь. Дэвид шлепнулся рядом, и до нее наконец дошло, в каком отчаянном
положении они оказались. Лорел понимала, что во всем виновата только она, но
как извиниться за то, что их сейчас убьют?
— Не думал, что все так закончится, — пробормотал Дэвид.
— Я тоже, — кивнула Лорел. — Умрем от рук... кого? По-моему, они не
люди. И Барнс тоже не человек.
Дэвид вздохнул.
— Первый раз в жизни я так неохотно признаю, что ты права.
Они помолчали.
— Как думаешь, сколько это продлится? — не сводя глаз с пенистых
потоков, спросила Лорел.
Дэвид покачал головой.
— Не знаю. Сколько ты можешь не дышать? — Он обреченно рассмеялся и
вздохнул. — Подозреваю, куда дольше моего.

В следующий миг Лорел осенило.
— Дэвид! — У нее в груди вспыхнула крохотная искра надежды. — Помнишь
мой эксперимент? У тебя дома, на кухне? — Раздались голоса: злодеи
возвращались к реке. — Дэвид, вдохни как можно глубже!
Сообщники Барнса тащили два огромных камня и пели какую-то незнакомую песню.
На запястьях Лорел затянулось еще несколько петель; Исполосованный подкинул
на ладонях булыжник размером с пляжный мяч.
— Готов? — спросил он напарника.
Лорел уставилась на реку. До середины было футов сто; они что, прикажут им с
Дэвидом идти вброд? Будто прочтя ее мысли, Исполосованный одной рукой легко
поднял Лорел, а другой — камень, словно они весили не больше фунта. Рыжий
проделал то же самое с Дэвидом. Не успела Лорел сообразить, что это значит,
как ее швырнули в реку. В ушах засвистел ветер, и она закричала, поднимаясь
высоко в воздух. Лорел едва успела вдохнуть, прежде чем камень пробил
поверхность воды и потянул ее на дно.
Над головой сомкнулся ревущий мрак, и вода ледяными иголками впилась в тело.
Лорел заморгала и прислушалась. Где же Дэвид? В следующую секунду, чуть не
раскроив ей голову, мимо пронесся его камень.
Через несколько секунд оба камня со зловещим стуком ударились о дно реки.
Лорел запрокинула голову, но сверху была только непроглядная тьма. Силуэт
Дэвида едва различимо вырисовывался впереди, и Лорел не могла понять, в
сознании он или нет. Она начала искать губами его губы и с облегчением
почувствовала, как Дэвид зашевелился. Наконец Лорел запечатала губами его
рот и осторожно выдохнула. Дэвид ненадолго задержал дыхание и выдохнул в
нее. Лорел отстранилась и начала выпутываться из веревок.
В ледяной воде медлить было нельзя. Первым делом нужно было перенести руки
вперед, иначе все пропало: не факт, что без рук она смогла бы еще раз
подобраться к Дэвиду и дать ему воздуха. Лорел наклонилась вперед и
попробовала продеть ноги в петлю из рук, но спина так сильно не гнулась.
Испугавшись, что Дэвид больше не выдержит, Лорел дернула сильнее и содрала
веревкой кожу на запястьях. Спина нестерпимо болела, однако Лорел не
оставляла попыток сдвинуть руки хоть на дюйм.
Хотя все тело ныло, Лорел наконец смогла освободить ноги и тут же стала
искать Дэвида. Она накинула петлю из рук ему на шею и прижалась губами к его
рту. Пока Лорел думала, что предпринять, они немного подышали. Сделав
большой выдох, она потянула за веревку, соединявшую ее с камнем, и
опустилась на дно, нащупывая онемевшими пальцами что-нибудь острое.
Однако течение было слишком стремительное: любой острый предмет быстро стал
бы здесь гладким и скользким. Лорел поднялась к Дэвиду и дала ему подышать,
затем вновь опустилась на дно — на сей раз по его веревке — и начала
отвязывать камень.
Через несколько секунд Лорел опять поднялась к Дэвиду. Он тоже пытался
перекинуть руки вперед, но ему не хватало гибкости. Вдохнув побольше воздуха
у Лорел, он повторил попытку — бесполезно. Она скрипнула зубами: придется
все делать самой!
Вернувшись на дно, Лорел опять принялась за узел. Три вдоха-выдоха спустя он
наконец развязался, хотя веревка по-прежнему оставалась под огромным камнем.
Лорел начала его толкать. Ноги соскальзывали, и она скинула одну шлепку,
которая чудом не упала с нее в полете. Пальцами ног Лорел поискала на камне
какую-нибудь неровность или трещину, чтобы удобнее было толкать, и надавила
изо всех сил. Камень немного сдвинулся и вдруг соскочил полностью — течение
подхватило Лорел и повлекло за собой, но веревка не дала ей уплыть далеко.
Мимо пронесся белый силуэт; Дэвид при всем желании не смог бы совладать с
течением и оказался вне досягаемости Лорел прежде, чем она успела его
поймать. Уже через секунду она потеряла его из виду — за ним тянулся лишь
крошечный след из пузырьков.
Дэвид исчез, и Лорел почувствовала себя идиоткой. Что же она натворила?!
Вглядываясь в темноту, она могла думать лишь об одном: давно ли Дэвид сделал
последний вдох.
Лорел начала охватывать паника, и она постаралась ее отогнать. Дышать было
нечем, но это заботило ее куда меньше, чем остальное: ноги болели от
толкания камня, запястья саднили от веревок, которые все еще вгрызались в
кожу, пока сама Лорел беспомощно болталась в стремительно бегущей воде.
Она закрыла глаза и подумала о родителях, пытаясь восстановить некое подобие
спокойствия. Она не позволит матери потерять всю семью.
Осторожно переставляя руки, Лорел медленно спустилась по веревке к камню.
Она смогла освободить Дэвида, сможет и себя — другого шанса все равно не
представится. Пальцы в холодной воде совсем онемели. К тому же, в отличие от
своего напарника, Исполосованный поработал на славу. Узлы развязывались
медленно, а когда все же ослабли, грудь буквально разрывало от нехватки
воздуха — таких мук Лорел никогда не испытывала.
А самое трудное было еще впереди.
Лорел нашла точку опоры и толкнула камень, надеясь, что он сдвинется сразу.
Он не пошевелился.
Лорел мысленно выругалась и почувствовала, как даже в воде на глаза
наворачиваются слезы. Несколько драгоценных секунд она расталкивала камни
поменьше, которые лежали перед ее булыжником и мешали ему сдвинуться с
места. Затем, вложив в ноги всю оставшуюся силу, Лорел вновь толкнула
камень. Когда темнота уже начала застилать ей глаза, он наконец соскользнул.

