Жанр: Любовные романы
Простые радости
... не говорила. Даже Эйприл. Джанхилда.
— О!
— Да! — По крайней мере он не засмеялся.
Она почувствовала, как его тело начало сотрясаться от смеха.
— Ты смеешься надо мной.
— Вместе с тобой, детка, — выдохнул он. — Я смеюсь вместе с
тобой, Вильгельмина Джанхилда.
Ей приходится доверять ему.
Глава 28
Роман услышал, как в автоответчике раздался голос Ванессы:
— Это ты, Роман? — Он встретился глазами с Феникс. Она снова была
на нем — так ему больше всего нравилось.
— Роман? Если ты здесь, пожалуйста, ответь.
Он увидел, как у Феникс перехватило дыхание.
— Это срочно, — продолжала Ванесса. — Нам придется
осчастливить одного из наших избранных. Он угрожает нам неприятностями, если
ему не удастся реализовать свое давнишнее желание.
Феникс дотянулась до трубки и передала ее Роману. Он вздохнул и сказал:
— Я здесь, Ванесса.
— Чем ты был так долго занят? Или тебя кто-то занимал?
Он закрыл глаза:
— Можно сказать и так.
Феникс массировала его, и он был очень возбужден. Он поморщился и положил руку Феникс на свой член.
— Феникс? — спросила Ванесса.
— Я все-таки человек, графиня. Время от времени, как любой другой
человек, я должен помочиться. Именно этим я и занимался.
Феникс подняла голову и безмолвно выдохнула.
— Не обязательно быть грубым, — заметила Ванесса.
— Кто этот клиент?
— Отто Перкинс. Он из избранных.
— Из избранных. — Он заметил, что Феникс усмехнулась. Она сдавила
его член, и Роман, шутя, заурчал. — Что он хочет?
— Экспедицию с нырянием. На одну ночь он хочет стать бойцом СЕАЛ. На
сегодняшнюю ночь.
Тревога пронзила все тело Романа.
— Невозможно. Сначала я должен встретиться с этим парнем.
— Почему?
Он уверенно продолжал:
— Потому что я не хочу получить мертвого клиента, вот почему. Мне
необходимо взглянуть на него, и, кстати, у него должна быть справка о
состоянии здоровья.
— Он почти что получил ее. Мы с Джеффри подумали об этом. Сегодня утром
его осматривал врач.
Они подумали обо всем. — Я не ныряю с теми, кого не проверили на приборах.
— Конечно, — нежнейшим голосом сказала Ванесса. — Ты брал с
собой трех других членов клуба, никогда с ними ранее не встречаясь. И
проверил ты их уже в лодке. Отчего же такое отношение к бедняге Отто?
Ванесса очень хотела этой поездки. Это стало понятно, когда она назвала Отто
беднягой
.
— Роман? Я задала тебе вопрос.
— Сегодня?
— Да. Сегодня. Он хочет установить взрывное устройство на каком-нибудь
большом корабле в гавани ну или где-нибудь рядом.
— В заливе, — автоматически произнес Роман. — Хоть бы что-
нибудь новенькое. Они все хотят устанавливать взрывные устройства.
Сумасшедшие.
— Богатые, дорогой. Нас не должно заботить состояние их психики.
Если он и будет продолжать спорить, это не изменит ее решения.
— Хорошо, если ты этого хочешь. Я буду через час или около того.
— Не беспокойся. Мы с Джеффри уже выезжаем.
Он положил руку на гладкие плечи Феникс и крепко прижал ее к себе.
— Мы позвоним тебе позже и скажем, где нужно встретиться с Отто. Пьер
привезет его. Он новенький. Ты не знаешь его.
Стремление казаться искренней подводит сейчас Ванессу. Роман сказал:
— Мне это не нравится.
Перед тем как ответить, она колебалась не больше секунды:
— Не будь дурачком, дорогой. Я бы не заставила тебя делать ничего
такого, что, по моему мнению, не было бы хорошо для нас, ты согласен?
— О нет, детка.
— Да, Роман?
— Я уверен, что не заставила бы.
— Феникс нет в
Белла Розе
.
Снова попытаться быть правдивым. — Она здесь.
Теперь пауза была немного дольше.
— Будь осторожен, Роман. Знаю, ты получаешь от нее удовольствие, но она
опасна.
