Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Безбрежное чувство

страница №4

ки, разрываясь между досадой и сочувствием.
— Мама...
— Я тебе не мама! — рявкнул Джерри. — И не нянька, если уж на
то пошло! Ну ладно, прости. Нет, правда, я не хотел. — Он схватился за
трещавшую голову. — Дьявол! Похмелья мне только не хватало!
Он прошел к столу, добавил к остаткам воды в графине немного водки, вернулся
к койке и обтер девушке лицо. Поразмыслив, сдвинул одеяло и простыню,
закатал до плеч пижамную рубашку и продолжил освежающую процедуру. Во тьме
каюты с трудом можно было различить контуры тела на постели, но Джерри уже
знал, что рыжая служанка далеко не так худа, как он решил в таверне. По
прихоти судьбы она была сложена как леди, а не как потаскушка.
Покончив со своим занятием, он заново укутал девушку и попробовал на ощупь
ее лоб. Тот казался прохладнее. Для верности обтерев его снова, Джерри опять
устроился на полу, задаваясь вопросом, был ли во всем этом какой-то смысл
или он зря потратил водку.
Ответ на этот вопрос был получен лишь через полтора дня.
Джерри удил с борта шхуны, когда в каюте послышалась приглушенная возня.
Было слышно, как его подопечная шарит в гардеробе. Похоже, к ней вернулись
силы. Отложив удочку, Джерри собрал с перил недосохшее белье и направился в
каюту.
— Эй, Рыжая! — За время их знакомства он решил, что это, пожалуй,
ее рабочее имя. — Ищешь свою одежду? Вот она.
Рыжая? Мужчина в дверном проеме обращался к ней. Лицо его казалось смутно
знакомым, а раз так, значит, они имели друг к другу какое-то отношение. Но
неужели ее так и зовут — Рыжая? Это скорее прозвище, чем имя! Как странно...
а вот его имя полностью исчезло из памяти!
Рэй нерешительно улыбнулась, стягивая на шее чересчур широкий ворот пижамной
рубашки.
— Опять строишь из себя недотрогу? Немного поздно, если учесть, что я и
раздевал тебя, и одевал.
Незнакомец прошел в каюту и бросил на койку ворох одежды, на которую Рэй
уставилась в полном недоумении. Похоже, из памяти у нее выпало множество
самых разных деталей: к примеру, кто она и откуда, и как попала... куда? Где
она вообще находится? У нее ломило каждую косточку. Похоже, этот человек ее
бил.
Рэй сделала шаг к одежде и пошатнулась.
— Пожалуй, ты поспешила. — Незнакомец подхватил ее на руки и
уложил. — К тому же сегодня ветрено, и шхуну качает. Как себя
чувствуешь? Вчера ты была совсем плоха.
Вот оно что, подумала Рэй с некоторым облегчением. Она была больна. Это
вполне объясняло немилосердную головную боль и сильную слабость. К тому же
было больно глотать, горло ощущалось распухшим, а при попытке задать первый
же из роившихся в голове вопросов не удалось издать ни звука. Рэй постучала
себе пальцем по шее в надежде, что мужчина поймет.
— Дай взглянуть, — приказал он.
Рэй беспрекословно повиновалась, а когда он засмеялся, сообразила, что выглядит как голодный птенец.
— Ты совершенно сорвала голос, поэтому даже не пытайся говорить, пока
все не заживет. Побереги голосовые связки.
Девушка сдвинула брови. Совсем недавно она это уже слышала. От кого? Должно
быть, от него же.
— Что еще у тебя болит?
Ответить на этот вопрос было легко. Рэй молча провела руками вдоль всего
тела.
— Все болит? Ничего странного, — назидательно заметил
незнакомец. — Не стоило выходить на службу с горячкой, ведь всех денег
не заработаешь, разве не так? Когда подхватишь хворь, лучше ложиться в
постель в одиночку, иначе забудешь и деньги спросить за услугу! А вообще ты
молодчина, умеешь за себя постоять. Заколола того солдата, точно борова! Это
твоя первая жертва?
Она кого-то убила? Девушка покачала головой, отказываясь верить.
— Я так и думал, что тебе уже приходилось убивать. Просто в тот момент
у тебя был такой вид, словно это твоя первая кровь. Но это быстро проходит.
Мне ли не знать — я многих отправил на тот свет.
На всякий случай Рэй отодвинулась к стене.
