Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Мир полон женатых мужчин

страница №4

ого фильма, и я
подумала, что он ее знает. Оказывается, она не участвует и не будет
участвовать в съемках.
— Она не говорила, что снимается в фильме, — сухо заметил
Дэвид. — Она сказала, что недавно встречалась с Конрадом Ли и
понравилась ему.
— О, это объясняет недоразумение, — рассмеялся Джей. — Конрад
постоянно знакомится с этими бедняжками, он коллекционирует их. Честно
говоря, на самом деле мы уже выбрали актрису. Это никому не известная
шестнадцатилетняя итальянка. Но кампания по поиску актрисы привлекает
внимание публики к будущему фильму, а Конрад обожает интервьюировать
претенденток; таким образом, все счастливы.
Дэвид хмуро посмотрел на него.
— Кроме девушек, которых ждет разочарование.
Джей пожал плечами.
— Таков шоу-бизнес. Большинство девушек знают правила игры, а те, кто
не знает, быстро их усваивают.
Он повернулся к жене, до сего момента не раскрывшей рта.
— Я прав, дорогая?
Лори Гроссман кивнула. Ее лицо ничего не выражало. Она напоминала красивую
раскрашенную куклу.
— Именно так мы и познакомились с Лори, — продолжил Джей. —
Она была актрисой, пришла за ролью, а получила меня. Лори — моя третья жена.
Две другие тоже актрисы. Наверное, я познакомился с ними таким же образом.
Точно не помню.
Наконец Лори заговорила с сильным южным акцентом:
— Я бы еще выпила, дорогой.
— Конечно, детка. — Джей встал. — А вы, миссис Купер?
— Пожалуйста, зовите меня Линдой. Я бы не отказалась от джина с
тоником.
Джей ушел за напитками; вернувшаяся Моника утащила Линду, чтобы похвастаться
еще перед кем-то женщиной, чья фотография попала на первую полосу.
Лори закинула одну длинную красивую ногу на другую.
Дэвид скользнул по ним взглядом.
— Вы из какого штата? — приветливо спросил он.
— Из Джорджии, милый.
Она томно моргнула, глядя на него.
— Но последние пять лет я живу в Голливуде.
Дэвид изучал ее глазами. Она старше Клаудии, ей лет двадцать семь, решил он.
Она похожа на фотомодель из Вог, в ней все совершенно. Он почувствовал
влечение к Лори. Ее безукоризненная внешность пробуждала любопытство —
какова она в постели?
— Вы сюда надолго? — спросил он.
— Думаю, на несколько месяцев, — протянула она.
Лори явно была способна лишь отвечать на вопросы.
После паузы Дэвид сказал:
— Вы с вашим мужем обязательно должны как-нибудь прийти к нам на обед.
— С удовольствием.
Она улыбнулась, продемонстрировав два ряда ровных белых зубов, явно
искусственных.
Джей вернулся с напитками.
— А где ваша очаровательная жена? — спросил он.
— Милый, в бокалах нет льда, — капризным тоном заметила Лори.
— Черт с ним, со льдом, — сказал Джей. — Не забывай, детка,
мы в Англии. — Он повернулся к Дэвиду.
— Мы должны встретиться с друзьями в клубе Кэнди. Вы с Линдой не
составите нам компанию?
— Это наша вторая вечеринка сегодня. Возможно, Линда устала, но мне эта
идея нравится, — сказал Дэвид. — Я спрошу жену.
— Вы должны пойти с нами, — настаивал Джей. — Лори потрясающе
танцует. Уверен, вы никогда не видели ничего подобного. Я сам приглашу
Линду.
Он ушел.
— Эй, милый, как вы обходитесь без льда? — сказала Лори. Дэвид
засмеялся.
— Обычно мы пьем спиртное со льдом, как цивилизованные люди. Очевидно,
он просто кончился.
Она поморщила носик.
— Я люблю, чтобы в спиртном был лед, — заявила она и уставилась
куда-то в пространство.
Дэвид поглядел на часы. Уже перевалило за полночь. Клаудия, верно, находится
в постели. Она обещала ему отправиться домой.
— Благодаря тебе ни на что другое у меня не осталось сил! —
пошутила она.
Не позвонить ли ей сейчас, подумал он, но решил, что уже поздно. Он не хотел
будить ее, и ему неоткуда было поговорить без свидетелей. Предложение пойти
в клуб Кэнди показалось ему хорошей идеей, а посмотреть, как танцует
Лори, — еще лучшей.