Лорел надавила еще раз, выдохнув последний воздух, и сдвинула камень еще на
дюйм. Еще, еще, осталось совсем немного...
Внезапно ее потащило вперед, словно тряпичную куклу; она перестала понимать,
где низ, а где верх, и отчаянно замолотила ногами. Большой палец с
чудовищной силой ударился о камень. Лорел согнула колени и, собрав остатки
воли, оттолкнулась от дна. В последний миг, когда терпеть уже не было сил,
ее голова пробила поверхность воды, и Лорел судорожно глотнула воздух.
Течение тащило ее дальше, и хотя она старалась двигаться в сторону берега,
силы иссякли. Река затягивала вниз, руки и ноги бились о камни...
Вдруг ей на голову накинули какую-то тяжелую петлю, и Лорел взвизгнула,
подумав, что ее нашли бандиты: теперь-то они точно доведут дело до конца! Но
петля сдвинулась с шеи на талию и потащила из реки, прочь от острых камней.
— Поймал, — сквозь рев воды донесся голос Дэвида. Он шел по мелководью
к берегу, неся Лорел в петле связанных рук. Затем опустил ее на заросшую
камышом землю и рухнул сам.
Они лежали, жадно глотая воздух и стуча зубами.
— Слава богу, — выдохнул Дэвид, и петля вокруг ее талии ослабла.

