Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Мир полон женатых мужчин

страница №6

н ничего не сделал. Роль Прекрасной нимфы оказалась тупиком. Он даже не
преподнес ей приличного подарка, только надавал массу несдержанных обещаний.
Где норковая шубка, которую она должна была получить? Она не хотела брать у
него деньги. Он осмелился предложить их, точно она была шлюхой. Подарки —
другое дело.
— Дешевый тип, — пробормотала она себе под нос. Он еще пожаловался
насчет счета в ресторане.
Такси доставило Клаудию к отелю. Швейцар бросился к ней, чтобы провести ее
внутрь. Она неторопливо подошла к стойке администратора.
— Я бы хотела поговорить с мистером Конрадом Ли, — сказала
девушка.
Ей указали на местный телефон. Вскоре оператор сообщила ей, что номер не
отвечает.
— Тогда, пожалуйста, проверьте номер в спальне, — попросила она.
Раздалось несколько длинных гудков, и наконец в люксе сняли трубку.
— Да? — прозвучал хриплый неприветливый голос.
— Конрад, это Клаудия Паркер.
— Кто?
— Клаудия Паркер, — терпеливо повторила она. — Ты не мог так
быстро забыть вчерашнюю ночь.
— О да, конечно, — сказал он после паузы. — Как дела, детка?
Что тебе надо?
— Твоя секретарша звонила мне днем насчет нашей завтрашней встречи — я
была в ресторане с тем занудой — и я вдруг водумала: зачем ждать завтрашнего
дня?
Он цинично, грубо засмеялся и сказал:
— Слушай, детка, сегодня я занят.
— О, — разочарованно протянула она. — Знаешь, я очень
компанейская девушка, трое для меня — не толпа.
— Ты уверена, что я тебя правильно понял?
— Ну конечно, — проворковала она. — Ты был так великолепен
вчера ночью, я согласна разделить тебя с кем-то.
— Подожди минуту, — сказал Конрад, и трубка замолчала; Клаудия
терпеливо ждала, и вскоре она услышала его оживленный, заинтересованный
голос:
— Поднимайся. Мы тебя ждем.
Улыбаясь, Клаудия положила трубку и неторопливо направилась в дамскую
комнату, где в течение двадцати минут поправляла макияж и укладывала волосы
так, чтобы они густыми блестящими волнами падали на плечи. Она выглядела
великолепно, молодо и сексапильно. Черное платье с глубоким вырезом
подчеркивало совершенство ее фигуры.
Прошло полчаса, прежде чем она наконец постучала в дверь его номера.
Конрад, облаченный в зелено-оранжевый полосатый халат, открыл ей немедленно.
— Где, черт возьми, ты была? — спросил он.
Она виновато улыбнулась, прошла в гостиную и села, закинув одну ногу на
другую так, чтобы продемонстрировать как можно большую часть своего бедра.
Она знала, что выглядит эффектно.
— Извини, — сказала Клаудия. — Я знаю, ты сочтешь, что я веду
себя ужасно. Но то, что я сказала по телефону насчет любви втроем —
понимаешь, извини меня, но я просто не могу.
Он в изумлении уставился не нее.
— Не можешь? — хрипло произнес Конрад.
Она медленно покачала головой, помахав длинными черными ресницами.
— Наверно, я так хотела увидеть тебя снова, что сказала это, но на
самом деле эти забавы не для меня.
— Не для тебя, — глухо повторил он.
— Да.
Она закусила губу и ждала его слов.
— Слушай, детка, — произнес наконец он. — Ты позвонила мне в
тот момент, когда я трахал эту крошку, — он указал на спальню, —
ты позвонила мне в самый разгар битвы. Никто тебя не просил об этом, но ты
позвонила и попросила — повторяю, попросила — разрешения присоединиться к
нам. Что происходит дальше — ты распалила мое воображение грядущей сценой, я
останавливаюсь на полдороге с этой крошкой, жду полчаса — и ты появляешься
здесь, чтобы заявить, что ты не можешь.
Его тон все повышался, и под конец Конрад почти перешел на крик.
Она встала.
— Что я могу сказать? — Клаудия подошла к Конраду и положила ему
руку на предплечье.
— Вчера я была пьяна, но я помню, что происходило нечто особенное.
Сейчас я трезвая. Что я могу поделать, если я не хочу делить тебя ни с кем?
Он восхищенно смотрел на нее.
— А ты весьма хитра. Полагаю, ты хочешь, чтобы я выставил эту...
Он указал на спальню.
Она поцеловала Конрада и прильнула к нему.