Джей вернулся с Линдой, широко улыбаясь.
— Я не знаю, что такое отказ, — подмигнул он Дэвиду. —
Компания в сборе. Ну что, тронулись?
Моника остолбенела, узнав, что Дэвид и Линда уходят с Гроссманами.
— Право же, дорогие мои, — застонала она, — вы пробыли здесь
пару секунд!
Они со смехом втиснулись в Ягуар Дэвида.
На Лори была длинная черная норковая шуба, и Дэвид вспомнил о подарке,
обещанном Клаудии. Он купит его завтра же, она была сегодня такой нежной.
Или это неподходящее слово?
Линда и Джей легко нашли общий язык. Они обсуждали различия между Америкой и
Англией, говорили о школах, о том, где лучше учиться детям. У Джея было трое
детей — все от предыдущих браков. Наконец он обратился к Дэвиду:
— Ваша жена не только красива, но и умна. Это редкое сочетание.
Линда почувствовала себя значительно лучше, ее головная боль прошла,
спиртное помогло ей избавиться от усталости. Она уже не думала о Поле и с
удовольствием беседовала с Джеем.
По прибытии в клуб Джей попросил отвести их к столу Конрада Ли.
Великий Конрад Ли — высокий, крупный мужчина, готовившийся разменять седьмой
десяток — был наполовину французом, наполовину русским, потомком
белоэмигрантов. Совершенно лысый, загорелый, он, казалось, пронизывал
взглядом собеседника даже в полутьме ночного клуба.
Он сидел за столом с шестью другими людьми. Встав, Конрад обнял Лори. Когда
ему представили Линду, он поцеловал ей руку. От него сильно пахло чесноком.
Официанты принялись втискивать дополнительные кресла; Джей пытался знакомить
Линду и Дэвида с людьми под оглушительный грохот музыки, не позволявшей
человеку слышать даже самого себя.
Изумленный и взбешенный Дэвид увидел Клаудию. Она сидела возле Конрада, ее
волосы были взъерошены, одна бретелька платья свалилась с плеча, еще больше
открывая ложбинку меж грудей. Клаудия была очень пьяна, Конрад, сев рядом,
погладил ее по плечу, сбросив с него и вторую бретельку. С другой стороны от
Конрада сидела пухленькая брюнетка. Конрад обнял и ее, зажав между пальцев
складку девичьей кожи.
— Я нашел двух прелестных крошек, — подмигнул Конрад Джею. —
Может быть, мы сможем использовать их в картине.
Джей поднял бровь, глядя на Линду.
— Помните, я вам говорил, — с улыбкой сказал он.
— Именно об этой девушке и шла речь, — прошептала Линда.
— Конечно, — сказал Джей, — у нее не больше шансов попасть в
фильм, чем у мухи.
Наконец Клаудия заметила Дэвида. Она была слишком пьяна, чтобы удивиться.
Девушка игриво помахала рукой и произнесла:
— Эй, тесен мир.
Дэвид помнил, что при первой их встрече она произнесла эти же слова. Он
рассерженно посмотрел на нее.
Конрад повел Лори танцевать, а Джей пригласил Линду, и они тоже ушли.
Дэвид сел в опустевшее кресло рядом с Клаудией.
— Мерзавка! — тихо произнес он. — Так-то ты отправилась спать
домой. Думаю, ты сегодня туда не попадешь.
Она, похоже, удивилась.
— Детка, в чем дело? Я действительно вернулась домой, но позвонил
Конрад и сказал, что хочет снова увидеть меня, чтобы принять окончательное
решение насчет роли. Я должна думать о моей карьере, верно?
— Ты пьяна, — с отвращением произнес он. — Ты ведешь себя как
дешевая шлюха. Неужто ты веришь тем обещаниям насчет роли в его дерьмовом
фильме, которыми кормит тебя Конрад?
Она холодно посмотрела на Дэвида.
— Почему бы тебе не прикусить язык? Меня от тебя уже тошнит. Ты просто
ревнуешь, вот и все. Ты вежлив только тогда, когда у тебя стоит!
Ему захотелось ударить по лицу Клаудию, с неприязнью глядевшую на него. На
какое-то просветленное мгновение он ясно увидел перед собой не свою
прекрасную Клаудию, а жесткое, расчетливое лицо, возвышающееся над хорошо
сложенным полуобнаженным телом.