— В порядке самозащиты, — объяснил он и испытующе заглянул ей в
глаза. — Ведь и ты в каждом случае только защищалась. Это так или нет?
Она поспешно закивала. Не помня ничего из того, о чем шла речь, она все же
признала, что не могла бы убить человека просто так. Только в порядке
самозащиты.
— Ладно, хватит разговоров. Ты полтора дня пролежала без сознания, и
вот так сразу вставать не годится. Тебе нужно набраться сил. Ну-ка, быстро
под одеяло! Вещи я разложу на креслах, так досохнут. Вода в графине. Еще что-
нибудь тебе понадобится?
Рэй покачала головой.
— Тогда постарайся уснуть. Я буду на палубе, а чуть погодя зайду
взглянуть, как ты. — В дверях он помедлил. — Вот что, Рыжая...

будем считать, что ты мне ничего не должна. Тебе не придется отрабатывать за
спасение своей жизни.
Незнакомец ушел, и Рэй вскоре уснула. Когда она снова открыла глаза, в каюте
было темно. Свесившись с койки, она различила на полу очертания спящего и
расслышала тихий, ровный звук его дыхания. Осторожно потянулась. В животе
заурчало. Рэй испуганно прижала к животу ладони, но урчание не прекращалось.
Пришлось выбираться из постели на поиски съестного. Не успела она сделать и
пары шагов, как цепкие пальцы поймали ее за лодыжку.
— Я сам принесу поесть, — сказал незнакомец, садясь.
— Спасибо, — прошептала она. Она была уверена в том, что он крепко
спит, но, видимо, ошиблась.
Шепот заставил мужчину остановиться на полушаге. Он зажег свечу, приблизился
и осветил лицо Рэй.
— Надо же, к тебе вернулся голос. Горло болит?
— Не очень.
Это как будто удовлетворило его. Водрузив свечу на стол, незнакомец начал
рыться в ящиках комода. Желтый свет играл на его обнаженной спине, и в этом
было что-то завораживающее. Сама того не замечая, Рэй опустила взгляд на
кромку подштанников, сидевших довольно низко на крепких ягодицах. В этот
момент мужчина оглянулся и заметил, что его разглядывают.
— Нравится? — спросил он с усмешкой.
— Нисколько! — отрезала Рэй, сконфуженная тем, что так глупо
попалась.
— Ну да, ты видала и получше. Я не забыл.
Она наморщила лоб, пытаясь припомнить, о чем речь. Память к ней пока не
возвратилась.
— А вот я беру свои слова обратно — насчет тебя. Ты аппетитнее, чем я
поначалу решил.
— Ты не слишком галантен! — фыркнула Рэй.
— Я просто сказал, что думал.
— И не слишком красноречив.
— Вот, держи, — сказал он и сунул ей в руки тарелку. —
Скудный ужин.
Рэй подумала, что незнакомец извиняется, но сообразила, что и на этот раз он
просто констатировал факт. Очевидно, он и не думал утруждать себя
элементарной вежливостью.
Джерри улегся на свое жесткое ложе и прикрыл глаза. Из-под ресниц он
наблюдал, как девушка отламывает от сухаря небольшие ломтики, изящным жестом
отправляет их в рот и пережевывает, словно на званом ужине, неторопливо и с
закрытым ртом. У нее были манеры настоящей леди.
— Ты актриса? — спросил он, не открывая глаз.
Она вздрогнула, помедлила, словно всерьез обдумывая вопрос.
— Нет. То есть я так не думаю. Не мог бы ты налить мне немного воды?
Казалось, она хочет его отвлечь и тем самым положить конец дальнейшим
расспросам. Джерри поднялся, отыскал глазами графин, принес и поставил возле
койки.
— Что значит, ты так не думаешь?
Девушка отпила воды и с трудом глотнула, проталкивая сухарь через все еще
воспаленное горло. Потом вздохнула и смущенно улыбнулась:
— Дело в том, что я все забыла. Я знаю, в это трудно поверить, но я даже не помню твоего имени!
— Ничего странного, ведь мы не знакомы. Джерико Смит. Джерри. А как
твое имя?
— О! — вырвалось у девушки. — Я думала... простите, мистер
Смит. Я думала, мы были представлены.
— Перестань! Мы столько вместе пережили, что вполне можем обойтись без
церемоний.
— Да-да... конечно. А имени своего я не помню.
