Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Всего лишь интрижка

страница №8

ольше не заинтересован в том, чтобы
добиться успеха в переговорах любой ценой, Натали не могла, признавшись в
своей любви, просто так вложить ему в руки оружие, которое он мог бы
использовать против нее. — Ты стал мне дорог, Тони Моретти.
    Антонио притянул ее к своей груди и что-то тихо и нежно
прошептал. Когда он обнимал ее вот так, Натали ничего не боялась.
    Подняв голову Натали, Антонио поцеловал ее. Не размыкая
объятий, они добрались до постели. Наверное, он никогда не сможет подобрать
правильные слова, которые заставили бы Натали забыть, что между их семьями
существует давняя вражда. Должно быть, это будет всегда незримо витать над
ними обоими.
    Сегодня Доминик решительно заявил, что переговоры уже пора
заканчивать. Он потребовал, чтобы Антонио добился этого любой ценой. Тони не
сказал брату, что не сделает этого, поскольку высокая рыжеволосая женщина,
сильная и умная, каким-то образом сумела завладеть частью его души.
    Он посадил Натали на кровать, и у него перехватило дыхание.
Она была невероятно красива в своем голубом облегающем платье, освещенная
только светом уличных фонарей. Влюбленных окружал сумрак, и Антонио
намеревался извлечь максимум из их уединения.
    Наклонив голову, он провел языком по ее коже вдоль выреза
платья. От Натали исходил аромат духов, который перемешивался с ее
естественным женским запахом, присущим только ей. Запах ее тела преследовал
Антонио во время их разлуки.
    Закрыв глаза, он уткнулся носом в ложбинку между грудями и
глубоко вдохнул, не переставая ласкать Натали своим языком. Прикосновение к
ее телу мгновенно воскресило в нем воспоминания об их последней близости.
Оказывается, он помнил все изгибы тела женщины и мог узнать ее даже с
закрытыми глазами. Она обладала властью над ним, и Антонио мог лишь
надеяться, что она об этом не подозревает.
    Держать себя в руках становилось труднее с каждой минутой.
Должно быть, он обманывал себя, воображая, что у него все под контролем. О
каком контроле может идти речь, если мысли путаются, а голова кружится от
желания обладать ею?!
    Антонио спустил бретельки платья Натали и прижался ртом к
твердому соску, лаская другой пальцами. Женшина вздрогнула. Прерывистый
вздох сорвался с ее губ, и в невнятном шепоте Антонио расслышал свое имя.
    Ее руки скользили по его телу, и страсть Антонио росла с
каждым новым прикосновением. Он понял, что долго сдерживать себя не сможет.
Он лег на кровать и положил Натали на себя. Изгибы их тел идеально дополняли
друг друга.
    Одна его рука забралась под подол платья, нащупав узенькую
полоску трусиков. Удерживая Натали другой рукой, Антонио перекатился и
оказался на ней.
    — Тебе обязательно нужно быть наверху?
    — Ты сильная женщина. Мне это нравится, но я хочу, чтобы ты не
забывала, что я все же сильнее, — улыбнулся Антонио.
    Так оно и было, но, кроме этого, ему было важно доказать себе,
что он — хозяин своих чувств и Натали, которая так щедро дарила ему себя, не
завладела им полностью.
    Антонио сдернул с себя рубашку и снял брюки. Так же быстро он
освободил Натали от платья. Но когда он ухватился за крошечные трусики, она
произнесла:
    — Стоп.
    Антонио посмотрел на нее.
    — Я не хочу, чтобы ты порвал трусики. Они мне нравятся, —
объяснила она и сама сняла их.
    — Я не собирался ничего рвать, — фыркнул от смеха Антонио и снова потянулся к любимой.
    Но Натали опять его остановила.
    — Не хочешь посмотреть, как на мне выглядит твое неглиже? —
спросила она. — Кстати, как ты догадался, что я люблю вещи именно этого
дизайнера?
    — По твоему бюстгальтеру, который был на тебе в первый твой
приезд в Милан.