— В общем, да.
Он оттолкнул от себя девушку.
— Хорошо, детка, но не думай, что тебе удастся одурачить меня. Я вижу
тебя насквозь. Ты сексапильней, чем она, поэтому я дам ей отступного. Ты
этого хочешь?
Она посмотрела на него широкого раскрытыми от удивления глазами.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказала Клаудия. — Поступай
как хочешь. Я по-прежнему свободна завтра вечером. Сейчас я могу уйти.
Он окинул взглядом ее фигуру.
— Нет, оставайся. Подожди в ванной.
Улыбнувшись, она послушно удалилась во вторую ванную. Он заставил ее
прождать пять минут. Вскоре она услышала возмущенный женский голос. Хлопнула
дверь.
Наконец он распахнул дверь ванной. Конрад уже успел сбросить свой халат. На
мистере Ли не было ничего, кроме загара. Член его стоял.
— Идем, детка, — произнес он. — Мне пришлось дать этой крошке
пятьдесят баксов, так что советую тебе оправдать мои расходы.
Дэвид загнал автомобиль в гараж и вошел в подозрительно тихий дом. Он решил,
что Линда легла спать; Дэвид поднялся наверх и заглянул к мирно спавшим
детям. Джейн проснулась и сонно попросила стакан воды. Он принес его дочери,
она обняла Дэвида за шею и сказала:
— Я люблю тебя, папочка.
Он уложил ее и прошел в главную спальню. Она была пуста. Он немного
удивился. Где Линда?
Дэвид знал, что остальная часть дома безлюдна. Вероятно, Линда ушла в кино
или еще куда-то, хотя это непохоже на нее.
Он выглянул в окно — на дорожке, ведущей к дому, не было машины жены. Дэвид
поискал записку и не нашел ее.
Он прошел в комнату Анны и постучал. Домработница подошла к двери,
придерживая рукой свой полупрозрачный халат. На верхней губе у нее
пробивался темный пушок.
— Где миссис Купер? — спросил Дэвид.
— Она ушла около восьми часов, — сказала Анна на плохом
английском. Больше женщина ничего не произнесла.
— Она сказала, куда пошла?
— Нет.
— Когда она должна вернуться?
— Не знаю.
На этом беседа закончилась.
Он вернулся в свою спальню, принял душ и заснул, читая газету в кровати.
В таком положении его и застала вернувшаяся Линда. Она была рассержена — он
обещал приехать к двенадцати и снова опоздал. Слава богу, Дэвид спал —
косметика на лице Линды размазалась, волосы были растрепаны. Она знала, что,
увидев ее, он все поймет. Она поспешила в ванную и переоделась в халат.
Затем пустила воду. Если он теперь проснется, ее вид не будет иметь
значения.
Дэвид проснулся.
— Где, черт возьми, ты была? — спросил он.
— Ходила в кино. А где был ты?
— Тебе известно, где я был. Сеанс заканчивается без четверти
одиннадцать — где ты провела последний час?
— Полагаю, ты был с Филиппом, — сказала она, не замечая его
вопроса.
— Да, ты это знаешь.
— Я тоже была с ним.
Он растерянно уставился на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Я в такой же степени была с Филиппом, как и ты.
— Ты пила?
— Нет, Дэвид, я не пила. Я позвонила Эбботтсонам домой после
телефонного разговора с тобой, и, пока я беседовала с Мэри, пришел Филипп.
Он понятия не имел о встрече с тобой.
Дэвид принялся лихорадочно соображать.
— Да, произошла небольшая путаница. Я думал, что он вернется ко мне
позже, но потом я вспомнил — он сказал, что не сможет, и мне пришлось
пообедать с гостями фирмы.
Она подняла бровь.
— Но ты только что сказал, что был с Филиппом.
— Да — потому что я знал, что ты не поймешь.
— Ты прав, я не понимаю. А теперь, пожалуйста, я могу принять ванну?
— Ты такая странная, Линда, — он повысил голос. — Слушай, я
уже давно дома. Я сводил этих троих мужчин в Карло и встретил там Джея и
Лори Гроссманов. Теперь ты мне веришь? Они приглашают нас пообедать с ними
завтра, и я согласился. Можешь спросить их, с кем я был. О'кей?
Возможно, он говорит правду.