ГЛАВА XX



Прошло несколько минут, прежде чем они смогли пошевелиться. Развязывая Лорел
руки, Дэвид дрожал всем телом.
— Я думал, все, больше не увидимся. Тебя не было почти пятнадцать минут
после того, как я перенес руки вперед и посмотрел на
часы.
Пятнадцать минут! Лорел обрадовалась, что сначала освободила Дэвида. Он бы
не протянул и пяти.
— Как ты выбрался на берег?
Дэвид криво усмехнулся.
— Проявил нечеловеческое упрямство. Без конца молотил ногами и делал
вдохи, когда удавалось, пока не доплыл до отмели. — Он наклонился к Лорел,
коснувшись плечом ее плеча. — Я понятия не имел, где ты. Река такая
темная... я даже не смог найти то место, куда нас швырнули. Просто ходил туда-
сюда по берегу и высматривал тебя.
— А если бы вернулись те уроды? — с упреком спросила Лорел.
— Я понимал, чем рискую, — тихо ответил Дэвид. Все его тело сотрясал
мощный озноб, и Лорел медленно поднялась на ноги.
— Тебя надо согреть, — сказала она. — Ты мог переохладиться в ледяной
воде.
— А ты? Ты ведь пробыла под водой гораздо дольше.
Лорел покачала головой.
— Я не теплокровная, забыл? Давай найдем что-нибудь острое и перережем
твою веревку. — Она нагнулась и стала щупать землю.
— Нет, лучше вернемся в машину. Там есть нож, быстрее выйдет.
Они устало брели вдоль берега, пока не вышли к знакомым местам.
— Смотри, — сказала Лорел. На берегу мирно лежала ее шлепка, волны
лизали белый носок. — Наверное, упала, когда меня схватили.
Дэвид воззрился на шлепку.
— Как им это удалось, Лорел? Он поднял меня одной рукой!
— Меня тоже, — кивнула она, но о том, что камни были еще тяжелее,
умолчала. — Машина где-то там. — Скорей бы убраться подальше от реки!
— Она тебе нужна? — Дэвид подобрал шлепку.
От вида белой тапочки Лорел скрутило живот.
— Нет, выбрасывай.
Луны не было, поэтому они шли очень медленно. Два раза им приходилось
возвращаться, но уже через полчаса Дэвид встал на колени рядом с машиной и
принялся искать запасной ключ в нише для колеса.
— Я говорил маме, что это глупо, — стуча зубами, пробормотал он, — а
она повторяла, что однажды я еще скажу ей спасибо. — Дрожащими руками
юноша наконец достал блестящий ключ и вставил его в замок багажника: оба
облегченно выдохнули, когда раздался щелчок и крышка поднялась. — Вернусь —
куплю ей цветы, — пообещал Дэвид. — И конфеты.
Он неловко открыл дорожную аптечку и вытащил оттуда перочинный ножик.
Потребовалось несколько минут, чтобы перерезать толстую веревку; камнем они
пилили бы ее куда дольше. Дэвид завел машину и на полную мощность включил
печку. Они с Лорел подставили руки потокам теплого воздуха, пытаясь
согреться и немного просушить одежду.
— Сними футболку и надень мою куртку, — сказала Лорел. — Она тебе
маловата, но хоть сухая.
Дэвид покачал головой.
— Тебе она нужнее.
— Мое тело приспосабливается к любой окружающей
температуре — так было всегда. А вот тебя надо согреть.
Дэвида передернуло: рыцарские идеалы боролись в нем с отчаянным желанием
согреться.