— Твои груди вывалились наружу, — сказал он.
— Ну и что? — отозвалась она. — По-твоему, лишь ты один
имеешь право их видеть?
Пухлая брюнетка, сидевшая по другую сторону от Дэвида, дернула его за
рукав. — Ты тоже кинопродюсер? — спросила она.
Ее глаза были круглыми, большими, налитыми кровью.
— Нет, — сухо произнес он.
Конрад и Лори вернулись к столу. Дэвид встал. Лори была очень высокой. Они
казалась холодной, отсутствующей. Дэвид заметил, что Клаудия бросила на нее
ревнивый взгляд. Он быстро взял Лори за руку.
— Как насчет еще одного танца? — спросил он. — Я хочу увидеть
ваше потрясающее искусство.

Клаудия с отвращением посмотрела на него и снова направила свое обаяние на
Конрада.
— Конечно, милый, — протянула Лори и они отправились на площадку
для танцев. Девушка танцевала превосходно. — Я выступала в кордебалете
в Лас-Вегасе, — призналась она.
Вечер продолжался. Клаудия напивалась, сближаясь с Конрадом. Пухлая брюнетка
оказалась забытой. Линда и Джей непрерывно болтали. Лори сидела молча,
раскрывая рот лишь тогда, когда кто-то
обращался к ней. Дэвид мрачнел, наблюдая за Конрадом и Клаудией; он время от
времени пытался флиртовать с Лори — на тот случай, если Клаудия посматривает
на него.
В два часа ночи Линда зевнула.
— Кажется, нам пора. Я совершенно обессилела.
Никто из гостей не собирался уходить; Куперы попрощались со всеми. Клаудия с
хмельной улыбкой на лице сделала ручкой и снова повернулась к Конраду,
который к этому часу был не менее пьян, чем девушка.
Джей пожелал проводить их до машины; возле нее они обменялись телефонами и
обещали друг другу вскоре встретиться снова.
Наконец Дэвид и Линда остались одни. Линда откинулась на спинку сиденья и
закрыла глаза.
Дэвид, желая сорвать свое раздражение на ком-то, заявил:
— Ты здорово сдружилась с этим пустозвоном-режиссером. Она открыла
глаза.
— Не сильнее, чем ты с этой шлюховатой мыльной фотомоделью.
Он бросил на жену взгляд, полный злобы.
— Я даже не разговаривал с ней. Не знаю, что ты имеешь в виду.
— Правда, Дэвид? — Она вздохнула. — Ты ни с кем не
разговаривал, ты негодовал, потому что она была с Конрадом Ли. Это мог
увидеть любой дурак.
Помолчав, она с любопытством в голосе спросила:
— Ты водил ее куда-нибудь?
Дэвид в бешенстве уставился на дорогу.
— Что за нелепый вопрос.
— Мне просто любопытно. Ты проявлял к ней большой интерес. Уже на
первой вечеринке ты не отводил от нее глаз.
— Она работает на нас, Линда. Я старался сделать так, чтобы презентация
рекламы прошла гладко, только и всего.
Они погрузились в молчание. Дэвид включил радио.
— Дорогой, — осторожно произнесла Линда, — что случилось?
— Что ты имеешь в виду?
— Что с нами происходит? Почему мы вдруг стали чужими?
Он выключил радио.
— Я не знал, что мы стали чужими.
Она посмотрела в окно — они ехали через парк, мимо темных зловещих деревьев.
— Это началось, Дэвид, уже много лет тому назад, однако никто из нас не
замечал этого, не пытался что-то сделать. Теперь мы почти чужие друг другу,
нас связывают только дети.
— Мне кажется, ты слишком устала и говоришь много ерунды.
— Много ерунды, — повторила она. — Ты действительно так
считаешь? — По ее щекам покатились слезы.
— Когда ты в последний раз любил меня? Когда хотел этого?
— А, вот оно в чем дело.
Она старалась сдержать слезы.
— Нет, дело не в этом, но это — часть того, о чем я говорю.
Он остановил автомобиль у обочины. Повернулся лицом к жене. Что он мог ей
сказать? Что она больше не волновала его? Что Клаудия значительно лучше ее в
постели? Да, она права, они бесконечно далеки друг от друга.
— Ты помнишь наш медовый месяц? — спросила она.