— Хорошо, — утомленно вздохнула Линда. Она слишком устала для
спора.
Он удалился в спальню. Линда приняла ванну. Их мысли блуждали в параллельных
плоскостях. Оба не хотели ввязываться в дискуссию о том, кто где был, —
эта тема таила в себе опасность, каждый рисковал оказаться разоблаченным.
Когда Линда подошла к постели, Дэвид подумал — как она хороша в длинной
шелковой ночной рубашке, соблазнительно облегавшей ее фигуру.
Он первым нарушил молчание.
— Где ты хочешь пообедать завтра?
— Мне все равно, — сухо отозвалась она.
— Джей сказал, что Лори хочет пойти в Савой-грилль — это скучноватое
заведение, но они в Лондоне гости, пожалуй, нам следует согласиться.
— Думаю, да.
Она погасила свой ночник и повернулась спиной к мужу.
— Что нового у детей?
— Ничего существенного.
Он закурил сигарету.
— Совсем не хочется спать, — заметил он.
— Почему бы тебе не почитать? На столе лежит книга, которую ты начал
три месяца тому назад.
— Мне не хочется читать.
— Тогда гаси свет и постарайся заснуть.
— У тебя красивая ночная рубашка, она новая?
— Нет, я ношу ее уже два года. — Она вздохнула, мечтая о том,
чтобы он замолчал.
Он обхватил рукой ее левую грудь. Линда сжалась в напряжении. О Господи,
нет, подумала она, не сегодня — пожалуйста, Господи, не сегодня. После
стольких ночей, когда я лежала тут, до боли желая его, надо же было ему
выбрать сегодняшнюю. Он придвинулся к жене.
— В чем дело?
— Ни в чем.
Она заставила себя повернуться к нему лицом.
К счастью, он овладел ею быстро. Он уже много лет обходился без прелюдий.
Половой акт с Дэвидом не приносил Линде никакого удовольствия. Она
чувствовала себя опустошенной и использованной. Иногда она задумывалась —
все ли мужчины становятся такими после женитьбы. Сначала они стремятся дать
тебе наслаждение, охотно готовы ласкать женщину по полчаса. Но после свадьбы
— короткое сношение, и все.
— Это было восхитительно, — сказал он. — А для тебя?
Она изобразила на лице наслаждение.
— Восхитительно.
Линда повторила его слово, будучи сейчас неспособной придумать что-нибудь
другое.
Он погасил свет.
— Спокойной ночи.
Линда зажмурила глаза, чтобы сдержать слезы.
— Спокойной ночи.
Дэвид лежал и думал о том, какая стерва эта Клаудия.
Линда лежала и думала о мужской силе и нежности Пола.
Наконец они оба заснули.

10



-Я хочу остаться у тебя до утра, — сказала Клаудия, лениво
потянувшись.
Конрад говорил по телефону с бюро обслуживания. Он сидел на краю кровати. На
животе его висели складки загорелой кожи; лысина блестела капельками пота.
— Это мистер Ли из двести шестого. Принесите мне шесть тостов с тонким
слоем масла и лучшей икрой. Еще ведерко льда, стакан молока и блюдо
шоколадного мороженого.
Он бросил взгляд на Клаудию.
— Ты еще чего-нибудь хочешь?
Она покачала головой.
Конрад снова заговорил в трубку:
— Добавьте немного шоколадных пирожных и сливок. О'кей, это все.
Поторопитесь.
— Я собираюсь остаться у тебя, — заявила Клаудия снова.
— Зачем это нужно?
— Я хочу появиться завтра на киностудии с тобой, как ты мне обещал. Я
не выпущу тебя из моего поля зрения!
Он засмеялся.
— Детка, ты — это нечто! Я был женат трижды и считал, что хорошо знаю
женщин, но ты — особый случай.
Она тоже рассмеялась, откинув голову назад так, что волосы рассыпались
веером.