— Не беспокойся об этом. Я смогу с этим справиться.
— Я уверена, ты сможешь. У нее есть на груди веснушки? Он стиснул зубы.
— Да.
— Гм. Рыженькие весьма интересные. А соски у нее бледные? Бледно-
розовые?
Эта женщина его ужасно раздражала.
— Да-а.
— А кожа у нее соленая?
— Н-да.
— А как ее рот?
— Ванесса, к чему это?
Она рассмеялась:
— Простое любопытство, дорогой. Мы должны продумать вечер вместе — мы
втроем.
Его глаза сузились.
— Звучит многообещающе.
Это прозвучало так, будто эта экспедиция еще не окончательно решена.
— О да, очень многообещающе, — сказала сухо Ванесса. — Мы
продумаем все на завтра. Возьми ее с собой сегодня вечером. Нам надо быть
уверенными, что снаряжения хватит на троих.
— Это глупая идея.
— Ерунда. Скажи, что хочешь разделить с ней все. Она будет тронута. Чем
больше она доверяет тебе, тем лучше. Тем легче будет сделать то, что должно
быть сделано. Позже мы немного развлечемся.
— Мне все-таки это не нравится, дорогая. В конце концов, я лучше
разбираюсь в этом.
— Думал ли ты о том, что должен ее убить, в то время, когда вы
занимались любовью?
Он повернул голову на подушке.
— Думал, Роман?
— Нет.
Она хихикнула:
— Затем, когда с этим покончим, завтра вечером мы хорошо проведем
вместе время. Немного развлечений для тебя. Немного для меня. Немного для
нее. Затем я посмотрю.
Роман чувствовал, что Феникс смотрит на него. Он был не в силах обернуться.
— Я буду ждать сообщений от тебя.
— У меня есть более привлекательное предложение. Ты сможешь связаться
со мной сам, когда заставишь ее поехать с тобой.
— Позже. — Роман повесил трубку.
Он перевернулся на другой бок, увлекая за собой Феникс.
— Ой! — Она попыталась освободиться. — Ты делаешь мне больно.
Он ослабил объятия и посмотрел ей в лицо:
— Ты действительно мне доверяешь?
Она слегка нахмурилась:
— Да.
— Хорошо. — Роман поцеловал ее.
Феникс поцеловала его в ответ. Теперь, когда она обняла его, у него заболела
шея. Он не сказал ей об этом.
— ИДТ, — хихикнул Отто Перкинс. — Бьюсь об заклад, вы знаете,
что это такое.
Роман был рад, что под пирсом темно. Их резиновую лодку мягко качало. Он уже
показал Отто и Феникс основные приемы.
Отто недоверчиво свистнул:
— Вы не знаете? Подводная команда уничтожения! Вы точно служили в СЕАЛ?
— Да, точно.
— А она?
Роман взглянул на Феникс в мокром костюме:
— Нет, она там не была.
Отто еще раз присвистнул:
— Откровение. Зачем же она здесь? Чтобы позже согреть наши холодные
члены?
Роман посветил фонариком, чтобы проверить тросы.
Пьер выгрузил Отто со всем снаряжением и уехал.
— IBS! — На этот раз восхищение Отто самим собой достигло апогея.
— Что это? — не смог не спросить Роман.
— Черт-те что! Вы ничего не знаете. Мы сидим в одной из них. Маленькая
надувная лодка. Возможно, вы уже так давно не служите, что все забыли.
— Н-да, — сказал Роман. — Я просто хотел вас проверить. Бьюсь
об заклад, вы смотрите огромное число боевиков.
Отто грубо захохотал:
— Нет, много читаю. Черт, вы достаточно хладнокровны, а? Я прочитал все
о том, что вы вытворяли во Вьетнаме. Без малейшего волнения. Вращаться во
всем этом! Молчаливые убийцы.
Роман никому не рассказывал о том, что был во Вьетнаме.
— Все это делалось с одной целью — ускорить конец войны, Отто. По
крайней мере теоретически. Вы готовы?
— Готов! — объявил Отто.
Феникс молчала. Когда Роман сказал, куда они едут, она не стала возражать,
но он почувствовал, что она снова начала нервничать.
Отто натянул маску, и Роман не стал говорить ему, что с этим можно было
повременить.