    — Тогда ты просто необыкновенный. Ни за что бы не подумала,
что мужчины могут замечать такие вещи.
    — Ты же сама только что сказала, что я необыкновенный. Покупая
его, я представлял в нем тебя.
    Натали встала с постели и включила свет. Заложив руки за
голову, Антонио пожирал глазами ее фигуру. Накинув прозрачную сорочку, она
встала перед ним, поворачиваясь кругом.
    Как он и ожидал, на ней сорочка выглядела еще красивее и
элегантнее, чем в магазине. Это зрелище его необыкновенно возбудило.
    — Иди ко мне, — хрипло сказал Антонио, и Натали улыбнулась про
себя, радуясь, что обладает над ним такой властью.
    Она подошла вплотную к кровати. Антонио приподнялся на локте и
запустил руку под сорочку, лаская ее ягодицы. По телу женщины пробежала
сладкая дрожь.

    Антонио поднялся с кровати и встал за спиной Натали. Он накрыл
руками ее грудь, дразня соски пальцами и осыпая ее шею поцелуями.
    Натали закрыла глаза, отдаваясь во власть ощущений, которые
дарили ей его ласки. Очень скоро тело ее было словно охвачено огнем, а сама
она чувствовала себя пленницей своей страсти и этого мужчины.
    — Возьми меня, — учащенно дыша, прошептала она срывающимся
голосом.
    — Я все ждал, когда ты меня об этом попросишь, — прохрипел
Антонио, отрывая ее от пола.
    Натали обхватила его руками за плечи и свела ноги за его
спиной. Ее тело было так напряжено, что требовало немедленного освобождения.
    Почувствовав ее горячее влажное тепло, Антонио понял, что
прелюдия закончилась. Из горла Натали вырвался громкий стон, который слился
с неразборчивым восклицанием Антонио. Они словно потонули в океане
наслаждения.
    Секс с Антонио, несомненно, самый великолепный в ее жизни,
сонно подумала Натали. Но главным было не это, а ощущение, которое возникло
у нее, когда она лежала в постели, прижавшись к Антонио. Ощущение того, что
все правильно, что все так и должно быть — вот они лежат вместе на одной
кровати, в то время как ими постепенно овладевает сон.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ



    Следующие две недели были одними из самых напряженных в жизни
Антонио, но он чувствовал себя так, словно прежде все время спал и только
сейчас проснулся. Он устал, мотаясь из Милана в Париж и обратно, но это была
приятная усталость.
    Антонио добился того, что Валерио инкорпорейтед почти
приняла их последние условия. А сегодня вечером он собирался сделать Натали
предложение. Однажды она вдруг почти обмолвилась, что любит его. Сердце у
него почему-то забилось, но он не стал выяснять, так ли это, испытывая
радость и глубокое удовлетворение от случайно вырвавшихся у нее слов.
    Антонио боялся признаться самому себе, что и он любит Натали,
— оказывается, страх перед проклятием глубоко сидел у него в душе. Он не мог
признаться ей в своих чувствах, но и жить без нее тоже не мог.
    — Тони, у тебя найдется для меня минутка?
    Антонио оторвался от монитора.
    — Конечно. Входи, Дом.
    Доминик закрыл за собой дверь и сел. Антонио вгляделся в брата
и вдруг понял, что Дом производит впечатление неуверенного в себе человека.
    — Что случилось?
    — Ничего важного. Я просто хотел сказать, что Анжелина
останется работать у нас.
    — Ты уверен, что это правильное решение?
    — Я собираюсь использовать ее, чтобы передать Барти Истборну
ложную информацию.
    — И она согласна?
    — Да.
    — Ну что ж, в этом есть смысл. Кстати, скоро новый Валерио
родстер
увидит свет. Мы уже почти достигли соглашения. Они принимают
предложенный нами процент от продаж, а также отдают нам одно место в совете
директоров в обмен на их представителя в нашем совете.
    — Ты выяснил, по какой статье они рассчитывают получить
большую часть прибыли в следующем квартале?
    — От патентов на какие-то двигатели.