— Это что, какой-то трюк? У вас, потаскушек, принято скрывать свое
настоящее имя?
— У потаскушек?!
— А у кого же? Я видел тебя в деле У Вульфа — как ты вертела задом,
улыбалась, раздавала улыбки направо и налево и к тому же взвешивала взглядом
каждого, кого обслуживала, словно выбирала кошелек потолще. Весь антураж
шлюхи был налицо.
— Да, верно... — протянула девушка и отодвинула тарелку. — Раз
так, значит, я шлюха и есть.

Глава 4



— И еще для меня не в новинку проткнуть человека кинжалом. По крайней
мере ты так сказал. — От усилий сдержать слезы голос девушки невольно
дрогнул.
— Ты и в самом деле ничего не помнишь? — недоверчиво спросил
Джерри.
— Ничего.

Он вкратце изложил суть того, что случилось У Вульфа.
— Вот как ты здесь оказалась, — закончил Джерри устало. — Что
нам делать дальше, я пока не знаю.
Это нам несказанно обрадовало девушку. Если бы этот человек счел, что
сделал для нее достаточно, ей было бы некуда идти. Но он как будто не
собирался выставлять ее за порог.
— Остальное обсудим завтра.
Джерри задул свечу, похлопал по расстеленному на полу одеялу, словно это
могло сделать постель менее жесткой, улегся и закрыл глаза. Казалось
несправедливым, что за все хорошее он терпит такие неудобства. Рэй свесилась
с койки, — Еще что-нибудь? — спросил он, расслышав шорох.
— Здесь тебе будет удобнее.
— Гораздо. Но где будешь спать ты?
— Как-нибудь уместимся. Думаю, мне не привыкать спать с мужчинами на
самых узких кроватях.
— Ну да, можно отлично устроиться, если лежать друг на друге.
— Я совсем не это имела в виду!
— А я — именно это. И потому остаюсь на полу.
— О! Да ты настоящий джентльмен!
— Нет, я просто разборчив.
Рэй ощутила острый укол обиды. Слезы уже не раз наворачивались на глаза, но
теперь они хлынули ручьем. Чтобы заглушить всхлипывания, она укрылась с
головой, хотя и знала, что это не слишком поможет.
В самом деле Джерри отлично все слышал и проклинал себя за неосторожные
слова. Он не хотел обижать Рыжую. Это было не только несправедливо, но и
лицемерно с его стороны — ведь он находил ее вполне привлекательной. Однако
Джерри хорошо знал, что из желания может возникнуть потребность, а из
потребности — зависимость. Инстинкт подсказывал, что это как раз тот самый
случай.
Утром Рэй нашла Джерри на палубе. Он стоял у перил скрестив руки и рассеянно
смотрел вдаль. Нетрудно было догадаться, что он обдумывает положение дел.
Судя по мрачно сдвинутым бровям, это были невеселые раздумья.
Не желая мешать, Рэй решила вернуться в каюту и дожидаться его там.
— Подожди!
Она остановилась. Джерри не повернул головы и ничего больше не добавил. Она сочла нужным объяснить:
— Я не вовремя и потому...
— Ты всегда не вовремя, — буркнул он себе под нос.
Девушка окаменела. Он опять обидел ее, без всякого повода. Она подождала
извинений. Но они не последовали, и девушка с усилием подавила обиду.
— Я подожду в каюте.
— Сегодня ты совсем молодцом, — заметил Джерри, коротко оглядев
ее. — Как самочувствие? Лучше?
— Да.
— Уже не шепчешь.
— Да.
— Ты умеешь выставить колючки, когда обижаешься.
— Как мило с твоей стороны допускать, что шлюха способна обижаться.
Джерри отстранился от перил и бросил на Рыжую сердитый взгляд. Его сильно
раздражала манера этой девчонки строить из себя воспитательницу из пансиона
благородных девиц. Вот и сейчас она закуталась в шаль до самого подбородка,
а волосы закрутила в скромный узел на затылке. К тому же она отмылась прямо-
таки до блеска, так что каждая веснушка казалась отполированной.
— Ты поостерегись вступать со мной в перепалку, Рыжая. Все козыри на
моей стороне.
Она с вызовом уставилась на мужчину.
— Ах, чтоб тебя! — Джерри наклонился за удочкой. — Я вернусь
через пару часов, и мы обсудим твою дальнейшую судьбу.