Да, он помнил их медовый месяц. Испания, жаркая и влажная, длинные
счастливые ночи с Линдой, невинной молодой Линдой, пробуждавшей в нем все
мыслимые желания и фантазии.
— Да, я помню наш медовый месяц, — тихо произнес он.
— Почему все не может быть, как прежде?
Она обвиняюще посмотрела на него.
— Линда, мы стали старше на десять лет. Понимаешь, жизнь не стоит на
месте.
— Да, понимаю.
С Полом я молодею на десять лет, — подумала Линда. — Он
заставляет меня почувствовать себя привлекательной и желанной
.
— Поедем-ка лучше домой, — произнес Дэвид. — Утром мне надо
рано быть в офисе.
— Да, хорошо.
Почему ты не обнимешь меня? — подумала она. — Почему не уложишь
на заднее сиденье и не займешься со мной любовью прямо здесь? Почему тебе
нет дела до моих потребностей
?

Они поехали домой в напряженном молчании, понимая, что многое осталось
невысказанным.
Дом казался холодным, темным. Линда отправилась взглянуть на детей. Джейн
спала, свернувшись калачиком и засунув большой палец в рот. Стивен сбросил
одеяло и едва не свалился с кровати. Она укрыла его и поцеловала в лоб. Ее
дорогие невинные дети. Такие юные и чистые.
Дэвид принимал душ. Раздевшись, Линда легла в постель. Захочет ли он
заняться любовью после сказанного мною?
— подумала женщина.
Он не захотел. Вернувшись из ванной, Дэвид забрался в постель, выключил свет
и пробормотал:
— Спокойной ночи.
Кажется, он тут же заснул.
Она лежала рассерженная и разочарованная. Я совершила попытку, —
подумала Линда, — я хотела поговорить с ним. Но ему, похоже, нет дела
до происходящего с нами, его это не волнует. Ему просто на все наплевать
.
Утро выдалось пасмурным, дождливым.
Дэвид проснулся в семь. Он побрился и принял душ, не разбудив Линду. В
восемь ушел из дому.
Вскоре Линда проснулась. У ее кровати стояла Джейн.
— Мама, можно мне полежать с тобой? — спросила девочка.
— Конечно, дорогая.
— Ненавижу Стиви, — заявила Джейн. — Он — отвратительный,
грубый мальчишка. Лучше бы все мальчики были девочками!
— Да, это хорошая идея, — с улыбкой отозвалась Линда.
Утро пролетело в домашних хлопотах. Завтра дети снова пойдут в школу; дел
было много. Следовало подготовить форму, собрать учебники, все перестирать и
вычистить.
У Линды не было времени на раздумья; днем она повела детей в кино.
Вернувшись домой, она испытала разочарование — от Пола не было сообщения.
Она испытала чувство обиды и облегчения одновременно. Позвонила Дэвиду. Не
обнаружив его в кабинете, попросила передать, чтобы он связался с ней. Джей
Гроссман звонил Линде в ее отсутствие и оставил свой телефон. Она позвонила
ему.
— Не согласитесь ли вы с Дэвидом пообедать с нами завтра? — сказал
он. — Лори не терпится сходить в Савой-грилль. Она слышала, что там
бывает принцесса Маргарет, и надеется, что мы окажемся за соседним столиком!
Линда рассмеялась.
— Я должна спросить Дэвида. Вы можете перезвонить нам позже?
Дэвид позвонил лишь после семи часов.
— Я задержусь, — сухо сообщил он.
— Надолго?
— Не знаю, вероятно, до двенадцати.
— Что у тебя за дела?
— Это что, допрос? — сердито спросил он.
— Нет, не допрос, — произнесла она, — но, по-моему, я имею
право знать, почему ты задерживаешься.
Помолчав, он сказал:
— Извини, конечно, имеешь. Наверное, я устал. У меня последняя встреча
с Филиппом.
— Почему бы тебе не привезти его к нам? Я бы накормила обедом вас
обоих.
— Ничего, все в порядке, мы перекусим сандвичами в соседнем баре и
займемся делами.
— Я буду тебя ждать.
— Не стоит. Ложись спать. — Помолчав, он спросил:
— Как дети?
— Все хорошо. Радуются возвращению в школу.
— Поцелуй их за меня. Пока.
— Пока.