— Разве ты не рад тому, что я честна с тобой? — спросила
Клаудия. — Ты ведь знаешь, что я — не какая-нибудь наивная дурочка. Ты
мне нравишься. Почему бы тебе не помочь мне?
— Я ничего тебе не обещал.
— Нет, обещал — пробу.
— Ладно, я обещал тебе пробу. Что, если ты не подойдешь?
— Я подойду. — Она улыбнулась. — Возможно, я не умею играть,
но я очень фотогенична. В таком фильме, какой ты делаешь, я уверена, для
меня можно что-то найти.
В дверь тихо постучали.
— Ваш заказ, сэр.
Конрад поднялся кровати и взял шотландский шелковый халат.
Господи, как же ты заплыл жиром, — подумала Клаудия.
— Мне нравится твой халат, дорогой, — промурлыкала она.
— От Симпсона, — самодовольно произнес он; взяв со стола мелочь,
он удалился в другую комнату.
Клаудия перекатилась по кровати, завернувшись в простыню.
— Я сыграю в этом фильме любой ценой, — пробормотала она,
обращаясь к самой себе. — Не за так же я с ним сплю!
Он вернулся в спальню с тостом во рту.
— Дрянная икра. Хочешь куда-нибудь пойти?
— Который час? — спросила удивленная Клаудия.
Он посмотрел на большие золотые часы.
— Половина второго — что еще открыто?
Она принялась лихорадочно думать. Если они пойдут куда-то, она хотела быть
уверенной в том, что потом она вернется с ним в отель. Она твердо решила не
отпускать его от себя до кинопробы.
— Все клубы работают до четырех, — сказала Клаудия. — Мы
можем заехать ко мне, я должна взять одежду, в которой я смогу пойти завтра
на студию. Прекрасная идея.
Она вскочила с кровати. Он оглядел ее фигуру.
— Знаешь, у тебя великолепное тело. Как насчет того, чтобы появиться на
экране обнаженной?
— Я об этом не думала.
— Подумай. Возможно, для тебя есть роль. Я могу сделать пробу.
— Когда?
Ее зеленые глаза загорелись.
Они отправились в новую дискотеку Чарли Брауна. Там было многолюдно, но им
нашли все-таки место благодаря тому, что Конрад сунул старшему официанту
деньги. Музыка гремела так громко, что с трудом можно было расслышать
собственный голос. На маленькой площадке для танцев теснились пары. В
дискотеке присутствовали многие знаменитости, девушки с длинными
распущенными волосами, закрывающими их лица, парни из рок-групп с волосами,
по длине не уступавшими девичьим. В зале было очень темно.
За их столом сидел фотограф, знакомый Клаудии. Она поцеловала его и
познакомила с Конрадом. Фотограф пришел сюда с одной из ведущих фотомоделей,
высокой стройной девушкой, чьи снимки публиковались по всему свету.
Клаудия не могла сидеть спокойно; музыка заводила ее.
— Хочешь потанцевать? — спросила она Конрада.
Он кивнул, и они протиснулись на площадку для танцев. Клаудия зашлась в
неистовой замысловатой пляске; Конрад, посмеиваясь, почти не двигался. От
жары пот начал стекать по его лицу.
Ты считаешь себя настоящим жеребцом, — подумала Клаудия. — Не
слишком ли ты стар для таких забав
?
— Дорогой, ты чудесно танцуешь, — произнесла она вслух.
— Дорогая моя!
Этот голос нельзя было спутать ни с чьим другим. Возле них на площадке
появилась Ширли, сопровождаемая достопочтенным Джереми.
— Где твой симпатичный приятель?
Клаудия улыбнулась.
— Я думала, вы отправились в Виндзор! — прокричала она.
— Да, но там оказалось слишком скучно. Зал был почти пустым. Можешь
вообразить что-нибудь более ужасное?
Достопочтенный Джереми охотно подтвердил слова Ширли энергичным кивком. Конрад уже обливался потом.
— Давай присядем, — устало произнес он.
— Милочка, мы придем через минуту. Где вы расположились?
Клаудия улыбнулась и помахала рукой, сделав вид, что она не расслышала
вопроса подруги. Ее не прельщала перспектива снова оказаться в обществе
Ширли и Джереми.
Когда они вернулись к своему столу, там было еще более многолюдно;
посетители потеснились, освобождая для них место.
Фотомодель обратилась к Конраду:
— Я восхищена вашим последним фильмом. Вы собираетесь снимать новую
картину в этой стране?
Фотограф пригласил Клаудию танцевать. Она согласилась, с опаской оставляя
худую фотомодель болтать с Конрадом; Клаудии очень хотелось снова
подвигаться, а Джайлс, фотограф, был отличным танцором. Однажды у них был
короткий роман, но потом они решили, что гораздо приятнее просто дружить.