Он уже был на берегу, когда Рэй набралась смелости его окликнуть:
— Мистер Смит! Джерри! Можно мне с тобой на рыбалку? Я буду вести себя
тихо и... и я могу копать червей!
Ее крик заставил Джерри обернуться. С минуту он рассматривал девушку с новым
интересом, потом коротко кивнул и возобновил путь, уже не оглядываясь. Рэй
поспешно спустилась следом и, пока они шли берегом реки, старалась не
нарушать молчания. Мрачно сдвинутые брови Джерри — там, у перил, — не
на шутку испугали ее. Она готова была копать червей хоть до самого вечера,
лишь бы он ее не прогонял. Наверняка он уже все решил, но, быть может, если
стать ему хоть немного полезной, он смягчится? Что ожидает ее с таким
провалом в памяти? Где искать приют? Куда идти? Сама мысль о том, чтобы и
дальше торговать своим телом, почему-то казалась невыразимо отвратительной.
Джерри держал путь к нагромождению скал, где река делала излучину. У самого
берега лежало несколько плоских каменных обломков, на которых пригрелась
пара малиновок. Разморенные жарой, они и не думали улетать, когда люди
проходили мимо. Джерри уселся в стороне от птичек, в удобном углублении
скалы, свесив ноги над водой. С минуту Рэй смотрела на него, с завистью
вспоминая, с какой легкостью ее спаситель прыгал с камня на камень.

Казалось, он способен удерживать равновесие когда угодно и где угодно, да и
вообще трудно было вообразить, что он чего-то не умеет или к чему-то не
пригоден. Вот и на обломке скалы он сидел как на троне. Вздохнув, девушка
занялась тем, ради чего и вызвалась сопровождать Джерри, — поисками
червей.
В кустах ей бросился в глаза гниющий ствол поваленного бурей дерева. Не
задумываясь, она перевернула его и обнаружила с десяток толстых дождевых
червей, которых сложила в край шали вместе с пригоршней земли (чтобы не
обсохли).
Когда она вернулась назад, то поначалу решила, что Джерри задремал в потоке
солнечных лучей. Впрочем, он тут же встряхнулся и критически оглядел ее
находку.
— Неплохо, очень неплохо! А теперь насади червячка. Сам я терпеть не
могу этих скользких тварей.
Разумеется, он притворялся, но Рэй сделала вид, что верит, — ради
заключения мира. Выбрав червя пожирнее, она ловко наживила крючок и передала
удочку Джерри, который забросил ее, не потрудившись сказать спасибо: Рэй
нашла заброс чересчур небрежным. Очевидно, ее покровитель явился сюда затем,
чтобы хорошенько поразмыслить, а вовсе не ради рыбы. Когда Джерри снова
замер в полной неподвижности, она последовала его примеру и лишь изредка
бросала косой взгляд на удочку, свободно лежавшую у него на коленях.
А Джерри думал о том, что ни разу не встречал белой женщины, способной
сохранять полную неподвижность. Да и мало кто из мужчин — белых мужчин — был
способен на такое. Это требовало определенной сноровки, которую сам он
приобрел далеко не сразу. Впрочем, два года, проведенные среди семинолов,
принесли ему немало пользы. Он и раньше умел драться — индейцы научили его
побеждать. Почему он вспомнил то время? Потому что Рыжая сидела рядом
неподвижно, как статуя?
— Вспомнила что-нибудь о себе? — спросил он равнодушным тоном.
— Нет.
Этот намеренно короткий ответ заставил Джерри улыбнуться краешками губ.
Рыжая скрупулезно соблюдала обещание вести себя тихо. Получалось, что она
умеет держать слово. Ему и без того многое в ней нравилось, совсем ни к чему
было удлинять список.
— А что, обязательно быть такой лаконичной?
— Нет, я ничего о себе не вспомнила.
— Рыжая! — предостерег Джерри.
— Почему ты так меня называешь? — заинтересовалась она вдруг.
— Потому что так тебя назвал хозяин таверны, и ты откликнулась. А что?
Тебе идет. Ты ведь и вправду рыжая.
Девушка нашарила на лбу выбившийся локон и потянула к глазам. Так как он был
коротковат, глаза ее съехались к переносице.
— Ничего подобного! — отрезала она, не обращая внимания на смех
Джерри. — Волосы у меня каштановые. Сегодня утром я смотрелась в твое
зеркальце для бритья. Они самые что ни на есть каштановые!