Опустив трубку, она зевнула. Лягу спать пораньше, — подумала Линда и
тут же вспомнила, что Джей будет звонить насчет завтрашнего обеда. Она
быстро сняла трубку и набрала личный номер Дэвида в офисе. Там никто не
отвечал.
Она положила трубку и поискала в справочнике телефон Филиппа. Вероятно,
Дэвид сейчас в его кабинете. Линда не нашла служебного номера Филиппа, зато
в телефонной книге значился его домашний номер. Она позвонила по нему.
Трубку сняла Мэри, жена Филиппа.
— Извините за беспокойство, — сказала Линда, — вы не могли бы
дать мне рабочий телефон Филиппа?
— Да, пожалуйста, — с легким удивлением в голосе отозвалась
Мэри. — Я жду Филиппа с минуты на минуту, вы, наверное, не застанете
его там.
Теперь пришла очередь Линды удивиться:
— Разве он не работает допоздна с Дэвидом?
— Нет, он едет домой. Его мать обедает сегодня у нас. Он вот-вот
появится.

— О, — тихо произнесла Линда, — я, верно, перепутала.
— Подождите одну секунду, — сказала Мэри. — Кажется, я слышу,
как он входит в дом.
Линда застыла с трубкой в руке. Она испытала потрясение. Значит, Дэвид лгал.
Почему? Как долго это продолжается? И почему она узнала об этом только
сейчас, после совершенной ею измены? Очевидно, у него есть другая женщина.
Ее охватила слабость. В трубке загрохотал голос Филиппа:
— Привет, Линда. Какие проблемы?
Она постаралась скрыть свое волнение:
— Никаких проблем, Филипп. Просто я разыскиваю Дэвида. Кажется, он
сказал, что работает сегодня с вами, но я, верно, не правильно его поняла.
Филипп смутился:
— К сожалению, ничем не могу вам помочь. Дэвид рано покинул офис.
Словно вспомнив что-то, он добавил:
— Он, вероятно, встречается с мистером Смитсоном, приехавшим с севера,
или еще с кем-то. На этой неделе на фирме много гостей.
— Спасибо, Филипп.
Ей хотелось сказать: Не придумывайте за него оправдания. Но вместо этого
Линда произнесла:
— Я уверена, вы правы. До свидания.
Вот ответ на ее вопросы. Все сходится. Поздние возвращения домой, уик-энды,
якобы занятые делами, отсутствие физического интереса к ней. Очевидно, это
толкнуло ее в постель Пола, хотя она и не отдавала себе полностью отчета в
мотивах своего поступка. Говорят, в каждом браке наступает критический
момент, когда женщина колеблется, переспать ей с другим мужчиной или нет, и
она принимает решение в зависимости от отношений с мужем в данный момент.
Это очень верно, — подумала Линда, — если бы у нас с Дэвидом все
было в порядке, я бы и не посмотрела второй раз на Пола
.
Все складывалось так неудачно; в дополнение ко всему Пол оскорбил ее, не
позвонив ей. Она чувствовала, что они оба ее использовали. И не знала, что
предпринять. К глазам Линды подкатились слезы бессилия.

7



Во вторник Дэвид проснулся рано, с мыслью о том, что он должен выйти из
дому, найти телефон и позвонить Клаудии.
Было семь часов; Линда спала так крепко, что Дэвид испытал соблазн
воспользоваться домашним аппаратом, но он тотчас отказался от этой безумной
идеи.
Побрившись, приняв душ и торопливо одевшись, он вышел на улицу. Доехал до
Бейкер-стрит и остановился у таксофона. Набрав номер, услышал череду длинных
гудков. Он позвонил еще раз, но никто не отвечал. Он долго и безрезультатно
слушал гудки. Наконец пришел к заключению, что Клаудии нет дома либо она
очень крепко спит.
Дэвид прыгнул в машину и с внезапной решимостью помчался к ее дому.
На звонки в дверь также никто не ответил.
— Стерва! — пробормотал он себе под нос. — Развратная
маленькая сучка! Почему она так поступает со мной?
Он побродил немного около дома и, поняв в конце концов бессмысленность
этого, с мрачным настроением поехал в офис. Каждые полчаса он набирал ее
номер, все сильнее выходя из себя. Наконец в одиннадцать часов трубку сняла
приходящая домработница.
— Мне мисс Паркер, — выпалил он.