Они слишком походили друг на друга, чтобы оставаться любовниками. Время от
времени, когда кто-то из них был свободен, они созванивались и проводили
вместе вечер, который мог закончиться в постели. Но это скорее были
отношения брата и сестры с небольшой добавкой секса. Смуглый, исключительно
красивый Джайлс напоминал испанца. Женщины сходили по нему с ума; он имел
успех в качестве светского фотографа и работал для журналов мод. На его
услуги был большой спрос.
— Кто этот папаша? — цинично спросил Джайлс. — Синди говорит,
он — известный голливудский магнат. По-моему, она питает к ним слабость.
— Можешь сказать ей, пусть не цепляется за него своими искусственными ноготками, он уже занят.
Они исполняли ритуальный танец — Джайлс стоял почти неподвижно, время от
времени его бедра и ягодицы сексуально подергивались, а девушка порхала
вокруг мужчины.
— Хочешь покурить травку? — небрежно спросил он.
Клаудия посмотрела в сторону их стола. Там появились новые люди; Конрад,
похоже, чувствовал себя превосходно, он заказывал напитки, громко
разговаривал, жестикулировал.
— Да, отличная идея, — согласилась она.
Они ускользнули с площадки для танцев на балкон, тянувшийся вдоль половины
зала. Там было на удивление тихо, поскольку окна и двери клуба поглощали
звук.
Джайлс закурил сигарету с марихуаной, и они по очереди стали затягиваться
дымом.
— Я должен настроиться, чтобы трахнуть этот мешок с костями, —
сказал он. — Мы делаем серию фотографий для Вог, и я хочу, чтобы
между нами установилась нужная атмосфера. Господи, скажу тебе, это все
равно, что заниматься любовью со скелетом.
Они оба рассмеялись.
— Желаю удачи, — сказала Клаудия. — А как тебе мой? Красив,
не правда ли?
— Я бы предложил развлечься вчетвером, — сказал Джайлс, — но
ведь все кончится тем, что мы будем трахаться только друг с другом, так что
какой смысл?
Они захохотали, потом Клаудия сказала:
— Пойдем, нам пора вернуться в зал.
— Что происходит? — спросил Джайлс. — Ты хочешь стать
кинозвездой?
— Да, милый. Они снова оказались среди шума и грохота за своим столом.
Синди внимательно слушала долгий нудный рассказ Конрада о том, как он
впервые приехал в Америку четырнадцатилетним подростком. Ширли и
достопочтенный Джереми также втиснулись за столик.
— Милочка, какой удивительный человек! — выдохнула Ширли. —
Такая история! — Она улыбнулась Джайлсу.
— Привет, малыш.
— Привет, Ширли. Как бизнес?
— Какой бизнес?
Он засмеялся.
— Забудь, детка.
— Послушайте, с-старина, — выдавил из себя Джереми, — вы
сделали классные фотографии Ширли.
— Я — классный фотограф, — шутливо произнес Джайлс.
Клаудия решила, что ей пора вмешаться — Синди не отводила восхищенного
взгляда от Конрада. Она обняла его за шею и шепнула что-то на ухо.
Он, похоже, удивился.
— Здесь? — спросил Конрад. — Сейчас? Клаудия
захихикала. — Никто не заметит. Хочешь?
Он хрипло рассмеялся.
— Ты сумасшедшая. Я приберегу закваску на потом, о'кей?
Конрад заказал шампанское для всего стола; компания продолжала напиваться.
— Завтра я устрою грандиозную вечеринку, — сказал Конрад. Клаудия
пришла в восторг.
— Для меня, дорогой?
— Да, для тебя, для всех — вы все приглашены.
— Потрясающе, — обрадовалась Ширли. — Где и в какое время,
дорогой?
— Давайте в моем отеле — Плаза Карлтон, я возьму еще один
номер, — часов в десять.
— Отлично, — сказала Клаудия. — Все слышали? Завтра в десять.
Она поцеловала Конрада в ухо.
— Я схожу в туалет. Вернусь через минуту.
Клаудия протиснулась к столику администратора.
— Мне надо сделать короткий звонок.
— Пожалуйста. — Женщина пододвинула служебный аппарат к Клаудии.
На часах было начало четвертого. Клаудия медленно набрала номер; загадочная
улыбка играла на ее губах.