Глядя, как солнце бродит у нее в волосах, окрашивая их в густую рыжину,
Джерри покачал головой. Ему вспомнился Тициан. Тот все время рисовал женщин
с такими волосами. Волосы этой девушки наводили на мысль об осенних лесах, о
пылающих кронах кленов.
— Тогда почему же Вульф назвал тебя Рыжая, а не Самая Что Ни На Есть
Каштановая? — поддразнил он.
— Вообще-то имя Рыжая мне что-то напоминает, — задумчиво сказала
девушка. — Кажется, я вот-вот поймаю... но воспоминание ускользает.
— Может, ты вспоминаешь, что я называл тебя так? Только так и никак
иначе.
А вот и неправда, — подумала Рэй. — Еще ты называл меня шлюхой и
потаскухой
. Но она оставила это при себе, не желая портить возникшие между
ними приятельские отношения.
— А как случилось, что тебя назвали Джерико? Иерихон! Странное имя.
— Я сам назвал себя так, в десять лет... когда мой привычный мир
рухнул.
Джерри был не менее удивлен, чем Рэй. Мало кто знал его теперешнее полное
имя, а те, кто знал, понятия не имели, откуда оно взялось. Он никогда об
этом не упоминал.
— Все это ерунда, — добавил он поспешно. — Считай, что
Джерико — это мое рабочее имя, как для тебя — Рыжая.
Девушка помолчала. В голове роилось множество вопросов, но было совершенно
ясно, что Джерри не придет в восторг, если она попробует сунуть нос в его
прошлое. И все же если человек сам выбирает себе новое имя в возрасте десяти
лет... чего он этим добивался? Иерихон. Это как ключ к болезненным,
тягостным воспоминаниям. О чем он хотел помнить всю жизнь, пусть даже против
воли?
— А Смит? — спросила она не без робости.
— Это подлинное.
На большее она и не надеялась.

Рэй подтянула ноги к груди, легла щекой на колени и вгляделась в лицо
Джерри. Черты его пребывали в покое, лоб был разглажен, между бровями нельзя
было заметить даже самой крохотной морщинки — как если бы его ничто не
беспокоило, как если бы недавний диалог был плодом ее фантазии. Только тут
ей бросилось в глаза, как поразительно черны на фоне белокурой шевелюры его
густые ресницы. Они словно принадлежали совсем другому человеку. Без
сомнения, Джерри знал, что за ним наблюдают, но не подал и виду.
Поплавок дрогнул.
— Клюет!
— Похоже, — лениво согласился Джерри и протянул удочку Рэй. —
Займись делом. В рыбалке мне больше всего нравится ждать поклевки.
Девушка усмехнулась. Он лез вон из кожи, изображая непробиваемого типа. Она
приняла удочку и водила добычу — по всем правилам, но без особого пыла — до
тех пор, пока леска вдруг не ослабела.
— Сорвалась.
— А наживка?
— Съедена.
— Отлично. Наша рыбка набирает вес.
Такой подход не мог обеспечить им ужина, но в эти минуты Рэй меньше всего
думала о еде. Она вновь наживила крючок и вложила удочку в праздные руки
Джерри. При этом она нечаянно коснулась их — и... отдернула руку. Короткий
контакт ошеломил. Джерри его как будто даже не заметил.
— Имена бывают самые разные. У меня есть друг по имени
Иерусалим, — сказал он в необъятной тишине, которая вдруг простерлась
между ними.
— Правда?..
— Это имя всегда казалось мне странным.
— И верно, странное имя, — рассеянно согласилась Рэй, думая:
бывает ли тяготение неразделенным, как любовь?
— Может, потому он его и сократил, до Салема. Я не слыхал, чтобы кто-то
хоть раз назвал его полным именем.
— Ну и что же? Людей нередко называют уменьшительным именем.
— Но не меня. Ко мне обычно обращаются по фамилии.
— Значит ли это, что и я должна?..
— Вовсе нет.
Рэй задумалась, бессознательно раскачиваясь на теплом камне. Иерихон.
Разрушение. Рухнувшие стены. Должно быть, он заново отстроил воображаемую
крепость и дал себе слово больше никогда не допускать, чтобы она пала.
Внезапная мысль заставила Рэй резко повернуться и устремить на Джерри
вопрошающий взгляд зеленых глаз.