Лорел закатила глаза и взяла с заднего сиденья куртку.
— Надевай, — велела она.
Он помедлил, но вскоре стянул с себя мокрую футболку и надел сухое.
— Машину вести сможешь?
Дэвид хлюпнул носом.
— Уж до полицейского участка довезу. Этого хватит?
Лорел положила ладонь на его руку.
— Нам нельзя в полицию.
— Почему? Нас только что пытались убить! Для чего еще нужны копы?
— Копы здесь не помогут, Дэвид. Забыл, как легко нас швырнули в реку?
Что, по-твоему, они сделают с двумя-тремя полицейскими?
Дэвид молча уставился на спидометр.
— Они не люди, понимаешь? Любой человек, который попытается их
остановить, пострадает.
— И что прикажешь делать? — резко спросил Дэвид. — Плюнуть на все и
вернуться домой с поджатыми хвостами?
— Нет, — тихо ответила Лорел. — Мы поедем к Тамани.
Слезы радости покатились по ее щекам, когда она вошла в лес и почувствовала
знакомое умиротворение. Она убрала с лица спутанные волосы и шагая по темной
тропинке, попыталась расчесать их пальцами — конечно, ничего не вышло.
— Тамани! — В ночи ее голос прозвучал неестественно громко. — Тамани,
помоги мне.
Он подошел так бесшумно, что даже напугал.
— Полагаю, юноша в машине — Дэвид?
Лорел замерла и впилась глазами в Тамани. Он был не в доспехах, а в черной
рубахе с длинными рукавами и облегающих штанах, которые почти сливались с
темнотой ночи. Вокруг стоял такой мрак, что Лорел едва различила контуры его
безупречно красивого лица. Ей захотелось упасть к нему в объятия, однако она
сдержала этот порыв.
— Да, Дэвид.
Взгляд у Тамани был мягкий, но пытливый.
— Зачем ты его привела?
— У меня не было выхода.
Тамани поднял бровь.
— Ладно хоть оставила его в машине.
— Иначе я сюда не добралась бы.
Он вздохнул и оглянулся на машину.
— Должен признать... я очень рад, что ты приехала. Но в лесу сегодня
полно фей. Не лучшее время для встреч.
— Почему?
— Последнее время враг стал действовать решительнее. Мы не знаем, в чем
дело. Больше я ничего не могу тебе сказать. — Тамани опять обернулся. —
Пойдем дальше.
Он взял ее за руку и повел по тропе. Лорел наступила на ветку, и острая боль
пронзила ее расцарапанную ногу.
— Подожди, пожалуйста! — В ее голосе прозвучала отчаянная мольба;
впрочем, сегодня Лорел было не до стыда. Из глаз брызнули слезы.
Тамани обернулся.
— Что такое?
Заплакав, Лорел уже не смогла остановиться. На нее накатил весь ужас
минувшего вечера — такой же реальный и ощутимый, как бурные воды Четко.
В следующий миг Тамани обвил ее руками и прижал к свой груди, теплой
несмотря на ночную прохладу. Гладя ее по спине, он наткнулся на порез от
разбитого стекла. С губ Лорел сорвался стон.
— Что случилось? - прошептал Тамани ей на ухо.
Лорел вцепилась ему в футболку, чтобы удержаться на ногах. Тамани нагнулся,
подхватил ее на руки и бережно прижал к себе. Лорел закрыла глаза,
зачарованная его мерной бесшумной поступью. Несколько минут он шел по
тропинке, а потом опустил ее на мягкую траву.
Вспыхнула искра, и Тамани зажег шар, похожий на медный мяч для софтбола, —
из сотни крошечных отверстий заструился мерцающий свет. Тамани снял рюкзак и
встал на колени рядом с Лорел. Не говоря ни слова, он приподнял ее
подбородок и со всех сторон рассмотрел лицо, потом руки и ноги. Над каждой
царапиной и ссадиной Тамани что-то тихо шептал. Затем он бережно положил ее
ноги себе на колени и стал втирать в них теплую мазь — Лорел почувствовала
знакомые ароматы лаванды и иланг-иланга. Несколько секунд ступни горели,
затем остыли, и саднящая боль утихла.
— Еще раны есть?
— На спине. — Лорел повернулась и подняла футболку.
Тамани тихо присвистнул.
— Вот это да. Придется перевязать.
— Будет больно? — медленно проговорила Лорел, купаясь в ласковом тепле
медного шара.
— Нет, но несколько дней двигайся осторожно, пока не заживет.
Она кивнула и прижалась щекой к его руке.

— Как ты поранилась, Лорел? — спросил он, трогая мягкими пальцами
глубокий порез. — Феи обычно ловкие.
Еле ворочая языком, она проронила:
— Нас с Дэвидом пытались убить.
— Кто?
Хотя Тамани говорил тихо, Лорел почувствовала настороженность в его голосе.
— Не знаю. Какие-то уроды, нелюди. Те, кто уговаривал маму продать
землю.
— Уроды?
Лорел кивнула. Она закрыла глаза и, превозмогая усталость, рассказала ему про отца и Иеремию Барнса.
— Яд? — переспросил Тамани, когда веки Лорел налились свинцом, а его
голос стал звучать будто бы издалека.
— Сделку заключат завтра, — выдохнула Лорел, усилием воли заставив себя
передать самую важную новость. Кожа слегка горела, словно под полуденным
солнцем.
Несколько секунд спустя Лорел почувствовала на себе теплые руки и приникла к
ним. Тамани зашептал ей на ухо:
— А теперь спи. Я не дам тебя в обиду.
— М-м-меня ждет Дэвид...
— Не волнуйся, — успокоил ее Тамани. — Он тоже спит. О нем позаботится
Шар. Вам обоим нужно отдохнуть.
Лорел смогла только кивнуть и свернулась клубком у него на груди. Вскоре
тревожные мысли ее покинули и она уснула.
Кто-то нежно погладил Лорел по волосам. Она медленно перевернулась на спину
и увидела Тамани.
— Доброе утро, &

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.