— Мы должны грести? — спросил этот коренастый мужчина, когда
увидел, что Роман устанавливает уключины.
— Да, — ответил Роман, отталкивая лодку от берега. — Возьми
весла, моряк. Делай то, что я тебе говорю.
Надо отдать должное, Отто не запротестовал. Он достаточно хорошо греб,
пытаясь не отставать от Романа, и молча выполнял его указания. Они быстро
прошли неосвещенную часть бухты мимо изящных бонов — ярко-оранжевых при
свете дня, — бонов, используемых для ограждения гавани. Корабли стояли
на якоре. С помощью специального бинокля Роман видел их очень отчетливо.
— У нас есть сигнальные огни? — прошептал Отто — достаточно
громко, чтобы вспугнуть дремавших на воде чаек.
— Нам они не нужны, — сказал Роман, разглядывая древний танкер,
возможно предназначенный для разборки или уничтожения.
— В воде вы воспользуетесь подводным фонарем. Впереди мертвая цель.
Пока их лодка приближалась к заржавленному остову корабля, волнение Отто все
увеличивалось. Он постоянно хихикал, но продолжал точно выполнять все
инструкции. Феникс тоже подготовилась. Роман не хотел брать ее вниз, но не
хотел и оставлять наверху. Если бы он не боялся вызвать подозрения со
стороны Ванессы, он бы, разумеется, настоял на том, чтобы оставить Феникс у
себя дома.
— Теперь, — спокойно сказал он, — помните все, что я вам
говорил. Наблюдайте за тем, что я делаю, и держитесь рядом со мной. Прежде
всего надо правильно опуститься в воду.
— Разве я не знаю! — радостно воскликнул Отто. ~ Вы несете
взрывчатку, я иду за вами.
У Романа в руках уже были игрушечные бомбы. Роман не успел остановить Отто,
и тот поднялся над краем лодки и спиной упал в воду.
Затем он услышал смех Феникс.
— Что? — спросил он.
— Он просто невероятен, — сказала она. — Лучше бы нам
проверить, все ли с ним в порядке. — С этими словами она последовала за
Отто.
Роман прыгнул за ними, испытывая при этом чувство радости и покоя, которое
посещало его всегда, когда он возвращался к тому делу, которое он знал лучше
всего. Он включил свой фонарь. Внизу под ним светились еще две лампы. Остов
судна мрачно качался из стороны в сторону, со всех сторон окруженный плотной
стеной воды.
Работая ластами, Роман устремился вниз и мгновенно оказался рядом с Феникс,
которая плыла так, будто бывала здесь уже тысячу раз. Он должен был
выяснить, спускалась ли она раньше, или это действительно ее стихия. Роман
раньше уже встречал таких людей, по крайней мере одного или двух.
Вместе они приблизились к Отто. Роман дотронулся до его плеча и показал на
корабль. Весь сгорая от нетерпения, невзирая на глубину и всю необычность
обстановки, Отто жестами дал понять Роману, что ему пора ставить взрывное
устройство.
Какое-то мгновение Роман колебался, а затем выполнил его просьбу. Отто уже
показали, как крепят магниты и накладывают клеящее вещество для
предотвращения смещения и для приглушения всех возможных шумов.
Не дождавшись, пока Роман укажет ему точное направление, Отто сорвался с
места и поплыл прямо к носу судна.
Вместе с Феникс Роман продолжал плыть по течению.
Отто достиг носа корабля и исчез из виду.
Роман остановился. Он посветил прожектором на часы и подождал. Этот тупица
что-то там застрял. Рука Феникс лежала на руке Романа. Она сжала его руку, и
он почувствовал, что она волнуется.
Роман кивнул головой, подтолкнул ее к поверхности воды и поплыл за Отто.
Громадная масса осьминога разорвалась в луче прожектора Романа, который
ближе подплыл к кораблю и стал наблюдать за устрашающей грацией морского
чудовища.
Роман уже собирался плыть дальше, когда увидел Отто, огибающего нос судна и
плывущего прямо к нему. Роман испытал огромное облегчение, значительно
большее, чем заслуживала ситуация. Больше всего он хотел, чтобы Феникс
выбралась из воды и вернулась в его квартиру. Он считал, что ему было бы
легче изолировать Джеффри завтра, если все пойдет по плану.