    — Тогда, если двигатели действительно хороши, попробуй
добиться того, чтобы мы получили эксклюзивные права на их использование хотя
бы в первый год.
    — Хорошо. Я обговорю это с Натали.
    — Вы не обсуждали этот вопрос? Странно. Мне казалось, вы много
времени проводите вместе.
    — С чего ты взял?
    — Тони, я не слепой. К тому же пример Марко постоянно стоит у
меня перед глазами.
    — Дом, я думаю, нам уже пора забыть о проклятии. Марко по-
прежнему непобедим и выглядит счастливым семьянином.
    — Мне тяжело в это поверить, — вздохнул Дом. — Я буду
сомневаться во всем, пока продажи Валерио родстер не станут успешными.
    — Не волнуйся.— Тони хлопнул его по плечу. — Все будет так,
как мы задумали.
    Дом рассеянно кивнул и нахмурился. Глядя на брата, Антонио
подумал, что оба они типичные трудоголики, и если он позволит Натали
покинуть его, то, вполне вероятно, закончит свои дни в одиночестве. Не то
чтобы его пугала подобная перспектива, но теперь, узнав, какой чудесной и
разнообразной может быть жизнь, он мечтал вкусить все ее прелести.

    — Тебе никогда не приходила в голову мысль пойти путем нашего
отца? — Дом вздрогнул. Увидев его изучающий взгляд, Антонио пожалел о своих
словах. — Ладно, забудь.
    — Нет. Если ты об этом вдруг заговорил, это может означать
только одно.
    — Ничего это не значит! Я просто спросил, так как перед
глазами у меня встали образы Марко и Вирджинии.
    — Однажды я уже обжегся, и это, вкупе с проклятием, заставляет
меня с подозрением относиться ко всем женщинам.
    Антонио вздохнул. Несмотря на все противоречия и сложности,
между ним и Натали сразу установились доверительные отношения. И хотя он до
сих пор не сказал ей о своих чувствах, обманывать себя больше не имело
смысла: он любит ее.
    — Знаю, это я предложил тебе соблазнить Натали... Скажи, между
вами все серьезно? — неожиданно поинтересовался Доминик.
    Антонио встретил взгляд брата и произнес самую большую ложь в
своей жизни:
    — Нет, Дом. Это всего лишь интрижка
    Натали отпрянула от двери, услышав последние слова. К глазам
почему-то подступили слезы. Она быстро-быстро заморгала, не давая им
пролиться. Женщина очень надеялась, что Антонио испытывает к ней не просто
страсть, а теперь все ее надежды рухнули.
    Натали шмыгнула носом и снова моргнула, но слезы продолжали
застилать глаза. Ни платка, ни салфеток у нее не нашлось просто потому, что
до этого случая она никогда не плакала. Точнее, раньше она не позволяла себе
плакать, даже если этого очень хотелось.
    Услышав позади себя голос Антонио, Натали испугалась, что он
может увидеть ее плачущей, поэтому заспешила в направлении женского туалета,
который, к счастью, располагался недалеко.
    Зайдя в туалет, Натали увидела Анжелину. Та тоже была в
слезах, ее глаза покраснели.
    — Анжелина?
    — Здравствуйте, Натали. — Секретарша поспешила вытереть лицо.
— Извините, я немного расклеилась.
    При виде несчастного лица Анжелины де Лука Натали почти сразу
же забыла о собственных переживаниях, слезы ее мгновенно высохли. Как раз
именно это ей сейчас и требовалось, а выплакаться она успеет, когда
останется одна.
    — С тобой все в порядке? — участливо спросила она.
    — Да. — На губах Анжелины показалась дрожащая улыбка. — Если
бы вы только знали, как я завидую тем женщинам, которых слезы не портят.
    — Я тоже, — улыбнулась Натали. — К счастью, я плачу не часто.
    — А я, к несчастью, нет. — Секретарша тяжело вздохнула.
    — Не хочешь об этом поговорить? — предложила Натали.
    — Только если вам известен способ, как удержаться от слез во
время рассказа.