Голос женщины звучал простовато, она говорила на кокни:
— По-моему, она еще спит. Не вешайте трубку, пойду гляну. — Она
вскоре вернулась.
— Нет ее, — сообщила женщина. — Передать что?
— Вы не знаете, когда она ушла?
— Понятия не имею. Похоже, ее не было здесь со вчерашнего дня, постель
нетронута.
— Спасибо, — сказал Дэвид. — Ничего не передавайте.
Он представил себе Клаудию с Конрадом. Увидел ее прекрасное тело с гладкой
кожей, прижимающееся к телу Конрада, умело совершающее ритуал любви. Он
почти слышал ее восхитительные негромкие крики, тихое постанывание,
волнующие непристойности, произносимые хриплым голосом. В ярости Дэвид
выругался.
После этого он звонил ей домой каждый час и клал трубку, слыша голос
домработницы. Дэвид злился на себя за свою слабость. Он гордился тем, что
всегда владел своими чувствами и никем всерьез не увлекался, умел вовремя
выбрасывать женщин из своей жизни. Но сейчас все было иначе. Что бы он ни
делал, ему не удавалось выбросить Клаудию из головы.
В четыре часа она наконец сняла трубку. До его уха доносилась громкая музыка
из стереопроигрывателя; голос Клаудии был радостным, добрым. Дэвид услышал:
Алло, затем, после паузы: Алло, кто это? Еще одна долгая пауза и,
наконец: Да пошли вы к черту, кем бы вы ни были! Она бросила трубку.

Он тотчас покинул офис и поехал к ней. Он не хотел ругаться с Клаудией по
телефону, он хотел увидеть ее, услышать объяснения, заставить лгать.
Она открыла дверь. Вид у девушки был удивленный и немного виноватый. На
Клаудии были узкие слаксы и свободный черный свитер. Лицо без косметики
казалось усталым, однако в блестящих зеленых глазах сверкало торжество.
— Вот это сюрприз! — сказала она. — Заходи.
Он прошел вслед за ней в квартиру. Там гремела песня Удовлетворение в
исполнении Роллинг Стоунз. Рядом с полупустой бутылкой виски на столе
лежал большой пудель из розового плюша.
— Хочешь выпить? — спросила она.
— Еще только четыре часа, — сухо заметил он.
— О Господи! — пробормотала она, точно ребенок, уличенный в чем-то
дурном. Клаудия налила себе неразбавленного виски, закурила сигарету и села
на пол.
— Ну, Дэвид, что ты хочешь мне сказать?
— Многое.
Он сердито зашагал по комнате и повторил с угрозой в голосе:
— Очень многое.
Она засмеялась.
— Не разыгрывай роль обманутого мужа. Я говорила тебе, что не признаю
никаких оков. Ни один мужчина не может указывать мне, как я должна себя
вести.
Он покачал головой, глядя на нее.
— Я тебя не понимаю. Иногда ты ведешь себя как дешевая шлюха.
Она перекатилась на живот, сделав глубокую затяжку и выпустив дым ему в
лицо. Затем невозмутимо произнесла:
— У меня сегодня отличное настроение, никто не в силах его испортить,
даже ты. — Снова перевернувшись на спину, она потянулась, и под
свитером вырисовались четкие очертания ее грудей. Дэвид почувствовал, как
его охватывает знакомый жар желания.
— Конрад Ли — весьма могущественный человек, он может многое для меня
сделать.
— Да уж, конечно, многое, — с сарказмом в голосе произнес
Дэвид, — в постели.
— На этой неделе я пробуюсь на роль в его новом фильме. Что скажешь?
— Ерунда!
— Ты просто ревнуешь, вот и все. Увидишь, он сделает меня кинозвездой.
— Ты выставляешь себя на посмешище. Режиссер фильма сказал, что
коллекционировать маленьких глупышек вроде тебя — хобби Конрада.
— Послушай, дорогой Дэвид. Я вовсе не маленькая глупышка. Никому меня
не провести. Я знаю правила игры. Учти это.
— Каков он в постели? — Его глаза встретились с большими зелеными
блестящими глазами Клаудии.
— Ему далеко до тебя.
Встав, она обняла его за шею.
— До тебя всем далеко, — прошептала девушка, — такого
мужчины, как ты, у меня не было.
Они занимались любовью медленно и нежно. Потом лежали в объятиях друг друга
на полу, где он овладел ею.
Она

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.