Подняв руку, Роман поджидал Отто, чтобы вместе подняться наверх.
Он совсем не ожидал удара, который, подобно хлысту, сотряс его тело. Первой
мыслью было, что это вернулся осьминог. Роман скорчился от боли, у него не
хватило сил обернуться, но ему все-таки удалось дотянуться до ножа, который
висел у него на поясе.
Но он так и не воспользовался им.
Последовал второй удар. Он дернулся. Нет, нападал не осьминог, а другой,
оснащенный пловец. Не Отто. Более высокий и гибкий, чем Отто. И сильнее.
Роман, прогнувшись назад, подтянул ноги.
Его враг заметил это движение и взгромоздился на него, обхватив за талию. В
ту же секунду страшная боль пронзила плечо Романа. Он попытался вздохнуть,
но у него не получилось: этот некто перерезал шланг акваланга.
Чернильное пятно проплыло у него перед глазами. Красные чернила. Кровь. Его
кровь. Неизвестный пловец выпустил кислород из аппарата Романа и сильно
ударил его по спине. Руками теперь было невозможно пошевелить.
Он начал опускаться вниз. Начал тонуть. В холодной воде и без воздуха, он
терял сознание.
Какой-то свет блеснул над ним. Он с трудом взглянул наверх и увидел, что
нападавший на него пловец поднимается на поверхность. На поверхность, туда,
где Феникс.
Побелевший от отсутствия воздуха, он поднял отяжелевшие руки над головой и
усилием воли заставил двигаться ноги. Профессиональными движениями,
выработанными в результате долгой практики, он сбросил акваланг. Стало
легче, он стремительно начал подниматься.
В ушах билась кровь. Перед глазами проплыли пузыри.
Его последний воздух.
Его последнее дыхание.
— Роман! Роман! — Он услышал свое имя и осознал, что уже на
поверхности воды.
— Роман! Сюда.
Голос Феникс раздался совсем близко. Он ударился головой о резиновую лодку и
понял, что Феникс рядом с ним.
— Ты ранен, — выдохнула Феникс. — Я поняла: что-то произошло,
но не смогла вовремя вернуться.
Несколькими ярдами дальше на поверхности воды показалась еще одна голова.
— Проклятие, — пробормотал Роман. — Мы на мушке. Он уже
нападал на тебя, да?
Роман собрал последние силы.
— Успокойся и приготовься залезть в лодку. — С этими словами он
вытолкнул ее в лодку. — Ляг на дно, Феникс. — С каждой секундой
пловец был ближе и ближе.
— Черт возьми, — сказала она, пробираясь к краю лодки. — Я
покажу этому наглецу, как тебя трогать.
— Возьми... — Роману не удалось закончить фразу.
Раздался выстрел. Еще один.
С все еще затененным фонарем, Роман перевел взгляд с пловца на Феникс и
обратно.
Они услышали вскрик пловца, затем он дернулся и исчез в темной воде.
Феникс держала пистолет Романа обеими руками. Он мог видеть дрожание черного
оружия.
— Чертовка, — мягко сказал он. — Ты испугала до смерти этого
бандита. Я надеюсь только, что над ним не было никаких птиц.
— Птиц? — у нее зуб на зуб не попадал. — Птиц, в которых ты
стрелял.
— Тебе это понравится.
Насти спокойно посмотрел на Романа и продолжил распаковывать бинты.
Роман лежал лицом вниз на слишком коротком для него кухонном столе Дасти,
положив ноги на стул, принесенный из гостиной.
— Промой еще раз, — сказал Насти Феникс, которая послушно промыла
еще раз глубокую рану между позвоночником и левым плечом. Насти надел
резиновые перчатки и сказал:
— Не думаю, что тот парень собирался ранить тебя, — думаю, он
хотел перерезать только трубку. Он, видимо, хотел продержать тебя подольше
под водой, а затем заняться Феникс. Позже все решили бы, что это несчастный
случай.
— А перерезанный шланг? — мрачно спросил Роман. Феникс провела
рукой по волосам:
— Теперь это не имеет никакого значения. Тебе надо расслабиться.