    Натали припомнила статью, которую отыскала ее сестра в журнале
по психологии несколько лет назад. Если честно, она не верила, что ей
удастся успокоить Анжелину. Натали вместе с Женевьевой всегда хохотала над
приведенным там советом, хотя и не проверяла его на практике. Сестрам
достаточно было только вспомнить об этом совете, как их охватывал смех.
    — Есть один способ, но я никогда на себе его не испытывала. Не
смейся, но я когда-то прочитала, что, если напрячь ягодицы, это помогает
остановить слезы.
    — И начать веселиться?
    — Ну, на нас с сестрой этот совет всегда производит именно
такой эффект.
    Анжелина шмыгнула, попробовала и... рассмеялась. За ней следом
рассмеялась Натали.
    — Спасибо, — с чувством сказала Анжелина.
    — Выходит, и впрямь работает, — с улыбкой кивнула Натали.
    Женщины попрощались, и Анжелина вышла, оставив ее одну у
зеркала. Натали изо всех сил старалась сохранить на лице улыбку и загнать
всю боль своего разбитого сердца глубже, но ее усилия были тщетны.
    Никогда еще она не чувствовала себя такой уязвимой и
беззащитной перед мужчиной. Это ей очень не нравилось. Почему Антонио так
поступил с ней?
    Натали попробовала призвать на помощь гнев, но ничего не
получилось. Боль, разочарование и крах разбитых надежд мучили молодую
женщину.
    Через несколько минут, собрав всю волю в кулак, Натали
уверенным шагом вышла из дамской комнаты. Идя по коридору к кабинету
Антонио, она репетировала, как заговорит с ним, как будет притворяться, что
ничего не случилось. Она может и должна справиться с этой задачей.
    На короткий миг закралась мысль — не лучше ли ей уйти прямо
сейчас? Но Антонио ждет. Она не покажет ему, как сильно ее задели его слова.

Она сама виновата в том, что влюбилась в Антонио Моретти, зная, что на
первом месте у него работа.
    Когда Натали оказалась в приемной, Карла, секретарша, при ее появлении подняла голову.
    — Антонио у себя? — спросила Натали после того, как они
обменялись приветствиями.
    — Да. Он вас ждет.
    В ту самую секунду, когда Натали открыла дверь и вошла в его
кабинет, Антонио повернул к ней голову и одарил такой улыбкой, что она едва
не забыла обо всем на свете. Ей вдруг страстно захотелось задать прямой
вопрос и услышать, как он скажет ей в лицо, что их роман ничего не значит,
как и она сама. Однако Натали прикусила язык. Ничего, она отплатит ему той
же монетой. Как — она не знала, но так просто Антонио от нее не отделается.
    Антонио все еще не мог забыть только что состоявшийся разговор
с Домом. Желание уйти из Моретти моторз вспыхнуло в нем неожиданно. Он
вдруг понял, что компании никогда не заменить того тепла и нежности, которые
он мог бы обрести рядом с Натали.
    Он подошел к ней и нагнулся, чтобы поцеловать, но женщина
слегка повернула голову, и поцелуй пришелся в щеку.
    — Что с тобой?
    — Все в порядке. Перелет был утомительный. К тому же твой
кабинет — неподходящее место для... для поцелуев.
    — А что подходит? Конференц-зал, — поддразнил он.
    Натали вспыхнула. По ее лицу скользнуло неуловимое выражение.
    — Похоже, что так.
    — Ну, твоя семья согласилась с нашими условиями?
    — Давай поговорим об этом позже. Я приехала, чтобы встретиться
с тобой.
    — И то верно. Сначала удовольствие, а потом бизнес, — сказал
Антонио, но почувствовал, что тут что-то не то.
    Никогда раньше Натали так не говорила, и Антонио предположил,
уж не одолели ли ее какие-то сомнения. Впрочем, возможно, все дело в
накопившейся за неделю усталости — была пятница. Антонио пригласил ее
приехать, потому что хотел отправиться в дом на озере Комо, где им было
хорошо вместе, и сделать ей предложение.