В трубке прозвучал сонный мужской голос.
— Привет, дорогой Дэвид, — прошептала она. — Я прекрасно
провожу время, а как насчет тебя?
Она быстро опустила трубку.
— Сообщила мужу, что со мной все в порядке, — сказала Клаудия
удивленной девушке и вернулась к столу.
Утреннее пробуждение было не слишком радостным. При виде спящего рядом с ней
Конрада, напоминавшего бесформенную груду жира, Клаудию затошнило. Голова у
нее была свинцовой, а кожа выглядела точно старый пергамент. Девушка
добралась до ванной и приняла ледяной душ. Эта пытка давала прекрасный
эффект.
Они не вернулись на рассвете в отель Конрада; ночь завершили в квартире
Клаудии.
После душа она тщательно оделась и накрасилась, готовясь сопровождать
Конрада на студию. Сварив кофе, принялась трясти своего гостя.
Он просыпался с трудом: хрипя, кашляя, с налитыми кровью глазами и плохим
запахом изо рта. От него пахло потом.
— Боже, который час? — пробормотал он вечный вопрос человека,
проснувшегося в чужой квартире.
— Десять.
Она протянула ему чашку кофе.
— Где телефон?
Клаудия пошарила под кроватью и нашла трубку, которую она сняла со стены
прошлой ночью.
Конрад позвонил секретарше и дал ряд распоряжений.
— Мне необходимо вернуться в отель и сменить одежду, — сказал он,
натягивая брюки.
— Я с тобой.
— Зачем?
— Ты обещал организовать мне кинопробу.
Он уставился на нее.
— Я не забуду о твоей проклятой кинопробе, но ее нельзя устроить
немедленно, сегодня. Надо подготовиться.
— Я буду с тобой, пока ты все организуешь.
Он покачал головой.
— Ты не сдаешься, да? — Конрад взял трубку и снова позвонил
секретарше.
— Слушайте, я хочу, чтобы вы организовали кинопробу для мисс Клаудии...
Он растерянно посмотрел на девушку.
— Паркер, — быстро подсказала она.
— Паркер. Подготовьте все как можно быстрее. Ее агент чуть позже
сообщит вам детали.
Он положил трубку.
— Довольна, детка?
Она поцеловала его.
— Еще бы! Слушай, ты не забыл о сегодняшней вечеринке!
— Вечеринке?
— Да. Неужели ты не помнишь? Ты пригласил всех сидевших за столом в
твой отель.
— Да, верно. Я все подготовлю, увидимся позже.
— Я приду на пару часов пораньше — вдруг тебе что-нибудь понадобится.
— Судя по моему теперешнему состоянию, мне ничего не понадобится, но наверняка сказать нельзя.
Грубо рассмеявшись, он удалился.

11



Линда позвонила Полу на работу, как только дети отправились в школу, а Дэвид
— в свой офис. Пол хотел увидеть ее.
— Не могу, — сказала она.
Он начал уговаривать Линду, и в конце концов она согласилась встретиться с
ним во время перерыва на ленч.
День выдался ясный, солнечный; они встретились в Грин-парке. Она никогда не
видела Пола в костюме, — тот сидел на нем неважно. Линда решила, что
костюм, похоже, был из магазина. Дэвид всегда шил костюмы у портного.
Они гуляли, держась за руки; Линда чувствовала себя скованно. Она казалась
себе неуместно нарядной в эффектном костюме и туфлях из крокодиловой кожи.
Она знала, что выглядит неестественно, прогуливаясь рука об руку с Полом
Бредфордом по Грин-парку. Линда не то чтобы ощущала себя старой или заметно
превосходящей его по возрасту — она, помимо своего желания, чувствовала себя
погрязшей в грехе.
&mda

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.