— Расслабиться? — Его голос теперь звучал громче. — Мы с
тобой чуть не погибли в заливе Эллиот. Только представь себе, какой смех это
вызвало бы среди моих бывших друзей. Черт, я никогда бы этого не пережил.
Феникс с трудом смогла сдержать смех.
Дасти это все не волновало.
— Не мог бы это перенести, да? — повторил он с грубым
смехом. — Но ты бы и не пережил. И только благодаря присутствию некой
леди, чьего мизинца ты не стоишь, ты здесь нам всем надоедаешь. Заткнись и
не мешай Насти зашивать тебя.
Роман поднял брови и осклабился.
— Хорошо, что вы оставили лодку там, где она была, и уплыли, —
прокомментировал Дасти, наклонившись над раной Романа. — К счастью,
парень, который вас атаковал, подумал, что ты пошел ко дну. И что, возможно,
Феникс последовала за тобой. Этим вы выиграли время.
Насти поднял шприц к свету, затем сделал несколько уколов вокруг раны.
Каждый раз при этом Роман скрежетал зубами от боли.
— Не так-то приятно было добираться сюда в мокром костюме, —
сказала Феникс, чтобы снять напряжение. Она хотела скрыть улыбку в момент
слабости Романа.
— В мокром костюме и с ножевой раной, — слабым голосом заметил он.
Дасти достал кусок стерильного бинта и наложил его на рану. Насти продолжал
орудовать маленькой полусогнутой иглой.
— Прекрати ругать себя за проявление человеческих слабостей, —
сказал Дасти Роману. — Я помню, как ты вытащил Билла Комптона из
горящей машины, когда ее уже охватило пламя.
— Да, — сказал Насти, продолжая свою работу. — И у тебя была
сломана нога. И я не слышал, чтобы раньше ты так себя вел.
— Тогда мне было море по колено, — сказал Роман. — Мне
следовало выяснить, кто же этот пловец. Подумай я об этом прежде, я бы
догадался, что это не Отто. Слава Богу, что Феникс не пришлось заплатить за
мою ошибку.
— Отто, который так и не вернулся, да, так и не вернулся, —
пропела Феникс, отстукивая в такт каблуками туфель. — И его судьба все
еще не выяснена. А если серьезно, то это снова дело рук Ванессы и Джеффри.
Это они все организовали. С помощью Отто они заманили нас в воду. И он
выглядел достаточно забавным, чтобы мы попались на эту удочку. Он, должно
быть, доплыл до танкера и был там, пока другой не добрался до нас.
— Разумно, — сказал Насти. Он быстро управился, сделав несколько
внутренних стежков и перейдя к поверхности раны. — Мы должны надеяться,
что он не видел, как вы оба уплыли.
— Мы не включали фонари, — сказал Роман, — и если он знает,
что я езжу на
ровере
, он найдет его на берегу, потому что мы с Феникс
специально взяли ее
шевроле
. Мне хотелось бы знать, кто это был.
— Джеффри? — спросил Дасти.
Роман пожал плечами и взвыл от боли.
Феникс стояла рядом и держала его за руку.
— Не думаю, что это Джеффри. Джеффри большой, сильный, но не
спортивный. Думаю, вы понимаете, что я имею в виду. Он весь какой-то рыхлый.
— Готово, — объявил Насти. Он наложил повязку и немного отошел,
чтобы полюбоваться своей работой. — Чертовски хорошо.
— Да, от скромности ты не умрешь. — Роман поднялся и сел на край
стола. Он пожал Насти руку: — Спасибо, дружище. Ты умеешь хорошо работать.
Поход в больницу мог бы нам сильно навредить. Они бы задали слишком много
вопросов.
— Что теперь? — Дасти поставил чайник и достал из шкафчика над
холодильником бутылку ликера. — Надо ли нам спрятать машину Феникс и
посмотреть, что происходит?
— Я еду в Пиковый Клуб, — мрачно сказал Роман. — До того, как
они найдут выход из создавшегося положения, мы, возможно, успеем кое-что
предпринять. Если это случится прежде, чем я там окажусь, они исчезнут и мы,
возможно, никогда их не достанем.
— Одиннадцатичасовые новости, — сказал Дасти, включая маленький
черно-белый телевизор. Он приготовил четыре чашки растворимого кофе и
добавил туда ликер. — В медицинских целях, — сказал он, передавая
чашку Феникс.