    Однако и в конференц-зале, также весьма памятном для них, было
приготовлено кое-что.
    — Не хочешь заглянуть в переговорную?
    — Зачем?
    — Это маленький сюрприз.
    В конференц-зале стояли цветы, шампанское в ведерке со льдом и
поднос с едой. Рядом лежал подарок.
    Натали, увидев это, остановилась. Антонио зашел следом и
закрыл дверь.
    — Что это значит?
    — Но у нас же свидание? Мне захотелось, — пожал он плечами.
    — Тебе не нужно было...
    — Шампанское? — мягко перебил Антонио.
    Тони выдвинул для нее стул, и Натали вынуждена была сесть.
Наклонившись, он поцеловал ее. В этот раз она не отвернулась, но отвела
взгляд.
    — Все в порядке? — спросил он.
    — Да, — чуть хрипло ответила женщина.
    — Хорошо. Тогда посмотри на подарок, а я налью шампанское.
    — Мы что-то празднуем? — нерешительно поинтересовалась Натали.
    — Окончание переговоров, которое означает, что теперь мы можем
сосредоточиться исключительно на наших отношениях. Открывай подарок.
    Натали медленно открыла футляр, и дыхание у нее перехватило.
Она с немым восхищением глядела на нить жемчуга цвета морской волны,
оттененную сапфирами.
    — У меня нет слов, Антонио.
    — Но даже это ожерелье не сравнится с твоей красотой, — с
улыбкой заметил он. — Позволь я надену.
    Натали подняла волосы. Антонио надел ожерелье и поцеловал ее
шею рядом с застежкой из белого золота. Он повернул стул к себе, чтобы
видеть выражение ее лица.
    Ее глаза блестели от слез. Невыразимая нежность захлестнула
Антонио. Он знал, что будет помнить этот миг. Еще несколько недель назад
Тони Моретти не сомневался, что страна любви — не для него, но Натали
заставила его поверить в невозможное. Да, не все гладко между их семьями, но
он не сомневался, что пока они вместе — для них не существует преград.
    Слова не шли с языка. Антонио поцеловал Натали, вложив в свой
поцелуй всю силу чувства. Натали поцеловала его в ответ, обняв за шею.
Антонио хотел взять ее на руки и вдруг ощутил, как она напряглась.
    — Что случилось?
    — Просто пытаюсь понять кое-что.

    — Что именно?
    — Твой подарок — это благодарность за мою помощь Моретти
моторз
в решении проблемы Валерио родстер или таким образом ты хочешь
загладить свою вину за то, что своими ухаживаниями фактически вынудил меня
принять ваши условия?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ



    — Ни то, ни другое. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж,
Натали. Мои подарки не имеют к делам никакого отношения.
    — Это еще не все? — потрясенно прошептала она.
    — Да. Сядь и выслушай меня. За шесть недель, что мы провели
вместе, я понял, как много ты стала для меня значить.
    — Неужели? — уже овладев собой, усмехнулась Натали. Антонио не
понимал, почему она вдруг отдалилась от него.
    — Что с тобой, Натали? Ты же знаешь, что наши отношения не
имели ничего общего с бизнесом.
    — Я бы хотела в это верить, но не могу. — Женщина встала.
    — Я ничего не понимаю. Объясни мне.
    — Я случайно услышала твой разговор с Домиником. Ты сказал
ему, что я для тебя ничего не значу.
    — Черт...
    — Так значит, это правда?
    — Натали...
    — Не пытайся ничего объяснять. Не надо, — остановила она его.
— Это очень мило с твоей стороны, но совсем ни к чему. Я... — Она сглотнула,
но твердо продолжила, хотя это стоило ей невероятных усилий: — Я думала...
что встретила мужчину, которому небезразлична. Жаль, что я ошиблась.
    — Ты не ошиблась. После того, как я сказал Дому, что... ну, ты
слышала... я наконец все понял. Это не ты ошиблась, а я заблуждался,
сомневался... Ты значишь для меня больше, чем кто-либо прежде.