— Как по-твоему, почему я стала шлюхой?
Джерри поперхнулся от неожиданности и едва не выронил удочку. До сих пор ему
не случалось сталкиваться с подобным простодушием в женщине легкого
поведения. Он был уверен, что все они прогнили до мозга костей, — пока
не встретил эту странную девицу.
— Я об этом не думал, — сухо ответил он, не без труда возвращаясь
к обычному спокойствию. — Говори, я слушаю. Наверняка у тебя есть на
этот счет своя теория.
— Если не хочешь, я не скажу ни слова.
— Отчего же? Рассуждая, ты можешь случайно набрести на то, что разбудит
память.
На деле ему было любопытно услышать объяснение всем этим странностям, однако
он по опыту знал, что любопытство бывает губительным.
— Думаю, меня продали в публичный дом. Допустим, я из многодетной и
нищей семьи.
— Или ты сама пошла на панель, чтобы прокормить младшеньких.
— И такое возможно, разве нет?
— Как трогательно! — усмехнулся Джерри. — Грандиозная жертва:
девственность за кус говядины.
— Я только хотела сказать, что не каждая женщина охотно идет на
разврат.
— Ах, простите-извините.
— Прощаю.
— Хм... — Джерри помолчал, потом заметил: — Надо признать, ты не
слишком похожа на шлюху.
— А что, если я занялась этим ремеслом не так давно? Скажем, муж меня
бил, и я предпочла торговать своим телом, чем каждый день выносить побои.
Или я согласилась бежать с возлюбленным, а он...
— У тебя богатое воображение, Рыжая. Но какова бы ни была причина, она
ничего не меняет.
— Верно. Просто я подумала...
Рэй не договорила. В самом деле, чего она добивалась своими рассуждениями?
На что надеялась? Найти оправдание своему падению? Обелить себя в глазах
Джерри? Вынудить его быть к ней снисходительнее? Заручиться его
покровительством и тем самым отвратить угрозу быть брошенной на произвол
судьбы? Вот еще! Она способна прокормить себя, пусть и омерзительным
способом. А вот этот увалень, что сидит рядом, едва ли на это способен!

Рэй поднялась, сбросила обувь, стянула чулки и затолкала в мыски ботинок.
Расстегнув юбку и блузку, она уложила их поверх обуви и как следует тряхнула
головой, разрушив узел из волос. Пару секунд она балансировала на краю
валуна с поднятыми вверх руками, потом оттолкнулась и нырнула в манящую
глубь головой вниз.
Джерри, прекрасно знавший, как холодна вода, выругался сквозь зубы. Вот
дуреха! Отложив удочку, он наклонился вперед и с тревогой всмотрелся в
синеву. Он удил здесь именно потому, что под скалой был глубокий омут со
множеством расселин, где укрывалась крупная рыба. Девчонка спятила — это
ясно. Нырнуть вот так, наудачу, не зная глубины, не имея понятия о рельефе
дна! Она вполне могла разбить голову о торчащий обломок!
Однако когда снизу поднялась цепочка пузырей, а потом и темная тень, он
снова взялся за удочку. К моменту появления Рыжей на поверхности Джерри уже
удил как ни в чем не бывало.
Рэй вынырнула, проклиная себя за безрассудство. Вода была холодна как лед, к
тому же она чуть не размозжила себе голову о подводную скалу. И она даже не
ощущала себя чистой после этого глубокого нырка, только вконец окоченевшей.
Ничего странного: то, что она хотела смыть, было не на коже, а в душе.
Потаскуха. Шлюха. Очень может быть, что она, осознавая это, наслаждалась
каждой минутой. Раз так, пусть уж скорее вернется память, чтобы наконец
стать цельной натурой.
— Не могла бы ты заодно насадить на крючок рыбину, Рыжая? Все равно
тебе там внизу нечем заняться.
Высоко над головой свисали со скалы ноги Джерри. Она пожалела, что не может
дотянуться до них и стащить его в воду. Пришлось ограничиться свирепым
взглядом и отповедью:
— Обойдешься! Ты тоже не перетрудился!
К тому времени, когда Рэй добралась до их совместного насеста, ее била
такая дрожь, что стучали зубы. Волосы облепили лицо и распластались по
плечам, мокрая одежда просвечивала насквозь. Хорошо хоть Джерри не удостоил
ее взглядом, просто

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.