Она сморщилась, но выпила.
Роман заглотнул эту смесь несколькими глотками и попросил еще. Он взял стул
и уютно устроился на нем.
По телевизору продолжали передавать новости.
Феникс почувствовала, как по всему телу приятно расходится тепло от ликера.
— Ничего не передадут, — сказал Насти, наблюдая за экраном и
произнеся то, о чем все думали. — Слишком рано, да и особо не о чем
сообщать, — если, конечно, нет чего-нибудь, о чем мы не знаем.
Сенсацией дня было сообщение о трех пропавших людях, которые, возможно,
утонули в заливе Эллиот.
Роман резко подался вперед.
— Чертовщина, — пробормотал Дасти.
— Не ругайся, — рассеянно произнес Роман, его внимание было
приковано к экрану.
— Кто-то другой, — сказал Насти. — Вас только двое.
— Уверена, это мы, — сказала Феникс, пересаживаясь на белую
деревянную табуретку.
Графиня фон Лейден из Пикового Клуба в маленьком городке Паст-Пик в Каскаде
сообщила, что один из ее партнеров и служащий вместе с одним из клиентов
клуба предприняли поездку в залив Эллиот
.
На следующем кадре были показаны поисковые работы, проводимые в воде, там,
где Роман, Феникс и Отто спускались в залив. Девушка-репортер, чьи волосы
развевались на ветру, стояла на берегу среди полицейских.
Следующий кадр изображал Ванессу, крайне трагично выглядевшую во всем
черном, сидящей за столом в своем офисе.
— Да, — ответила она на вопрос журналистки, — последнее время
у нас произошли некоторые взволновавшие меня события. Больше других в них
была вовлечена наша массажистка. К сожалению, сейчас я не могу назвать ее
имя. Однажды на нее уже было совершено нападение.
— И вы полагаете, что тог случай каким-то образом связан с тем, что произошло сегодня вечером?
— Сегодня вечером она была вместе с моим компаньоном, — ответила
Ванесса, поднимая руку к глазам. — Их лодка оказалась пуста. Полиция
отвергает версию о розыгрыше. Они уверились в этом с того момента, как нашли
улики, которые остались после Феникс. Боже мой, я так расстроена.
Журналистка сочувственно вздохнула:
— Улики, графиня?
— Я не могу сказать, что они какие-то особенные. Эти же улики появились
после первого нападения и во время последующих событий, происшедших с другой
женщиной, которая живет в том же районе. То же самое или нечто подобное было
найдено на дне лодки моего компаньона.
Роман дотянулся до бутылки с ликером и добавил его в чашку с кофе, которую
передал ему Дасти. Перед тем как поставить бутылку на место, он сделал
большой глоток прямо из горла.
— Ты опьянеешь, — сказала ему Феникс. — Ты, возможно,
пребываешь сейчас в состоянии шока и...
— Секунду, — произнес Роман, поднимая руку, — Они снова в
студии. Посмотрите на это! Фотографии. Какого черта они их показывают?
— Мы думаем, что это, возможно, тот человек, которого мы ищем, —
сказал представитель полиции о двух фотографиях, на которых был изображен
светловолосый мужчина анфас и в профиль. — У нас есть повод
предположить, что он очень опасен. Пожалуйста, позвоните по номеру на ваших
экранах, если думаете, что видели этого человека.
Феникс осторожно поставила чашку на стол. Ее всю трясло.
— Откуда они его выудили? — нахмурившись, сказал Роман. — Ты
видел его когда-нибудь, Насти?
— Нет.
— Возможно, он использует вымышленное имя, — продолжал
представитель полиции, — его настоящее имя Руперт Сакстон. Он работал
психиатром и был обвинен в сексуальных преступлениях в Оклахома-Сити два
года назад. Уже несколько месяцев, как он сбежал из тюрьмы, и его настоящее
местонахождение неизвестно. Однако у нас есть все основания полагать, что он
находится в районе Сиэтла.
— Я должна уехать отсюда, — сказала Феникс. Она встала. Темно-
зеленый свитер, в котором она была, принадлежал Дасти. Рукава полностью
закрывали ее руки, а брюки волочились по полу. — Я должна сейчас же
уехать.
— Успокойся,&nbs
...Закладка в соц.сетях