    Антонио подошел к ней, положил руки на плечи и заглянул в
глаза. И Натали почувствовала, что он говорит правду. Что она действительно
значит для него больше, чем какая-либо другая женщина. Но ей этого было
мало. Она хотела, чтобы Антонио любил ее — так, как его отец любил его мать.
    — Мне этого недостаточно, Антонио, — знать, что я тебе немного
дорога.
    — Почему, Натали? Наши отношения только-только начинаются. Я
дам тебе все, что ты только захочешь.
    — Все?
    — Если это будет в моей власти.
    — Мне ничего не нужно. Только бы ты любил меня.
    После этих слов стало неожиданно тихо. Слезы потекли по лицу
Натали, как ни пыталась она их сдержать. Надежда умерла. Но разве могло быть
иначе? Она просила о любви и получила в ответ молчание. Все ясно.
    — Что ж, думаю, я получила ответ на свой вопрос, — заявила
она.
    — Черт возьми, нет!
    — К сожалению, да. Без любви у нас ничего не получится. Я
думала, ты знаешь об этом, наблюдая, какой может быть настоящая любовь. Ведь
пример твоих родителей всегда перед твоими глазами.
    — А я думал, что женщина, столь успешная в бизнесе, никогда не
упустит такую выгодную сделку.
    — А я не считаю, что эта сделка для меня выгодна. Я хочу,
чтобы ты меня любил, Антонио. Скажи, какие чувства ты ко мне испытываешь?
Вожделение?
    — Не только.
    — Наверное, это должно было бы утешить меня, но почему-то не
утешает.
    — А как же быть с нашим влечением?
    — Оно не означает, что мы должны пожениться. Ведь в конечном
итоге ты победил, так как мы приняли ваши условия. Я уступила. Почему —
теперь это уже не важно.
    — Ты хочешь вернуться и пересмотреть договоренности по почти
заключенной сделке? Потому что я не сказал, что люблю тебя?
    — Нет, — усмехнулась Натали. — Наша компания откажется от
сделки, потому что я решила... то есть мы решили, что не нуждаемся в
деньгах, которые можно было бы выручить от продаж Валерио родстер.
    Впервые в жизни Антонио не совладал с собой:
    — Прекрасно! Сделки не будет. Возвращайся в Париж. Только
объясни своему совету директоров истинную причину сорвавшихся переговоров, а
именно — свое раненое самолюбие, отвергнувшее доводы здравого смысла.
    Натали молча открыла дверь и вышла. Идя к лифту, она гнала
прочь мысли о том, что Антонио прав, а она цепляется за гордость, чтобы
уберечь от боли свое разбитое сердце.

    Антонио оглядел конференц-зал, недоумевая и досадуя на себя.
Как такое могло случиться? Почему эмоции одержали над ним верх? Более того,
неужели возможно, что женщина, которой он предложил руку и сердце, ему
отказала?
    — Что тут произошло? — поинтересовался Доминик, заглянув
внутрь и увидев растерянное лицо брата.
    — Ничего особенного, если не считать, что я попросил Натали
выйти за меня замуж, а она...
    — Что ты сделал? — переспросил Дом, плотно прикрывая за собой
дверь.
    — Я знаю, что ты думаешь по этому поводу, но, похоже, я не
только получил отказ, но и сорвал сделку.
    — Не может быть...
    — Извини, но сейчас я не могу об этом думать.
    — А о чем ты можешь думать? — все еще сдерживаясь, бросил Дом.
    — О наших отношениях с Натали.
    — Отношения с Натали для тебя важнее компании?
    Антонио посмотрел брату в глаза и на этот раз сказал правду:
    — Да, Доминик. Натали для меня важнее, а я позволил ей уйти.
    — Это к лучшему. Она просто вскружила тебе голову. Это
пройдет. Разве может сравниться то, что способна дать тебе Натали, с тем,
что приносит тебе работа в Моретти моторз?
    Антонио подумал и понял, что без Натали ему все равно, что
будет с Моретти моторз.
    &

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.